Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount"

Transcript

1 , Rev. CA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4 20mA e HART 1 5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7)

2 Avvisi AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione dei trasmettitori 2051 Rosemount. La guida non contiene istruzioni relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi e installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a sicurezza intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del 2051 (documento numero ). Questo manuale è disponibile anche in formato elettronico sul sito web AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali: L installazione del presente trasmettitore in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle normative e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate a un installazione di sicurezza, consultare la sezione dedicata alle certificazioni nel manuale di riferimento del Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore HART in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area intrinsecamente sicura o non a rischio di accensione. Nel caso di un installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l unità è alimentata. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Per evitare perdite di processo, usare esclusivamente la guarnizione o-ring appositamente progettata per l adattatore della flangia corrispondente. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei fili può trasmettere scosse elettriche. Entrate conduit/cavi. Se non contrassegnato diversamente, per le entrate conduit/cavi nella custodia del trasmettitore è utilizzata una filettatura da 1 /2 14 NPT. Per chiudere tali entrate utilizzare esclusivamente tappi, adattatori, premistoppa o conduit con filettatura compatibile. Sommario Approntamento del sistema Conferma della compatibilità della revisione HART Conferma della presenza del corretto driver apparecchiatura Fase 1: montaggio del trasmettitore Montaggio su palina e su pannello Considerazioni per l imbullonatura Orientamento del trasmettitore di pressione relativa in linea Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli interruttori Fase 4: collegamento e accensione Fase 5: verifica della configurazione del trasmettitore Fase 6: taratura del trasmettitore Sistemi di sicurezza strumentati Certificazioni del prodotto

3 Guida rapida Approntamento del sistema Conferma della compatibilità della revisione HART Se si usano sistemi di controllo o di gestione degli asset a base HART, prima di installare il trasmettitore confermare la compatibilità della revisione HART di questi sistemi. Non tutti i sistemi sono in grado di comunicare con il protocollo HART revisione 7. Questo trasmettitore può essere configurato sia per la revisione HART 5 che 7. Per istruzioni su come modificare la revisione HART del trasmettitore, vedere pagina 15. Conferma della presenza del corretto driver apparecchiatura Per garantire le corrette comunicazioni, verificare che sui propri sistemi sia caricato il driver apparecchiatura (DD/DTM) più recente. Scaricare la versione più recente del driver apparecchiatura dal sito o Revisioni e driver apparecchiatura del 2051 Rosemount Per garantire le corrette comunicazioni, verificare che sui propri sistemi sia caricato il driver apparecchiatura (DD/DTM) più recente. 1. Scaricare la DD più recente dal sito or 2. Nel menu a discesa Browse by Member (Sfoglia per membro), selezionare l unità commerciale Rosemount di Emerson Process Management. 3. Selezionare il prodotto desiderato a. Trovare il corretto driver apparecchiatura nella Tabella 1 utilizzando i numeri di revisione universale HART e di revisione apparecchiatura Tabella 1. Revisioni apparecchiatura e file del 2051 Rosemount Data di rilascio software Aprile 2012 Gennaio 1998 Identificare l apparecchiatura Rev. software NAMUR 1 Rev. software HART Reperire i file del driver apparecchiatura Rev. universale HART Revisione apparecchiatura Leggere le istruzioni Numero documento manuale AA Controllare il funzionamento Modifiche al software 3 Per un elenco di modifiche, vedere la nota 3. N.d N.d. 1. La revisione software NAMUR è riportata sulla targhetta hardware dell apparecchiatura. La revisione software HART può essere letta con uno strumento di configurazione HART. 2. I nomi file del driver apparecchiatura utilizzano la revisione apparecchiatura e DD, p.es., 10_01. Il protocollo HART è progettato per consentire a revisioni apparecchiatura precedenti di continuare a comunicare con nuove apparecchiature HART. Per accedere alle nuove funzionalità, è necessario scaricare il nuovo driver apparecchiatura. Si consiglia di scaricare nuovi file driver apparecchiatura per garantire la piena funzionalità. 3. HART revisione 5 e 7 selezionabile, con certificazione di sicurezza. Interfaccia operatore locale, avvisi di processo, variabile specifica, allarmi configurabili, unità ingegneristiche espanse. 3

4 Fase 1: montaggio del trasmettitore Applicazioni su liquido 1. Posizionare i collegamenti sul lato della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto i collegamenti. 3. Montare il trasmettitore in modo che le valvole di spurgo/sfiato siano orientate verso l alto. Figura 1. Applicazioni su liquido A. Coplanar B. In linea A B Applicazioni su gas 1. Installare i collegamenti sulla parte superiore o sul lato della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sopra i collegamenti. Figura 2. Applicazioni su gas A. Coplanar B. In linea A B Applicazioni su vapore 1. Posizionare i collegamenti sul lato della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto i collegamenti. 3. Riempire d acqua i primari. Figura 3. Applicazioni su vapore A. Coplanar B. In linea A B 4

5 Guida rapida Figura 4. Montaggio su palina e su pannello Montaggio su pannello C Rosemount Flangia Coplanar Montaggio su palina Flangia tradizionale 2051T Rosemount 1. I bulloni per montaggio su pannello non sono inclusi. Considerazioni per l imbullonatura Se l installazione del trasmettitore richiede il montaggio di flange di processo, manifold o adattatori della flangia, attenersi alle seguenti istruzioni per assicurare una tenuta stagna e prestazioni ottimali dei trasmettitori. Usare solo i bulloni forniti con il trasmettitore o venduti come pezzi di ricambio da Emerson. La Figura 5 illustra gli assemblaggi comuni del trasmettitore con la lunghezza del bullone necessaria per un montaggio corretto del trasmettitore. 5

6 Figura 5. Assemblaggi comuni dei trasmettitori A. C. D. 4 x x 2.25-in. 57 mm (57 (2,25 mm) in.) 44 x x in. mm (1,75 (44 mm) in.) B. 4 x 1.75-in. 44 mm (44 (1,75 mm) in.) x x 1.75-in. 44 mm (44 (1,75 mm) in.) 4 4 x x in. mm (1,75 (44 mm) in.) 4 x 473 x 2.88-in. mm (2,88 (73 mm) in.) A. Trasmettitore con flangia Coplanar B. Trasmettitore con flangia Coplanar e adattatori della flangia opzionali C. Trasmettitore con flangia tradizionale e adattatori della flangia opzionali D. Trasmettitore con flangia Coplanar e manifold e adattatori della flangia opzionali I bulloni sono normalmente di acciaio al carbonio o acciaio inossidabile. Verificare che il materiale sia corretto controllando le marcature sulla testa del bullone e facendo riferimento alla Tabella 2. Se il materiale del bullone non è riportato nella Tabella 2, rivolgersi al rappresentante Emerson Process Management per ulteriori informazioni. Attenersi alla seguente procedura di installazione dei bulloni: 1. I bulloni di acciaio al carbonio non richiedono lubrificazione, mentre i bulloni di acciaio inossidabile sono rivestiti di lubrificante per facilitarne l installazione. Tuttavia non è necessario aggiungere altro lubrificante durante l installazione di entrambi i tipi di bulloni. 2. Serrare a mano i bulloni. 3. Serrare i bulloni alla coppia di serraggio iniziale in sequenza incrociata (fare riferimento alla Tabella 2 per il valore di coppia iniziale). 4. Serrare i bulloni alla coppia di serraggio finale usando la stessa sequenza incrociata (fare riferimento alla Tabella 2 per il valore di coppia finale). 5. Verificare che i bulloni della flangia sporgano dalla piastra di isolamento prima di applicare pressione. 6

7 Guida rapida Tabella 2. Coppie di serraggio dei bulloni della flangia e dell adattatore della flangia Materiale del bullone Marcature sulla testa Coppia iniziale Coppia finale Acciaio al carbonio (CS) B7M 34 N m (300 lb-in.) 73,5 N m (650 lb-in.) Acciaio inossidabile (SST) R B8M STM SW N m (150 lb-in.) 34 N m (300 lb-in.) AVVERTENZA La mancata installazione delle corrette guarnizioni o-ring dell adattatore della flangia può causare perdite di processo e conseguenti infortuni gravi o mortali. È possibile distinguere i due adattatori della flangia in base alle differenze delle sedi scanalate delle guarnizioni o-ring. Usare soltanto la guarnizione o-ring specifica per l adattatore della flangia in dotazione, come illustrato di seguito. 3051S / 3051 / 2051 / 3095 Rosemount Adattatore della flangia Guarnizione o-ring A base di PTFE Elastomero 1151 Rosemount Adattatore della flangia Guarnizione o-ring PTFE Elastomero 7

8 Orientamento del trasmettitore di pressione relativa in linea La bocca del lato bassa pressione (riferimento atmosferico) sul trasmettitore di pressione relativa in linea si trova nel collo del trasmettitore, dietro la custodia. Il percorso di sfiato è di 360 attorno al trasmettitore tra la custodia e il sensore (Figura 6). ATTENZIONE Mantenere il percorso di sfiato libero da ostruzioni, inclusi (in modo non limitativo) vernice, polvere e lubrificanti usati durante il montaggio del trasmettitore, in modo che i contaminanti possano essere scaricati. Figura 6. Bocca lato bassa pressione relativa in linea A A A. Bocca lato bassa pressione (riferimento atmosferico) Fase 2: rotazione della custodia Per ottenere un migliore accesso al cablaggio elettrico o una migliore visibilità del visualizzatore LCD opzionale: 1. Allentare la vite di rotazione della custodia. 2. Ruotare la custodia in senso orario fino alla posizione desiderata. Nel caso in cui non fosse possibile ottenere la posizione desiderata a causa del limite della filettatura, ruotare la custodia in senso antiorario fino alla posizione desiderata (fino a 360 dal limite della filettatura). 3. Serrare nuovamente la vite di rotazione della custodia. Vite di rotazione della custodia (5/64 in.) 8

9 Guida rapida Fase 3: impostazione degli interruttori Prima dell installazione, impostare la configurazione degli interruttori di allarme e di sicurezza, come mostrato nella Figura 7. L interruttore di allarme imposta l uscita analogica su alto o basso. - L allarme predefinito è alto. L interruttore di sicurezza consente ( ) o impedisce ( ) la configurazione del trasmettitore. - La sicurezza predefinita è off ( ). Per modificare la configurazione dell interruttore, attenersi alla seguente procedura: 1. Se il trasmettitore è già installato, mettere in sicurezza il circuito e togliere l alimentazione. 2. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato opposto ai terminali. Non rimuovere il coperchio dello strumento in atmosfere esplosive quando il circuito è sotto tensione. 3. Con l aiuto di un piccolo cacciavite, spostare gli interruttori di allarme e di sicurezza nella posizione desiderata. 4. Installare nuovamente il coperchio del trasmettitore. Per conformità ai requisiti a prova di esplosione, il coperchio deve essere completamente innestato. Figura 7. Scheda elettronica del trasmettitore Senza visualizzatore LCD Con visualizzatore LCD/LOI A B A. Allarme B. Sicurezza 9

10 Fase 4: collegamento e accensione Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di usare un cavo bipolare twistato schermato. Usare un filo da 24 AWG o di dimensioni superiori per distanze inferiori a 1500 m (5,000 ft). Se possibile, installare il cablaggio elettrico con un conduit di drenaggio. Disporre il conduit di drenaggio in modo che la parte inferiore sia più bassa rispetto ai collegamenti del conduit e alla custodia del trasmettitore. Figura 8. Cablaggio del trasmettitore (HART 4 20 ma) A. B. A. Alimentazione (V c.c.) B. R L 250 (necessario solo per la comunicazione HART) Figura 9. Cablaggio del trasmettitore (1 5 V c.c. a basso assorbimento) Alimentazione Voltmetro 10

11 Guida rapida ATTENZIONE L installazione del terminale di protezione per sovratensioni fornisce una protezione efficace solo se la custodia del 2051 è messa a terra in maniera adeguata. Non far passare il cablaggio di segnale in conduit o canaline aperte con il cablaggio di alimentazione o vicino ad apparecchiature elettriche pesanti. Non collegare il cablaggio del cavo segnale/alimentazione ai terminali di prova. L alimentazione potrebbe danneggiare il diodo di prova nella morsettiera. Collegare il trasmettitore in base alla procedura seguente: 1. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato FIELD TERMINALS (Terminali). 2. Collegare i conduttori come illustrato nella Figura 8 a pagina 10 o nella Figura Mettere a terra la custodia secondo i regolamenti locali. 4. Assicurarsi che la messa a terra sia corretta. È importante che lo schermo del cavo dello strumento: a. sia rifilato e isolato per evitare che tocchi la custodia del trasmettitore; b. sia collegato allo schermo successivo se il cavo viene fatto passare in una scatola di giunzione; c. sia collegato a una messa a terra funzionante sul lato alimentazione. 5. Se è necessaria la protezione per sovratensioni, vedere la sezione Messa a terra per il terminale di protezione per sovratensioni per le istruzioni di messa a terra. 6. Tappare e sigillare i collegamenti del conduit non utilizzati. 7. Installare nuovamente il coperchio della custodia. Figura 10. Messa a terra A D DP C B A. Rifilare e isolare lo schermo B. Isolare lo schermo C. Terminare il cavo di terra dello schermo del cavo a massa D.Punto di messa a terra interno E. Punto di messa a terra esterno E 11

12 Messa a terra del terminale di protezione per sovratensioni Sull esterno della custodia dell elettronica e all interno dello scomparto morsettiere sono presenti terminazioni di messa a terra, che vanno utilizzate quando vengono installati terminali di protezione per sovratensioni. Per collegare la messa a terra della custodia a massa (interna o esterna) si consiglia l uso di un filo 18 AWG o superiore. Se il trasmettitore non è ancora cablato per l accensione e la comunicazione, attenersi alle procedure 1 7 di Fase 4: collegamento e accensione a pagina 10. Una volta cablato correttamente il trasmettitore, fare riferimento alla Figura 10 per i punti di messa a terra per sovratensioni interno ed esterno. Fase 5: verifica della configurazione del trasmettitore Verificare la configurazione con qualsiasi strumento di configurazione HART o tramite l interfaccia operatore locale (LOI), codice opzione M4. Le istruzioni di configurazione per un comunicatore da campo e l interfaccia operatore locale sono incluse in questa fase. Per istruzioni su come eseguire la configurazione con AMS Device Manager, consultare il manuale di riferimento del 2051 Rosemount ( ). Verifica della configurazione con un comunicatore da campo Per verificare la configurazione, è necessario che sul comunicatore da campo sia installata una DD 2051 Rosemount. I tasti sequenza veloce per la DD più aggiornata sono riportati nella Tabella 3 a pagina 13. Per i tasti sequenza veloce con DD precedenti, contattare il rappresentante Emerson Process Management. Nota: Per accedere alle nuove funzionalità, Emerson consiglia di installare la DD più recente. Visitare il sito o 1. Verificare la configurazione dell apparecchiatura tramite i tasti sequenza veloce riportati nella Tabella 3. a. Il simbolo di spunta ( ) indica i parametri di configurazione di base. Tali parametri devono essere verificati come parte della procedura di avvio e di configurazione. b. (7) indica la disponibilità solo in modalità di revisione HART 7. 12

13 Guida rapida Tabella 3. Tasti sequenza veloce per revisione apparecchiatura 9 e 10 (HART7) e revisione DD 1 Funzione Tasti sequenza veloce HART 7 HART 5 Livelli di saturazione e di allarme 2, 2, 2, 5, 7 2, 2, 2, 5, 7 Smorzamento 2, 2, 1, 1, 5 2, 2, 1, 1, 5 Valori del campo di lavoro 2, 2, 2, 2, 2, 2 Targhetta 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Funzione di trasferimento 2, 2, 1, 1, 6 2, 2, 1, 1, 6 Unità di misura 2, 2, 1, 1, 4 2, 2, 1, 1, 4 Modo burst 2, 2, 5, 3 2, 2, 5, 3 Configurazione personalizzata del visualizzatore 2, 2, 4 2, 2, 4 Data 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 3 Descrizione 2, 2, 7, 1, 5 2, 2, 7, 1, 4 Taratura digitale/analogico (uscita da 4 20 ma) 3, 4, 2 3, 4, 2 Disabilita pulsanti di configurazione 2, 2, 6, 3 2, 2, 6, 3 Ricalibrazione con tastiera 2, 2, 2, 1 2, 2, 2, 1 Loop Test 3, 5, 1 3, 5, 1 Taratura minima del sensore 3, 4, 1, 2 3, 4, 1, 2 Messaggio 2, 2, 7, 1, 6 2, 2, 7, 1, 5 Taratura D/A specifica (uscita da 4 20 ma) 3, 4, 2 3, 4, 2 Temperatura/tendenza del sensore 3, 3, 3 3, 3, 3 Taratura massima del sensore 3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1 Taratura di zero digitale 3, 4, 1, 3 3, 4, 1, 3 Password 2, 2, 6, 5 2, 2, 6, 4 Variabile specifica 3, 2, 2 3, 2, 2 Interruttore da HART revisione 5 ad HART revisione 7 2, 2, 5, 2, 3 2, 2, 5, 2, 3 7 Targhetta estesa 2, 2, 7, 1, 2 7 Trova apparecchiatura 3, 4, 5 7 Simula segnale digitale 3, 4, 5 Verifica della configurazione con l interfaccia operatore locale (LOI) L interfaccia operatore locale opzionale può essere utilizzata per la messa in servizio dell apparecchiatura. Il design dell interfaccia operatore locale è a 2 pulsanti; sono presenti pulsanti interni ed esterni. I pulsanti interni si trovano sul visualizzatore del trasmettitore, quelli esterni sotto la targhetta metallica superiore. Premere uno dei pulsanti per attivare l interfaccia operatore locale. La funzionalità dei pulsanti dell interfaccia operatore locale è visualizzata negli angoli inferiori del visualizzatore. Per informazioni sul funzionamento dei pulsanti e sui menu vedere la Tabella 4 e la Figura

14 Figura 11. Funzionamento dei pulsanti interni ed esterni della LOI A B A. Pulsanti interni B. Pulsanti esterni Nota: Fare riferimento alla Figura 13 a pagina 17 per confermare la funzionalità dei pulsanti esterni. Tabella 4. Funzionamento dei pulsanti della LOI Pulsante Sinistro No Scorrimento Destro Sì Invio 14

15 Guida rapida Figura 12. Menu della LOI VIEW CONFIG ZERO TRIM Per esaminare tutti i parametri applicabili impostati nel trasmettitore UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY Per configurare il visualizzatore Per impostare le unità di pressione e temperatura Per impostare l uscita analogica in modo da testare l integrità del circuito Per impostare i valori 4 20 ma applicando pressione Per impostare i valori 4 20 ma immettendo valori Full Calibration Damping Assign Transfer PV Function EXTENDED MENU Assign PV Scaled Variable Tag EXIT MENU Alarm and Saturation HART Revision Password Simulate HART Revision Modifica della modalità di revisione HART Se lo strumento di configurazione HART non è in grado di comunicare con la revisione HART 7, sul 2051 verrà caricato un menu generico con funzionalità limitate. Per passare dal menu generico alla modalità di revisione HART, attenersi alle procedure seguenti: 1. Manual Setup>Device Information>Identification>Message (Impostazione manuale>informazioni apparecchiatura>identificazione>messaggio) a. Per cambiare l apparecchiatura alla revisione HART 5, immettere: HART5 nel campo Message (Messaggio) b. Per cambiare l apparecchiatura alla revisione HART 7, immettere: HART7 nel campo Message (Messaggio) Fase 6: taratura del trasmettitore Le apparecchiature vengono calibrate in fabbrica. Una volta installati, si consiglia di effettuare la taratura di zero sui trasmettitori di pressione relativa e differenziale per eliminare gli errori dovuti agli effetti della posizione di montaggio o della pressione statica. La taratura di zero può essere eseguita tramite un comunicatore da campo o i pulsanti di configurazione. Per istruzioni sull uso di AMS, consultare il manuale riferimento del 2051 Rosemount ( ). 15

16 Nota Quando si esegue una taratura di zero, controllare che la valvola di equalizzazione sia aperta e che i rami bagnati siano riempiti fino al livello corretto. ATTENZIONE Si sconsiglia di effettuare la taratura di zero sul trasmettitore di pressione assoluta, modello 2051TA. 1. Scegliere la procedura di taratura a. Taratura di zero analogica: imposta l uscita analogica su 4 ma Detta anche ricalibrazione, imposta il valore minimo di campo (LRV) al valore misurato di pressione. Il visualizzatore e l uscita digitale HART rimangono immutati. b. Taratura di zero digitale: ricalibra lo zero del sensore. Il valore LRV rimane immutato. Il valore di pressione sarà zero (sul visualizzatore e per l uscita HART). Il punto 4 ma potrebbe non essere zero. Ciò richiede che la pressione di zero tarata in fabbrica sia inclusa in un intervallo del 3% del valore URL [0 ± 3% x URL]. Esempio URV = 250 inh 2 O Pressione di zero applicata = + 0,03*250 inh 2 O = inh 2 O (confrontato con le impostazioni di fabbrica); valori non compresi in questo intervallo saranno rifiutati dal trasmettitore. Taratura con un comunicatore da campo 1. Collegare il comunicatore da campo; vedere Fase 4: collegamento e accensione a pagina 10 per le istruzioni. 2. Seguire le istruzioni del menu HART per effettuare la taratura di zero desiderata. Tabella 5. Tasti veloci per la taratura di zero Zero analogico (imposta 4 ma) Zero digitale Tasti sequenza veloce 3, 4, 2 3, 4, 1, 3 Taratura con i pulsanti di configurazione Una taratura di zero può essere effettuata usando una delle tre serie di pulsanti di configurazione esterni ubicati sotto la targhetta metallica superiore. Per accedere ai pulsanti di configurazione, allentare la vite e far scorrere la targhetta sulla sommità del trasmettitore. Confermare la funzionalità in base alla Figura

17 Guida rapida Figura 13. Pulsanti di configurazione esterni Pulsanti di configurazione A. LOI Zero analogico e Zero digitale LOI Analog campo Zero tarato and Span Digital Zero Attenersi alle istruzioni seguenti per effettuare una taratura di zero: Taratura tramite LOI (opzione M4) 1. Impostare la pressione del trasmettitore. 2. Vedere la Figura 12 a pagina 15 per il menu. a. Effettuare una taratura di zero analogica selezionando Rerange (Ricalibrazione). b. Effettuare una taratura di zero digitale selezionando Zero Trim (Taratura di zero). Taratura con zero analogico e campo tarato (opzione D4) 1. Impostare la pressione del trasmettitore. 2. Tenere premuto il pulsante di zero per due secondi per effettuare una taratura di zero analogica. Taratura con zero digitale (opzione DZ) 1. Impostare la pressione del trasmettitore. 2. Premere il pulsante di taratura di zero per due secondi per eseguire la taratura di zero digitale. 17

18 Sistemi di sicurezza strumentati Per le installazioni con certificazione di sicurezza, consultare il manuale del prodotto del 2051 ( ) per la procedura di installazione e i requisiti di sistema. Certificazioni del prodotto Sedi di produzione approvate Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management Wessling, Germania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Emerson Process Management Pechino, Cina Emerson Process Management Navi Mumbai, India Informazioni sulle direttive europee La dichiarazione di conformità CE è riportata a pagina 24. La versione più recente è disponibile sul sito Certificazione FM per aree sicure Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo gli standard FM, laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). 18

19 Protocollo HART Guida rapida Certificazioni per aree pericolose Certificazioni per l America del Nord Certificazioni FM (Factory Mutual) E5 A prova di esplosione e a prova di accensione per polveri Certificato n.: Norme applicabili: FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA , ANSI/IEC Marcature: a prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D A prova di accensione per polveri per aree di Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; e Classe III, Divisione 1. T5 (Ta = da 50 C a +85 C), sigillato in fabbrica, custodia tipo 4X I5 A sicurezza intrinseca e a prova di accensione Certificato n.: Norme applicabili: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe Marcature: a sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G; Classe III, Divisione 1, se collegato secondo i disegni e Rosemount (quando usato con un comunicatore da campo); a sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Zona 0; AEx ia IIC T4 A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Custodia tipo 4X Codice di temperatura: T4 (Ta = da 50 C a +70 C) Custodia tipo 4X Per i parametri di ingresso, fare riferimento al disegno di controllo Condizioni speciali per l uso sicuro: 1. La custodia del trasmettitore 2051 contiene alluminio ed è considerata a rischio potenziale di ignizione causato da urti o frizione. Prestare attenzione durante l installazione e l uso per prevenire eventuali urti o frizione. 2. Il trasmettitore 2051 con il terminale di protezione per sovratensioni (codice opzione T1) non è in grado di superare il test di rigidità dielettrica a 500 Vrms. Questo fattore deve essere tenuto in considerazione durante l installazione. Certificazioni CSA (Canadian Standards Association) Tutti i trasmettitori dotati di certificazione per aree pericolose CSA sono certificati a norma ANSI/ISA E6 A prova di esplosione, a prova di accensione per polveri Certificato n.: Norme applicabili: standard CSA C22.2 n. 142 M1987, standard CSA C22.2 n. 30 M1986, standard CSA C22.2 n. 213 M1987, ANSI/ISA , CAN/CSA-E :07, CAN/CSA-E :07 Marcature: a prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II e Classe III, Divisione 1, Gruppi E, F e G. Adatto per aree pericolose interne ed esterne di Classe I, Divisione 2 Gruppi A, B, C e D. Classe I Zona 1 Ex d IIC T5. Custodia tipo 4X, sigillata in fabbrica. Tenuta singola. 19

20 I6 A sicurezza intrinseca Certificato n.: Norme applicabili: standard CSA C22.2 n. 142 M1987, standard CSA C22.2 n. 213 M1987, standard CSA C22.2 n , standard CSA C22.2 n. 213 M1987, CAN/CSA-E :07, CAN/CSA-E :02 Marcature: a sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D, se collegato secondo il disegno Rosemount. Codice di temperatura T3C. Classe I Zona 1 Ex ia IIC T3C. Tenuta singola. Custodia tipo 4X Certificazioni per l Europa I1 ATEX, a sicurezza intrinseca Certificato n.: Baseefa08ATEX0129X Norme applicabili: EN :2012, EN :2012 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C T a +70 C) IP66 IP Tabella 6. Parametri di ingresso per trasmettitori 4 20 ma U i = 30 V I i = 200 ma P i = 1,0 W C i = 0,012 μf Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Quando il terminale di protezione per sovratensioni opzionale è installato, l apparecchiatura non è in grado di resistere al test di isolamento da 500 V previsto dalla clausola della normativa EN Questo aspetto deve essere tenuto in considerazione durante l installazione dell apparecchiatura. N1 ATEX, tipo n Certificato n. Baseefa08ATEX0130X Norme applicabili: EN :2012, EN :2005 Marcature: II 3 G na IIC T4 Gc ( 40 C T a +70 C) U i = 42,4 V c.c. max. IP66 E1 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Quando il terminale di protezione per sovratensioni opzionale è installato, l apparecchiatura non è in grado di resistere al test isolamento con valore quadratico medio della tensione di 500 V. Questo aspetto deve essere tenuto in considerazione per qualsiasi tipo di installazione in cui verrà usato, per esempio controllando che l alimentatore dell apparecchiatura sia isolato galvanicamente. ATEX, a prova di fiamma Certificato n. KEMA 08ATEX0090X Norme applicabili: EN :2006, EN60079:2007, EN :2007 Marcature: II 1/2 G Ex d IIC T6 Ga/Gb ( 50 C T a 65 C) Ex d IIC T5 Ga/Gb ( 50 C T a 80 C) IP V max = 42,4 V c.c. 20

21 Guida rapida Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I tappi di chiusura ex d, i pressacavi e il cablaggio devono essere adatti a una temperatura di 90 C. 2. La presente apparecchiatura contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso dell apparecchiatura è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante l uso dell apparecchiatura, le istruzioni per la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 3. Il 2051 non è conforme ai requisiti della normativa IEC Clausola 5 per i giunti a prova di fiamma. Per informazioni relative alle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, contattare Emerson Process Management. ND ATEX, a prova di polvere Certificato no. Baseefa08ATEX0182X Norme applicabili: EN :2012, EN :2009 Marcature: II 1 D. Ex t IIIC T50 C T C Da, V max = 42,4 V c.c. A = 22 ma 1180 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Quando il terminale di protezione per sovratensioni opzionale è installato, l apparecchiatura non è in grado di resistere al test di isolamento dalla massa da 500 V. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. Certificazioni IECEx I7 IECEx, a sicurezza intrinseca Certificato n. IECExBAS X Norme applicabili: IEC :2011, IEC :2006 Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C T a +70 C) Tabella 7. Parametri di ingresso U i = 30 V I i = 200 ma P i = 1,0 W C i = 0,012 μf E7 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Se il terminale di protezione per sovratensioni opzionale è installato, l apparecchiatura non è in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della norma IEC È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell apparecchiatura. IECEx, a prova di fiamma Certificato n. IECExKEM X Norme applicabili: IEC :2004, IEC : , IEC :2006 Ex d IIC T6 Ga/Gb ( 50 C T a 65 C) IP66 Ex d IIC T5 Ga/Gb ( 50 C T a 80 C) IP66 V max = 42,4 V c.c. 21

22 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I tappi di chiusura ex d, i pressacavi e il cablaggio devono essere adatti a una temperatura di 90 C. 2. La presente apparecchiatura contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso dell apparecchiatura è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante l uso dell apparecchiatura, le istruzioni per la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 3. Il 2051 non è conforme ai requisiti della normativa IEC Clausola 5 per i giunti a prova di fiamma. Per informazioni relative alle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, contattare Emerson Process Management. N7 IECEx, tipo n Certificato n. IECExBAS X Norme applicabili: IEC : 2011, IEC Ex na IIC T4 Gc ( 40 C T a +70 C) U i = 42,4 V c.c. max. Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Quando il terminale di protezione per sovratensioni opzionale è installato, l apparecchiatura non è in grado di resistere al test isolamento con valore quadratico medio della tensione di 500 V. Questo aspetto deve essere tenuto in considerazione per qualsiasi tipo di installazione in cui verrà usato, per esempio controllando che l alimentatore dell apparecchiatura sia isolato galvanicamente. Certificazioni TIIS E4 TIIS, a prova di fiamma Ex d IIC T6 Certificazioni Inmetro E2 A prova di fiamma Certificato n.: CEPEL X Ex d IIC T* Ga/Gb IP66 T6 = 50 C < T amb < 65 C T5 = 50 C < T amb < 80 C I2 A sicurezza intrinseca Certificato n.: CEPEL X Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C < Ta < +70 C) IP66 Certificazioni per la Cina (NEPSI) E3 A prova di fiamma Certificato NEPSI n.: GYJ101321X Norme applicabili: GB , GB Marcature: Ex d II C T5/T6 T5: 50 C T a +80 C T6: 50 C T a +65 C I3 Sicurezza intrinseca Certificato NEPSI n.: GYJ101320X Norme applicabili: GB , GB Marcature: Ex ia IIC T4 T4: 60 C T a +70 C 22

23 Guida rapida Circuito / Alimentazione U i = 30 V U i = 17,5 V I i = 300 ma I i = 380 ma P i = 1,0 W P i = 1,3 W P i = 5,32 W C i = 0,012 μf C i = 0 L i = 0 L i = 10 μh Gruppi HART / FOUNDATION fieldbus / Visualizzatore remoto / Quick Connect / Diagnostica HART FISCO HART / FOUNDATION fieldbus / Visualizzatore remoto / Quick Connect / Diagnostica HART FISCO HART / Visualizzatore remoto / Quick Connect / Diagnostica HART FOUNDATION fieldbus FISCO HART FOUNDATION fieldbus / FISCO FOUNDATION fieldbus HART Certificazioni CCoE EW A prova di fiamma Ex d IIC T5 o T6 IW A sicurezza intrinseca Ex ia IIC T4 Combinazioni di certificazioni Una targhetta di certificazione in acciaio inossidabile è presente quando viene specificata una certificazione opzionale. Un apparecchiatura che ha ricevuto diversi tipi di certificazione non deve essere installata nuovamente secondo certificazioni di altro tipo. Contrassegnare l etichetta di certificazione in modo permanente per distinguerla da altri tipi di certificazioni non in uso. K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD Combinazione di E1, I1, N1 ed ND Combinazione di E2 e I2 Combinazione di E5 e I5 Combinazione di I6 ed E6 Combinazione di E7, I7 ed N7 Combinazione di E1, I1, E6 e I6 Combinazione di E5, I5, E6 e I6 Combinazione di E1, I1, E5 e I5 Combinazione di E1, I1, E5, I5, E6 e I6 23

24 Dichiarazione di conformità CE 24

25 Guida rapida EMC Directive (2004/108/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. C All Models 2051 Pressure Transmitters EN 61326:2006 PED Directive (97/23/EC) Models 2051CG2, 3, 4, 5; 2051CD2, 3, 4, 5 (also with P9 option); Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment - EC No. PED-H-100 Module H Conformity Assessment Non-harmonized Standards Used: ANSI/ISA :2004, EC :1999 All other model 2051 Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal - Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice Model 2051CFx Flowmeter Transmitters (All 2051CFx models are SEP except as noted in the table below) QS Certificate of Assessment - CE-41-PED-H1-RMT USA Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ASME B31.3:2010 Model/Range PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 2051CFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 2051CFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 2051CFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 2051CFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 2051CFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 2051CFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 2051CFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 2051CFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 2051CFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 2051CFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 2051CFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 2051CFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 2051CFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I File ID: 2051_ CE Marking Page 2 of _RMD1071_C.doc 25

26 EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. C ATEX Directive (94/9/EC) Model 2051 Pressure Transmitter Baseefa08ATEX0129X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 C Ta +70 C) Ex ia IIC T4 Ga (-60 C Ta +60 C) FISCO Harmonized Standards Used: EN :2012 Standards Used: IEC :2011 Baseefa08ATEX0130X Type n Certificate Equipment Group II Category 3 G Ex na IIC T4 Gc (-40 C Ta +70 C) Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: IEC :2011 KEMA08ATEX0090X Flameproof Certificate Equipment Group II Category 1/2 G Ex d IIC T6 (-50 C Ta +65 C) Ex d IIC T5 (-50 C Ta +80 C) Harmonized Standards Used: EN :2007; EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009 which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 and continues to represent State of the Art.) Baseefa08ATEX0182X Dust Certificate Equipment Group II Category 1 D Ex t IIIC T50 C T50060 C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: IEC :2011 File ID: 2051_ CE Marking Page 3 of _RMD1071_C.doc 26

27 Guida rapida PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1071 Rev. C Model 2051 Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 2051CFx Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate KEMA (KEMA) [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: 2051_ CE Marking Page 4 of _RMD1071_C.doc 27

28 Il costruttore, Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1071 Rev. C Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto, fabbricato da: Trasmettitori di pressione modello 2051 Rosemount Inc Technology Drive e 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN USA USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L assunzione di conformità è basata sull applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, su una certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. Direttore, Qualità globale (nome funzione stampatello) Kelly Klein 2 ottobre 2012 (nome stampatello) (data di pubblicazione) 28

29 Guida rapida Direttiva EMC (2004/108/CE) Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1071 Rev. C Tutti i trasmettitori di pressione modello 2051 EN 61326:2006 Direttiva PED (97/23/CE) Modelli 2051CG2, 3, 4, 5; 2051CD2, 3, 4, 5 (anche con opzione P9); trasmettitori di pressione Certificato di valutazione QS n. CE PED-H-100 Valutazione di conformità modulo H Norme non armonizzate utilizzate: ANSI/ISA :2004, EC :1999 Tutti gli altri trasmettitori di pressione modello 2051 Valutazione in accordo a SEP Accessori del trasmettitore: Separatore Flangia di processo Manifold Valutazione in accordo a SEP Trasmettitori per misuratore di portata modello 2051CFx (tutti i modelli 2051CFx sono valutati in accordo a SEP eccetto quelli indicati nella tabella seguente) Certificato di valutazione QS CE-41-PED-H1-RMT USA Valutazione di conformità modulo H Norme di valutazione: ASME B31.3:2010 Modello/Portata Categoria PED Fluido gruppo 1 Fluido gruppo CFA: tutte le tubazioni 1500# e 2500# II SEP 2051CFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 6 a 24 pollici I SEP 2051CFA: dimensione del sensore 2, n. 300, tubazione da 6 a 24 pollici II I 2051CFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 6 a 16 pollici II I 2051CFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 18 a 24 pollici III II 2051CFA: dimensione del sensore 3, n. 150, tubazione da 12 a 44 pollici II I 2051CFA: dimensione del sensore 3, n. 150, tubazione da 46 a 72 pollici III II 2051CFA: dimensione del sensore 3, n. 300, tubazione da 12 a 72 pollici III II 2051CFA: dimensione del sensore 3, n. 600, tubazione da 12 a 48 pollici III II 2051CFA: dimensione del sensore 3, n. 600, tubazione da 60 a 72 pollici IV III 2051CFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 pollici I SEP 2051CFP: 300# & 600# 1-1/2 pollici II I 2051CFP: filettatura da 1-1/2 pollici e saldato II I File ID: 2051_ CE Marking Pagina 2 di _RMD1071_C_ita.doc 29

30 Direttiva ATEX (94/9/CE) Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1071 Rev. C Trasmettitore di pressione modello 2051 Baseefa08ATEX0129X Certificazione di sicurezza intrinseca Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 G Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C Ta +70 C) Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C Ta +60 C) FISCO Standard armonizzati utilizzati: EN :2012 Norme utilizzate: IEC :2011 Baseefa08ATEX0130X Certificazione tipo n Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 3 G Ex na IIC T4 Gc ( 40 C Ta +70 C) Standard armonizzati utilizzati: EN :2010 Altre norme utilizzate: IEC :2011 KEMA08ATEX0090X Certificazione a prova di fiamma Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1/2 G Ex d IIC T6 ( 50 C Ta +65 C) Ex d IIC T5 ( 50 C Ta +80 C) Standard armonizzati utilizzati: EN :2007; EN :2007 Altre norme utilizzate: EN :2006 (Una revisione in base a EN :2009, norma armonizzata, non mostra cambiamenti significativi rilevanti per la presente apparecchiatura, pertanto EN :2006 continua a rappresentare lo stato dell arte ). Baseefa08ATEX0182X Certificazione a prova di polvere Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 D Ex t IIIC T50 C T50060 C Da Norme armonizzate utilizzate: EN :2009 Altre norme utilizzate: IEC :2011 File ID: 2051_ CE Marking Pagina 3 di _RMD1071_C_ita.doc 30

31 Guida rapida Ente accreditato PED Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1071 Rev. C Trasmettitori di pressione modello 2051 Det Norske Veritas (DNV) [numero ente accreditato: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvegia Trasmettitori per misuratore di portata serie 2051CFx Bureau Veritas UK Limited [numero ente accreditato: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Regno Unito Enti accreditati ATEX per attestato di certificazione CE KEMA (KEMA) [Numero ente accreditato: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Paesi Bassi Postbank Baseefa. [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità Baseefa. [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito File ID: 2051_ CE Marking Pagina 4 di _RMD1071_C_ita.doc 31

32 , Rev. CA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA) (800) Tel. (Internazionale) +1 (952) Fax +1 (952) Emerson Process Management (India) Private Ltd. Delphi Building, B Wing, 6th Floor Hiranandani Gardens, Powai Mumbai , India Tel. +(91) Fax +(91) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel. +(65) Fax +(65) / +(65) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Germania Tel. +49 (8153) 9390 Fax +49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pechino , Cina Tel. +(86) (10) Fax +(86) (10) Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I Seregno (MI) Italia Tel Fax info.it@emerson.com Web: Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Tel. +1 (954) Emerson Process Management, Brazil Av. Hollingsworth, 325 Iporanga Sorocaba, SP , Brasile Tel. +(55) Fax +(55) Emerson Process Management, Russia 29 Komsomolsky prospekt Chelyabinsk, Russia Tel. +(7) Fax +(7) Emerson Process Management, Dubai Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, E.A.U. Tel. +(971) Fax +(971) Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati di Rosemount Inc.

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4952, Rev. BA Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione del sensore su fascetta

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount 00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Guida di installazione rapida Rosemount 3051 Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount 00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione 1151 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4007, Rev. CA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma, revisione 5 e 7 Nota Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli

Dettagli

ModeloFuoriProduzione Inizio

ModeloFuoriProduzione Inizio Guida di installazione rapida Modello 2051 Rosemount Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e HART 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount 00825-0102-4001, rev. JA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo

Dettagli

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013 00825-0102-4774, Rev. EA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con FOUNDATION fieldbus AVVISO La presente guida

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Modello 3051 Rosemount Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount Include l opzione trasmettitore TR ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase

Dettagli

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore

Dettagli

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 2088 e 2090 Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione analogico 1151 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia

Dettagli

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Rosemount 2051 Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 Guida rapida 00825-0102-4108, Rev. BA Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Guida rapida NOTA La presente

Dettagli

Collegamento da campo Smart Wireless

Collegamento da campo Smart Wireless Collegamento da campo Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Informazioni sul modello

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0102-4841, Rev. BA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014 Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4378, Rev. AB Guida rapida ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount.

Dettagli

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount 00825-0302-2654, Rev AB Gruppo sensore Volume 1 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le linee guida di base per i sensori modello 0068, 0078 e 0183 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART 00825-0102-4021, Rev. JA Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del modello 3144P Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. BA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus 00825-0102-4805, Rev. EA AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee

Dettagli

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 205 Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 COMPROVATO PRODOTTO ALL'AVANGUARDIA NELLE MISURE MULTIVARIABILI Precisione nella misurazione della pressione differenziale

Dettagli

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4801, Rev. MA Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo HART Guida rapida AVVISO La presente guida illustra

Dettagli

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 752 Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo alimentato con segmento a due fili Visualizza fino a otto valori Funzionalità Link Master Blocchi

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione giugno 2007 Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso sanitario 4500 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: impostazione degli interruttori Fase 3: collegamento

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4107, Rev. CC Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5

Dettagli

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0202-4308, Rev. AD Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. Controllare che l ambiente operativo del misuratore

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio Guida di installazione rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida 00825-0102-4308, Rev. AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida, codice opzione WU Guida rapida AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o

Dettagli

Guida rapida , Rev. BA Novembre ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART

Guida rapida , Rev. BA Novembre ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART 00825-0102-4804, Rev. BA ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le linee guida di base del sistema ERS 3051S Rosemount (manuale di riferimento

Dettagli

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART Misuratore di portata Vortex Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti Fase 4: collegamento e accensione Fase 5: revisione

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount Bollettino tecnico Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE: Struttura in acciaio inossidabile compatta e leggera, interamente saldata.

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Guida di installazione rapida Rosemount 248 wireless Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del

Dettagli

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Raggiungere nuove altezze con la vostra strumentazione Una risposta nuova a un vecchio problema Tutte le aziende hanno un installazione critica, che richiede

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless

Adattatore THUM Smart Wireless Guida di installazione rapida Smart Wireless Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Configurazione di base Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

AVVERTENZA AVVISO. Giugno Guida rapida

AVVERTENZA AVVISO. Giugno Guida rapida 00825-0202-4101, Rev. FA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus 00825-0102-4088, Rev AC Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus AVVERTENZE La presente guida illustra le linee guida di base per il trasmettitore Rosemount MultiVariable

Dettagli

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida 00825-0102-4728, Rev. BD Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 644 Rosemount.

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014 Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4148, Rev. EA Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 148 Rosemount. La guida non

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4148 Rev FA Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione economicamente vantaggiosa per il monitoraggio

Dettagli

Dichiarazione di conformità UE

Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Il costruttore Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità,

Dettagli

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount. Guida rapida , Rev. DC Luglio 2014

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount. Guida rapida , Rev. DC Luglio 2014 Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount 00825-0102-4828, Rev. DC AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Guida di installazione rapida Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011785, Rev. A Febbraio 2009 Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Nota: Per l installazione in area pericolosa

Dettagli

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014 Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico Guida rapida 00825-0102-4764, Rev. DA Guida rapida AVVISO Il presente documento illustra le linee guida di base il modello 8714D

Dettagli

Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount. Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount

Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount. Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4803, Rev. DA Maggio 2015 Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida Maggio 2015 AVVISO

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4708, Rev. BB Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee guida di base per il modello 708 Rosemount. La

Dettagli

Trasmettitore di pressione sanitario

Trasmettitore di pressione sanitario Scheda tecnica di prodotto Trasmettitore di pressione sanitario Conforme agli standard sanitari 3-A Supporta il servizio CIP/SIP per temperature di processo fino a 140 C (284 F) Campi di lavoro della pressione

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Norme di sicurezza speciali it TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Indice TankRadar Pro, Informazioni sulla Direttiva Europea ATEX........................... 2 Marcatura ATEX e codice

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2088 Rosemount

Trasmettitore di pressione 2088 Rosemount Trasmettitore di pressione 2088 Rosemount con protocollo HART revisione 5 e 7 selezionabili Manuale di riferimento Trasmettitore di pressione 2088 Rosemount AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Agosto Field Link Smart Wireless Emerson

Guida rapida , Rev. BB Agosto Field Link Smart Wireless Emerson Guida rapida 00825-0102-4421, Rev. BB Field Link Smart Wireless Emerson Guida rapida AVVISO La presente pubblicazione illustra le linee guida di base per il Field Link Smart Wireless. La guida non contiene

Dettagli

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount Guida di installazione rapida Serie 8712/8700 Rosemount Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase

Dettagli

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Requisiti CE P/N MMI-20016555, Rev. AA Gennaio 2010 Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Copyright e marchi 2010 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. I logotipi Micro Motion ed

Dettagli

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione

Dettagli

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4705, Rev. AA Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Soluzione pronta per l installazione che garantisce una semplice connessione al misuratore a turbina Misura della

Dettagli

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza.

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza. Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza www.rosemount.com Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni

Dettagli

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount Agosto 2009 Rosemount 702 Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount Inizio Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Fase 3: informazioni di riferimento Certificazioni del prodotto

Dettagli

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012 Guida di installazione rapida Annubar 585 Rosemount per Annubar 585 Rosemount per con supporto opposto Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori di montaggio nel tubo Fase 3:

Dettagli

Elemento primario compatto 405 Rosemount. Guida rapida , Rev. FF Dicembre 2014

Elemento primario compatto 405 Rosemount. Guida rapida , Rev. FF Dicembre 2014 Elemento primario compatto 405 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4810, Rev. FF Guida rapida AVVISO Questa guida rapida illustra le istruzioni base relative all'elemento primario 405 Rosemount. La guida

Dettagli

Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni

Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Misura di temperatura elettrica Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Scheda tecnica WIKA TE 60.60 per

Dettagli

/ 2014

/ 2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G

Dettagli

Gruppo Annubar 485 flangiato Rosemount

Gruppo Annubar 485 flangiato Rosemount Guida di installazione rapida 00825-0102-809, Rev. DB Annubar 85 flangiato Gruppo Annubar 85 flangiato Rosemount Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: foratura del tubo Fase 3: montaggio e controllo

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount 648 Rosemount wireless Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di

Dettagli

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015 Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount 00825-0102-4004, Rev. FA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per il misuratore di portata Vortex 8800D Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF

Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della targhetta Fase 4: verifica della configurazione del

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010 Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R Manuale d installazione 20002521, Rev BA Dicembre 2010 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato

Dettagli

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase 3: Montaggio

Dettagli

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici)

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0202-2654, Rev. IA Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Termoresistenze RTD (0065) e termocoppie (0185) disponibili per qualsiasi

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount 00825-0202-4774, Rev. BA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Nota Prima di installare il trasmettitore, confermare

Dettagli

Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore)

Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore) Guida di installazione rapida Gennaio 2010 Rosemount 8732 Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore) Inizio Fase 1: preinstallazione Fase

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4728, Rev. DB Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount con protocollo HART 4-20 ma (revisione 5 e 7) Nota Prima di installare il trasmettitore, verificare che il corretto driver

Dettagli

Inserto di misura per termocoppia da processo

Inserto di misura per termocoppia da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività

Dettagli

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Soluzioni SmartPower. Scheda tecnica di prodotto , Rev AB novembre Sommario

Soluzioni SmartPower. Soluzioni SmartPower. Scheda tecnica di prodotto , Rev AB novembre Sommario Scheda tecnica di prodotto La progettazioneè in conformità alle normative della sicurezza intrinseca per permettere di eseguire la manutenzione ordinaria in aree pericolose Durata di esrecizio: in funzione

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza da processo

Inserto di misura per termoresistenza da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per

Dettagli

HART Tri-Loop Rosemount 333

HART Tri-Loop Rosemount 333 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 333 HART Tri-Loop Rosemount 333 CONVERTITORE DI SEGNALE DA HART AD ANALOGICO Converte un segnale digitale HART in tre segnali analogici aggiuntivi Facile da installare

Dettagli

Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300

Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300 Manuale d'installazione 20000890, Rev. BA Febbraio 2015 Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300 Manuale d installazione per montaggio su pannello Informazioni relative

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli

Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount

Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 1199 Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount Inizio Introduzione Prefazione Panoramica

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Norme di sicurezza speciali Sistema di misurazione per serbatoio Norme di sicurezza speciali ATEX ModeloFuoriProduzione www.rosemount-tg.com Norme di sicurezza speciali Rosemount TankRadar REX Indice

Dettagli