Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount"

Transcript

1 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase 3: Montaggio Fase 4: Installazione (tubo di misura flangiato) Fase 4: Installazione (tubo di misura wafer) Fase 4: Installazione (tubo di misura per uso sanitario) Fase 5: Messa a terra Fase 6: Cablaggio elettrico Fase 7: Configurazione di base Fase 8: Protezione dalle perdite di processo (opzionale) Fase 9: Accensione del trasmettitore Fase 10: Controllo dei collegamenti del processo Fase 11: Conferma della configurazione Fine

2 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida 2004 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Emerson Process Management Wiltonstraat KW Veenendaal Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Tel. (USA) (800) Paesi Bassi Singapore Tel. (Internazionale) (952) Tel. +31(0) Tel. (65) Fax (952) Fax +31(0) Fax (65) /(65) Emerson Process Management Fisher-Rosemount srl Via Pavia, 21 I Muggiò (MI) Italia Tel Fax web AVVISO IMPORTANTE La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 8732 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, individuazione dei guasti o installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o di sicurezza intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 8732 Rosemount (documento numero ). Il manuale e la presente guida di installazione rapida sono disponibili sul sito AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni per l installazione può causare incidenti gravi o mortali Le istruzioni per la manutenzione e l installazione devono essere usate esclusivamente da personale qualificato. Gli interventi di manutenzione non descritti nelle istruzioni per il funzionamento possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato. Verificare che l ambiente operativo del tubo di misura e del trasmettitore sia conforme alle certificazioni FM, CSA o ATEX. Non collegare il modello 8732 Rosemount a un tubo di misura non prodotto dalla Rosemount ubicato in atmosfera esplosiva. 2

3 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount AVVERTENZA Il rivestimento del tubo di misura è soggetto a danni causati da movimentazione. Non infilare mai oggetti attraverso il tubo di misura allo scopo di sollevarlo o di fare leva. Eventuali danni al rivestimento possono compromettere la funzionalità del tubo. Per evitare possibili danni all estremità del rivestimento del tubo di misura, si sconsiglia di usare guarnizioni metalliche o a spirale. Nel caso in cui si prevedano frequenti spostamenti, prendere le precauzioni necessarie per proteggere le estremità del rivestimento. A scopo di protezione viene spesso effettuato il collegamento di tronchetti di linea dritta alle estremità del tubo di misura. Il corretto serraggio dei bulloni della flangia è fondamentale per garantire il buon funzionamento e la durata del tubo di misura. Tutti i bulloni devono essere serrati nella corretta sequenza e secondo i limiti di serraggio specificati. La mancata osservanza di queste informazioni potrebbe essere causa di gravi danni al rivestimento del tubo di misura e potrebbe rendere necessaria la sostituzione del tubo di misura. 3

4 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida FASE 1: PREINSTALLAZIONE Per semplificare il processo di installazione del trasmettitore del misuratore di portata magnetico 8732 Rosemount, è necessario seguire diverse fasi di preinstallazione: Identificare le opzioni e le configurazioni adeguate all applicazione di interesse. Se necessario, impostare gli interruttori meccanici. Prendere in considerazione i requisiti ambientali, elettrici e meccanici. Considerazioni meccaniche Il sito di montaggio del trasmettitore 8732 Rosemount deve essere di dimensioni adeguate per garantire un montaggio sicuro, un facile accesso agli imbocchi elettrici, l apertura totale dei coperchi del trasmettitore e una facile lettura dell indicatore/configuratore (fare riferimento alla Figure 1). Il trasmettitore deve essere montato in posizione verticale. Se il modello 8732 Rosemount viene montato separatamente dal tubo di misura, non è soggetto alle limitazioni applicabili al tubo di misura. Figura 1. Schema dimensionale Rosemount (1.88) 190 (7.49) 165 (6.48) Coperchio dell indicatore/ configuratore 224 (8.81) (4.97) (3.00) 78 (3.07) Collegamenti elettrici del conduit 3 /4 in. 14 NPT (2 punti) Collegamenti del conduit del tubo di misura 3 /4 in. 14 NPT (2 punti) 126 (4.97) 148 (5.82) _06a, 8742_06b, 1002G01A 4

5 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 1... Considerazioni ambientali Per garantire la durata massima del trasmettitore, si consiglia di evitare vibrazioni e calore eccessivi. Aree che presentano problemi tipici: linee con forti vibrazioni con trasmettitori integrati installazioni in presenza di temperature elevate con esposizione alla luce solare diretta installazioni all esterno in presenza di climi rigidi Per proteggere l elettronica in condizioni ambientali ostili e per garantire un facile accesso per eseguire la configurazione o la manutenzione, i trasmettitori per montaggio remoto possono essere installati nella sala quadri controllo. I trasmettitori 8732 Rosemount integrati o per montaggio remoto richiedono un alimentazione esterna. Deve essere quindi disponibile l accesso a una fonte di alimentazione adeguata. Procedure di installazione La procedura di installazione del modello 8732 Rosemount include istruzioni dettagliate sia per l installazione dei componenti elettrici che per quelli meccanici. Montaggio del trasmettitore In un sito remoto è possibile montare il trasmettitore su una palina di diametro massimo pari a 2 in. o su una superficie piana. Montaggio su palina Per montare il trasmettitore su una palina: 1. Fissare la piastra di montaggio alla palina con la bulloneria di fissaggio. 2. Fissare il Modello 8732 Rosemount alla piastra di montaggio con le viti di fissaggio. Opzioni e configurazioni L applicazione standard del Modello 8732 include un uscita di 4 20 ma e il controllo delle bobine del tubo di misura. Applicazioni di altro tipo possono richiedere una o più delle seguenti opzioni o configurazioni: comunicazioni multidrop uscita ausiliaria uscita impulsiva Altre opzioni potrebbero essere applicabili. Stilare un elenco delle opzioni e delle configurazioni applicabili alla situazione. Tenere l elenco a portata di mano come riferimento durante le procedure di configurazione e installazione. Interruttori/cavallotti hardware Il pannello dell elettronica del Modello 8732 è dotato di tre interruttori hardware selezionabili dall utente. Tramite questi interruttori è possibile impostare l allarme modalità di guasto, l uscita analogica attiva/passiva e la sicurezza del trasmettitore. Le configurazioni standard degli interruttori eseguite in fabbrica sono le seguenti: Allarme della modalità di guasto: ALTO Uscita analogica attiva/passiva: ATTIVA Sicurezza del trasmettitore: NON ATTIVA 5

6 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida CONTINUAZIONE FASE 1... Modifica dell impostazione degli interruttori meccanici Nella maggior parte dei casi non è necessario modificare l impostazione degli interruttori meccanici. Se fosse necessario modificare l impostazione degli interruttori, seguire le fasi descritte nel manuale. Considerazioni elettriche Prima di effettuare alcun collegamento elettrico del Modello 8732 Rosemount, considerare gli standard seguenti e assicurarsi di disporre dell alimentazione, del conduit e degli altri accessori adeguati. Rotazione della custodia del trasmettitore La custodia dell elettronica può essere ruotata sul tubo di misura secondo incrementi di 90, allentando i quattro bulloni di fissaggio sulla parte inferiore della custodia e installando di nuovo i bulloni. Dopo aver riportato la custodia alla sua posizione originale, controllare che la superficie sia pulita e che non vi sia alcun gioco tra il tubo di misura e la custodia. FASE 2: MOVIMENTAZIONE Per evitare danni, maneggiare con cautela tutti i componenti. Quando possibile, trasportare il sistema al sito di installazione negli imballaggi di spedizione originali. Durante la spedizione, i tubi di misura rivestiti in Teflon sono dotati di coperchi per la protezione da eventuali danni meccanici e deformazioni. Rimuovere i coperchi solo prima dell installazione. Figura 2. Supporto per la movimentazione del tubo di misura 8705 Rosemount Tubi di misura da ½- a 4 in. Tubi di misura da 6 in. o di dimensioni maggiori B02A, C02A FASE 3: MONTAGGIO Tubazione a monte e a valle Per garantire la precisione delle specifiche nell ambito di numerose e diverse condizioni di processo, si consiglia di installare il tubo di misura a un minimo di cinque diametri di tubo diritto a monte e due diametri di tubo diritto a valle dalla superficie dell elettrodo (fare riferimento alla Figure 3). 6

7 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 3... Figura 3. Diametri di tubo diritto a monte e a valle 5 diametri di tubo 2 diametri di tubo Flusso G02A Direzione del flusso Il tubo di misura deve essere montato in modo che l estremità FORWARD (AVANTI) della freccia indicante la direzione del flusso, presente sulla targhetta di identificazione del tubo di misura, sia rivolta nella direzione del flusso attraverso il tubo. Orientamento del tubo di misura Il tubo di misura deve essere installato in una posizione tale per cui rimanga pieno durante il funzionamento. L installazione in posizione verticale consente il flusso del fluido di processo verso l alto e mantiene piena l area di passaggio, indipendentemente dalla portata istantanea. L installazione orizzontale deve essere limitata a tubazioni a sezione ridotta che normalmente sono piene. In questi casi, orientare la superficie dell elettrodo fino a un massimo di 45 gradi rispetto al piano orizzontale. Figura 4. Orientamento del tubo di misura A FLUSSO FLUSSO A01A, A01C L orientamento degli elettrodi all interno del tubo di misura 8705 Rosemount è da considerarsi corretto quando i due elettrodi di misurazione si trovano nella posizione corrispondente alle lancette di un orologio sulle 3 e sulle 9, come illustrato nel lato destro della Figure 4. L orientamento degli elettrodi nel Modello 8711 Rosemount è da considerarsi corretto quando la parte superiore del tubo di misura è in posizione verticale o orizzontale, come illustrato nella Figure 5. Evitare posizioni di montaggio nelle quali la parte superiore del tubo di misura si trova a 45 rispetto alla posizione verticale o a quella orizzontale. 7

8 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida CONTINUAZIONE FASE 3... Figura 5. Posizione di montaggio del Modello 8711 Rosemount 45 Superficie dell elettrodo 45 Superficie dell elettrodo E01A, F01A FASE 4: INSTALLAZIONE (TUBO DI MISURA FLANGIATO) Guarnizioni Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni ai dispositivi o alle tubazioni adiacenti. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di esercizio. Guarnizioni a spirale o metalliche possono danneggiare il rivestimento. È necessario installare una guarnizione su ciascun lato dell anello di messa a terra. Tutte le altre applicazioni (inclusi i tubi di misura dotati di rivestimento di protezione o di elettrodo di messa a terra) richiedono solo una guarnizione per ciascuna connessione. Bulloni della flangia Le coppie di serraggio consigliate a seconda del diametro del tubo di misura e del tipo di rivestimento sono elencate nella Table 1 per ASME B16.5 (ANSI) e nella Table 2 per flange DIN. Se il valore nominale della flangia non è elencato, rivolgersi al produttore. Serrare i bulloni della flangia sul tubo di misura a monte nella sequenza incrementale indicata nella Figure 6 al 20% delle coppie di serraggio consigliate. Ripetere la procedura sul tubo di misura a valle. Per i tubi di misura con un numero maggiore o inferiore di bulloni della flangia, serrare i bulloni in una sequenza trasversale simile. Ripetere l intera sequenza di serraggio al 40%, 60%, 80% e 100% delle coppie di serraggio consigliate o fino a eliminare la perdita tra il processo e le flange del tubo di misura. Nel caso in cui la perdita sia ancora presente alle coppie di serraggio indicate, i bulloni possono essere serrati di un ulteriore 10% fino a eliminare la perdita in corrispondenza della connessione, o finché la coppia di serraggio misurata raggiunge il valore massimo della coppia di serraggio dei bulloni. Le considerazioni pratiche relative all integrità del rivestimento spesso spingono l utente ad applicare diverse coppie di serraggio per eliminare la perdita causata dalla combinazione di flange, bulloni, guarnizioni e materiale del rivestimento del tubo di misura. 8

9 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 4... Dopo aver riserrato i bulloni controllare che non vi siano perdite in corrispondenza delle flange. La mancata osservanza dei metodi di serraggio corretti può essere causa di gravi danni. I tubi di misura richiedono un secondo serraggio 24 ore dopo l installazione iniziale. Con il tempo i materiali del rivestimento del tubo di misura possono deformarsi se sottoposti a pressione. Figura 6. Sequenza di serraggio dei bulloni della flangia 8 bulloni 8742f_01a.eps Tabella 1. Coppie di serraggio consigliate per i bulloni della flangia dei tubi di misura High-signal 8705 e 8707 Rosemount Codice dimensione Diametro del tubo Rivestimento in Teflon/Tefzel/PFA Classe 150 (lb-ft) Classe 300 (lb-ft) Rivestimenti in poliuretano/ neoprene/linatex Classe 150 (lb-ft) Classe 300 (lb-ft) mm ( 1 /2 in.) mm (1 in.) mm (1 1 /2 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) mm (30 in.) mm (36 in.)

10 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida CONTINUAZIONE FASE 4... Tabella 2. Specifiche di serraggio dei bulloni della flangia e di carico dei bulloni per il modello 8705 Rivestimento in Teflon/Tefzel PN10 PN 16 PN 25 PN 40 Codice dimensione Diametro del tubo (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) mm (0.5 in.) mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) Rivestimenti in poliuretano, linatex e neoprene PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Codice dimensione Diametro del tubo (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) FASE 4: INSTALLAZIONE (TUBO DI MISURA WAFER) Guarnizioni Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni con i dispositivi o le tubazioni adiacenti. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di esercizio. Guarnizioni a spirale o metalliche possono danneggiare il rivestimento. È necessario installare una guarnizione su ciascun lato dell anello di messa a terra. Tutte le altre applicazioni (inclusi i tubi di misura dotati di rivestimento di protezione o di elettrodo di messa a terra) richiedono solo una guarnizione per ciascuna connessione. Allineamento e imbullonatura 1. Su diametri del tubo compresi tra 40 e 200 mm (1 1 /2 8 in.), installare un anello di centraggio su ciascuna estremità del tubo di misura. I diametri di tubo più piccoli, da 4 a 25 mm ( in.), non richiedono anelli di centraggio. Su PN da 100 e 150 mm (4 e 6 in.) inserire prima il tubo di misura con gli anelli, quindi inserire i dadi. Le scanalature su questo tipo di anello sono ubicate all interno dell anello. 10

11 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE Installare i dadi per il lato inferiore del tubo di misura tra le flange del tubo. Le specifiche dei dadi sono elencate nella Tabella 3. L uso di bulloni di acciaio al carbonio su diametri del tubo piccoli, da 4 a 25 mm ( in.), invece dei bulloni in acciaio inossidabile richiesti, peggiora le prestazioni. Tabella 3. Specifiche dei dadi Diametro nominale del tubo di misura Specifiche dei dadi 4 25 mm ( in.) Dadi filettati 316 SST ASTM A193, Grado B8M Classe mm (1 1 /2 8 in.) Dadi filettati CS, ASTM A193, Grado B7 3. Posizionare il tubo di misura tra le flange. Controllare che gli anelli di centraggio siano posizionati correttamente nei dadi. I dadi devono essere allineati ai contrassegni sugli anelli corrispondenti alla flangia in uso. 4. Installare i dadi, le rondelle e i bulloni rimanenti. 5. Serrare alle specifiche di serraggio riportate nella Tabella 1. Non serrare eccessivamente i bulloni per evitare di danneggiare il rivestimento. Figura 7. Posizionamento della guarnizione con gli anelli di centraggio Guarnizione fornita dal cliente Installazione dei dadi e delle rondelle Anelli di centraggio FLUSSO A1A Bulloni della flangia Serrare i bulloni della flangia in sequenza trasversale. Dopo aver riserrato i bulloni della flangia, controllare che non vi siano perdite in corrispondenza delle flange. Tutti i tubi di misura richiedono un secondo serraggio 24 ore dopo il primo serraggio dei bulloni della flangia. Tabella 4. Codice dimensione Diametro del tubo lb-ft Nm 15F 4 mm (0.15 in.) 5 6,8 30F 8 mm (0.30 in.) 5 6, mm ( 1 /2-in.) 5 6, mm (1 in.) 10 13, mm (1 1 /2 in.) 15 20, mm (2 in.) 25 33, mm (3 in.) 40 54, mm (4 in.) 30 40, mm (6 in.) 50 67, mm (8 in.) 70 94,9 11

12 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida FASE 4: INSTALLAZIONE (TUBO DI MISURA PER USO SANITARIO) Guarnizioni Il tubo di misura richiede una guarnizione per ciascuna delle connessioni con i dispositivi o le tubazioni adiacenti. Il materiale della guarnizione selezionato deve essere compatibile con il fluido di processo e le condizioni di esercizio. Le guarnizioni sono ubicate tra il raccordo IDF e il raccordo della connessione a processo, ad esempio un raccordo Tri-Clamp, su tutti i tubi di misura per uso sanitario 8721 Rosemount, tranne nel caso in cui i raccordi della connessione a processo non sono in dotazione e l unico tipo di connessione disponibile è un raccordo IDF. Allineamento e imbullonatura Durante l installazione di un misuratore magnetico con raccordi per uso sanitario è necessario seguire le procedure standard dello stabilimento di produzione. Non è necessario applicare tecniche di imbullonatura e coppie di serraggio singole. Figura 8. Installazione del modello 8721 Rosemount per uso sanitario Morsetto fornito dall utente Guarnizione fornita dall utente Nota: il morsetto e la guarnizione possono essere ordinati direttamente al produttore 8721_a_06.eps FASE 5: MESSA A TERRA Per determinare le opzioni di messa a terra da applicare per un installazione corretta, fare riferimento alla Tabella 5. La cassa del tubo di misura deve essere sempre messa a terra in conformità alle normative elettriche locali e nazionali. In caso contrario è possibile compromettere la protezione fornita dall attrezzatura. Il collegamento a terra interno (collegamento a terra di protezione), ubicato nella scatola di giunzione, è la vite di collegamento a terra interno. La vite è contraddistinta dal simbolo di messa a terra. 12

13 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 5... Tabella 5. Installazione della messa a terra Opzioni di messa a terra Tipo di tubo Nessuna opzione di messa a terra Anelli di messa a terra Elettrodi di messa a terra Rivestimenti di protezione Tubazione conducibile senza rivestimento interno Vedi Figure 9 Non richiesto Non richiesto Vedi Figure 10 Tubazione con rivestimento Messa a terra insufficiente Vedi Figure 10 Vedi Figure 9 Vedi Figure 10 interno conducibile Tubazione non conducibile Messa a terra insufficiente Vedi Figure 11 Vedi Figure 12 Vedi Figure 11 Figura 9. Nessuna opzione di messa a terra o elettrodo di messa a terra nelle tubazione con rivestimento Messa a terra C Figura 10. Messa a terra con anelli di messa a terra o rivestimenti di protezione Messa a terra Anelli di messa a terra o rivestimenti di protezione C 13

14 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida CONTINUAZIONE FASE 5... Figura 11. Messa a terra con anelli di messa a terra o rivestimenti di protezione Messa a terra Anelli di messa a terra a01b Figura 12. Messa a terra con elettrodi di messa a terra Messa a terra a01a FASE 6: CABLAGGIO ELETTRICO Imbocchi elettrici e collegamenti Sia il tubo di misura che le scatole di giunzione del trasmettitore sono dotate di imbocchi per collegamenti del conduit da ¾ in. NPT. Questi collegamenti devono essere effettuati in conformità alle normative elettriche dello stabilimento di produzione o delle normative locali. Gli imbocchi inutilizzati devono essere sigillati con dei tappi di metallo. Una corretta installazione elettrica è necessaria per evitare errori dovuti a interferenze o disturbi elettrici. Per i due cavi non sono necessari conduit separati, ma si richiede un conduit dedicato tra ciascun trasmettitore e tubo di misura. Per ottenere i migliori risultati in ambienti elettricamente disturbati è necessario usare un cavo schermato. Imbocchi elettrici Far passare un cavo di dimensioni appropriate attraverso il collegamento del conduit nel misuratore di portata magnetico. Condurre il cavo di alimentazione dalla fonte di alimentazione al trasmettitore. Disporre i cavi di alimentazione della bobina e dell elettrodo tra il misuratore di portata e il trasmettitore. Preparare le estremità dei cavi di alimentazione della bobina e dell elettrodo come illustrato nella Figure 13. Limitare la lunghezza del cavo scoperto a 1 in. sia sul cavo di alimentazione della bobina che sul cavo dell elettrodo. La lunghezza eccessiva del conduttore, o il mancato collegamento dei cavi schermati, può essere causa di disturbi elettrici e, di conseguenza, di una lettura instabile dell indicatore. 14

15 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 6... Figura 13. Preparazione del cavo 26 (1.00) Schermo del cavo NOTA Le dimensioni sono indicate in mm (in.). 8705/0041a.eps Fase 6.1 Ingresso bobina al trasmettitore La sezione del cablaggio elettrico fornisce alimentazione alle bobine del tubo di misura tramite il trasmettitore. L ingresso bobina al trasmettitore invia una frequenza a impulsi a corrente continua al tubo di misura. Collegare il trasmettitore in conformità ai requisiti elettrici locali. Collegare a terra la gabbia del trasmettitore tramite il collegamento filettato del conduit. Per applicazioni di alimentazione A.C., collegare il neutro A.C. al terminale N e la linea A.C. al terminale L1. Per applicazioni di alimentazione C.C., collegare i terminali positivi e negativi nel modo corretto. Le unità alimentate a V c.c. possono assorbire fino a 1 A di corrente. Inoltre, seguire i requisiti del sezionatore e del filo di alimentazione. Figura 14. Corrente di alimentazione 1,0 Corrente di alimentazione (A) 0,75 0,5 0, Alimentazione (V) I = 10/V I = requisiti di corrente di alimentazione (A) V = tensione di alimentazione (V) 15

16 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida CONTINUAZIONE FASE 6... Requisiti del filo di alimentazione Per le corrette applicazioni di temperatura, usare un filo di calibro nominale compreso tra 12 e 18 AWG. Per collegamenti a temperature ambienti superiori a 60 C (140 F), usare un filo omologato per temperature di 80 C (176 F). Per temperature ambienti superiori a 80 C (176 F), usare un filo omologato per temperature di 110 C (230 F). Sezionatori Collegare l apparecchiatura tramite un sezionatore esterno o un interruttore automatico. Etichettare il sezionatore o l interruttore automatico e posizionarlo vicino al trasmettitore come comando elettrico locale. Categoria di installazione La categoria di installazione per il Modello 8732 (sovratensione) è la categoria II. Protezione da sovracorrente Il trasmettitore del misuratore di portata 8732 Rosemount richiede la protezione da sovracorrente delle linee di alimentazione. I valori nominali massimi dei dispositivi di sovracorrente sono i seguenti: Impianto di alimentazione Valore nominale del fusibile Produttore 110 V A.C. 250 V; 1 A, ad azione rapida Bussman AGCI o equivalente 220 V A.C. 250 V; 0,5 A, ad azione rapida Bussman AGCI o equivalente Fase 6.2 Ingresso comunicazione del trasmettitore Collegamento di una fonte di alimentazione esterna da 4 20 ma Il circuito di uscita del segnale 4 20 ma può essere alimentato sia internamente che esternamente. La posizione predefinita del cavallotto di uscita analogica attiva/passiva è interna. Il cavallotto di alimentazione è selezionabile dall utente ed è ubicato sul pannello dell elettronica Alimentazione interna Il circuito di potenza analogica 4 20 ma può essere alimentato dallo stesso trasmettitore. La resistenza nel circuito deve essere di 1000 ohm o meno. Se viene utilizzato un comunicatore HART, o un sistema di controllo, è necessario collegarlo al circuito con una resistenza minima di 250 ohm. Alimentazione esterna Le installazioni in multidrop HART richiedono una fonte di alimentazione analogica esterna da V C.C. Se viene utilizzato un comunicatore HART, o un sistema di controllo, è necessario collegarlo al circuito con una resistenza minima di 250 ohm. Per collegare l alimentazione esterna al circuito 4 20 ma, collegare il negativo c.c. al terminale 8 e il positivo c.c. al terminale 7. NOTA Per il collegamento di tutte le altre opzioni (uscita impulsiva per totalizzazione, uscita ausiliaria per contatto chiuso o ritorno positivo dello zero) consultare il manuale del prodotto. 16

17 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 6... Fase 6.3 Collegamento del trasmettitore al tubo di misura Tra il trasmettitore remoto e il tubo di misura è necessario un singolo conduit dedicato per i cavi di alimentazione della bobina e dell elettrodo. L installazione di un multicavo in un singolo conduit può creare problemi di interferenza e disturbi al sistema. Usare un set di cavi per ciascun conduit. Figura 15. Preparazione del conduit Non corretta Corretta Uscite Alimentazione Alimentazione Uscite Cavi di alimentazione della bobina e dell elettrodo Uscite Alimentazione Alimentazione Uscite Cavi di alimentazione della bobina e dell elettrodo 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Tabella 6. Requisiti dei cavi Descrizione Lunghezza Numero pezzo Cavo di segnale (20 AWG) Belden 8762, equivalente Alpha 2411 ft m Cavo alimentazione bobina (14 AWG) Belden 8720, equivalente Alpha 2442 ft m Combinazione cavo di segnale e cavo alimentazione bobina (18 AWG) (1) ft m (1) La combinazione di cavo segnale e cavo alimentazione bobina non è consigliata per i misuratori magnetici High-signal. Per installazioni a montaggio remoto è necessario limitare la combinazione di cavo di segnale e cavo alimentazione bobina a una lunghezza inferiore a 30 m (100 ft). Le installazioni remote del trasmettitore richiedono che il cavo alimentazione bobina e il cavo di segnale abbiano la stessa lunghezza. I trasmettitori integrati vengono cablati in fabbrica e non richiedono quindi alcun cavo di collegamento. I cavi la cui lunghezza, compresa tra 1,5 e 300 m (tra 5 e 1,000 ft), può essere specificata, verranno inviati insieme al tubo di misura. 17

18 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida CONTINUAZIONE FASE 6... Collegamenti del tubo di misura a un trasmettitore a montaggio remoto Figura 16. Schema elettrico montaggio remoto Non collegare corrente A.C. al tubo di misura o ai terminali 1 e 2 del trasmettitore altrimenti sarà necessario sostituire il pannello dell elettronica. 8742b_07a,8742/8742_07.eps \ Collegamenti del tubo di misura a un trasmettitore a montaggio integrale Figura 17. Schema elettrico montaggio integrale Pannello dell elettronica Non collegare corrente A.C. al tubo di misura o ai terminali 1 e 2 del trasmettitore altrimenti sarà necessario sostituire il pannello dell elettronica B01A,8742/8742_08 FASE 7: CONFIGURAZIONE DI BASE Dopo aver installato e alimentato il misuratore di portata magnetico, il trasmettitore deve essere configurato secondo le impostazioni di base. I parametri possono essere configurati tramite un interfaccia operatore locale, un comunicatore HART 275 o AMS. La tabella dei parametri è alla page 19. La descrizione relativa alle funzioni più avanzate è inclusa nel manuale del prodotto. Impostazione di base Tag Tag, ovvero l applicazione di targhette, rappresenta il modo più rapido per l identificazione dei diversi trasmettitori. È possibile applicare le targhette ai trasmettitori in conformità ai requisiti dell applicazione in uso. Ciascuna targhetta può contenere fino a otto caratteri. 18

19 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 7... Unità di portata La variabile unità di portata specifica il formato nel quale varrà visualizzata la portata. L utente può selezionare l unità di misura a seconda delle proprie preferenze. URV (valore massimo del campo di lavoro) Il valore massimo del campo di lavoro (URV), o campo di lavoro dell uscita analogica, è impostato in fabbrica a 30 ft/s. L unità di misura visualizzata sarà la stessa di quella selezionata per il parametro unità di misura. LRV (valore minimo del campo di lavoro) Per modificare le dimensioni del campo di lavoro (o campo tarato) tra URV e LRV, azzerare il valore minimo del campo di lavoro (LRV), o zero dell uscita analogica. In circostanze normali, per una migliore risoluzione, il LRV deve essere impostato a un valore vicino alla portata minima prevista. Il LRV deve essere compreso tra 30 ft/s e 30 ft/s. Diametro del tubo Il diametro del tubo deve essere impostato in modo da corrispondere al diametro del tubo di misura collegato al trasmettitore. Il diametro deve essere espresso in pollici, in base alle dimensioni disponibili elencate di seguito. Fattore di calibrazione Il fattore di calibrazione del tubo è un numero di 16 cifre utilizzato per identificare i tubi di misura tarati presso gli stabilimenti Rosemount. Funzione Tasti veloci HART VARIABILI DI PROCESSO 1, 1 DIAGNOSTICA E MANUTENZIONE Prova dell uscita analogica 1, 1, 3 Prova dell uscita impulsiva 1, 2, 3 Autotest 1, 2, 1, 2 Taratura D/A specifica (taratura dell uscita da 4 20 ma) 1, 2, 4, 1 Taratura D/A specifica 1, 2, 4, 2 Taratura dell elettronica 1, 2, 4, 3 Taratura di zero automatica 1, 2, 4, 4 Taratura automatica universale (solo 8712U) 1, 2, 4, 5 IMPOSTAZIONE DI BASE Tag 1, 3, 1 Unità di portata 1, 3, 2, 1 URV (valore massimo del campo di lavoro) 1, 3, 3 LRV (valore minimo del campo di lavoro) 1, 3, 4 Diametro del tubo 1, 3, 5 Fattore di calibrazione 1, 3, 6 Smorzamento 1, 3, 7 IMPOSTAZIONE IN DETTAGLIO Uscita impulsiva specifica 1, 4, 3, 2, 1 Durata dell impulso 1, 4, 3, 2, 2 Unità speciali 1, 3, 2, 2 Unità di misura del volume a cura dell utente 1, 3, 2, 2, 1 Unità di volume base 1, 3, 2, 2, 2 Fattore di conversione 1, 3, 2, 2, 3 Unità di tempo base 1, 3, 2, 2, 4 19

20 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida Funzione Tasti veloci HART Unità di misura della portata a cura dell utente 1, 3, 2, 2, 5 Uscita ausiliaria 1, 4, 3, 3 Totalizzatore 1, 1, 4 Misura della totalizzazione 1, 1, 4, 1 Avvio del totalizzatore 1, 1, 4, 4 Arresto del totalizzatore 1, 1, 4, 5 Azzeramento del totalizzatore 1, 1, 4, 6 Cutoff di bassa portata 1, 4, 4, 1 Frequenza del comando della bobina 1, 4, 1, 3 Controllo stato 1, 4, 4, 4 Signal processing control 1, 4, 4 Numero esempi 1, 4, 4, 5 Limite percentuale massimo 1, 4, 4, 6 Tempo limite 1, 4, 4, 7 VARIABILI DI VERIFICA Verifica 1, 5 FUNZIONI VARIE Bobina amperometrica (solo 8712U) 1, 4, 1, 7 Guadagno del trasmettitore (solo 8712U) 1, 4, 1, 8 Guadagno del tubo di misura (solo 8712U) 1, 4, 1, 9 Messaggio 1, 4, 5, 4 Data 1, 4, 5, 5 Tag del tubo di misura 1, 4, 5, 8 Numero di serie del tubo di misura 1, 4, 5, 7 Materiale del rivestimento Tipo di elettrodo Materiale elettrodo Interfaccia operatore locale Per attivare l interfaccia operatore locale (LOI) opzionale, premere due volte la freccia GIÙ. Per navigare all interno della struttura del menu, usare le frecce SU, GIÙ, DESTRA e SINI- STRA. Le funzioni del LOI sono elencate nella Table 7 on page 21. Per bloccare modifiche accidentali alla configurazione è possibile bloccare il visualizzatore. Selezionare Display Lock (DL) (Bloccaggio del visualizzatore) nel menu Display Set (Impostazione visualizzatore). Per disattivare il LOI, premere per 15 secondi la freccia SU. Per uscire, premere tre volte la freccia SINISTRA. L opzione DL viene visualizzata nell angolo in basso a sinistra del visualizzatore. Per riattivare il LOI, premere la freccia SU per 15 secondi. La funzione DL scompare dal visualizzatore. 20

21 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 7... Tabella 7. Funzioni del LOI Menu primario Impostazione visualizzatore Impostazione di base Set up delle caratteristiche XMTR Test Menu secondario Bloccaggio visualizzatore Visualizzazione portata istantanea Visualizzazione del totalizzatore Fine elenco Unità di misura Diametro del tubo N. di calibrazione del tubo di misura URV, LRV Smorzamento Fine elenco Cutoff di bassa portata Config. uscita digitale Unità speciali Frequenza della bobina Elaborazione del segnale Tubo vuoto Fine elenco XMTR Test Prova del circuito Prova uscita impulsiva Fine elenco XMTR Trim Taratura 4 20 Auto zero Settaggio guadagno Fine elenco Dati apparecchiatura Messaggio di errore XMTR Tag XMTR S/N Rev. software Descrizione Messaggio Tag del tubo di misura Materiale del rivestimento Tipo di elettrodo Materiale elettrodo Tipo di flangia Materiale flangia Fine elenco Fine elenco Certificazioni del prodotto Sedi di produzione approvate Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Chihuahua, Messico Informazioni sulle direttive europee Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito web Per ottenere una copia della dichiarazione di conformità, rivolgersi all ufficio vendite locale. Direttiva ATEX Tutti i prodotti Rosemount Inc. sono conformi alla direttiva ATEX. 21

22 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida Protezione tipo Ex d per custodia a prova di fiamma in conformità a EN I trasmettitori dotati di protezione per custodia a prova di fiamma possono essere aperti solo dopo aver scollegato l alimentazione. La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata con tappi di chiusura o con premistoppa del cavo di metallo EEx d. Non superare il limite di tensione indicato sull etichetta di certificazione. Protezione tipo n in conformità a EN La chiusura degli ingressi del dispositivo deve essere effettuata con tappi di chiusura o con premistoppa del cavo di metallo EExe o EExn, o con altri tappi di chiusura o premistoppa del cavo di metallo omologati ATEX e certificati IP66 da un organismo di certificazione approvato UE. Direttiva PED (CE 97/23) Combinazioni di flangia e diametro del tubo per tubi di misura del misuratore di portata magnetico Modello 8705: Diametro del tubo: 40 mm (1 1/2 in.) / Flangia tipo ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 50 mm (2 in.) / Flangia tipo ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 80 mm (3 in.) / Flangia tipo PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 100 mm (4 in.) / Flangia tipo PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 150 mm (6 in.) / tutti i tipi di flangia Diametro del tubo: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Diametro del tubo: 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in. / tutti i tipi di flangia Valutazione del certificato di QS EC N. PED-H-20 Valutazione di conformità modulo H Tubi di misura del misuratore di portata magnetico Modello 8711 Diametri del tubo: 1.5, 2, 3, 4, 6 e 8 in. Valutazione del certificato di QS EC N. PED-H-20 Valutazione di conformità modulo H Tutti gli altri tubi di misura Modello 8705/8711 Valutazione in accordo a SEP I tubi di misura conformi a SEP o di categoria I con protezione a prova di esplosione non rientrano nelle competenze PED e di conseguenza non possono ottenere il relativo marchio di conformità. Il marchio obbligatorio CE per i tubi di misura secondo l Articolo 15 PED è ubicato sul corpo del tubo di misura (CE 0434). Per i tubi di misura di categoria I IV è utilizzato il modulo H in conformità alle procedure di valutazione. Compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) Tutti i modelli EN : 1992, EN : 1995, EN : 1997 I cavi di segnale non devono essere installati paralleli e non devono essere nella stessa passerella porta cavi in cui si trova il cablaggio di alimentazione D.C. L apparecchiatura deve essere messa a terra correttamente o collegata a terra secondo le normative elettriche locali. Per migliorare la protezione contro le interferenze del segnale, si consiglia di usare un cavo schermato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Imbocchi elettrici on page

23 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount Direttiva bassa tensione (93/68/EEC) Tutti i modelli 8732 EN : 1995 Altre indicazioni importanti Usare solo pezzi originali nuovi. Per evitare fughe del mezzo di processo, non svitare o rimuovere i bulloni della flangia di processo, i bulloni dell adattatore o le viti di sfiato mentre l apparecchiatura è in funzione. Eventuali interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti soltanto da personale qualificato. Certificazioni aree pericolose La certificazione per aree pericolose equivalente per tubo di misura e trasmettitore deve corrispondere a quella dei misuratori di portata magnetici integrali. I sistemi a montaggio remoto non richiedono alcun codice di opzione di certificazione per aree pericolose. Informazioni approvate del trasmettitore Certificazioni per l America del nord Factory Mutual (FM) N0 Certificazione Divisione 2 Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice temperatura T5 a 60 C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura T6 a 60 C Custodia tipo 4X N5 Certificazione Divisione 2 solo per tubi di misura con elettrodi IS Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice temperatura T5 a 60 C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura T6 a 60 C Custodia tipo 4X E5 Certificazione a prova di esplosione A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D Codice di temperatura T6 a 60 C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura T6 a 60 C Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice temperatura T5 a 60 C Custodia tipo 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice temperatura T5 a 60 C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Custodia tipo 4X 23

24 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida Certificazioni per l Europa ED Certificazione ATEX a prova di fiamma Certificato n.: KEMA03ATEX2052X II 2G EEx d IIB T6 (Ta = da 20 C a +65 C) V max = 250 V c.a. o 50 V c.c CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X): Se il trasmettitore di portata istantanea Modello 8732 è utilizzato con i tubi di misura Modello 8705 o 8711, è necessario verificare che le aree di contatto meccanico del tubo di misura e del trasmettitore di portata istantanea siano conformi ai requisiti per i giunti piatti previsti dalla clausola 5.2 della normativa EN Le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura sono disponibili nella tabella di seguito. I dati elettrici sono disponibili nella tabella di seguito (fare riferimento alla tabella Table 9). ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE: Il cavo, le entrate del conduit a gli elementi di chiusura devono essere certificati a prova di fiamma, adatti per le condizioni di esercizio e installati correttamente. Se si usa un conduit, è necessario installare immediatamente un premistoppa nel punto di ingresso della custodia. Informazioni di certificazione del tubo di misura Tabella 8. Codici di opzione del trasmettitore (1) Factory Mutual (FM) N0 N5 Codici di certificazione Tubo di misura 8705 Rosemount Tubo di misura 8707 Rosemount Tubo di misura 8711 Rosemount Per fluidi non infiammabili Per fluidi infiammabili Per fluidi non infiammabili Per fluidi infiammabili Per fluidi non infiammabili N0 N5 E5 CD (2) KD (2) (1) La marcatura CE è standard sui Modelli 8705 e Non vi sono certificazioni per aree pericolose disponibili per il Modello 570TM. (2) Fare riferimento alla Table 9 on page 26 per le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura. Certificazione Divisione 2 per fluidi non infiammabili (tutti i tubi di misura) Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice di temperatura T5 (8705/8711 a 60 C) Codice di temperatura T3C (8707 a 60 C) A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura T6 (8705/8711 a 60 C) Codice di temperatura T5 (8707 a 60 C) Custodia tipo 4X Certificazione Divisione 2 per fluidi infiammabili (tutti i tubi di misura) Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice di temperatura T5 (8705/8711 a 60 C) Codice di temperatura T3C (8707 a 60 C) Per fluidi infiammabili 24

25 Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura T6 (8705/8711 a 60 C) Codice di temperatura T5 (8707 a 60 C) Custodia tipo 4X E5 A prova di esplosione (solo 8711) A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D Codice di temperatura T6 a 60 C A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Codice di temperatura T6 a 60 C Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice temperatura T5 a 60 C Custodia tipo 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice di temperatura T5 (8705/8711 a 60 C) Codice di temperatura T3C (8707 a 60 C) A prova di accensione per polveri per aree di Classe II/III, Divisione 1, Gruppi E, F e G Custodia tipo 4X Certificazioni per l Europa N1 In corso di concessione Certificazione ATEX a prova di scintille/a prova di accensione (solo 8705/8711) Certificato n.: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx na [L] IIC T3... T6 CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X): Da stabilire. CD Certificazione ATEX di sicurezza supplementare (Zona 1) con elettrodi IS (solo 8711) Certificato n.: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = da 20 a +65 ) (fare riferimento alla Table 9) 0575 CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X): Se il trasmettitore di portata istantanea Modello 8732 è utilizzato con i tubi di misura Modello 8705 o 8711, è necessario verificare che le aree di contatto meccanico del tubo di misura e del trasmettitore di portata istantanea siano conformi ai requisiti per i giunti piatti previsti dalla clausola 5.2 della normativa EN Le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura sono disponibili nella tabella di seguito. I dati elettrici sono disponibili nella tabella di seguito. ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE: A temperature ambienti superiori a 50 C, il misuratore di portata deve essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 C. In conformità a IEC 127, il circuito di eccitazione della bobina deve comprendere un fusibile con valore nominale massimo di 0,7 A, se i tubi di misura vengono impiegati con altri trasmettitori di portata (ad esempio, il Modello 8712). 25

26 Serie 8732/8700 Rosemount Guida di installazione rapida KD Certificazione ATEX di sicurezza supplementare (Zona 1) con elettrodi IS (solo 8705) Certificato n. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = da 20 a 65 ) (fare riferimento alla Table 9) 0575 CONDIZIONI SPECIALI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO (X): Se il trasmettitore di portata istantanea Modello 8732 è utilizzato con i tubi di misura Modello 8705 o 8711, è necessario verificare che le aree di contatto meccanico del tubo di misura e del trasmettitore di portata istantanea siano conformi ai requisiti per i giunti piatti previsti dalla clausola 5.2 della normativa EN Le relazioni tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura sono disponibili nella tabella di seguito. I dati elettrici sono disponibili nella tabella di seguito (fare riferimento alla tabella Table 9). ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE: A temperature ambienti superiori a 50 C, il misuratore di portata deve essere usato con cavi resistenti al calore con una temperatura nominale di almeno 90 C. In conformità a IEC 127, il circuito di eccitazione della bobina deve comprendere un fusibile con valore nominale massimo di 0,7 A, se i tubi di misura vengono impiegati con altri trasmettitori di portata (ad esempio, il Modello 8712). Tabella 9. Relazione tra temperatura ambiente, temperatura di processo e classe di temperatura (1) Dimensione indicatore mm (in.) Temperatura ambiente massima Temperatura di processo massima Classe di temperatura 15 ( 1 /2) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T3 25 (1) 65 C (149 F) 120 C (248 F) T3 25 (1) 35 C (95 F) 35 C (95 F) T4 40 (1 1 /2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 40 (1 1 /2) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T4 50 (2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 50 (2) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T4 50 (2) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T (3 4) 65 C (149 F) 130 C (266 F) T (3 4) 65 C (149 F) 90 C (194 F) T (3 4) 55 C (131 F) 55 C (131 F) T (3 4) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T6 150 (6) 65 C (149 F) 135 C (275 F) T3 150 (6) 65 C (149 F) 110 C (230 F) T4 150 (6) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T5 150 (6) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T (8 36) 65 C (149 F) 140 C (284 F) T (8 36) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T (8 36) 65 C (149 F) 80 C (176 F) T (8 36) 65 C (149 F) 65 C (149 F) T6 (1) Questa tabella è applicabile solo per i codici di opzione CD e KD. 26

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Gennaio 2004 Rosemount Serie 8712D / 8700 Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: Preinstallazione

Dettagli

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase 3: Montaggio Fase 4: Installazione (tubo di misura flangiato) Fase

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Sensori del misuratore di portata magnetico serie 8700 Rosemount

Sensori del misuratore di portata magnetico serie 8700 Rosemount Guida di installazione rapida Serie 8700 Rosemount Sensori del misuratore di portata magnetico serie 8700 Rosemount Inizio Fase 1: movimentazione Fase 2: montaggio Fase 3: installazione (Sensori flangiati)

Dettagli

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) Rosemount 8750WA

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) Rosemount 8750WA Guida di installazione rapida 8750WA Rosemount Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) Rosemount 8750WA Inizio Fase 1: preinstallazione Fase 2: movimentazione Fase 3: montaggio

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART Misuratore di portata Vortex Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti Fase 4: collegamento e accensione Fase 5: revisione

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Misuratore di portata magnetico 8750W Rosemount per applicazioni su acqua/acque reflue e forniture pubbliche

Misuratore di portata magnetico 8750W Rosemount per applicazioni su acqua/acque reflue e forniture pubbliche Guida rapida 00825-0302-4750, Rev CA Agosto 2016 Misuratore di portata magnetico 8750W Rosemount per applicazioni su acqua/acque reflue e forniture pubbliche Guida rapida Agosto 2016 NOTA Il presente documento

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Sistema di misuratore di portata magnetico 8750W Rosemount per applicazioni su acqua/acque reflue e forniture pubbliche

Sistema di misuratore di portata magnetico 8750W Rosemount per applicazioni su acqua/acque reflue e forniture pubbliche Guida rapida 00825-0102-4750, Rev. CA Sistema di misuratore di portata magnetico 8750W Rosemount per applicazioni su acqua/acque reflue e forniture pubbliche Guida rapida AVVISO Il presente documento illustra

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350

Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350 Guida Rapida P/N 3300756, Rev. C Aprile 2003 Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350 Per assistenza tecnica in linea, consultare il sistema EXPERT

Dettagli

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount Guida di installazione rapida Serie 8712/8700 Rosemount Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011785, Rev. A Febbraio 2009 Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Nota: Per l installazione in area pericolosa

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Norme di sicurezza speciali it TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Indice TankRadar Pro, Informazioni sulla Direttiva Europea ATEX........................... 2 Marcatura ATEX e codice

Dettagli

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Le valvole a farfalla della serie BSV e BFV motorizzate sono utilizzate come valvole di regolazione negli impianti di combustione. Esse

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0102-4841, Rev. BA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione

Dettagli

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello e portata affermatosi sul mercato negli ultimi 80 anni.

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014 Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico Guida rapida 00825-0102-4764, Rev. DA Guida rapida AVVISO Il presente documento illustra le linee guida di base il modello 8714D

Dettagli

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8732E Rosemount

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8732E Rosemount Guida di installazione rapida 8732 Rosemount Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8732E Rosemount Inizio Fase 1: preinstallazione Fase 2: movimentazione Fase 3: montaggio

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore

Dettagli

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per

Dettagli

Pagina 1 di 11 CHECK LIST DELLE APPARECCHIATURE ATEX. Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) COSTRUZIONI ELETTRICHE

Pagina 1 di 11 CHECK LIST DELLE APPARECCHIATURE ATEX. Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) COSTRUZIONI ELETTRICHE Pagina 1 di 11 Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) APPARECCHIATURE ELETTRICHE EX_d L apparecchiatura elettrica è idonea alle prescrizioni della zona - EPL del luogo Il

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

OPTIFLUX 4040 C Scheda tecnica

OPTIFLUX 4040 C Scheda tecnica OPTIFLUX 4040 C Scheda tecnica Misuratore di portata elettormagnetico 2-fili KROHNE 02/2015-7.02503.01.00 SOMMARIO OPTIFLUX 4040 C 1 Istruzioni di sicurezza 3 2 Controllo visivo 4 3 Fornitura 5 4 Trasporto

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore)

Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore) Guida di installazione rapida Gennaio 2010 Rosemount 8732 Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore) Inizio Fase 1: preinstallazione Fase

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.

Dettagli

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 205 Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 COMPROVATO PRODOTTO ALL'AVANGUARDIA NELLE MISURE MULTIVARIABILI Precisione nella misurazione della pressione differenziale

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione giugno 2007 Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso sanitario 4500 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: impostazione degli interruttori Fase 3: collegamento

Dettagli

/ 2014

/ 2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G

Dettagli

Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52

Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Accessori Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Scheda tecnica WIKA AC 80.10 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di processo Costruzione

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount Bollettino tecnico Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE: Struttura in acciaio inossidabile compatta e leggera, interamente saldata.

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 2 IT - 2017 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010129, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

trasmettitore magnetostrittivo

trasmettitore magnetostrittivo NIVOTRACK trasmettitore magnetostrittivo CONTROLLI DI LIVELLO Nivotrack trasmettitori magnetostrittivi I trasmettitori magnetostrittivi Riels Nivotrack sono una soluzione ideale per la misura di fluidi

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Requisiti CE P/N MMI-20016555, Rev. AA Gennaio 2010 Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Copyright e marchi 2010 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. I logotipi Micro Motion ed

Dettagli

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 752 Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo alimentato con segmento a due fili Visualizza fino a otto valori Funzionalità Link Master Blocchi

Dettagli

SPECIFICHE TECNICHE FORNITURA FRANCO DESTINO DI MISURATORI DI PORTATA ELETTROMAGNETICI_RIF. 16_0010 OGGETTO. Responsabili di Esercizio

SPECIFICHE TECNICHE FORNITURA FRANCO DESTINO DI MISURATORI DI PORTATA ELETTROMAGNETICI_RIF. 16_0010 OGGETTO. Responsabili di Esercizio OGGETTO FORNITURA FRANCO DESTINO DI MISURATORI DI PORTATA ELETTROMAGNETICI_RIF. 16_0010 Responsabili di Esercizio F.to Bruno DI BELLA F.to Stefano GIULIONI Responsabile del Procedimento F.to Giorgio STAGNARO

Dettagli

Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E6 Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount

Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount Manuale di riferimento Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount www.rosemount.com Manuale di riferimento Rosemount 1595 Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount AVVISO Leggere attentamente il manuale

Dettagli

Attuatori per piccole valvole

Attuatori per piccole valvole Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi

Dettagli

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello Misura di pressione meccatronica Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello 632.51 Scheda tecnica WIKA PV 26.06 Applicazioni Controllo

Dettagli

MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO

MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO RIF100 MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO PORTATA Misuratore di portata elettromagnetico per la misuradi per la misura di portata Misura di portata per liquidi in acque potabili e reflue Applicazione

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

Tubo di misura per uso sanitario del misuratore magnetico Rosemount 8721

Tubo di misura per uso sanitario del misuratore magnetico Rosemount 8721 Rosemount 8721 Tubo di misura per uso sanitario del misuratore magnetico Rosemount 8721 IL TUBO DI MISURA PER USO SANITARIO 8721: È adatto per applicazioni farmaceutiche e alimentari È costituito da un

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Fanno parte della dotazione del multimetro i seguenti accessori: Kit di puntali di misura standard (puntali di misura, pinze a coccodrillo,

Dettagli

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012 Guida di installazione rapida Annubar 585 Rosemount per Annubar 585 Rosemount per con supporto opposto Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori di montaggio nel tubo Fase 3:

Dettagli

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi DN 15 - DN 50; PN 16 Vantaggi / Benefici Facile integrazione del sistema grazie al collegamento Easy Link che consente di ottenere un basso costo di gestione Può essere trasformato in un trasmettitore

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Trasmettitore di livello radar Serie 5600 Rosemount a protocollo HART e Foundation fieldbus

Trasmettitore di livello radar Serie 5600 Rosemount a protocollo HART e Foundation fieldbus Guida di installazione rapida Trasmettitore di livello radar Serie 5600 Rosemount a protocollo HART e Foundation fieldbus Inizio Fase : montaggio del trasmettitore Fase : collegamento e accensione Fase

Dettagli

Sensori CNG050 Micro Motion. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010

Sensori CNG050 Micro Motion. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010 Sensori CNG050 Micro Motion Manuale d installazione 20002591, Rev BA Dicembre 2010 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato in base alle istruzioni descritte

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive

Dettagli

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Per informazioni sulle limitazioni della distanza del bus Sylk, vedere

Dettagli

Inserto di misura per termocoppia da processo

Inserto di misura per termocoppia da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI

/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI MACM MISURATORE PORTATA MASSICO CORIOLIS I misuratori di portata massici Coriolis sono strumenti di misura portata nel controllo di processo, ideali per liquidi difficili e gas contenenti particelle solide.

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless. Manuale di riferimento , Rev. CA Marzo 2014

Adattatore THUM Smart Wireless. Manuale di riferimento , Rev. CA Marzo 2014 Adattatore THUM Smart Wireless Manuale di riferimento Adattatore THUM Smart Wireless Revisione hardware adattatore THUM Smart Wireless 1 Revisione apparecchiatura HART 1 Comunicatore da campo revisione

Dettagli

SonoMeter 31. Misuratore di calore a ultrasuoni per le applicazioni di riscaldamento e raffrescamento. Guida all uso e all installazione

SonoMeter 31. Misuratore di calore a ultrasuoni per le applicazioni di riscaldamento e raffrescamento. Guida all uso e all installazione Guida all uso e all installazione SonoMeter 31 Misuratore di calore a ultrasuoni per le applicazioni di riscaldamento e raffrescamento www.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2017.02 VI.SH.O1.06 1. Installazione

Dettagli

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010 Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R Manuale d installazione 20002521, Rev BA Dicembre 2010 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato

Dettagli

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida I seguenti elementi sono forniti di serie con il multimetro: Puntali di misura in silicone e pinze a coccodrillo Guida rapida stampata CD contenente

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza da processo

Inserto di misura per termoresistenza da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per

Dettagli

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2015 TI-P067-10 ST Ed. 1.1 IT - 2016 Scaricatore di condensa

Dettagli

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi DN 15 - DN 50; PN 16 Vantaggi / Benefici Facile integrazione del sistema grazie al collegamento Easy Link che consente di ottenere un basso costo di gestione Può essere trasformato in un trasmettitore

Dettagli

SonoMeter 31 Misuratori di calore

SonoMeter 31 Misuratori di calore SonoMeter 31 Misuratori di calore Descrizione Certificato ispezione MID n.: LT-1621-MI004-023 Danfoss SonoMeter 31 è un misuratore di calore a ultrasuoni compatto, utilizzato per misurare il consumo di

Dettagli

Trasformatori di corrente monofase

Trasformatori di corrente monofase Indice Pagine 1. Descrizione - Uso... 2 2. Gamma...2 3. Dimensioni totali...2 4. Preparazione - collegamento... 3 5. Caratteristiche generali...5 6. Conformità e omologazioni...7 1/6 1. DESCRIZIONE - USO

Dettagli

Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300

Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300 Manuale d'installazione 20000890, Rev. BA Febbraio 2015 Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300 Manuale d installazione per montaggio su pannello Informazioni relative

Dettagli

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod. 559590004 Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE NON

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Schemi e Istruzioni per l Installazione ATEX

Schemi e Istruzioni per l Installazione ATEX Istruzioni per l installazione P/N 20004419, Rev. C Settembre 2008 Schemi e Istruzioni per l Installazione ATEX Per le installazioni dei trasmettitori approvati ATEX Nota: Per l installazione in area pericolosa

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Raggiungere nuove altezze con la vostra strumentazione Una risposta nuova a un vecchio problema Tutte le aziende hanno un installazione critica, che richiede

Dettagli

Pannello Intelligente

Pannello Intelligente Sivoia QS 085335b 085335a 1 02.16.17 Il Sivoia QS semplifica il cablaggio e organizza le installazioni con più di un trattamento finestre Sivoia QS e dispositivi e interfacce di altri sistemi. Il Sivoia

Dettagli

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 IT Italiano Manuale di istruzioni 818643-02 Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4 Note di sicurezza...4 Pericolo...4

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N: 296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379

Dettagli

Attuatori elettrici lineari intelligenti Serie AEL6 per valvole di controllo DN15 DN100

Attuatori elettrici lineari intelligenti Serie AEL6 per valvole di controllo DN15 DN100 I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 0 TI-P58- CH Ed.. IT - 0 Attuatori elettrici lineari intelligenti

Dettagli

SERIE HERION Valvole ad azionamento

SERIE HERION Valvole ad azionamento SERIE HERION 9700 Valvole ad azionamento indiretto con interfaccia NAMUR /, 5/ - G/ Per attuatori a semplice o doppio effetto Commutazione senza sovrapposizioni, funzione di commutazione garantita anche

Dettagli

Sonde di temperatura ambiente

Sonde di temperatura ambiente 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Sonde di temperatura ambiente QAA20..1.. Sonde attive per la misura della temperatura ambiente Tensione di alimentazione 24 V AC o 13.5 35 V DC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Pompe peristaltiche inscatolate Manuale operativo Verderflex Vantage 3000 B EZ Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Vantage 3000 B EZ Le informazioni contenute in questo

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli