2013/2014 Resoconto annuale

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "2013/2014 Resoconto annuale"

Transcript

1 2013/2014 Resoconto annuale Esercizio: 1 aprile marzo 2014

2

3 Editoriale Si è trattato di una tappa molto significativa dalla fondazione dell'associazione avvenuta nel In questo resoconto annuale desideriamo illustravi, care lettrici e cari lettori, l'evoluzione del nostro network nell'allegato «Timeline». Lo scorso anno abbiamo avuto prova di quanto sia importante al giorno d'oggi poter contare su una rete di contatti nel nostro paese. Gli attuali dibattiti politici dimostrano che il legame tra società, economia e politica talvolta vacilla. Lo SVC desidera controbilanciare questa situazione e offrire una piattaforma di dialogo aperto. Cari membri Gli interessi delle PMI ci stanno molto a cuore. Con gli eventi organizzati lo scorso anno abbiamo cercato di trasmettere energie positive contribuendo così a migliorare la competitività delle PMI in Svizzera. Le condizioni quadro per le PMI nel nostro paese sono complessivamente molto favorevoli. Proprio fattori come infrastrutture, collaboratori e qualificazione, nonché valori e società vengono valutati in termini positivi. È tempo quindi di adagiarsi sugli allori? Naturalmente no. Per affrontare le sfide del futuro occorrono energia imprenditoriale e team forti, oltre a un adeguato contesto. Siamo lieti di potervi annoverare nel nostro network e desideriamo ringraziarvi per il vostro prezioso sostegno. Per lo SVC poter contare su oltre 2700 membri nonché centinaia di sponsor e partner costituisce uno stimolo a proseguire il percorso intrapreso. Con il resoconto annuale 2013/2014 desideriamo passare in rassegna le nostre attività dello scorso anno. Buona lettura a tutti. Hans-Ulrich Müller Presidente SVC Anche lo Swiss Venture Club si muove all'interno di un ambiente dinamico e mira costantemente ad evolvere. Ne è una prova il nostro marchio, che abbiamo introdotto e presentato in una nuova veste lo scorso anno. Nell'esercizio in corso siamo riusciti a posizionare con successo il nome «Prix SVC», il nuovo logo e il nuovo slogan «Mettiamo in rete le PMI». SVC Resoconto annuale 2013/2014 1

4 Sommario Resoconto del Comitato direttivo... 6 Visione e strategia... 9 SVC: un network per le PMI Modello strategico dello SVC Settori d attività dello SVC Nostre attività nell esercizio 2013/ Hall of Fame: elenco dei vincitori Prix SVC Procedura di nomina...16 Prix SVC Svizzera italiana Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich Prix SVC Nordschweiz Prix SVC Ostschweiz Prix SVC Zentralschweiz Incontro dei vincitori SVC...50 Ringraziamo le giurie Formazione SVC Sport SVC Finanza SVC Assemblea dei membri SVC 2012/ Il network SVC SVC mettiamo in rete le PMI CTI e SVC promuovono le imprese innovative...70 Ringraziamo i nostri membri Ringraziamo i nostri sponsor e partner Organigramma Comitato direttivo...79 Patronato onorario SVC...80 Responsabili regionali...82 Consiglio direttivo e team SVC...83 Rapporto di gestione 2013/ Bilancio Conto economico Rapporto dell ufficio di revisione Prospettive Calendario delle attività SVC Resoconto annuale 2013/2014

5 Ulteriori informazioni tramite il codice QR Per ulteriore materiale, come foto e filmati sui numerosi contributi a questo resoconto annuale, andate alla nostra homepage. Potete accedere a questi contenuti dal vostro smartphone con due soli passaggi: 1. dall'app Store, caricate un QR-reader sullo smartphone, ad esempio i-nigma-reader, un'app gratuita; 2. aprite l'app e seguite le istruzioni. Il QR-reader scansiona e decodifica il codice, portandovi direttamente e senza digitare altri dati alla rispettiva pagina Internet dello SVC. SVC Resoconto annuale 2013/2014 3

6

7 1. Resoconto del Comitato direttivo

8 1. Resoconto del Comitato direttivo Resoconto del Comitato direttivo In alto: Hans-Ulrich Müller, Elisabeth Zölch Bührer, Urs P. Gauch, Dr. Beat Brechbühl, Brigitte Breisacher In basso: Pierre-Olivier Chave, Heinrich Christen, Denis Grisel, Silvio Tarchini, Roger Wüthrich-Hasenböhler (d.s.a.d.) Idee non convenzionali, strategie aziendali innovative e imprenditori carismatici: nello scorso esercizio, le attività dello Swiss Venture Club hanno funzionato come cornice d incontro per ospiti, partner, sponsor e soci nelle sette regioni economiche. In contesti continuamente nuovi si sono tenuti dibattiti, svolti festeggiamenti ed esaminate questioni con occhio critico. Perché per poter prosperare in una prospettiva di lungo periodo, le PMI hanno bisogno non solo di solide condizioni quadro, bensì anche di una possibilità di networking e scambio di know-how. E proprio questa è la competenza chiave dello SVC. Nell esercizio 2013/2014 lo SVC ha presentato un ampia e variegata offerta di eventi e iniziative nei suoi cinque settori di attività. Eventi nell anno in rassegna Si sono tenute quattro cerimonie di premiazione dei Prix SVC nelle regioni Svizzera italiana, area economica Zurigo, nonché Svizzera settentrionale e Svizzera orientale. A tutte le premiazioni hanno partecipato sei aziende eccellenti ed esemplari, che si sono distinte per il proprio radicamento regionale e l'indiscussa affermazione sul mercato. Per la Svizzera italiana è stato premiato il Casale Group, nell area economica Zurigo la Baumann Federn AG, nella Svizzera settentrionale la List AG e nella Svizzera orientale la Sky- Frame / R&G Metallbau AG tutte PMI che sono riuscite a superare a pieni voti il processo di selezione della giuria di esperti indipendenti, caratterizzato da criteri qualitativi particolarmente esigenti. A partire da pagina 16 troverete maggiori informazioni circa il lungo iter dalla nomination fino alla premiazione, nonché i singoli criteri di valutazione della giuria. Attività dei settori dello SVC Nel campo della formazione, la regione Suisse romande ha nuovamente organizzato vari forum in collaborazione con le camere di commercio cantonali, mentre nella Svizzera settentrionale l accento è stato posto sulla successione in azienda. Per la piattaforma Sport SVC anche il 2013/14 è trascorso all insegna del networking in una cornice informale, con innumerevoli appassionati di golf chiamati a partecipare su invito all annuale SVC Golf Trophy. Il settore di attività Finanza ha ancora una volta messo a segno risultati positivi: la partnership strategica con SVC-SA per il capitale di rischio delle PMI ha fatto registrare anche nel suo terzo anno un andamento molto soddisfacente. È stato finora possibile investire un capitale di rischio pari a oltre CHF 70 milioni in 32 im- 6 SVC Resoconto annuale 2013/2014

9 prese, mentre si registra un aumento delle richieste di consulenza da parte di SVC-SA. Numero di membri in aumento La sana evoluzione del numero di soci rappresenta per noi una gradita conferma dell esigenza di networking e di scambio nel mondo dell imprenditoria. Lo SVC si propone di accogliere in futuro ancora più imprese tra i propri iscritti puntando a offerte su misura per le esigenze attuali delle PMI. Ad esempio, hanno riscosso un eco molto positiva gli incontri con le aziende premiate, in cui un impresa apre le proprie porte ad altre PMI, ad ulteriore dimostrazione della stima nutrita verso il trasferimento di know-how e la trasparenza. Passaggi di consegne in seno al Comitato direttivo Nel corso dell esercizio 2013/2014 il Comitato direttivo si è riunito complessivamente tre volte. Urs Gauch, ex responsabile regionale SVC per l Espace Mittelland e responsabile per le attività PMI Svizzera del Credit Suisse, ha fatto il proprio ingresso come nuovo membro nel Comitato direttivo e contestualmente è stato eletto come secondo vicepresidente di tale organo. Il Comitato direttivo coglie questa occasione per ringraziare sentitamente Hans Baumgartner e il dr. Daniel Borer, usciti durante lo scorso esercizio, per il loro impegno e la loro fattiva collaborazione. Desideriamo ringraziare tutti i membri per la fiducia e l impegno a favore dello Swiss Venture Club dimostrati anche nell esercizio 2013/2014. Un ringraziamento particolare va ai nostri sponsor e sostenitori, ai collaboratori del Team SVC e a tutti i volontari per il loro infaticabile sostegno! Il Comitato direttivo SVC SVC Resoconto annuale 2013/2014 7

10

11 2. Visione e strategia 10 SVC: un network per le PMI 11 Modello strategico dello SVC

12 2. Visione e strategia SVC: un network per le PMI Le piccole e medie imprese sono spesso considerate la colonna portante dell'economia svizzera. Rappresentano una forza motrice innovativa che crea nuovi posti di lavoro e garantisce la conservazione di quelli esistenti. In quanto associazione senza scopo di lucro formata da operatori a favore di altri operatori, lo SVC si è posto l'obiettivo di sostenere l'imprenditoria e le PMI. Crediamo negli impulsi derivanti dallo scambio di conoscenze e nel potenziale creativo dei nuovi contatti. Piattaforma di network nazionale Lo Swiss Venture Club è nato allo scopo di creare una piattaforma di network per le PMI. È costituito da oltre 2700 spiriti affini che si entusiasmano e si adoperano per l'imprenditoria. In tutte le regioni economiche della Svizzera lo Swiss Venture Club crea opportunità di incontro concrete che favoriscono lo scambio e i contatti tra esperti del panorama imprenditoriale. Prix SVC (noto in precedenza come «Premio all'imprenditore SVC») costituisce l'attività dello Swiss Venture Club di maggiore impatto pubblico. Il premio, divenuto uno dei più importanti riconoscimenti economici a livello nazionale, ha un meritato effetto pubblicitario per l'azienda premiata. Formazione SVC consente di partecipare a eventi legati alla prassi su tematiche di attualità nonché a corsi di perfezionamento su misura. Finanza SVC offre un accesso a forme d'investimento alternative grazie alla partnership con la SVC-SA per il capitale di rischio delle PMI. Sport SVC offre dinamismo, opportunità di sponsoring e networking in un'atmosfera informale e rilassata. Politica SVC rappresenta gli interessi dei membri e consente loro di far arrivare la propria voce alle autorità. Il sostegno attivo alle PMI prende forma in cinque campi di attività, che negli ultimi anni si sono affermati come importanti piattaforme di network. 10 SVC Resoconto annuale 2013/2014

13 Modello strategico dello SVC Visione: il network di imprenditori più noto della Svizzera Missione: promozione dell imprenditoria Valori: focus su personalità con spirito imprenditoriale interazione collegiale reputazione ineccepibile Prix SVC Finanza SVC Formazione SVC Sport SVC Politica SVC Lo SVC vuole contribuire a promuovere la competitività in Svizzera e incoraggia l innovazione, la creazione e il mantenimento di posti di lavoro proiettati verso il futuro. Lo SVC è saldamente presente in tutta la Svizzera in sette aree economiche. Lo SVC è un organizzazione non profit indipendente. Lo SVC collega fra loro economia, politica e scienza. SVC Resoconto annuale 2013/

14

15 3. Settori d attività dello SVC 14 Nostre attività nell esercizio 2013/ Hall of Fame: elenco dei vincitori 16 Prix SVC - Procedura di nomina 20 Prix SVC Svizzera italiana Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich Prix SVC Nordschweiz Prix SVC Ostschweiz Prix SVC Zentralschweiz Incontro dei vincitori SVC 52 Ringraziamo le giurie 54 Formazione SVC 59 Sport SVC 60 Finanza SVC 62 Assemblea dei membri SVC 2012/2013

16 3. Settori d attività dello SVC Introduzione Le nostre attività nell esercizio 2013/2014 Anche nell esercizio 2013/2014 abbiamo organizzato numerosi eventi nei nostri svariati settori. Prix SVC Hall of Fame Con il Prix SVC sono state onorate piccole e medie imprese che si sono affermate con successo e in maniera esemplare nonostante un contesto economico poco favorevole. Viene premiato lo spirito imprenditoriale che assicura il successo a lungo termine. Nella griglia dei criteri di valutazione figurano inoltre il track record concreto, il contributo che l'azienda apporta alla regione come pure la creazione di posti di lavoro e di tirocinio. Il comportamento ecologico, la qualità del management, le prospettive, l'immagine o l'unicità di un'azienda rientrano a loro volta tra i fattori di valutazione di base. La «Hall of Fame» di tutte le imprese finora premiate è davvero notevole: nelle 41 manifestazioni di assegnazione del Prix SVC svoltesi dalla fondazione dello Swiss Venture Club, abbiamo eletto su scala nazionale ben 245 vincitori. In questo resoconto annuale presentiamo cinque premiazioni: il quinto Prix SVC Svizzera italiana [15 maggio 2013], il quarto Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich [3 ottobre 2013], il sesto Prix SVC Nordschweiz [28 novembre 2013], il sesto Prix SVC Ostschweiz [6 marzo 2014] e il quinto Prix SVC Zentralschweiz [14 maggio 2014]. Ad accomunare tutte le manifestazioni è l eccezionalità dei sei vincitori, l interesse costante e l eco straordinariamente positiva da parte dei presenti e dei media. Formazione SVC Nella primavera si sono tenuti cinque eventi nell'ambito del Forum SVC dedicati al tema dell'efficienza degli organi di vigilanza in collaborazione con Le Temps, crpm - Formation en Management e le camere di commercio della Svizzera occidentale. Nella regione Svizzera settentrionale lo SVC ha organizzato, insieme a EY e Credit Suisse, un evento di formazione dedicato alla successione aziendale. Sport SVC Nei tornei di golf di Limpachtal, Erlen, Oberkirch, Gruyère, Oberburg, Kandern (D), Blumisberg e Losone abbiamo accolto 600 ospiti entusiasti, totalizzato secondi di gioco e vissuto tanti momenti indimenticabili. Finanza SVC Anche nel 2013/2014 la SVC SA per il capitale di rischio delle PMI è riuscita a raggiungere il proprio obiettivo di sostenere le PMI svizzere nelle loro fasi innovative e di crescita e quindi nella creazione di nuovi posti di lavoro e nella tutela di quelli esistenti. Dalla sua fondazione la società ha investito in ben 32 aziende. Al centro di tutte le nostre attività abbiamo sempre posto l orientamento verso le esigenze dei nostri membri, partner e ospiti, che nel corso dell esercizio 2013/2014 abbiamo pienamente soddisfatto con le nostre più svariate manifestazioni. Ci auguriamo che nel nuovo esercizio le nostre interessanti iniziative, volte a creare contatti e trasmettere conoscenza, continuino a riscuotere successo tra i nostri membri, partner, sponsor e ospiti. 14 SVC Resoconto annuale 2013/2014

17 Hall of Fame: elenco dei vincitori SVC La «Hall of Fame» figura anche online al sito SVC Resoconto annuale 2013/

18 3. Settori d attività dello SVC Procedura di nomina Conferimento del Prix SVC Procedura di nomina Giurie regionali di esperti Il Prix SVC rende omaggio ogni due anni alle perle tra le PMI svizzere in sette regioni economiche. In ciascuna regione la responsabilità per la procedura di nomina compete a una giuria di esperti. I membri della giuria sono indipendenti, operano con un approccio fondato sulla prassi e sono tutti fortemente radicati nella propria regione. La pluriennale esperienza professionale nel mondo dell'economia, della politica, della scienza o dei media consente loro di effettuare un processo di selezione strutturato e attendibile. Non è infatti prevista alcuna candidatura per il Prix SVC: le aziende sono nominate direttamente dalla giuria di esperti. Criteri di selezione I criteri di selezione definiti dallo Swiss Venture Club (cfr. pagine 18-19) si sono sviluppati di pari passo con l'associazione. Oltre a un comprovato track record, le PMI devono avere una presenza consolidata sul mercato. Di cruciale importanza è anche l'aspetto della sostenibilità, della capacità innovativa e del radicamento regionale. Nella procedura di nomina, tutti i criteri concorrono alla decisione. Fasi di selezione Fase di ricerca La ricerca delle imprese esemplari da parte della giuria inizia circa un anno prima della premiazione. A tale scopo è importante essere sempre aggiornati circa tutte le PMI della regione. Per ciascuna impresa i membri della giuria redigono un profilo aziendale, che viene costantemente aggiornato e arricchito di informazioni sempre più dettagliate e precise, nel rispetto più rigoroso dei criteri di selezione, in collaborazione con EY e McKinsey. drino» e in base alle competenze ai vari membri della giuria, i quali, in occasione di un colloquio personale, hanno modo di farsi un'idea più precisa della realtà aziendale e porre anche domande complesse. Le preziose informazioni raccolte vengono quindi utilizzate per completare i profili aziendali. Nomina A questo punto, sulla base delle numerose informazioni insider raccolte, i membri della giuria organizzano una seconda seduta, alla quale presentano più in dettaglio l'azienda di loro competenza. Dopo una serie di discussioni e chiarimenti, si decide quali sono le sei imprese nominate per il Prix SVC. Visita dell'azienda Nella fase finale dell'iter di nomina è prevista la visita dell'azienda da parte della giuria. L'intera giuria si reca presso ciascuna delle sei finaliste per ottenere un quadro completo della realtà aziendale. In questa occasione l'azienda presenta la direzione, illustra la strategia e mostra i suoi impianti. Sulla scorta di un dettagliato catalogo di criteri, ogni membro della giuria ha la possibilità di farsi un'idea personale delle imprese nominate. Classifica In occasione dell'ultima seduta viene stilata una classifica delle sei aziende nominate, seguendo un processo decisionale rigorosamente obiettivo. Ogni membro della giuria deve sottoscrivere la decisione. Dopo aver superato con successo severi criteri di valutazione ed essere state identificate come perle della regione, in realtà tutte le PMI nominate possono essere considerate vincitrici. Long list Dopo la prima intensa fase di ricerca, viene predisposta una «long list», ossia un elenco di aziende, che sarà oggetto di discussione alla prima seduta della giuria. In occasione di questo incontro iniziale, i giurati allestiscono una «short list» con circa dodici aziende più promettenti. Short list Se le aziende della short list accettano la selezione, dopo la seduta vengono sottoposte a un esame più accurato. Le aziende vengono assegnate secondo il «principio del pa- 16 SVC Resoconto annuale 2013/2014

19 Cerchiamo aziende esemplari con... $ successo economico comprovato radicamento regionale buone prospettive di sviluppo futuro Corporate Identity immagine positiva Fasi di selezione 7m mes esi prima La giuria di esperti identifica le aziende e ne allestisce un profilo > Viene redatta una long list con circa aziende 6m mes esi prima 1ª seduta della giuria > Viene redatta una short list con circa 12 aziende I membri della giuria conducono colloqui personali presso le varie aziende > Vengono completati i profili delle aziende contenute nella short list 2ª seduta della giuria > Nomina dei 6 finalisti 5m mes esi prima Visita dell azienda > La giuria di esperti visita i finalisti 3ª seduta/decisione della giuria di esperti > La giura predispone una classifica dei 6 finalisti Assegnazione del Prix SVC SVC Resoconto annuale 2013/

20 3. I nostri settori d attività Processo di selezione SVC Assegnazione del Prix SVC Criteri di selezione I criteri di selezione definiti dallo Swiss Venture Club si sono sviluppati di pari passo con l associazione. La nomina si deve basare su fattori soft e fattori hard nonché su fattori qualitativi e quantitativi. Unicità della value proposition Unicità della value proposition Le aziende prescelte sono caratterizzate da un notevole grado di differenziazione. Le barriere all ingresso sul mercato sono considerevoli e i vantaggi competitivi appaiono chiari. Oltre a un prodotto o a un metodo unico nel suo genere, l impresa vanta anche un immagine positiva. Dimostrazione di un risultato concreto Dimostrazione di un risultato concreto Nella sua storia l azienda è stata chiamata a raccogliere sfide che hanno richiesto sforzi significativi. Partnership riuscite, acquisizioni, ristrutturazioni o management buyout. Vengono presi in considerazione anche i riconoscimenti ricevuti. Interessante posizionamento di mercato / settoriale Interessante posizionamento di mercato / settoriale La leadership di mercato, la capacità di dar vita a nuove tendenze e di competere nel proprio settore testimoniano il potenziale di crescita dell impresa che, con le sue sole forze, è in grado di mantenere un solido posizionamento di mercato, indipendentemente dall andamento di quest ultimo. Modello operativo innovativo / Tecnologia all avanguardia Modello operativo innovativo / Tecnologia all avanguardia Vengono impiegate nuove tecnologie, i brevetti sono depositati, il modello operativo è rivoluzionario e l innovazione continua fornisce all azienda selezionata un vantaggio competitivo. Contributo regionale Sostenibilità Contributo regionale L azienda funge da ambasciatrice della regione e ha un notevole impatto all esterno. Attraverso la creazione di posti di lavoro, il ricorso a fornitori locali e l impegno a favore della cultura, dello sport e dell economia regionale, l impresa apporta un chiaro contributo positivo a livello territoriale. La formazione degli apprendisti è un altro tratto distintivo del ruolo sociale dell azienda. Sostenibilità A lungo termine l azienda riesce a conservare il suo vantaggio competitivo e a garantire continuità. È in grado di vantare un vasto portafoglio di affezionati clienti. 18 SVC Resoconto annuale 2013/2014

21 Strategia futura Strategia futura La strategia e la sua attuazione, formulate e comunicate in maniera chiara, si basano su elementi realistici e promettenti. Qualità del m a n a g e m e n t Qualità del management Qualità del management Gli imprenditori dedicano tutto il loro impegno a favore del successo dell azienda e dei collaboratori. La motivazione e la professionalità dei dirigenti rivestono un importanza fondamentale. Qualità dei collaboratori Qualità dei collaboratori Qualità dei collaboratori I collaboratori hanno una forte motivazione, sono qualificati e formano un team stabile. L aspetto più importante è lo spirito di gruppo. $ $ $ Successo commerciale Successo commerciale L azienda selezionata vanta una crescita del fatturato e degli utili superiore alla media di settore. Numero di posti di lavoro creati Numero di posti di lavoro creati Il successo economico va di pari di passo con la creazione di posti di lavoro. In tal modo l azienda fornisce un importante contributo al vigore dell economia della regione. Corporate Identity Immagine aziendale / Impressione complessiva Immagine aziendale / Impressione complessiva Nell insieme l azienda veicola un immagine coerente e in grado di durare nel tempo. La modernità, l orientamento al futuro e il successo fanno dell impresa un punto di riferimento per l intera regione. SVC Resoconto annuale 2013/

22 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Casale Group vince il Prix SVC Svizzera italiana 2013 flessibilità di Casale Group, un azienda dalle solide radici che ha saputo superare i momenti di difficoltà e affermarsi come leader a livello mondiale nella sua attività». Qualità in microformato Al secondo posto si è classificata Faulhaber Minimotor SA, che dal 1962 sviluppa, produce e distribuisce in tutto il mondo micromotori e riduttori impiegati in diversi campi, come automazione, robotica, aeronautica. Si tratta di oggetti piccolissimi, da 1,9 fino a 44 millimetri di diametro, che vengono progettati in stretta collaborazione con i clienti, favorendo l innovazione e l eccellenza. Il 15 maggio 2013 è stato conferito il quinto Prix SVC Svizzera italiana al Palazzo dei Congressi di Lugano. Ad aggiudicarsi il primo premio è stato Casale Group di Lugano. L azienda familiare, presente a Lugano sin dal 1921, è attiva a livello mondiale nello sviluppo di tecnologie d avanguardia per la modernizzazione o costruzione di impianti di fertilizzanti azotati. Al secondo e al terzo posto si sono classificate, rispettivamente, Faulhaber Minimotor SA di Croglio e Linnea SA di Riazzino. Tradizione familiare e tecnologia d'avanguardia Una lunga tradizione familiare, ingegneri altamente specializzati e nuove tecnologie d avanguardia caratterizzano Casale Group, l'azienda fondata nel 1921 a Lugano da Luigi Casale, ingegnere attivo nella chimica industriale, che nel 1919 aveva realizzato un impianto pilota per la produzione di ammoniaca a Terni. Oggi Casale Group conta 172 collaboratori, di cui 87 ingegneri. Gli impianti progettati servono per la produzione di fertilizzanti azotati e sono estremamente importanti per l agricoltura. Alberto Petruzzella, che presiede la giura del Prix SVC Svizzera italiana, ha dichiarato: «La giuria è rimasta impressionata dalla professionalità, dalla capacità innovativa e dalla L azienda, che dà lavoro a 200 persone in Ticino, sta realizzando nuovi spazi presso la sede di Croglio, con particolare attenzione alla scelta e allo sfruttamento efficiente delle risorse, essendo in possesso della certificazione ISO Malgrado la forte concorrenza dei mercati asiatici, Faulhaber Minimotor SA riesce a conservare la propria leadership nel settore per i prodotti innovativi. Principi attivi per i 5 continenti Al terzo posto troviamo Linnea SA di Riazzino, fondata nel 1982, che conta 90 collaboratori. L azienda figura tra i principali produttori a livello mondiale di estratti botanici e principi attivi destinati all industria farmaceutica, cosmetica e alimentare. La società esporta in più di 60 paesi nei cinque continenti, in particolare estratti standardizzati di origine vegetale utilizzati in numerose aree terapeutiche, da quella gastrointestinale a quella oftalmica. Risultato di tutto rispetto per le quarte classificate Al quarto posto si sono classificate, a pari merito, Bianchi & Co. SA di Novazzano, Sandro Vanini SA di Rivera e TEQ SA di Lugano Barbengo. La prima, Bianchi & Co, offre servizi di trasporto internazionale e logistica integrata con trasporti marittimi, aerei e su strada, mentre Sandro Vanini SA è specializzata nella produzione e nella vendita di frutta candita e marroni. TEQ SA è leader di mercato nella produzione di sistemi elettronici per il settore automobilistico e industriale, destinati, tra l'altro, ad aziende di trasporto pubblico. Un importante appuntamento per l'economia ticinese Circa 800 persone del mondo economico, politico, culturale, 20 SVC Resoconto annuale 2013/2014

23 e dei media si sono date di nuovo appuntamento alla cerimonia di conferimento del quinto Prix SVC Svizzera italiana. Il Prix SVC si è confermato un importante appuntamento per l'economia ticinese. La serata è stata allietata dall esibizione dei Raw Diamonds Crew, giovani ballerini di Hip-Hop, laureatisi campioni svizzeri, che rappresentano la nostra Nazione ai campionati internazionali di Las Vegas. L evento è stato condotto da Gianfranco De Santis e Sara Bellini di Teleticino. Il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller si è detto «felice e soddisfatto» per come si è svolto l'evento e per i sei vincitori. Intervista a Umberto Zardi, presidente di Casale Group Qualche minuto dopo la premiazione, Umberto Zardi, presidente di Casale Group, ci ha parlato del Prix SVC e del significato di questo riconoscimento per la sua azienda. «Che cosa significa per lei aver vinto questo premio? Umberto Zardi: È un riconoscimento per la nostra pluriennale attività e professionalità, che si sono concretizzate per in un successo importante. Questo premio è anche uno stimolo per tutte le imprese del nostro gruppo e in particolare per i giovani, che rappresentano la ricchezza della nostra azienda. Quali sono le ricette che hanno portato al successo la sua azienda? Il segreto del nostro successo è il rispetto assoluto degli impegni presi nei confronti dei clienti. È inoltre importante per noi accogliere le sfide dimostrando un certo spirito pionieristico, ossia essere in grado di risolvere i problemi di carattere commerciale e tecnico in maniera innovativa. Grazie a questo approccio siamo effettivamente riusciti a realizzare non solo invenzioni brevettate, ma anche modelli di business che ci hanno consentito di affermarci sul mercato. Mi riferisco, in particolare, alla nostra idea di modernizzare gli impianti già esistenti. Dati e cifre Prix SVC Svizzera italiana 2013 Vincitori: 1. Casale Group 2. Faulhaber Minimotor SA 3. Linnea SA 4. Bianchi & Co. SA 4. Sandro Vanini SA 4. TEQ SA Luogo: Palazzo dei Congressi, Lugano Data: 15 maggio 2013 Numero ospiti: 800 prodotti di base richiesti in tutto il mondo. Siamo gli unici al mondo a disporre di una tecnologia completa per la produzione di ammoniaca e di urea nella stessa azienda. Quali obiettivi si pone per il futuro? Abbiamo intenzione di proseguire sulla strada imboccata, non solo per il bene del nostro gruppo, ma perché la società e il mondo intero hanno bisogno di aziende come la nostra, che fanno dello sviluppo industriale il proprio vessillo. La formula della modernizzazione degli impianti ci consente di ridurre notevolmente gli investimenti e il consumo di risorse, con notevoli vantaggi in termini di» impatto ambientale. In questo modo possiamo contribuire al benessere sociale, poiché almeno due terzi dei nostri prodotti sono destinati all'agricoltura. Vi è ancora troppa fame nel mondo, e per questo motivo servono ditte e prodotti come i nostri. Può spiegarci meglio? Quando non eravamo ancora in grado di affermarci a livello mondiale a causa della supremazia dei concorrenti, abbiamo preso un'iniziativa alla quale nessuno aveva ancora pensato: la modernizzazione degli impianti esistenti, che ci ha consentito di acquisire, con una rapidità inimmaginabile, un know-how tecnologico e offrire oggi tecnologie complete SVC Resoconto annuale 2013/

24 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Svizzera italiana SVC Resoconto annuale 2013/2014

25 SVC Resoconto annuale 2013/

26 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Svizzera italiana SVC Resoconto annuale 2013/2014

27 SVC Resoconto annuale 2013/

28 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Baumann Federn AG vince il Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 Al secondo, terzo e quarto posto altre perle rare del mondo delle PMI Il Gruppo Zühlke, che si è classificato al secondo posto, coniuga i punti di forza e gli obiettivi della clientela con una grande capacità di attuazione in tre settori collegati tra loro: ingegneria del prodotto e del software, consulenza manageriale e finanziamento di start-up. Il vantaggio competitivo che il Gruppo Zühlke è in grado di fornire alla sua clientela è dimostrato dagli oltre 8000 progetti brillantemente realizzati. mageba SA di Bülach, che si è aggiudicata il terzo posto, non è da meno. Finora l azienda ha dotato oltre costruzioni di strutture di sostegno e giunti di dilatazione, tra cui alcuni dei più grandi ponti del mondo. Al quarto posto troviamo Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG di Urdorf, Leuthold Mechanik AG di Samstagern e Antistress AG Burgerstein Vitamine di Rapperswil-Jona. Il 3 ottobre 2013 il Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich, giunto ormai alla quarta edizione, è stato conferito a Baumann Federn AG di Rüti. Questa impresa di famiglia, che oggi è in mano alla quinta generazione, sviluppa, produce e distribuisce molle e profilati metallici nonché i relativi utensili, macchinari e componenti speciali. Con grande soddisfazione il CEO Thomas H. Rüegg ha ritirato la scultura assegnata al vincitore e ha dedicato la vittoria ai suoi collaboratori che hanno reso possibile il successo dell azienda. Oggi Baumann Federn AG è un impresa high tech presente in tre continenti che produce in di undici sedi molle e profilati metallici per macchine tessili, materiale ferroviario e automobilistico e persino per la tecnica medica. Ecco che cosa ha sottolineato nel suo discorso elogiativo Michael Steinmann, presidente della giuria composta da tredici esperti, a proposito del vincitore appena proclamato: «In oltre 125 anni Baumann ha dimostrato che, grazie all innovazione, a una sapiente strategia di espansione e a un portafoglio adatto, è possibile incrementare costantemente il proprio potenziale e ottenere ottimi risultati. Ci hanno convinto i valori fondamentali della famiglia e della tradizione capaci di durare nel tempo e riflessi nel suo radicamento regionale.» Un interessante programma di contorno Per i circa 2000 ospiti provenienti dal mondo dell economia, della scienza, della politica, dei media e della cultura, la cerimonia di assegnazione del quarto Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich è stata un occasione per conoscere da vicino la ricca e straordinaria imprenditoria della regione. La premiazione è stata condotta da Urs Leuthard, moderatore e caporedattore del telegiornale SRF. Oltre alla presentazione delle aziende finaliste, un altro momento clou del programma è stato rappresentato dalle interviste a personaggi di spicco del mondo delll economia come Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse, Bruno Chiomento, CEO di Ernst & Young, e Roger Wüthrich- Hasenböhler, responsabile PMI e membro della Direztione del Gruppo Swisscom (Svizzera) SA. Nella sua relazione dal titolo «Standort Schweiz Quo vadis», Daniel Küng, CEO di Switzerland Global Enterprise, ha fornito alcuni spunti interessanti al dibattito sui temi economici a cui in seguito ha preso parte. Dopo aver analizzato la situazione economica elvetica, si è parlato anche delle competenze chiave della Svizzera intesa come piazza intellettuale, industriale e finanziaria, e del suo futuro. Intervista a Thomas H. Rüegg, CEO di Baumann Federn AG Qualche tempo dopo la premiazione, abbiamo avuto modo di parlare con Thomas H. Rüegg del Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich. 26 SVC Resoconto annuale 2013/2014

29 «Questo premio che cosa ha significato per lei personalmente come imprenditore? Due anni fa ho rilevato l azienda di mio padre. Inevitabilmente ti rimane sempre un po addosso l immagine del «figlio di». Ricevere questo premio dall élite del mondo dell economia mi ha dato la sensazione, in senso buono, di non vivere più all ombra di mio padre. E poi non mi era mai capitato di rilasciare un intervista su un palco davanti a circa 2000 persone. Nell insieme per me è stato un momento molto emozionante. Ha stretto nuove relazioni grazie al premio e alle piattaforme di rete SVC? Sì, diverse persone mi hanno avvicinato o hanno scritto per propormi una collaborazione o uno scambio di opinioni. Ho colto questa opportunità e devo dire che ho avuto colloqui estremamente interessanti anche con famosi esponenti del mondo dell economia. È senz altro il Prix SVC ad avermi offerto la possibilità di creare questa rete di contatti. Nel suo discorso di ringraziamento ha elogiato l eccellente lavoro svolto da tutto il team. Quali qualità apprezza particolarmente nei suoi collaboratori? Si dedicano al lavoro con grande passione e si identificano in tutto e per tutto con l azienda. Si comportano come se fossero loro i proprietari. Sanno fare gioco di squadra e porre i propri interessi in secondo piano. Sono molto orgoglioso dell enorme impegno di cui danno prova. A suo giudizio, quali saranno le maggiori sfide per le PMI nei prossimi anni? A mio avviso, per avere successo occorre poter contare su validi collaboratori. Per una PMI la difficoltà sta nel fornire gli stimoli giusti per convincere personale qualificato a fare carriera in una piccola o media impresa. Un altra sfida è rappresentata dalla globalizzazione. I ritmi sono sempre più incalzanti, siamo continuamente investiti da un enorme flusso di informazioni. Ormai le frontiere sono aperte, si può ordinare qualsiasi cosa, in qualunque posto. Per sopravvivere in questo contesto occorrono un chiaro posizionamento e spirito innovativo. Dati e cifre Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich 2013 Vincitori: 1. Baumann Federn AG 2. Zühlke Gruppe 3. mageba SA 4. Antistress AG - Burgerstein Vitamine 4. Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG 4. Leuthold Mechanik AG Luogo: Hallenstadion, Zurigo Data: 03 ottobre 2013 Numero di ospiti: 2000 Lei produce molle e profilati metallici, componenti talvolta minuscoli, addirittura microscopici, per diversi macchinari. Quali aspetti del suo lavoro trova stimolanti? Da una parte, il respiro internazionale dell azienda. Siamo presenti in tre continenti e forniamo molle alle industrie più disparate. Lavoriamo con clienti interessanti di notevoli dimensioni che sono attivi su scala mondiale. Dall altra parte, ritengo che i nostri prodotti siano straordinari. Le molle e i profilati metallici necessitano di livelli elevati di know-how. Hanno un prezzo di acquisto piuttosto basso per i clienti, ma a livello di sistema rivestono un importanza fondamentale. Per concludere, grazie a lei ora l azienda vanta un brillante posizionamento. Come se la immagina tra dieci anni? Vogliamo trasformarci da azienda generalista in azienda specializzata di portata mondiale attraverso la focalizzazione, la standardizzazione» e la globalizzazione del Gruppo Baumann. Ciò significa capire le esigenze dei clienti e calibrare i processi in maniera mirata nei settori strategici più disparati. I nostri obiettivi sono la leadership nei segmenti in cui operiamo e una crescita costante. SVC Resoconto annuale 2013/

30 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich SVC Resoconto annuale 2013/2014

31 SVC Resoconto annuale 2013/

32 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich SVC Resoconto annuale 2013/2014

33 SVC Resoconto annuale 2013/

34 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC List AG si aggiudica il Prix SVC Nordschweiz 2013 meccanica di precisione realizzati secondo i criteri qualitativi più rigorosi. Al terzo posto troviamo Marquis AG Kanalservice, che ha messo a punto soluzioni all avanguardia nei settori di pulitura, collaudo, esplorazione e bonifica di impianti di fognature e sistemi di canalizzazione. Al quarto posto, a pari merito, CP Pumpen AG, Gastrag AG e HT-Holding AG, Anche CP Pumpen AG, Gastrag AG e HT-Holding AG figurano tra le sei finaliste selezionate su oltre 90 aziende. Da più di 65 anni CP Pumpen AG propone pompe sicure ed ecologiche a prezzi accessibili in oltre 30 paesi. Gastrag AG, specializzata da 45 anni nella progettazione, costruzione e gestione di marchi famosi della gastronomia, gestisce 19 ristoranti e due alberghi in Svizzera. HT-Holding AG è un azienda privata che si occupa dello sviluppo e della produzione di computer solidi e robusti per il settore industriale e di videocamere ad alta velocità particolarmente indicate per un utilizzo in condizioni estreme. Il Prix SVC Nordschweiz, giunto ormai alla sesta edizione, è stato assegnato a List AG di Arisdorf. Il presidente dello SVC ha consegnato il premio a, Klaus List, presidente del Consiglio di amministrazione, visibilmente emozionato, che ha tenuto alla presenza di oltre 1200 ospiti un breve discorso in cui ha colto l occasione per lodare «gli imprenditori e lo spirito imprenditoriale» e ha invitato i giovani ad assumersi rischi perché solo in questo modo è possibile conseguire il successo. Stando a Bernhard Fischer, responsabile regionale dello SVC, List AG ha convinto la giuria di esperti per la sostenibilità dell impresa, la grande capacità innovativa e il valido posizionamento di mercato. L azienda, leader mondiale di dry processing, continua a investire anche ad Arisdorf per perpetuare una tradizione coltivata da oltre cinquant anni. Oggi la tecnologia di List viene impiegata nella produzione di articoli di uso quotidiano, come pannolini, ciucci o pneumatici. Al secondo e al terzo posto con strumenti di alta precisione e soluzioni di canalizzazione REGO-FIX AG di Tenniken si è aggiudicata il secondo posto. L azienda familiare, ormai gestita dalla seconda generazione, è leader mondiale nella produzione di strumenti di alta precisione per la lavorazione dei metalli e altri dispositivi di Illustri ospiti e programma interessante Quest anno la premiazione ha visto Eva Nidecker e Dani von Wattenwyl nei panni di moderatori. Isaac Reber, responsabile della Direzione della sicurezza, ha rivolto ai presenti il messaggio di benvenuto del governo del cantone di Basilea Campagna. Oltre alla presentazione delle aziende, nell ambito della cerimonia si è tenuta una discussione su temi economici a cui sono intervenute personalità del calibro di Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse, Bruno Chiomento, CEO di Ernst & Young AG, Roger Wüthrich-Hasenböhler, responsabile PMI e membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) AG, e Roland Mack, proprietario dell Europa-Park. Questi importanti esponenti del mondo dell economia hanno convenuto sul fatto che la Svizzera settentrionale, con i suoi molteplici settori come Life Science, trasporti, finanza e assicurazioni, è una delle regioni in assoluto più produttive e innovative, grazie anche alla posizione geografica estremamente favorevole che occupa al confine tra tre Stati. La splendida serata si è conclusa con l esibizione degli artisti dell Europa-Park. 32 SVC Resoconto annuale 2013/2014

35 Intervista a Klaus R. List, CEO di List AG A colloquio con Klaus R. List abbiamo rivissuto le grandi emozioni dell assegnazione del Prix SVC Nordschweiz «Signor List, che effetto ha avuto finora la premiazione su di lei, sull azienda e sui collaboratori? La risonanza a livello locale è stata enorme. Siamo stati invitati insieme agli altri finalisti del cantone dal Consiglio di Stato di Basilea Campagna a una festa ufficiale seguita da un pranzo. Amici e conoscenti si sono informati presso i nostri collaboratori in merito a questo premio. Poiché la nostra azienda opera praticamente solo con l export, eravamo poco conosciuti nella regione. Ciò è cambiato di punto in bianco e soprattutto ci ha aiutato a trovare nuovi collaboratori. Nel suo discorso di ringraziamento ha elogiato l eccellente lavoro svolto da tutto il team. Quali sono le doti dei collaboratori di List AG? Vorrei sottolineare in particolare due caratteristiche: l iniziativa e l impegno. Stiamo cercando di promuovere nei nostri collaboratori senso di responsabilità, autonomia di giudizio e spirito critico. Un progetto comune con i vostri clienti spesso si estende sull arco di più anni, questi ultimi sono chiamati a prendere decisioni strategiche. Con quali argomenti convincete i potenziali clienti della validità della vostra procedura? Ciò è possibile solo instaurando un rapporto di fiducia, un processo che richiede molto tempo. Il cliente deve vedere e comprendere il valore strategico di un investimento. Le argomentazioni puramente imprenditoriali sono controproducenti. Cerchiamo di trovare un cliente che sia anche un partner, in grado di sviluppare insieme a noi il progetto in questione e che non abbia paura di assumersene la responsabilità. L innovazione è il tratto distintivo della vostra azienda. Come viene promossa presso List AG una cultura imprenditoriale innovativa? Nella nostra azienda cerchiamo di fornire ai collaboratori una piattaforma che consenta loro di dare libero sfogo alla creatività, senza essere limitati da pregiudizi e dalla paura di sbagliare. Cerchiamo inoltre di entusiasmarli e renderli fieri dei loro risultati. Il nostro obiettivo consiste anche nel risvegliare lo spirito imprenditoriale che si nasconde dentro di Dati e cifre Prix SVC Nordschweiz 2013 Vincitori: 1. List AG 2. Rego-Fix AG 3. Marquis AG Kanalservice 4. CP Pumpen AG 4. Gastrag AG 4. HT-Holding AG Luogo: Kongresszentrum, Basilea Data: 28 novembre 2013 Numero ospiti: 1300 loro. Crediamo di esserci riusciti bene negli ultimi anni. Siete un punto di riferimento per il settore. Quali provvedimenti adottate per poter continuare a essere sulla cresta dell onda anche in futuro? Reinvestiamo sistematicamente gli utili in azienda. Portiamo avanti soprattutto una politica di brevetto molto attiva e investiamo costantemente ingenti fondi nell ulteriore sviluppo dei collaboratori, della tecnologia e delle relative applicazioni. Alla base di ciò vi è una ricerca fondamentale approfondita. In questo ambito collaboriamo con istituti di ricerca quali le università o l Istituto Fraunhofer. Rivolgiamo particolare attenzione anche all ampliamento della nostra organizzazione di vendita e assistenza internazionale.» Che cosa può imparare una PMI da List AG? Che è possibile ottenere grandi successi se ci si concentra su un settore chiave, se si possiedono la volontà di fare meglio degli altri, pazienza e perseveranza. SVC Resoconto annuale 2013/

36 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Nordschweiz SVC Resoconto annuale 2013/2014

37 SVC Resoconto annuale 2013/

38 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Nordschweiz SVC Resoconto annuale 2013/2014

39 SVC Resoconto annuale 2013/

40 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Sky-Frame / R&G Metallbau AG si aggiudica il Prix SVC Ostschweiz 2014 Secondo e terzo posto classiche aziende industriali Il secondo posto è andato a Otto Hofstetter AG di Uznach, leader mondiale nella costruzione di strumenti e di stampi a iniezione per la produzione di sofisticati imballaggi di plastica nonché di preformati in PET. Al terzo posto si è classificata Jörimann Stahl AG che lavora oltre tonnellate di acciaio l anno. La sua gamma di prodotti spazia dalla produzione di segnali stradali ai sistemi di supporto roccia per la realizzazione di tunnel e gallerie fino a sofisticati prodotti inossidabili impiegati nelle costruzioni ferroviarie. Il Prix SVC Ostschweiz, giunto ormai alla sesta edizione, è stato assegnato al Sky-Frame / R&G Metallbau AG di Ellikon. Il presidente della giuria, Thomas Zellweger, docente di economia all Università di San Gallo, ha spiegato le ragioni della vittoria: «Beat Guhl e il suo team sono riusciti a creare praticamente dal nulla una media impresa che opera a livello globale ed effettua imponenti investimenti non solo nella propria crescita, ma anche in quella della regione Svizzera orientale». La giuria è stata particolarmente colpita anche dalla trasformazione di Beat Guhl da operaio specializzato nella lavorazione dei metalli a imprenditore. «Nono solo finestre scorrevoli perfette, ma anche spazi abitativi aperti»: è questa la visione che Beat Guhl, CEO e titolare di Sky-Frame, ha saputo realizzare attraverso la fabbricazione di prodotti innovativi e un abile operazione di marketing. Nel 2002 Sky-Frame ha messo a punto un sistema sofisticato di finestre scorrevoli senza telaio capace di coniugare funzionalità, design minimalistico e comfort. Finora con Sky-Frame sono stati realizzati oltre 4000 sistemi in 24 paesi. L azienda, che all inizio impiegava 3 collaboratori, oggi ne conta 100. Al quarto posto APM Technica AG, ESGE AG e Microsynth AG Anche chi si aggiudica il quarto posto rientra nella categoria dei vincitori, visto che è stato selezionato su oltre 150 aziende della Svizzera orientale. APM Technica AG è un full service provider del settore della tecnologia di incollaggio e delle superfici che distribuisce anche articoli commerciali di famose case produttrici. ESGE AG produce e distribuisce «Bamix», il noto frullatore universale a immersione. Il trio è completato da Microsynth AG, un azienda biotecnologica indipendente gestita direttamente dai proprietari e attiva a livello internazionale. Illustri ospiti e dibattito interessante Mona Vetsch ha ricoperto con molto garbo il ruolo di moderatrice nell edizione di quest anno del Prix SVC Ostschweiz, a cui sono intervenute personalità di spicco. Oltre alla presentazione delle aziende vincitrici all Olma-Halle circa 1000 ospiti hanno partecipato all interessante programma a margine della manifestazione. Uno dei momenti clou è stato l intervista a Ruth Metzler, ex Consigliere federale, che ha parlato dell attuale situazione economica e del suo legame personale con la Svizzera orientale. L economia regionale è stata al centro del dibattito anche con Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse, Heinrich Christen, partner e direttore di sede di EY di San Gallo, e Roger Wüthrich- Hasenböhler, responsabile PMI e membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) AG. È stata inoltre sottolineata l importanza della disponibilità dell economia e della politica a collaborare tra loro per garantire anche in futuro l attrattiva della piazza economica svizzera. Questo aspetto è stato messo in luce anche dal Consigliere di Stato Benedikt Würth, capo del 38 SVC Resoconto annuale 2013/2014

41 Dipartimento dell economia del cantone di San Gallo a colloquio con Mona Vetsch. Responsabile regionale dello SVC per la Svizzera orientale: passaggio delle consegne Al termine della manifestazione il responsabile regionale dello SVC per la Svizzera orientale Marcel Küng ha passato il testimone al suo successore Christoph Zeller. Marcel Küng, visibilmente emozionato, ha definito il suo incarico un esperienza davvero straordinaria. Il presidente dello SVC, Hans-Ulrich Müller, l ha ringraziato per l ottima collaborazione e l impegno profuso a favore dello SVC in tutti questi anni. In segno di gratitudine gli è stato consegnato un piccolo dono, ossia una versione in miniatura della scultura dello SVC. Da parte sua, Christoph Zeller attende con ansia i prossimi eventi e si appresta a ricoprire il suo nuovo ruolo con grande energia e motivazione. Circa un mese dopo la premiazione abbiamo rivolto alcune domande a Beat Guhl, CEO di Sky-Frame / R&G Metallbau AG. «A qualche settimana dalla premiazione, qual è stato per lei il momento clou? La cerimonia vera e propria, l intera serata, gli interventi del moderatore, l attesa febbrile e poi la vittoria. In un batter d occhio mi sono ritrovato circondato da un migliaio di colleghi. Non potevo fare cinque metri senza dovermi fermare a parlare con qualcuno. Sono rimasto molto stupito dalla quantità di colleghi e conoscenti presenti. È stata una magnifica serata e le reazioni degli intervenuti e dell azienda sono state molto positive. Nelle tre settimane che hanno seguito la premiazione ogni giorno abbiamo ricevuto complimenti attraverso tutti i canali possibili e immaginabili. La visibilità che abbiamo ottenuto ci ha fatto molto piacere. Dati e cifre Prix SVC Ostschweiz 2014 Vincitori: 1. Sky-Frame / R&G Metallbau AG 2. Otto Hofstetter AG 3. Jörimann Stahl AG 4. APM Technica AG 4. ESGE AG 4. Microsynth AG Luogo: Olma Messen, San Gallo Data: 6 marzo 2014 Numero ospiti: 1000 conto che ciò potesse essere considerato un fatto singolare. Fa piacere vedersi riconoscere questo merito. Nel quotidiano si è presi dal meccanismo: ci si prefigge un obiettivo e ci si impegna al massimo per conseguirlo. Mi piace andare alla ricerca di nuove opportunità e quando mi si presentano non posso fare a meno di coglierle. Ciò rende possibile un continuo miglioramento e un ottimizzazione costante. Quale significato ha il Prix SVC Ostschweiz per Sky-Frame? Consideriamo la vittoria un importante riconoscimento. Ci ha permesso di renderci conto del lavoro svolto che viene premiato e non dato per scontato. Questo premio mi ha fatto guadagnare mezzo centimetro di altezza. Ma» attenzione: nulla nasce dal nulla! Non possiamo e non vogliamo adagiarci, desideriamo andare avanti. Vincere il Prix SVC significa vivere una bella esperienza, fermarsi un attimo e godersi questo momento. Ma l ambizione ci spinge a continuare. La sua azienda si è imposta su un agguerrita concorrenza. Ci rivela il segreto del suo successo? Non parlerei di segreto del successo. Abbiamo lavorato su tutti i fronti cercando di essere versatili e innovativi. La nostra azienda è stata creata dal nulla. Un aspetto sottolineato dalla giuria è la volontà di investire anche nella regione. Fino al giorno della premiazione non mi ero mai reso davvero SVC Resoconto annuale 2013/

42 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Ostschweiz SVC Resoconto annuale 2013/2014

43 SVC Resoconto annuale 2013/

44 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Ostschweiz SVC Resoconto annuale 2013/2014

45 SVC Resoconto annuale 2013/

46 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Alla Confiseur Bachmann AG il Prix SVC Zentralschweiz 2014 tutt altro che facile. «La nostra è stata una scelta più che mai di stretta misura», ha confermato Stefan Studer, presidente del comitato di organizzazione e membro della giuria. Ma alla fine, naturalmente, un vincitore c è stato! Poco prima delle sette di sera, quando sull imponente palcoscenico del Centro cultura e congressi di Lucerna (KKL) erano rimaste le ultime due delle sei candidate alla vittoria, la tensione ha raggiunto il suo apice: poco dopo, i fratelli Raphael e Matthias Bachmann, direttori della Confiseur Bachmann AG, hanno alzato trionfanti il trofeo al cielo, imponendosi di strettissima misura su Christiane Leister, titolare e presidente del Consiglio di amministrazione del Gruppo Leister. «Ci sono persone alle quali più che a noi va il merito di questo premio», hanno affermato i fratelli Bachmann dopo la cerimonia ufficiale di premiazione, aggiungendo: «Sono in primo luogo i nostri collaboratori e i nostri genitori». E per concretizzare questo pensiero hanno consegnato il premio proprio ai genitori subito dopo averlo ricevuto, direttamente sulla tribuna. «Ci hanno sempre sostenuto e questo è il nostro grazie per questo loro impegno, senza il quale oggi non saremmo certamente qui come vincitori». Una forte concorrenza Alla finale 2014 del Prix SVC Zentralschweiz, giunto già alla quinta edizione, si sono qualificate Confiseur Bachmann AG, Crypto AG, Diwisa Distillerie Willisau SA, Leister AG, Sisag AG e Wilhelm Schmidlin AG, che hanno battuto un nutrito e agguerrito gruppo di concorrenti formato da circa 70 PMI della Svizzera centrale. La competizione non ha perso intensità neppure nella fase finale e il compito della giuria è risultato Dolciario in forte crescita A meritare le preferenze degli undici esperti della giuria è stata la Confiserie Bachmann di Lucerna: «La ricerca della perfezione ha finito per convincerci», ha commentato Niklaus Bleiker, presidente della giuria e capo del Dipartimento cantonale dell'economia di Obwaldo, sottolineando l impressionante crescita messa segno dalla Confiserie Bachmann nell ultimo decennio, anche sul piano del numero di collaboratori, più che triplicato. Inoltre, ha aggiunto Bleiker, l impresa ha saputo dimostrare che le idee innovative e le ottimizzazioni in tutti i comparti aziendali sono carte vincenti anche in un settore tradizionale come la pasticceria e il dolciario. Con i suoi oltre 400 dipendenti, Bachmann è oggi un importante datore di lavoro nella regione. Argento al Gruppo Leister, bronzo a Wilhelm Schmidlin AG Solo di pochissimo dietro Confiserie Bachmann si è classificato il Gruppo Leister di Kägiswil, azienda leader mondiale nei termosaldatori per materie plastiche. «Leister è un'impresa innovativa esemplare», ha affermato Michael Fahrni, membro della giuria e responsabile regionale SVC, ricordando a tale proposito la posizione di assoluta avanguardia che la sua società affiliata Axetris AG ricopre sul mercato. La titolare e presidente del consiglio di amministrazione Christiane Leister non ha nascosto la sua soddisfazione per il premio, smentendo le voci di un possibile trasferimento dell azienda: «La nostra sede resterà ancora a Kägiswil». E anche questo aspetto è stato apprezzato dalla giuria, come il presidente Bleiker ha spiegato nella sua laudatio, sottolineando la straordinaria scelta della Leister di puntare sulla «costosa Svizzera» sia nella ricerca che nella produzione: «Una scelta più che ammirevole per un azienda con una quota di export molto vicina al 100 per cento. E il fatto che essa sappia rendere questa opzione anche economicamente molto pagante, dimostra che innovazione e rigorosa gestione dei costi possono fare da efficace contrappeso al forte franco svizzero». 44 SVC Resoconto annuale 2013/2014

47 Sul terzo gradino del podio è salita Wilhelm Schmidlin AG, specialista nella produzione di vasche da bagno, cabine e piatti doccia e lavandini in acciaio e ceramica di altissima qualità, con una gamma di oltre modelli e allestimenti. La ditta di lunghe tradizioni, con sede a Oberath (SZ), si avvale delle tecnologie di manifattura più moderne. Le altre tre finaliste premiate: Crypto AG di Steinhausen, leader mondiale nella tecnologia di codificazione; Diwisa SA di Willisau, produttrice di alcolici e bevande in dinamica crescita, e Sisag AG di Altdorf, attiva nella complessa tecnica di gestione di impianti di trasporto e funivie. Tavole rotonde ad alto livello Circa 1200 ospiti in rappresentanza di economia, politica e cultura hanno dato lustro alla manifestazione, vivacemente condotta dal presentatore radiotelevisivo svizzero Nik Hartmann, che nella cornice di diversi «talk» ha raccolto le opinioni di autorevoli personalità: da Urban Camenzind (consigliere di Stato e presidente della Conferenza dei direttori dell economia pubblica della Svizzera centrale), a Brigitte Breisacher (direttrice del Gruppo Alpnach Norm), da Hans- Ulrich Meister (Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse) a Bruno Chiomento (CEO Ernst & Young SA), da Roger Wüthrich Hasenböhler (responsabile PMI e membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) SA) ad Hans-Ulrich Müller (presidente SVC), per citarne alcuni. Dopo la cerimonia di premiazione, Matthias e Raphael Bachmann, direttori di Confiseur Bachmann AG, ci hanno concesso una breve intervista. «Signori Bachmann, congratulazioni per la brillante vittoria. Una grande emozione. State già mettendo in caldo una festa con i collaboratori? Non abbiamo ancora pensato a nulla, siamo stati colti totalmente di sorpresa. L unica cosa che finora abbiamo potuto preparare è un «discorso dei vincitori», ma certamente sforneremo anche qualcosa di creativo. Dati e cifre Prix SVC Zentralschweiz 2014 Vincitori: Luogo: KKL Luzern Data: 14 maggio 2014 Numero di ospiti: Confiseur Bachmann AG 2. Leister - Gruppe 3. Wilhelm Schmidlin AG 4. Crypto AG 4. Diwisa Distillerie Willisau SA 4. Sisag AG semplicemente potuto stimare a un sesto le nostre opportunità di vittoria. Certamente le distanze erano minime. Da un lato siamo molto sorpresi, dall altro però anche molto felici, perché il nostro obiettivo era di vincere. Ma anche le altre finaliste avrebbero meritato come noi la vittoria. Avremmo reso onore a ogni avversario, e per la verità un vero perdente non c è stato. Il cioccolato è il vostro asso nella manica? Certamente è un nostro vantaggio poter vendere prodotti «emozionali». Il cioccolato lancia sempre un messaggio: quando si» regala qualcosa di dolce c è sempre qualcosa dietro e nel nostro marketing facciamo tutto il possibile per trarre profitto da questo aspetto. Noi affidiamo il nostro messaggio all angioletto custode, e a quanto pare anche oggi ha colpito nel segno. Il segreto di questo successo? Lei sei finaliste presentano tutte una struttura diversa e sono al vertice nel loro campo di attività; per questo ci è stato difficile abbozzare confronti in via preliminare e abbiamo SVC Resoconto annuale 2013/

48 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz SVC Resoconto annuale 2013/2014

49 SVC Resoconto annuale 2013/

50 3. Settori d attività dello SVC Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz SVC Resoconto annuale 2013/2014

51 SVC Resoconto annuale 2013/

52 3. Settori d attività dello SVC Incontro dei vincitori SVC Incontro dei vincitori SVC 760 punti vendita distribuiti in 31 paesi. Per stare sempre al passo con la moda, ogni tre settimane nei negozi arriva una nuova collezione: una strategia commerciale che ha impressionato gli ospiti partecipanti. Stile sportivo da LK International SA La visita del nuovo edificio principale di LK International SA a Hünenberg con vista sul lago ha fatto grande effetto sui 40 partecipanti. L azienda vincitrice dell edizione 2012 del Prix SVC Zentralschweiz offre abbigliamento sportivo di altissima qualità e comodità con il marchio KJUS. Didi Serena, CEO di LK International SA, e il suo team perseguono un posizionamento del marchio e una strategia commerciale molto rigorosi. L azienda punta inoltre su uno sviluppo di tecnologie all avanguardia che sia sostenibile e attento alle tendenze. Lo SVC è alla continua ricerca di nuove possibilità per f avorire un networking e uno scambio di idee dinamici. Una di queste opportunità è rappresentata dagli incontri tra i vincitori del Prix SVC che lo Swiss Venture Club organizza ogni anno. Questi eventi sono volti a celebrare l incontro dell eccellenza imprenditoriale e costituiscono una piattaforma per lo scambio di know-how. L abilità artigianale di FELCO SA Grande entusiasmo anche tra i circa 20 partecipanti al primo incontro della Svizzera romanda tenutosi presso Felco SA, il vincitore del primo Prix SVC Suisse romande Felco è un azienda attiva a livello internazionale che produce forbici e cesoie professionali. Il CEO Christophe Nicolet ha mostrato in modo eccellente come l azienda del Giura di Neuchâtel è riuscita, ricercando continuamente soluzioni innovative e all avanguardia, ad adeguarsi ai bisogni dei clienti e a diventare leader mondiale nel settore delle forbici professionali. Gli incontri si tengono presso le sedi dei vari vincitori e consentono a chi vi partecipa di conoscere da vicino l azienda ospitante. Gli ospiti sono vincitori del Prix SVC, che si sono guadagnati questo prestigioso riconoscimento grazie a un modello di business di successo, all ottimo governo societario e all innovazione. All evento partecipano anche i membri dell azienda, una componente importante della rete SVC. Tutti i partecipanti apprezzano molto questa occasione per stringere nuovi contatti e condividere esperienze e idee. Moda di tendenza da Tally Weijl Il secondo incontro tra i vincitori del Prix SVC Nordschweiz si è svolto da Tally Weijl, presso il Flagship Store di Basilea. Beat Grüring, associato e vincitore del premio nel 2007, ha rivelato ai partecipanti il segreto del successo di Tally Weijl, un etichetta di moda a livello internazionale che disegna, produce e vende abbigliamento femminile giovane in oltre 50 SVC Resoconto annuale 2013/2014

53 SVC Resoconto annuale 2013/

54 3. Settori d attività dello SVC Ringraziamo le giurie regionali di esperti per il loro impegno Espace Mittelland Prof. Dr. Artur Baldauf Prof. für BWL, insb. Unternehmensführung und Entrepreneurship, Universität Bern Nicolas Berg Redalpine Ventures Partners, CEO Questli Urs P. Gauch Head KMU-Geschäft Schweiz, Credit Suisse AG Dr. Pascal Grieder Partner McKinsey & Company Inc. Denis Grisel Leiter Standortförderung Kanton Bern Markus Heiniger Leiter Partnermanagement SME, Swisscom (Schweiz) AG Peter Jost Chefredaktor Berner Zeitung Daniel Kusio Geschäftsführer Impact Immobilien AG Hans-Ulrich Müller Head Swiss Partnerships, Credit Suisse AG Prof. Dr. Thomas Nösberger Sitzleiter Bern, Ernst & Young AG Samuel Spreng Präsident des Verwaltungsrates Securitas AG Presidente della giuria Walter Steinlin Präsident Kommission für Technologie und Innovation KTI Nicola Thibaudeau CEO MPS Micro Precision Systems AG Nordschweiz Roland Brogli Vorsteher Departement Finanzen und Ressourcen Kanton Aargau Christoph Brutschin Vorsteher Departement für Wirtschaft, Soziales und Umwelt Kanton Basel-Stadt Raphael Buck Partner McKinsey & Company Robert-Jan Bumbacher Partner CCTM AG Presidente della giuria Dr. Ingrid Duplain Konsulentin VISCHER AG Anwälte und Notare Felix Erbacher Autor «Basler Zeitung» Bernhard B. Fischer Regionalleiter Firmenkunden Nordschweiz, Credit Suisse AG Willi Glaeser Verwaltungsratspräsident GLAESER Wogg AG Rita Graf Geschäftsführerin Weltbild Verlag GmbH Christoph Häring Verwaltungsratspräsident Häring & Co. AG Dr. Gottlieb Keller General Counsel und Mitglied der Konzernleitung F. Hoffmann-La Roche AG Jorgos Pallas CEO Pallas Gruppe Isaac Reber Vorsteher der Sicherheitsdirektion Kanton Basel-Landschaft André Schaub Partner/Sitzleiter Ernst & Young AG, Basel Heinrich Schmutz Regionalverkaufsleiter Swisscom (Schweiz) AG Ostschweiz Heinrich Christen Partner, Sitzleiter St. Gallen, Ernst & Young AG Roland Eberle VRP HRS Holding AG, VRP De Martin Metallveredelung AG, VR KIBAG Holding AG Daniel Ehrat Vorsitzender der Geschäftsleitung, St. Galler Tagblatt AG Andreas Etter Partner Investnet AG, VRP Optiprint AG Nick Huber VR/Mitinhaber Huwa Finanz und Beteiligungs AG Remo Krucker Verkaufsleiter Ostschweiz, Corporate Business Swisscom (Schweiz) AG Marcel Küng Credit Suisse AG Ruth Metzler-Arnold VRP Switzerland Global Enterprise, VR Bühler AG, VR AXA Winterthur, Universitätsrätin HSG Urs Schmid CEO/Mitinhaber Allegra Passugger Mineralquellen AG Andreas Schmidheini CEO/Mitinhaber Varioprint AG Christoph Zeller Leiter KMU-Geschäft Region Ostschweiz, Credit Suisse AG Presidente della giuria Prof. Dr. Thomas Zellweger Direktor, Center for Family Business der Universität St. Gallen Esther von Ziegler VR und Mitinhaberin azinova group AG Suisse romande Presidente della giuria Claudine Amstein Directrice de la Chambre vaudoise du commerce et de l industrie Pierre-Alain Cardinaux Partenaire Ernst & Young SA Marie-Laure Chapatte Journaliste économique «Le Temps» Vincent Claivaz Membre de la Direction, Groupe Mutuel Paul Dembinski Professeur à l Université de Fribourg et Associé Eco Diagnostic SA Andreas Giesbrecht Administrateur indépendant Anne Headon Co-fondatrice et Associé Crescendo Marketing 52 SVC Resoconto annuale 2013/2014

55 Beat Kaufmann CEO/Managing Director DC Swiss SA Pierre Lembert Directeur commercial Losinger Construction SA Cédric Moret Directeur Associé McKinsey & Company Inc. Fabio Naselli CEO Univerre Pro Uva SA Mathieu Quartier Directeur commercial PME Suisse romande, Swisscom (Suisse) SA Alain Riedo Directeur Chambre de Commerce Fribourg Claude Romy Associée Dimension SA Jean-Marie Salina Responsable Clientèle PME Genève, Credit Suisse SA Eugenio Simioni Directeur générale, Nestlé Suisse SA Raymond Stauffer Membre du conseil d administration, Tornos SA Svizzera italiana Alessandra Alberti Direttrice Chocolat Stella SA Luca Albertoni Direttore Camera di Commercio Ticino Stefano Caccia Responsabile Ernst & Young Ticino Mauro Feller Swisscom (Svizzera) SA Corporate Business Bellinzona Dr. Daniele Lotti Presidente AITI Prof. Giambattista Ravano Direttore Dipartimento Tecnologie Innovative SUPSI Stefano Rizzi Dip. Finanze ed economia, Dir. Divisione economia Lino Terlizzi Vicedirettore «Corriere del Ticino» Presidente della giuria Gabriele Zanzi Responsabile Affari PMI Regione Ticino, Credit Suisse SA Wirtschaftsraum Zürich Hans Baumgartner Leiter Region Mittelland Private & Wealth Management Clients, Credit Suisse AG Antoine Berger Geschäftsinhaber Berger Gartenbau Prof. Roman Boutellier Vizepräsident Personal und Ressourcen, ETH Zürich Marcel Dobler Ehemaliger Geschäftsführer digitec AG/Gallaxus AG Marianne Fassbind Wirtschaftsredaktorin Tagesschau, Schweizer Radio und Fernsehen SRF Andreas Gerber Leiter KMU-Geschäft Region Zürich, Credit Suisse AG Marco Kessler Senior Vice President Named Accounts, Swisscom (Schweiz) AG Dr. Christian König Chairman Farner Consulting AG Bruno Odermatt CFO kringlan composites AG Dr. Thomas Sauber Partner und Sitzleiter Zürich, Ernst & Young AG Urs Seitz Inhaber Eugen Seitz AG Rolf Sonderegger CEO Kistler Gruppe Presidente della giuria Michael Steinmann Partner McKinsey & Company, Inc. Zentralschweiz Presidente della giuria Niklaus Bleiker Regierungsrat, Vorsteher Volkswirtschaftsdepartement Kanton Obwalden Michael Fahrni Leiter Firmenkundengeschäft Region Zentralschweiz, Credit Suisse AG Alain B. Fuchs Geschäftsführer A & R Consulting GmbH Reto Hofer Partner Region Zentralschweiz, Ernst & Young AG Zug Beat Mächler Leiter Verkaufsregion Zentralschweiz, Swisscom (Schweiz) AG Claudia Mattig Geschäftsmitinhaberin Treuhand- und Revisionsgesellschaft Mattig-Suter und Partner Ulrich H. Moser Präsident GfM Schweiz. Gesellschaft für Marketing Peter Pfister Verwaltungsratspräsident Pavag Folien AG Priska Stähelin-von Büren Inhaberin/Geschäftsführerin Ristretto Kommunikation AG Franz Steinegger Fürsprecher und Notar Steinegger & Wipfli Stefan Studer Leiter Firmenkundengeschäft LU/NW/OW/UR, Credit Suisse AG Situazione: 31 marzo 2014 SVC Resoconto annuale 2013/

56 3. Settori d attività dello SVC Formazione SVC Uno scambio basato su esperienze concrete Adeguamento del modello di business: necessità e opportunità. Perché cambiare il modello di business, se tutto procede per il meglio? E come affrontare tale cambiamento? È possibile effettuare solo qualche adeguamento o si deve ridefinire completamente la strategia aziendale e sconvolgere l intera organizzazione? Il Dr. Alexander Osterwalder (fondatore di Strategyzer e autore del libro «Business Model Generation») ha illustrato nell ambito di vari workshop come sia necessario porsi precise domande prima di poter adeguare il proprio modello di business all attuale contesto economico. In particolare è essenziale conoscere i costi di un eventuale cambiamento, i ricavi ricorrenti, l impatto sui partner più importanti, sui clienti e sulle risorse. A conclusione dell evento, Jean Monney di Laurastar ha presentato un esempio concreto. Nordschweiz La formazione continua rappresenta un fattore determinante nell odierno scenario economico. Proprio per questo ci impegniamo a organizzare proposte formative insieme ai nostri partner. I membri SVC possono accedere a interessanti eventi regionali, che consentono loro di perfezionare la propria preparazione. Presentiamo di seguito una rassegna degli eventi organizzati. Suisse romande Seconda tornata di eventi Nella primavera 2013 abbiamo organizzato cinque eventi dedicati al tema dell efficienza degli organi di vigilanza e alla corporate governance, di cui vi abbiamo informato nello scorso resoconto annuale. L obiettivo di questi incontri era quello di offrire spunti di riflessione sul significato, sulla composizione e sul ruolo strategico dei consigli di vigilanza, promuovendo al tempo stesso lo scambio tra i rappresentanti dell economia e della società civile. Dopo questa fortunata serie, anche quest anno diverse manifestazioni, incentrate in particolare sul valore dell impresa, sono state promosse in collaborazione con le camere di commercio e il CRPM (Centre de formation en management). Successione aziendale una tematica importante per il futuro delle imprese In collaborazione con EY e il Credit Suisse, il 14 agosto 2014 lo SVC ha organizzato un evento dedicato al tema della successione aziendale. All hotel Krone di Lenzburg, Jörg Beer, responsabile Affari PMI per l area di mercato Argovia del Credit Suisse, ha accolto 35 persone. Il Dr. Frank Halter, membro del Consiglio di amministrazione di CFB-HSG, ha presentato i risultati dello studio «Fattori di successo per PMI svizzere La successione aziendale nell esperienza pratica», di cui è coautore. Pur avendo registrato un calo in termini di rilevanza economica nazionale, scendendo al 22% dall ultimo sondaggio del 2009, il tema della successione rimane fondamentale in uno scenario in cui PMI intendono affrontare un passaggio di proprietà entro il Nel confronto temporale si può osservare che la successione interna alle famiglie sta perdendo importanza. Tra il momento del primo contatto e la data in cui il venditore sgombera definitivamente il proprio ufficio, per la successione aziendale di tipo familiare trascorrono in media ben 12,1 anni, rispetto ai 4,3 anni occorrenti per un «management buy-in». Anche dall esame dettagliato del processo di successione (p. es. piani di formazione o co- 54 SVC Resoconto annuale 2013/2014

57 3. Settori d attività dello SVC Formazione SVC municazione, due diligence), emergono differenze considerevoli tra la soluzione familiare ed extrafamiliare. Frank Halter ha parlato delle proprie esperienze anche sulla scorta di esempi concreti e ha sottolineato l importanza di pensare in termini di scenari senza ricercare una soluzione valida in assoluto. Workshop per studenti al Prix SVC Nordschweiz Come da tradizione, in attesa del Prix SVC Nordschweiz 2013 si è tenuto un workshop dedicato agli studenti universitari. In collaborazione con il Campus Relations Team del Credit Suisse, è stato organizzato un interessante programma, cui hanno partecipato 19 studenti delle università di Basilea, Zurigo, San Gallo e Friburgo in Brisgovia nonché della Scuola universitaria professionale della Svizzera nord-occidentale. Hans-Ulrich Meister, Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland del Credit Suisse vi ha tenuto una relazione, nella quale ha illustrato il contesto in cui opera attualmente la banca. Sull attività incidono, oltre ai livelli bassi dei tassi, gli sviluppi politici e normativi. Le economie emergenti in rapida evoluzione portano sul mercato talenti molto qualificati e ambiziosi, ma Hans-Ulrich Meister ha anche incoraggiato gli studenti: il settore offre infatti molte opportunità interessanti a chi ha un adeguata preparazione e la grinta necessaria. Prima dell intervento gli studenti si sono calati nei panni della giuria del Prix SVC e hanno provato a decretare il vincitore tra le sei aziende finaliste sulla base delle informazioni ricevute e accessibili al pubblico. Innanzitutto Jörg Beer, membro del Comitato organizzativo del Prix SVC, ha illustrato la procedura di valutazione, e Robert-Jan Bumbacher, partner di CCTM AG, ha aggiunto alcune indicazioni in veste di membro della giuria. Gli studenti, suddivisi in 3 team, hanno quindi analizzato un impresa e hanno presentato brevemente ai colleghi le conclusioni cui sono giunti. Dopo il workshop gli studenti hanno avuto la possibilità di assistere alla premiazione, confrontando la propria classifica con quella ufficiale, e infine hanno partecipato a un aperitivo, che ha rappresentato un occasione per allacciare preziosi contatti per il futuro. SVC Resoconto annuale 2013/

58 3. Settori d attività dello SVC Formazione SVC Viaggio per imprenditori 2013 in Giappone Queste peculiarità si riflettono anche nell attività economica. La pulizia, l accuratezza e soprattutto la precisione sono cardini importanti dell economia nipponica, basti pensare all azienda Takashima nella prefettura di Nagano. Questa PMI è specializzata nella messa a punto di macchine utensili per la produzione di microcomponenti di precisione e il loro trattamento di superficie, il tutto a prezzi davvero competitivi. In Giappone l amore per il dettaglio e la precisione è almeno altrettanto importante quanto in Svizzera. La tradizione incontra l innovazione A Kyoto e a Tokyo abbiamo avuto l opportunità di visitare santuari shintoisti e templi, luoghi di culto che sono stati edificati e mantenuti con grande cura. La diligenza e l attenzione poste ai mezzi di produzione osservabili nel mondo delle imprese sembra essere spiegabile anche dalla religione, tant è vero che la spiritualità nipponica ha un influsso benefico sull economia. Un resoconto di Malinee Müller Partecipante e parroco del comune di Fällanden Dopo aver visitato la Corea e Taiwan nel 2012, il viaggio per imprenditori SVC 2013 ci ha portato a scoprire il Giappone. Oltre alla capitale Tokyo ci siamo recati, in un gruppo formato da imprenditori, a Nagano, Nagoya e Kyoto. Abbiamo visitato aziende di varie dimensioni e ci siamo intrattenuti a colloquio con esperti del mondo economico, commerciale e politico. Questi contatti ci hanno aperto uno sguardo sulla vita economica e la cultura del Giappone. In breve tempo abbiamo avuto modo di acquisire un ricco bagaglio di conoscenze su un paese altamente industrializzato, che si distingue fortemente dall Occidente per cultura e tradizione. A dispetto delle notevoli differenze, tra Giappone e Svizzera abbiamo scoperto anche tratti comuni. Al successo con cortesia, accuratezza e precisione I giapponesi sono oltremodo cordiali e disponibili, un tratto caratteristico che abbiamo avuto modo non solo di osservare a livello commerciale, bensì anche di vivere più in generale nel quotidiano. È inoltre significativo che le persone si comportino con grande disciplina e si attengano rigorosamente alle regole sociali. La vita in Giappone è permeata dall onestà, il che infonde nel visitatore una profonda sensazione di sicurezza. La cultura della quotidianità è connotata da numerose regole che in parte a noi sembrano strane se non bizzarre, ma che promuovono la convivenza armoniosa. Una prima impressione in merito l abbiamo avuta pernottando in un tradizionale ryokan hotel nei dintorni di Nagano. L albergo a conduzione familiare dispone di uno stabilimento termale alimentato da fonti vulcaniche. Le rigide regole della cerimonia del bagno sono intese a tutelare la sfera intima, l igiene e anche a preservare la pregevole e artistica costruzione in legno. Nella cultura della quotidianità rientra anche la cucina variata e leggera la gastronomia giapponese offre molto più del sushi. In Giappone tutti i piatti sono preparati con la massima cura e sono sempre un piacere anche per gli occhi. Il viaggio per imprenditori ci ha offerto l opportunità di gustare varie specialità culinarie. Azienda di famiglia da 24 generazioni Una delle poche possibilità di sfuggire alla pressione sociale è data dal bere sake alla sera in compagnia dei colleghi di lavoro. Abbiamo avuto modo di visitare la produzione di sake nell azienda Masumi. L impresa di famiglia è stata fondata nel lontano 1662 e quindi ha recentemente festeggiato i 350 anni di attività. 56 SVC Resoconto annuale 2013/2014

59 3. Settori d attività dello SVC Formazione SVC Interpellato in merito, il titolare ha dichiarato: «La nostra azienda non è poi così vecchia, ce ne sono altre che hanno già mille anni di vita». Ciascuna delle finora 24 generazioni di proprietari che si sono susseguite si è trovata dinanzi alla sfida di affermarsi sul mercato con il medesimo prodotto in presenza di condizioni diverse, una sfida che è stata vinta solo grazie alle continue migliorie apportate al prodotto e ai processi produttivi. La fabbrica di sake è quindi in crescita in tutto il mondo. L attuale presidente della ditta Masumi, Naotaka Miyasaka, è pertanto - a buon diritto - fiero che il suo sake di qualità sia servito anche a bordo dei velivoli della Swiss. «Cambiare per il meglio» Unire tradizione e innovazione è una capacità che ha saputo coltivare un azienda mondiale che abbiamo visitato nelle vicinanze di Nagano: Toyota è diventato il principale costruttore di autoveicoli del mondo. Sebbene quotato già da tempo in borsa, il destino del gruppo è ancora ampiamente codeterminato dalla famiglia fondatrice. L attuale CEO è Akio Toyoda, nipote del fondatore dell azienda. Un grande punto di forza di Toyota è il miglioramento continuo non solo dei prodotti, bensì anche dei processi di produzione. Management e collaboratori vengono sistematicamente esortati ad apportare idee e proposte di miglioramento. Questo metodo è noto anche da noi con il nome Kaizen, dove Kai sta per «cambiamento» e Zen per «per il meglio». La solida cultura plasma anche la vita economica del Giappone. La grande disciplina, l amore per il dettaglio e, di riflesso, il lavoro di precisione sono fattori importanti per il successo economico del paese del Sol Levante. Ciò malgrado, l ultimo decennio ha mostrato che le rigide convenzioni sociali possono anche inibire i processi innovativi. Sfide Il Giappone è posto dinanzi a una serie di grandi sfide. Da un lato a sfide di natura sociale e demografica, dall altro alla pressione del forte indebitamento pubblico. resto della popolazione. Una possibilità per compensare economicamente almeno in parte il cambiamento demografico sarebbe un maggior coinvolgimento delle donne nella vita economica. Sebbene il tasso di attività delle donne sia aumentato negli ultimi anni, di fatto è ampiamente inferiore rispetto alla Svizzera. Come emerso dalle considerazioni espresse dalla redattrice di un autorevole giornale, spesse volte le giovani laureate sono poste dinanzi alla scelta tra professione e famiglia. L attuale governo sta cercando di contenere la conseguente perdita di forza lavoro dotata di una buona formazione agevolando a donne altamente qualificate l ingresso nel mondo del lavoro. Misure come l incremento del numero di posti disponibili negli asili nido consentono alle madri di rimanere integrate nel processo lavorativo. Sembra che il Giappone stia affrontando adeguatamente queste sfide sociali e che riesca anche a superarle. La cosa più grave è il fortissimo indebitamento pubblico, che ammonta a 2,5 volte il PIL ed è accompagnato da una recessione che dura ormai da 12 anni. La duplice catastrofe del 2011 con terremoto e tsunami ha pesantemente gravato sul bilancio statale. L aspetto particolare del debito pubblico nipponico è dato dal fatto che la maggior parte è sostenuta da imprese indigene. Con una politica monetaria espansiva il nuovo governo sta cercando di ridimensionare la quota del debito pubblico e di indebolire lo yen. Questa manovra è intesa a provocare un inflazione mirata, che tuttavia svaluterà i depositi a risparmio. Nonostante queste problematiche, il Giappone continua a offrire un interessante e stimolante scenario economico. Qui è possibile far realizzare prodotti speciali su richiesta di alta qualità e a un prezzo interessante. Grande paese con un tenore di vita elevato, il Giappone è anche un importante mercato di sbocco. Il viaggio per imprenditori 2013 ci ha offerto in breve tempo una chiara e corretta visione de ll economia e della cultura di questo importante partner economico. La società giapponese rischia di invecchiare. Attualmente il 20% della popolazione ha più di 65 anni; a fronte di un tasso di natalità e di un flusso immigratorio invariatamente bassi, nel 2050 il numero dei pensionati sarà uguale a quello del SVC Resoconto annuale 2013/

60 58 SVC Resoconto annuale 2013/2014

61 3. Settori d attività dello SVC Sport SVC SVC Golf Trophy Avvincente fino all'ultimo colpo Non c'è successo migliore di quello che si condivide con il proprio team. Perciò al nostro SVC Golf Trophy si terrà un Texas Scramble a quattro con colpo di cannone per segnare l'inizio della gara. Gli ospiti avranno tempo non solo per l'attività sportiva, anche per intrecciare interessanti conversazioni e creare una rete di contatti in un'atmosfera suggestiva e rilassata. Siamo convinti che l'abbinamento di sport, lavoro di squadra, attività di networking e servizio impeccabile costituisca la piattaforma ideale per far incontrare gli imprenditori. Finanziamento dell'apprezzata serie di tornei di golf Per questo motivo da alcuni anni lo Swiss Venture Club organizza lo SVC Golf Trophy con tornei in tutta la Svizzera. La serie di gare dedicate al business è finanziata unicamente da sponsor e partner che utilizzano questa piattaforma esclusiva per invitare i propri ospiti e coltivare i rapporti con clienti potenziali. La partecipazione ai tornei di golf è dunque possibile solo su invito. Retrospettiva SVC Golf Trophy 2013 Nei tornei dello scorso anno di Limpachtal, Erlen, Oberkirch, Gruyère, Oberburg, Kandern (D), Blumisberg e Losone abbiamo festeggiato un "Hole in One", visitato sei regioni economiche, accolto 600 ospiti entusiasti, totalizzato secondi di gioco e vissuto tanti momenti indimenticabili. Cogliamo quindi l'occasione per ringraziare i nostri fedeli sponsor e partner che ci consentono di organizzare un'esclusiva piattaforma di network per gli imprenditori come lo SVC Golf Trophy. Prospettive per la stagione di golf 2014 Anche nel 2014 sono in agenda su tutto il territorio svizzero i tornei dello SVC Golf Trophy: tra maggio e ottobre, nell'ambito di otto tornei, accoglieremo molti appassionati di golf e tanti sostenitori dell'imprenditoria. SVC Resoconto annuale 2013/

62 3. Settori d attività dello SVC Finanza SVC SVC SA per il capitale di rischio delle PMI Nel 2010 è stata fondata la SVC - SA per il capitale di rischio delle PMI in cooperazione con lo Swiss Venture Club. Questa affiliata al 100% del Credit Suisse attua investimenti sostenibili in PMI svizzere innovative, che rafforzano la piazza lavorativa svizzera e creano o salvaguardano posti di lavoro. Il sostegno dello SVC Lo Swiss Venture Club non figura a caso nella ragione sociale: sin dalla sua fondazione la SVC SA opera infatti in stretta collaborazione con l'associazione. Lo SVC ha così modo di consolidare il proprio ruolo di partner strategico per il network e gli interessi delle PMI svizzere, rafforzandosi ulteriormente e sfruttando nuove opportunità. Facts & Figures al marzo 2014 Collaboratori attuali (nelle società in portafoglio) 1565 Già investimenti per CHF 70 mio. La collaborazione strategica con la SVC SA rappresenta il fulcro dell'attività del settore SVC Finanza. L'associazione non profit Swiss Venture Club, che non finanzia direttamente imprese né progetti, ha così a disposizione lo strumento necessario a sostenere attivamente le PMI svizzere anche su questo fronte. Per gli investimenti destinati alla crescita o all'ampliamento è disponibile un capitale di rischio pari a CHF 100 milioni. A febbraio 2014 erano stati investiti CHF 70 mio. in 32 aziende. Criteri chiari Il capitale di rischio della SVC SA è investito in PMI promettenti e orientate al futuro che sostengono la competitività della Svizzera. È quindi molto importante che le SA o le Sagl operino sul territorio svizzero. I finanziamenti sono destinati soprattutto a PMI innovative radicate a livello regionale con una presenza ben consolidata e riconosciuta sul mercato, ma il gruppo target comprende anche spin-off, carve-out o soluzioni di successione sotto forma di MBO/MBI per una transizione lineare verso la generazione successiva. Nuovi posti di lavoro nei prossimi tre anni Investimenti totali per CHF 100 mio. Numero di brevetti delle società in portafoglio 660 CHF 70 Mio. investiti a marzo 2014 Il capitale sociale disponibile deve essere pari ad almeno CHF e il modello di business strutturato in maniera tale che sia possibile un rientro degli investimenti presso la SVC SA nel giro di quattro-sei anni. Particolare attenzione viene dedicata al finanziamento a medio termine di macchinari e impianti, all'ampliamento della gamma di prodotti e servizi offerti e/o all'espansione a livello internazionale. >250 Per ulteriori informazioni sulla SVC SA visitate il sito 60 SVC Resoconto annuale 2013/2014

63 3. Settori d attività dello SVC Finanza SVC Fondazione SVC per l'imprenditoria La Fondazione SVC per l'imprenditoria è stata istituita nel Con l'approvazione espressa dai membri alla rispettiva assemblea del 2009, lo SVC ha apportato nella Fondazione un milione di franchi svizzeri. La Fondazione si propone di promuovere l'imprenditoria in tutte le regioni economiche della Svizzera nonché di migliorare le condizioni quadro economiche per incentivare la capacità competitiva della Confederazione. Formazione, sostenibilità e pubbliche relazioni come punti chiave Per realizzare i suoi obiettivi, la Fondazione SVC per l'imprenditoria si focalizza su tre settori d'intervento. Il primo, la «formazione», punta all'integrazione dei giovani nel processo lavorativo e al rafforzamento del sistema educativo duale. L'obiettivo più importante del secondo ambito di intervento, la «sostenibilità», è incentivare l'autonomia professionale e creare posti di lavoro proiettati verso il futuro. Inoltre si punta a sensibilizzare gli imprenditori ad utilizzare le risorse in modo più parsimonioso. Il terzo settore d'intervento, quello delle «relazioni pubbliche», si pone l'obiettivo di sottolineare i vantaggi della Svizzera, diffondere i risultati delle imprese e migliorare la sensibilizzazione per la creazione di condizioni quadro a favore delle imprese nella società. I believe in you Nel 2013 la Fondazione ha stanziato per la prima volta un contributo di CHF L'olimpionico Mike Kurt (canoa) e il vincitore della medaglia di bronzo ai Campionati mondiali Fabian Kauter (scherma) hanno lanciato la prima piattaforma di crowdfunding per il finanziamento di progetti sportivi svizzeri. La piattaforma Internet «I believe in you» consente ad atleti, associazioni e organizzatori di raccogliere microdonazioni di privati. Con «I believe in you» si partecipa attivamente alla promozione dello sport e con un contributo si rende un grande servizio agli sportivi e alle organizzazioni svizzeri, consentendo agli atleti di realizzare i loro obiettivi sportivi. Non è mai stato così semplice sostenere tanto direttamente lo sport rossocrociato in tutta la sua varietà, e al tempo stesso con «I believe in you» non è mai stato così facile per gli sportivi ottenere risorse aggiuntive. SVC Resoconto annuale 2013/

64 3. Settori d attività dello SVC Assemblea dei membri 2012/2013 Il 4 settembre 2013 si è tenuta l'assemblea dei membri SVC. Ai 400 membri presenti il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha dato il benvenuto all'hotel Bellevue Palace. Nel suo discorso introduttivo ha sottolineato come, svolgendo un'attività di promozione e networking per le PMI da oltre 12 anni, lo SVC contribuisca alla conservazione e alla creazione di posti di lavoro. «Senza il prezioso contributo dei numerosi sostenitori dello SVC, oggi non saremmo in grado di vantare tanti anni di successi», ha proseguito, ringraziando il Comitato direttivo, il Patronato onorario e i patrocinatori, il Consiglio direttivo e i responsabili regionali, il nucleo operativo, i partner e gli sponsor per l'impegno profuso. Sintesi di un anno di successo e promettenti prospettive per il futuro In una retrospettiva, Müller ha ricordato agli ospiti i traguardi conseguiti e gli eventi organizzati dallo SVC nell'esercizio 2012/2013: assegnazione di vari Prix SVC, svariati eventi di golf e manifestazioni formative. Sono stati acquisiti altri nuovi membri, a dimostrazione che le attività dello SVC riscuotono consensi e producono gli effetti desiderati. Il presidente dello SVC ha concluso la sua retrospettiva affermando: «Anche nel prossimo esercizio ci attendono emozionanti eventi SVC, tra cui un Prix SVC Tour de Suisse. Unitevi a noi. Saremo lieti di vivere tante altre esperienze insieme a voi». Dopo questo intervento introduttivo, ha illustrato il conto annuale per l'esercizio 2012/2013. In linea con la raccomandazione dell'ufficio di revisione BDO, i membri lo hanno approvato all'unanimità. Avvicendamento e nomine nel Comitato direttivo I membri del Comitato direttivo Hans Baumgartner e il Dott. Daniel Borer hanno annunciato le proprie dimissioni, che diventeranno effettive a fine esercizio, e sono stati salutati dai presenti. Hans-Ulrich Müller li ha ringraziati a nome di tutto il Comitato direttivo per la proficua collaborazione e per l'impegno a favore del mondo imprenditoriale. Come successore di Hans Baumgartner è stato scelto all'unanimità Urs P. Gauch, responsabile Affari PMI Svizzera presso il Credit Suisse. Urs P. Gauch si è distinto per il suo impegno pluriennale a sostegno dello SVC in veste di responsabile regionale SVC Espace Mittelland oltre che come membro della giuria, contribuendo in misura determinante allo sviluppo dello SVC, come ha ricordato Müller. Urs P. Gauch ha colto l'occasione per condividere con il pubblico il suo entusiasmo per lo SVC. Tra i membri del Comitato direttivo già in carica sono stati confermati Elisabeth Zölch Bührer (vicepresidente), il Dr. Beat Brechbühl (segretario), Denis Grisel e Silvio Tarchini. La vicepresidente dello SVC Elisabeth Zölch Bührer ha approfittato dell'imminente rielezione di Hans-Ulrich Müller per ringraziarlo del suo impegno a favore delle PMI svizzere e dello SVC, nonché dell'ottima collaborazione. Hans-Ulrich Müller è stato quindi confermato alla presidenza dello SVC con uno scrosciante applauso. Discussione sull'iniziativa 1:12 Successivamente si è tenuta la tanto attesa tavola rotonda sull'iniziativa 1:12, il cui incipit è stato dato dall'interessante relazione di Benedikt Weibel, pubblicista ed ex CEO di FFS. Con le sue grandi abilità retoriche, Benedikt Weibel è risultato molto convincente e ha fornito spunti interessanti sul tema «Economia e società in Svizzera: siamo ancora tutti nella stessa barca?». La tavola rotonda sull'iniziativa 1:12 è stata condotta da Urs Wiedmer, corrispondente della SRF dal Palazzo federale ed ex moderatore di «Arena». Regula Rytz, consigliera nazionale e copresidente dei Verdi, Beat Kappeler, pubblicista e autore, Markus Fricker, imprenditore e titolare di Fricker Soft Skills, Benedikt Weibel e Hans-Ulrich Müller hanno discusso per circa un'ora dei possibili effetti dell'approvazione dell'iniziativa sulla piazza economica svizzera. I partecipanti alla tavola rotonda hanno contribuito a vivacizzare il dibattito con argomentazioni forti e puntando sulle emozioni. 62 SVC Resoconto annuale 2013/2014

65 SVC Resoconto annuale 2013/

66 3. Settori d attività dello SVC Assemblea dei membri 2012/ SVC Resoconto annuale 2013/2014

67 SVC Resoconto annuale 2013/

68

69 4. SVC Il network di imprenditori 68 SVC: mettiamo in rete le PMI 70 CTI e SVC a sostegno delle imprese innovative 72 Ringraziamo tutti i nostri membri 74 Ringraziamo i nostri partner e sponsor 76 Organigramma 79 Comitato direttivo 80 Patronato onorario SVC 82 Responsabili regionali 83 Consiglio direttivo e team SVC

70 4. Il network SVC SVC: Mettiamo in rete le PMI Lo SVC si è posto l obiettivo di promuovere l imprenditoria svizzera. Per riuscirvi occorrono slancio e impegno da parte di numerose persone. In qualità di organizzazione privata e indipendente non profit, lo Swiss Venture Club deve fare affidamento sui contributi di vari sostenitori. E sono proprio i membri, i partner e gli sponsor i fautori dello SVC, che oltre a condividere i nostri stessi valori, mantengono in vita lo SVC grazie al loro impegno. Peraltro anche i nostri volontari supportano e contribuiscono in ampia misura al successo dell associazione. Il network per gli imprenditori dello SVC viene anche promosso e sostenuto da numerose altre persone. Da un lato dai responsabili regionali SVC e dai loro team di supporto in loco, che rappresentano lo SVC nelle rispettive regioni dando un volto all associazione, dall altro, i membri del patronato onorario SVC e i patrocinatori SVC creano, grazie al loro radicamento regionale e al carisma interregionale, una grande visibilità, concorrono a potenziare il network SVC e ad acquisire nuovi membri. Con la loro competenza e il loro bagaglio di conoscenze specialistiche, le sette giurie di esperti indipendenti assicurano che i finalisti di ogni Prix SVC siano sei PMI innovative, ispiratrici e di successo. Insieme ai membri impegnati del Comitato direttivo, il Team SVC si adopera per promuovere la piazza PMI svizzera attraverso idee innovative e lo sviluppo di nuovi settori di attività. La cooperazione tra tutti questi stakeholder e il loro variegato impegno fanno in modo che, passo dopo passo, le nostre visioni si concretizzino. Tutti loro formano il network SVC ed è grazie al loro impegno che anche durante lo scorso esercizio abbiamo avuto modo di organizzare numerosi eventi prestigiosi ed emozionanti e creare un network tra imprenditori e decisori. Essi contribuiscono a promuovere l imprenditoria in Svizzera. Grazie di cuore! 2700 membri 245 vincitori 90 membri delle giurie 500 partner e sponsor 26 media partner 8 responsabili regionali Team SVC volontari 10 membri del Comitato direttivo 11 patrocinatori e membri del Patronato onorario 68 SVC Resoconto annuale 2013/2014

71 Tesseramento in autobus in occasione del Prix SVC Zentralschweiz 2014 SVC Resoconto annuale 2013/

72 4. Il network SVC CTI e SVC a sostegno delle imprese innovative Sistema di salita innovativo Il progetto di ricerca, sostenuto dalla CTI e realizzato in collaborazione con il Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricerca (EMPA), ha consentito di sviluppare un altro apparecchio di salita leggero, funzionale, sicuro ed ergonomico, che rende l intero sistema ancora più conveniente e interessante. Il prodotto è stato applicato con successo su due diversi prototipi, con i quali possono essere anche raggiunti, ad esempio, i piloni degli impianti eolici. Secondo Andreas Maurer, fondatore e direttore della HighStep Systems, le centrali eoliche stanno diventando un importante segmento di clientela. La Commissione per la Tecnologia e l Innovazione della Confederazione (CTI) ha il compito di promuovere l innovazione basata sul sapere scientifico attraverso finanziamenti, consulenza professionale e network - in particolare per start-up e PMI. L interesse comune per l imprenditoria e la promozione di una forte piazza economica svizzera sono gli aspetti sui quali si fonda la partnership tra la CTI e lo SVC, come dimostra l esempio della HighStep Systems AG. L esempio della HighStep Systems AG La CTI sostiene progetti realizzati dalle imprese in collaborazione con istituti universitari. La HighStep Systems AG ha partecipato a uno di questi progetti. L azienda, fondata del 2007, sviluppa sistemi di salita innovativi. Il suo nuovo sistema, che ha rivoluzionato i modelli tradizionali utilizzati da 5000 anni, è costituito da due componenti: il binario di alluminio come elemento portante e almeno un apparecchio di salita a scelta. Il binario HighStep è composto da segmenti singoli lunghi sei metri, collegati tra loro fino a raggiungere l altezza desiderata e fissati alla struttura verticale. La superficie anodizzata ne garantisce la resistenza anche in condizioni ambientali estreme. Oltre a questo binario l azienda ha già brevettato diversi apparecchi di salita. Il marchio CTI come garanzia di successog Senza perdere tempo, la HighStep Systems ha presentato una domanda di partecipazione al coaching della CTI per le start-up; nel 2007 l azienda era già inserita nel programma. Ha potuto così avvalersi dell assistenza di un coach della CTI per quasi due anni. «L esperienza personale e la competenza del nostro coach ci hanno aiutato soprattutto a sviluppare il nostro busines plan», spiega Andreas Maurer. Una volta concluso il coaching, nel 2009 l azienda ha ottenuto il marchio CTI, che conferma le opportunità di mercato per una start-up e rappresenta una garanzia di qualità per gli investitori. La HighStep Systems ne ha potuto beneficiare, avviando, tra le altre cose, una collaborazione con SVC SA per il capitale di rischio delle PMI, che investe in società innovative in diverse fasi aziendali e quindi anche in HighStep Systems in forma di prestito non garantito. Oggi la HighStep Systems riceve ordini da tutto il mondo e partecipa, ad esempio, alla costruzione dell infrastruttura della rete di telefonia mobile G4 in India. HighStep Systems AG La HighStep Systems AG è sinonimo di soluzioni innovative per l accesso a costruzioni elevate, come tralicci dell alta tensione e delle telecomunicazioni, piloni di antenna, impianti eolici, gru da costruzione, edifici o installazioni elevate di ogni genere SVC Resoconto annuale 2013/2014

73 Intervista a Walter Steinlin, presidente della CTI e presidente della giuria del Prix SVC Espace Mittelland «Signor Steinlin, come presidente della CTI dal 2010 che cosa ricorda in particolare? L aspetto più gradevole della mia funzione è la ricchezza di momenti importanti. Ad esempio, è per me motivo di grande soddisfazione e incoraggiamento poter constatare che un impresa, dopo aver partecipato al nostro programma di coaching, è pronta ad affrontare il mercato e raggiunge il successo, come è accaduto con la nota azienda Doodle. Altrettanto importante è stata l assegnazione alla CTI, da parte del Consiglio federale, dell incarico di finanziare e gestire l istituzione di centri di competenza energetici, i Swiss Competence Center for Energy Research (SCCER), al fine di elaborare soluzioni innovative per la svolta energetica. di sostegno già menzionati, mentre lo SVC premia» e fa conoscere le aziende che si distinguono per le proprie prestazioni d eccellenza. Rappresenta un importante piattaforma di networking per le PMI. In questo senso contribuiamo insieme a costruire una piazza economica svizzera forte e innovativa. Qual è il compito principale della CTI? La CTI ha ricevuto l incarico dalla Confederazione di ricavare ricchezza dalla conoscenza. Questo significa che sostiene l innovazione basata sul sapere scientifico laddove ciò non avviene automaticamente - ossia nell ambito delle PMI e delle start-up. È oramai consolidata la promozione di progetti congiunti tra imprese e istituti universitari - i cosiddetti progetti di ricerca e sviluppo (R & S). Questi sono integrati da programmi di sostegno per le start-up sotto forma di coaching e formazione nonché promozione di network e mentoring per l innovazione nell ambito del trasferimento di sapere e tecnologie. Che cosa fate nello specifico per le PMI? A differenza delle grandi aziende, per le PMI i rapporti con gli istituti universitari tendono a essere ridotti oppure difficili da instaurare. Inoltre, le PMI spesso non dispongono delle capacità finanziarie e di personale necessarie per sostenere progetti di ricerca. Noi organizziamo eventi e finanziamo network e mentoring per l innovazione, al fine di avvicinare le PMI agli istituti universitari e sostenerle nell avvio di un progetto. L obiettivo per le imprese è quello di mettere sul mercato, grazie ai risultati, un prodotto o un processo produttivo migliore, guadagnandosi così un vantaggio competitivo. La CTI La Commissione per la tecnologia e l innovazione CTI è l Agenzia per la promozione dell innovazione della Confederazione. Attraverso la consulenza, il networking e il sostegno finanziario aiuta a trasformare la ricerca scientifica in risultati economici. La CTI interviene in base al principio della sussidiarietà laddove la capacità innovativa è bloccata o il potenziale di mercato non viene sfruttato. La CTI è da molti anni partner dello SVC, e lei è diventato di recente anche presidente della giuria del Prix SVC Espace Mittelland. Qual è il motivo di questa partnership? Lo SVC, come la CTI, persegue l obiettivo di promuovere imprenditoria e innovazione. Noi ci serviamo degli strumenti SVC Resoconto annuale 2013/

74 4. Il network SVC Ringraziamo tutti i nostri membri per la loro fedeltà Socio individuale: Abdili Armin, Achermann Robert, Achermann Josef, Adam Andreas, Adamski Helmut, Aeberhard Jürg, Aeberhard Urs, Aebi Olivier, Aebi Boris, Aebi Hans-Ueli, Aebischer Urs, Aebischer Michel, Aebischer Pascal, Aegerter Beat, Aellig Adrian, Aellig Bernhard, Affolter Roman, Affolter Peter, Agnéus Pfister Sabine, Ajlouni-Müller Michèle, Albers Franz, Alberti Alessandra, Albertoni Luca, Albrecht Patrick, Allemann Reto, Allemann Bruno, Altenpohl Martina, Althaus Urs, Althaus Ulrich, Ammann Peter, Ammann Patrick, Ammann Sacha, Ammon Daniel, Amrein Alfred, Amsler Urs, AMSTEIN Claudine, Amstutz Susanne, Amstutz Martin, Amstutz Andreas, Anderegg Katharina, Andermatt Marie-Louise, Andreoli Gregor, Andreoli Remo, Angehrn Erwin, Angehrn Albert, Angel Arias, Anrig Emmanuel, Antenen Pascal, Antoniadis Mike, Arn Philipp, Arnet Richard, Arnold Hans-Peter, Arregger Otto, Arregger Martin, Aschwanden Ernst, Augstburger-Moser Albert, Augstburger-Moser Heidi, Bach Marcel, Bachmann Rolf, Bachmann Erwin, Bachmann Marcel, Bachmann Markus, Bachofner Fredi, Bader Dominic, Baenziger Tobias, Baeriswyl Christian, Bähler Thomas, Baldauf Artur, Balimann Marc, Balli Thomas, Bally Christophe, Balmer Adrian, Balmer Sabina, Balmer Stephan, Balmer Rahel, Balmer Martin, Balmer Ernst, Balmer-Hadorn Marianne, Baltisberger Markus, Balzli Patrick, Bandy Christian, Bangerter Daniel, Bangerter Hans, Bangerter Kurt, Bänninger Daniel, Bär Walter, Baretella Luigi, Bartholet Cornel, Bartlome Rudolf, Bärtschi Stefan, Bärtschi Pascal, Bärtschi Daniel, Bärtschi Alfred, Bassi Luca, Battiston Daniel, Battocletti Claudio, Bauer Andreas, Baumann Hans, Baumann Vera, Baumann Alice, Baumann Urs, Baumeler François, Baumer Roger, Baumgartner Daniel, Baumgartner Hans, Baumgartner Peter, Baumgartner Klaus, Bazzi Reto, Bazzi Gian, Becher David, Beck Fabian, Beck Peter, Beck Ruedi, Beck Arthur, Beck Peter, Beer Jörg, Beer Christoph, Beindorff Gerhard, Beldi Oliver, Bellotto Manolo, Benoit Andreas, Berchtold Walter, Berg Nicolas, Bergamin Stefan, Berger Urs, Berger Antoine, Berger Peter, Berger Christophe, Berger Bernhard, Berger Andreas, Bergomi Gianni, Bergström Carl, Berlinger Roland, Bernet Werner, Bernold Roman Edward, Bersier Pascal R., Bertschi Bruno, Bertschy Arnold, Besch Gerhard, Besse Christophe, Besson Sylvie, Bestetti Gilberto, Bettschen Andreas, Beyeler Noël, Beyeler Stefan, Beyeler Thomas, Beyeler Peter, Beyeler Lorenz, Beyeler Ruedi, Biaggi Riccardo, Bianco Eric, Bichsel Simon, Bichsel Ueli, Bieri Markus, Bieri Linda, Bieri Beat, Bieri Marcel, Bieri Jürg, Bieri Peter, Bieri Roland, Bietenholz Nicola, Bigler Hanspeter, Bihrer Andreas R., Biland René, Binder Erich, Bindschedler Georges, Binggeli Beat, Binggeli Urban, Binggeli Thomas, Binggeli Alfred, Binz Josef, Biri Patrick, Biro David, Bissig Karl A., Bitschnau Marcel, Blaser Thomas, Blaser Christian W., Blaser Fritz, Blaser Peter, Blatter Rolf, Blättler Peter, Blattner Andreas, Bläuenstein Christian, Bleiker Niklaus, Bleuer Robert, Blum Hansjörg, Blunier Werner, Blunier Heinz, Blunier Kurt, Bodmer Stefan, Böhlen Marc-André, Bohlhalter Bruno, Bohnenblust Kathrin, Bohnenblust Peter, Bolliger Thomas, Bollschweiler Verena, Bommensatt Francoise, Bongard Michael, Bonvin Olivier, Bopp François, Boppart Sandro, Bordoni Giancarlo, Borel Daniel, Borer Christophe, Borer Jean-Denis, Borer Daniel, Born Danièle, Bösch Michel, Bösch Fritz, Boschung Bruno, Boskovic Boris, Bosshard Rudolf, Bouquet Marc, Bouquet Hanspeter, Boutellier Roman, Brägger Patrick, Brandenberger Felix, Brändle Dominique, Brandt Dieter, Bratschi Richard, Brauchbar Patrick O., Brecelj Milan, Brechbühl Beat, Brenna Gabriel, Brenner Christian, Bretscher Jürg, Briod Julien, Brogli Roland, Brönnimann Pio, Bruch Werner, Bruch-Meier Prisca A., Brücker Hugo, Brückner Arik, Brügger Michael, Brügger André, Brunner Nik, Brunner Stefan, Brunner Felix, Brunner Rolf, Brunner Urs, Brunner Christoph, Brupbacher Daniel, Bruppacher Peter R., Brutschin Christoph, Bruttin Bernard, Bucheli René, Bucher Urs, Bucher Andreas, Bucher Toni A., Bucher Viktor, Bucher Willy, Büchi Silvio, Büchler Thomas, Buck Raphael, Bühler Josef, Bühler Stefan, Bühler Beat, Bühler Simon, Bühler Peter, Buholzer René P., Bührer Alex J., Bumbacher Robert-Jan, Buob Ernst, Burch Peter, Burch Raoul, Burgener René, Burger Roland, Bürgi Mathias, Bürgy Urs, Burkart Jörg F., Burkhalter Stephan, Burkhalter Thomas, Burkhalter Sascha M., Burkhalter Matthias, Burkhalter Bernard, Burkhalter Walter, Burkhalter René, Burkhalter Markus, Burkhardt Matthias, Burkhardt Marc, Bürki Jonas, Bürki Peter, Bürki Karl, Bürki Martin, Bürki Rudolf, Bürli Heinz, Burnand François, Burren Markus, Burri Riitta, Burri André, Burri Martin, Burri Marc, Burri Hans, Büschlen Ulrich, Buser Stephanie, Buser Philipp, Buser Nicolas, Butty Béatrice, Buzziol Dario, Caccia Stefano, Cafaro Luciana, Caffi Ernst, Calori Tanja, Camenisch Reto, Caminada Stefan, Candolfi Philippe, Capol Raphael, Caradonna André, Cardinaux Pierre-Alain, Carlin Benjamin, Cassani Lorenzo, Cavallini Gian-Franco, Cavelti Urs, Caviezel Dominik, Cerutti Massimo, Cesa Fabio, Chacko Aby, Chandler Richard J., Chantre Olivier, Chapatte Marie-Laure, Chappuis Pierre, Chave Pierre-Olivier, Cheseaux Anne, Christen Heinrich, Christen Thomas, Christen Stefan, Christen Michael, Christen Samuel, Christen Kurt, Christinet Jean-François, Claivaz Vincent, Clément Pierre, Coduri Arnoldo, Colliard Ronald, Comini Pietro, Conus Philippe, Cotti Flavio, Cotti Musio Gabriela, Cotture Patrick, Cozzolino Nico, Crausaz Daniel, Crisinel Patrice, Crucitti Tonoli Edith, Cucuz Sonja, Cudré-Mauroux Patrick, Cueni Othmar, Daepp Peter, Dällenbach Beat, Dändliker Heini, Dangel Mark, Danuser Andreas, Daphinoff Milena, Darbellay Jean-Paul, Dauwalder Daniel, De Biase Antonio, de Bruyn van der Vliet Marjan, de Bruyn van der Vliet Marius, De Cacqueray Yolanta, De Lorenzi Alberto, De Maddalena Michel, De Martin Bär Cinzia, De Paola Rosario, De Taddeo Angelo, de Vallière Philippe, de Wolf Patrick, Décoppet Martial, Degen Michel, Del Piero André, Delévaux Peter, della Valle Nicoletta, Del-Prete Sandro, Del-Prete Yolanda, Demarmels Peter, Dembinski Paul, Denoth Christoph, Devaux Kugler Caroline, Di Nita Paulo, Di Pinto Stefano, Dick Thomas, Dickreuter Werner, Diemant Andreas, Diethelm Rolf, Dietisheim Eduard, Dietrich Laurent, Digirolamo Marco, Dillier Adrian Niklaus, Dober Bruno, Dobler Marcel, Dolder Stephan, Dombrowsky Oliver, Donzé Roland, Dougan Brady, Dousse Héribert, Dubied Cédric, Dubler Andreas M., Düby Jean-Claude, Duc Eddy, Duerr Joel, Dunant Olivier, Duplain Ingrid, Dür Hansueli, Durrer Erwin, Düsel Mike, Duss Bruno, Dutoit Olivier, Ebel Mike, Eberle Roland, Ebner Manuel, Ebstein Oliver, Eckmann Jan Nicolas, Eggenberger Walter, Egger Beatrice, Egger Paul, Eggerschwiler Roman, Eggimann Annalise, Egli Urs, Egloff Markus U., Egloff Doris, Ehrat Daniel, Eichenberger Joerg, Eichenberger Urs, Eicher Bernhard, Eigenmann Ralf, El Soda Pierre, Ellenbroek Peter, Elsässer Christian, Elsässer Robert, Elsener Reto, Emmenegger Patrick, Ender Mehmet, Enderli Christian, Endres Michael, Engel Robert, Enz Albert, Erard Lukas, Erbacher Felix, Erggelet Christoph, Erni Marco, Erni Laurent, Ernst Daniel, Eschmann Renate, Estermann Jost, Etter Jean-Pierre, Etter Andreas, Eyer Roman, Facqueur Laurent P., Fagagnini Hans Peter, Fahrni Michael, Faivre Nicolas, Fankhauser Martin, Fasel Dominique, Fassbind Marianne, Fassbind Renato, Faust Adrian, Federer René, Fegbli Iris, Fehlmann Beat, Felber Heinz, Felix Simon, Feller Mauro, Fellmann Beat, Ferndriger Beat, Fessler Harald, Fiechter Oskar, Fiechter Ulrich, Fietz Peter, Fink Stefan, Fischbacher Hanspeter, Fischer Martin, Fischer Felix G., Fischer Michael, Fischer Gerhard, Fischer Bernhard, Flaitz Wolfgang, Fleischli André, Florin Claude, Flory Rolf, Flückiger Paul, Flückiger Erwin, Flückiger Regula, Flückiger Daniela, Flühmann Stéphanie, Fluri Miriam, Fluri Andreas, Folletête Dominique, Fontana Christian, Fontana Elsa, Föry Roman, Fournier Dominique, Frech Stephan, Frei Tobias, Freudiger Jürg George, Freuler Niklaus, Freunbichler Rudolf, Freund Hansjürg, Frey Peter, Frey Roland, Friberg Remo, Fricker Markus, Frieden Hans-Joerg, Frieden Stephan, Friedli Hans Peter, Friedli Beat, Friedmann David, Friedrich Stefan, Fritsche Martin, Fromm Reinhard, Frösch Lukas, Früh Urs, Fruithof Barend, Fuchs Armin, Fuchs Thomas, Fuchs Alain B., Füchslin Rainer, Fueglistaller Urs, Fueter Eduard R., Funke Andrea, Fürer Alexander, Furrer Hugo, Gadient Niklaus, Gaffuri Silvio, Gahler Urs, Galfo Orazio, Galliker Peter, Gamper Franz, Gantenbein Pascal, Gantenbein Mathias, Gasche Urs, Gasser Marcel, Gasser Brigitte, Gasser Erwin, Gasser Basil, Gasser Markus, Gasser Harry, Gasser Martin, Gauch Urs P., Gautschi Daniel A., Gay-Crosier Philippe, Gehri Thomas, Geiser Lars, Geiser Christoph, Geiser Andreas, Geissbuhler Frédéric, Geissbühler Peter, Gemperli Gerhard, Genier Pasquale, Gerber Hans-Ruedi, Gerber Jean-Daniel, Gerber Isabelle, Gerber Sacha D., Gerber Hans-Ulrich, Gerber Ueli, Gerber Claudia, Gerber Stefan, Gerber Bernard, Gerber Andreas, Gerini Eric, Germanier Jean-René, Germann Vreni, Germann Thomas, Gerster Urs, Gertsch Ueli, Gfeller Hans, Gianinazzi Pietro, Giauque Beat, Giesbrecht Alfred, Giesbrecht Andreas, Gieseck Stephan, Giger Peter, Giger Daniel, Gilgen Niklaus, Gilgen Hans-Peter, Gilgen sen. Jakob, Gilgen-Müller Elisabeth, Ginter Daniel, Giraudi Bruno, Gisiger Eric, Giuri Fabio, Gladig Georges, Glaeser Willi, Glauser Patrick, Glockner Norbert R., Gloor Peter R., Glossner Thomas, Gneiss Josef, Gobeli Daniel, Goei Helene, Good Andreas, Gort Peter, Gostony Richard, Gottier Urs, Graber Urs, Graf Marie-Louise, Graf Karin, Graf Rudolf D., Graf Beat, Grassi Marzio, Greuter Hans, Grieb Gerhard W., Grieder Pascal, Grisel Denis Raymond, Grob Peter, Grob Bertrand, Grob Bruno, Grobety Philippe, Gröbli Jörg, Grosjean Claude, Gross Thomas, Grossenbacher Peter, Grossrieder Daniel, Gruber Peter, Grüebler Walter, Grünenfelder Kurt, Grünenfelder Fuchs Nicole, Grünig Andreas, Grünig Heinz, Grüter Werner, Grütter Urs, Grütter Daniel, Gschwend Sandro, Gsponer Diego, Gubler Rainer, Gugliuzzo Salvatore, Guillen Carlos, Guinand Claude, Guion Marc, Günthard Dieter, Gurtner Thomas, Gutjahr Paul, Gygax Margrit, Gyger Martin, Gygi Ulrich, Gysel Peter, Gysi Rudolf, Haas Adrian, Habegger Fritz, Haberthür Götte Monika, Habibija Lamija, Hadewicz Tommy, Hadorn Thomas, Hadorn Thomas, Hadorn Christian, Haefliger Walter E., Häfeli Ruedi, Häfliger Peter E., Hagen Peter, Hager Christian, Hagi Andreas Lukas, Hahne Ernst A, Hähni Bruno, Haitz-Caffi Isabel, Hakanson Kristina, Hakanson Didrik, Haldemann Daniel, Haldemann Patrick, Haldemann Daniel, Haldimann Lukas, Haller Sacha, Haller Mathias, Haltner Christian, Hamid-Reza Khoyi, Han Heung Sup, Hänggi Eugen, Häni Bruno, Hansen Andreas, Hany Urs, Häring Christoph, Häring Raphael, Harstall Roger, Hartmann Andreas, Hartmann Pascal, Hartz Diana, Hasler Heinz, Häsler Markus, Hasler Kunz Monika, Haudenschild Heinz, Hauert Barbara, Hausammann Kathrin, Häuselmann Martin, Hauser Fredy, Hauser Markus, Hauswirth Fabian, Hauswirth Matthias, Hauswirth Bendicht, Hayoz Yves-Emanuel, Hayoz Rainer, Hayoz Sandra, Hayoz Rolf, Hayoz Marc, Headon Anne, Hediger Iryna, Hefti Urs, Heiniger Markus, Heiniger Roland, Heinonen Jouni, Held Herbert, Hell René, Heller Dieter, Hemberger Roger, Henking Thomas, Hennessen Monica, Henzi Beat Marc, Herdé Pierre-Alain, Herren Heinz, Herren Daniel, Herren Sabine, Herzog Nicole, Hess Erich J., Heuscher Jakob, Heusser Alfons, Heutschi Wolfgang, Hilber Christoph, Hilber Albert, Hinteregger Andrea, Hirs Nicole, Hirsbrunner Fritz, Hirsig Gérald, Hirtreiter Yindela, Hochstrasser Patricia, Hochstrasser Thomas, Hodel Beat, Hodler Martin, Hofer Stephan, Hofer Reto, Hofer Walter W., Hofer Urs S., Hofer Stefan, Hofer Roland, Hofer Fritz, Hofer-Noser Patrick, Hoffmann Björn, Hofmann Natalie, Hofmann Heinz, Hofmann Carole, Hofmann Patrick, Hofmann Ulrich, Hofstetter Rolf, Hofstetter Sylvie, Hohberger Eric, Holenstein Stefan, Holzapfel Gregory, Honauer Urs, Horath Martin, Horst Heidi, Hottiger Urs E., Howald Andreas, Howald Ruedi, Hubacher Jürg, Hubbuch Gregor, Huber Beat, Huber Emil, Huber Martin, Huber Urs, Huber Fritz, Huber Nick, Hug Michael, Hug Felix, Hug Klaus, Humm Martin, Hunziker Oskar, Hunziker-Ebneter Antoinette, Hurter Jürg, Hüsler Eric F., Huwyler Leo, Huwyler Piero, Im Obersteg Beat, Imesch Bernhard, Immler Christoph, Imthurn Paul, Ingold Michael, Irpinio Gaetano, Isenegger Reto, Isenschmid Stephan, Isler Walter, Iten Thomas, Iten Walter, Iten Gertsch Regula, Itten Juerg, Jäger Peter, Jäggi Dieter, Jakob Barbara, Jametti Greiner Monique, Jans Stefan, Janssen Svend, Jaussi Fabian, Jaussi Eric, Jeanneret Roland, Jegerlehner Marina, Jegher Lilian Yvette, Jenni Markus, Jenni Lorenz, Johann Beat R., Jöhl Markus, Jolliet Jean-Luc, Jordhen Tsering, Jordi Christine, Jordi Yves, Jordi André, Jornod Etienne, Joss Regina, Jost Peter, Jost Marcel, Jost Stephan, Joye Bernard, Joye Hubert, Juch Franziska, Juillerat Charles, Junker Markus, Jurt Josef, Jurt Andreas, Jutzi Monika, Kalbermatter Marcel, Kälin Silvan, Kallay Daniel, Kamm René, Kammermann Thomas, Kammermann Pierre, Kappeler Reto, Käppeli Philipp, Käppeli René C., Karlen Christine, Käser Hans-Jürg, Kashani-Akhavan Amir, Kast Reto, Katzianka-Schild Linda, Katzlberger Michael, Kaufhold Achim, Kaufmann Claudio, Kaufmann Beat, Kaufmann Hans, Kaufmann Jörg, Kaufmann Alby, Kaufmann Christian, Kauter Michael, Kelemen Marcel, Keller Gottlieb, Keller Claude, Keller Andreas, Keller Erich, Kerpelman Daniel, Kesseli Pascal, Kessler Marco, Kha Lam Tuan, Kielholz Walter, Kiener Richard, Kiener Marco, Kiener Lorenz, Kiener Susanne, Kilchenmann Klaus, Kim Jae-ah, Kistler Michael, Klaus Arthur, Kläy Oliver, Kleeb Thomas, Klossner Michael Dominique, Kluser Peter, Kluser Christoph, Kluser Anita, Kneubühl Christian, Knobel Hans R., Kobel Roland, Kobel Rohr Rita, Köbeli Heinz, Kobell Daniel, Kobler Daniel, Koch-Baumann Stephanie, Kocher Stefan, Kocher Stephan Alois, Kocher Theodor, Koethe Caroline, Kofmehl Peter, Kohler Rolf, Kohler Christoph, Köhn Matthias, Koller Beat, Koller Albert, Koller Randolph, Koller Urs Peter, Koller Alexander, Kölliker Mathias, Kollmann Beatrix, Köng Hansruedi, König Jonas, König Anna, König Christian, Koopmann Andreas N., Köpfli Felix, Kopitsis Denis, Körner Ulrich, Kost Martin, Koster Claude, Krähenbühl Michael, Kränzlin Rolf, Krattiger Ivan, Krattinger Hubert, Kräuliger Lukas, Krauss André-Alain, Krebs Jürg, Krebs Daniel, Krebs Marco, Kreuz Martin, Krieg Roger, Krieg Michael, Krieg Walter, Kronenberg Robert, Krucker Remo, Krügel Nicolas, Krummen Matthias, Krumpholz Erhard, Kueng Urs, Küffer Manuel, Kuhn Christian, Kühni André, Kühnis Andreas, Külling Rainer, Kundert Urs, Küng Marcel, Kunz Kurt, Kunz Heinrich, Kunz Alice, Kunz Daniel, Kunz Christian, Künzi Martin, Künzli Martin, Künzli Heinz, Künzli Klaus, Küpfer Peter, Kupschina Patrick, Kurth Bruno, Kurz Peter, Kusio Jean-Pierre, Kusio Daniel, Kuster Roger, Kutschera Sandro, Labas Stefan, Laederach Thomas, Laederach Anna Katharina, Lafontaine Hans Jörg, Lafranchi Patrick, Lakatos Andreas, Lalive Maya, Lancelot Marx, Landolf Heinz H., Landolf Roland, Landolf Caroline, Lange Johannes, Lanz Beat, Laubscher Hans Peter, Lavanchy Fabien, Lazzara Francesco, Lehmann Urs M., Lehmann Stefan, Lehmann Andreas, Lehmann Beat, Lehmann Otto, Lehmann Charles, Lehmann Walter, Lehmann Andreas, Leibundgut Markus, Leimer Roman, Lembert Pierre, Lenzin Martin, Lenzlinger Karin, Lerch Markus, Lerf Adrian, Letsch Philip, Letter Beatrice, Leu Urs, Leu Robert, Leuba Nicolas, Leuch Martin, Leuenberger Colette, Leuenberger Werner, Leutert Martin, Leuzinger Marc R., Leveau Raphael, Liechti Bernhard, Liechti Lukas, Liechti Thomas, Liechti Simone, Lienert Alfred, Lienhard Max, Lietha Nicola A., Lima Carlos, Linder Ursula, Lobsiger Remo, Locher Alex, Locher Sandra, Loderer Claudio, Loebner Madeleine, Löffel-Bösch Monika, Lohr Dominique, Lombardi Sandro, Loosli Bendicht, Loosli Hardy, Lorenz Roger, Lott Stephan A., Lotti Daniele, Lovis Thierry, Luccarelli Romina, Lüchinger Norbert, Luder Andrea, Luderer David, Lüdi Philip, Lüdi Harro, Lüdi Heinrich, Ludwig Irene, Luggen Martin, Luginbühl Beat, Luginbühl Simon, Luginbühl Peter, Luginbühl Werner, Lüscher Lukas B., Lüthi Markus, Lüthi Hans W., Lüthy Konrad, Lüttgau Philipp, Lysser Urs, Mächler Beat, Mächler Peter, Mäder Simone, Madörin Bernhard, Maeder Jonathan, Maeder Patrick, Maegli Dominik, Mägerle Annette, Magnusson Thomas, Mahnig Ruedi, Mahrenholz Barbara, Maillard Didier, Maillard Dominique, Malathounis Andreas, Mandl Philipp, Mann Felix, Manola Andrea, Manzoni Peter, Marantelli Adriano, Marazzi Bruno, Marbach Stefan, Mario Wittwer, Markwalder René, Markwalder Nicolas, Markwalder Christa, Marreau Frank, Marro Patrick, Marti Xavier, Marti Markus, Marti Jürg, Marti Wolfgang, Marti Ernst, Martin Roland, Martin Jürg, Martin Robert, Märtin-Hebeisen Elisabeth, Märtin-Hebeisen Ulrich, Marty Jürg P., Masson Philippe, Mathis Ivo, Mathys Bernhard, Matthys Jeannine, Matti Brigitte, Mattig Claudia, Mattig Franz, Mattmann Thomas, Mauerhofer Pascal, Mauerhofer Rolf, Maurer Peter, Maurer Bertina, Maurer Guido, Maurer Simon, Maurer Heinz, Maurer Daniel, Maurer Thomas C., Mauro Fabiano, Mayer Markus, McQuillen Monika, Meer Daniel, Meier Rolf, Meier Ilona, Meier Roger, Meier Marco, Meier Andreas, Meier Robert, Meier Josef, Meier Rolf, Meier Jakob, Meier Frank, Meier-Kehrli Herbert V., Meili Daniel, Meili Patrick, Meister Hans-Ulrich, Meli Hans, Menegola Fabio, Menetrey Daniel, Menétrey Virgile, Menotti Philippe, Menzel François, Menzi Tania, Mercerat Pierre, Merkle Charles, Mersin Ahmet, Merz Stephan, Metzler Ruth, Metzler Lukas, Meyer Brigitte, Meyer Eva, Meyer Roland, Miauton Jean-Jacques, Michel Alexandra, Michel Karin, Michel Stefan, Michel Andreas, Michel Joseph, Michel Peter, Michel Willy, Minder Michael, Möhr Claudio, Mollet Heinz, Monn Paul, Monnier Claude, Monnier Daniel, Montandon Marc, Monteil Hugues, Morard Jean-Dominique, Mordasini Rubino, Morel Christian, Morelli Massimiliano, Moresi Nicola, Moret Cédric, Moser Christian, Moser Christian, Moser Ulrich H., Moser Sandra, Moser Martin, Moser Jürg, Müggler Roman, Mühlemann Raoul P., Mühlemann Markus, Mühlematter Peter, Mühlheim Markus, Müller Anik Tanja, Müller Martin, Müller Lucas, Müller Reto, Müller Peter, Müller Walter, Müller Stefan, Müller Andrea, Müller Marlise, Müller Lorenz, Müller Malinee, Müller Philipp, Müller Patrick, Müller Daniel, Müller Ursula, Müller Christian, Müller Patrick, Müller Alfred, Müller Valentin, Müller Cédric, Müller Roland, Müller Peter, Müller Hans-Ulrich, Müller Christian, Müller Claudia, Müller-Furrer Stefan, Mullins Eveline, Mumenthaler Heinz, Mumenthaler Paul, Münger Bernhard M., Münger Jolanda, Muoser Patrik, Muster Walter, Nachbauer Carole, Nägeli Max, Nägeli Thomas, Naselli Fabio, Neese Martin, Nef Marco, Nertz Christoph, Neuenschwander Mirjam, Neuenschwander Yves, Niederberger Beat, Niederhauser Peter, Niederhauser Peter, Niederhäuser Peter, Niederhäuser Jürg, Niggli Marie-Theres, Noble Michel, Nohl Kurt, Nold Michael, Nölly Josef, Nösberger Thomas, Noser Hans, Noser Ruedi, Nothdurft Rolf, Notter Hans Leonz, Novakovic Jene, Nufer Marc, Nussbaumer André, Nydegger Hans, Nydegger René, Nyffenegger Jürg, Oberli Moritz, Oberli Nicole, Oberli Philipp, Obernosterer Samuel, Obrist Mark, Odermatt Cornelia, Odermatt Bruno, Oehri Othmar, Oeri Christoph, Oertli Andreas, Oester Tonie Beatrice, Oppliger Ivan, Oppliger Markus, Oprandi Angelo, Orecchio Stefan, Oswald Linda, Oswald Bruno, Ottiger I., Özküp Tarkan, Pagani Zambelli Denise, Pahud Beat, Pallas Jorgos, Panholzer Dominic, Parlar Kaya, Pauli Alain, Peduzzi Gianni, Pepe Salvatore, Perron Christian, Perroud Cédric, Perruchoud Claude, Pesic Natali, Peter Michael J., Peter Christian E., Petruzzella Alberto, Peverelli Philippe-E., Pfaendler Martin, Pfäffli Adrian, Pfister Markus, Pfister Gilles, Pfister H. Peter, Pfister Johann, Pfister Peter, Pfyl Thomas, Pianca Candido, Piegsa Bertram, Pierazzi Maurice, Pilet Jacqueline Ghislaine, Piller Mathias A., Pipp Günther, Pissettaz Jean-François, Plattner Sabrina, Portmann Reto, Portmann Rolf, Probst Roman, Probst Dominik, Probst Marc, Probst Philippe, Pulfer Raymond, Pulfer Roland, Quartier Mathieu, Radovanovic Novica, Raeber Tobias, Raedersdorf Patrick, Rageth Rolf, Raggenbass Christof, Raggenbass Hansueli, Raguth Sylvia, Ramezani Sirus, Rapaport Sascha, Raschle Manfred, Raselli Lilian, Rath Rudolf, Rauh Thomas, Raval Fernand, Ravano Giambattista, Ravara Cesare, Realini Andrea, Reber Isaac, Reber Guido, Reber Hermann, Rebholz Rudolf, Rebmann André, Rebmann Peter, Rechsteiner Urs, Reck Markus, Regez Josua, Reich Kaspar, Reichenbach Daniel, Reichmuth Ruedi, Reicke Agnes, Reid Sean, Reifler Christoph, Reinhard Carlos, Reinhard Urs, Reinhardt Erwin, Reinle Sarah, Reitze Peter, Rémy Patric, Rémy-Bieri Yvonne, Renggli Urs, Renggli Jürg, Rentsch Urs, Rentsch Erich, Rentsch Michael, Rettenmund Hansjörg, Reusser Bernhard, Reuter Thomas, Rhyner Hansjürg, Richard René, Richner Oliver, Ricklin Manfred, Riedo Pierre-Jean, Riedo Alain, Riemarski Thomas, Rigassi Barbara, Rigert Beat, Rigg Martin, Rilling Rolf, Rindlisbacher Bendicht, Ringgenberg Paul, Risler Walter, Rivière David, Riz Thomas, Rizzi Stefano, Robert Pascal, Rochat Jean-Luc, Rodel Gérard, Roder Theres, Rogger Urs, Rohner Roman, Rohner Kurt, Rohner Urs, Rohrbach Marco, Rolli Frank, Rommel Franz, Romy Claude, Roschi Manfred, Rosenbusch Frank, Rössler Andreas, Rötheli Jürg, Rothenbühler Theres, Roth-Hotz Therese, Rouiller Anne-Claude, Ruch Nicole, Ruchti Daniel, Ruchti Hanspeter, Ruchti Manuel, Ruckstuhl Tobias, Rüegsegger Thomas, Rüegsegger Martin, Ruetz Urs, Ruf Suzanne, Ruf Bopp Claudia, Rufer Katharina, Ruff Heinz, Rumpf Marius, Rupp Andreas, Rusch Martin, Rusterholz Martin C., Rutishauser Niklaus, Rychen Thomas, Ryter Markus, Sager Beatrice, Sägesser Hansjörg, Salamin Jean-Michel, Salathé Emil, Salina Jean-Marie, Salvisberg Manuela, Salzgeber Dimitri, Salzmann Andrea, Sarbach Stefan, Sauber Thomas, Saurer Michael, Saxer Otto, Saxer Hans-Rudolf, Schaad Angelika, Schaad Barbara, Schädler Daniel, Schaer Christian, Schaer Raphaël, Schafer Andreas, Schafflützel Yannick, Schaffner Matthias, Schafroth Peter, Schalch Marc, Schaller Thomas, Schaller Roland, Schär Michael, Schär Thomas, Schär Peter, Schär Theodor, Schär Patrick, Scharowski Claude, Schaub Robin, Schaub André, Scheda Laszlo, Schedle Stefan, Scheele Sonja, Scheidegger Patrick, Scheliga Anna, Schellenberg Lucas, Scheller Jürg, Schellhammer Manfred, Schenk Alexander, Schenk Andreas, Schenk Luca, Schenk Patrick, Schenker Urs, Scherler Manuel, Scherrer Rolf, Scherrer Anna Maria, Schiendorfer Andreas, Schiesser Martin, Schiesser Werner, Schima Franziska, Schindler Alain, Schiro Daniele, Schlaepfer Alexander, Schläfli Matthias, Schläpfer Rolf, Schläpfer Marc, Schlatter Beat, Schlegel Roland W., Schlüchter Kurt, Schlüchter Roland, Schlumpf Beat, Schlup Roland, Schlup Fredy, Schmalz Fritz, Schmid Kevin, Schmid Brigitte, Schmid Peter, Schmid Alexander, Schmid Thomas, Schmid Urs, Schmid Rolf, Schmid Peter, Schmid Roland, Schmid Hanswalter, Schmidheini Andreas, Schmid-Kühnhöfer Rüdiger, Schmidt Linda, Schmidt Patrick, Schmied Marc, Schmuckli Beat, Schmuckli Thomas, Schmutz Oliver, Schmutz Bettina, Schmutz Heinrich, Schmutz Dany, Schmutz Daniel, Schnapperelle Josephin, Schneider Eric, Schneider Walter, Schneider Rolf, Schneider Christoph, Schneider Hannes, Schneider Gustav, Schneider Reto, Schneider-Ammann Johann N., Schnetzer Natal, Schocher Patrick, Schöffel Stefan, Schöller Richard, Schönbächler Ernst, Schöpfer Richard, Schöpflin 72 SVC Resoconto annuale 2013/2014

75 4. Il network SVC Beat, Schori Beat, Schramm Theodoro, Schroeder Hans-Ulrich, Schroeter Danièle, Schubnell Henry Th., Schudel Andreas, Schuhmann Uwe, Schuler Josef, Schüler Bernhard, Schulze Martin, Schüpbach Brigitte, Schüpbach Daniel, Schüpbach Urs, Schürmann Adrian, Schurtenberger Rolf, Schurter Rolf, Schütz Daniel, Schwaar Gisela, Schwaar Jean-Pierre, Schwaar Alain, Schwager Peter, Schwander Sepp, Schwarz Martin, Schwarz Hans Ruedi, Schwarz Alfred, Schwarzenbach Jürg, Schwass Joachim, Schweizer Alexander, Schweizer Barbara, Schwerzmann Guido, Seco Palamar, Seewer Heinz, Seghino Michèle, Segu Patrick, Seiler Isabelle, Seiler Marc, Seiler Miriam, Seiler Ulrich, Seitz Urs, Senn Peter, Setz Josef, Seydoux Yves, Sieber Oliver, Sieber Markus, Sieber Eduard W., Siegenthaler Alfred, Siegrist Ernst, Siegrist Alain, Siffert Philippe, Signer Josef, Signer Armin, Simioni Eugenio, Simon Beatrice, Simonetta Seline, Singer Roland, Sitter Manuel, Sklenak Frank, Sohn Markus, Somogyi Andreas, Sonderegger Rolf, Söntgerath Georg, Sottas Bernard, Spaar Reto, Spielmann Urs, Spillmann Terry, Spörri Hansjörg, Spreng Hans Peter, Spreng Samuel, Spuhler Peter, Spycher Matthias A., Spycher Roger, Spycher Christian, Städler Arno, Stäheli Mario, Stähelin-von Büren Priska, Stalder Thomas, Stamer Henrik, Stämpfli Rudolf, Stanisic Sava, Staub Bettina, Staub Leo, Stauber Richard, Stäuble Philipp, Stauffer Jürg M., Stauffer Raymond, Stauffer Pierre, Stavro Danielle, Stavro Michel, Stefan Pedevilla, Stein Arno, Steinegger Franz, Steiner Roswitha, Steiner René, Steiner Barbara, Steiner Jürg, Steinlin Walter, Steinmann Michael, Steinmann Christian, Sterchi Max, Stettler Martin, Stigemar Lars, Stocker Patrick, Stolz Adrian, Straubinger Thomas, Sträuli Urs, Strobel Frank, Stucki Michel, Stucki Jürg, Stucki Marc, Studer Stefan, Studer Peter, Studer Hans-Rudolf, Studer Willi, Studer Adrian, Stüdli Christian, Stümpfig Markus, Stutz Martin, Suhner Otto H., Surace Sandra, Suter Charly, Suter Johannes, Suter Marcel, Sutter Rolf, Sutter Ursula, Sutter Corinne, Sutter Hans Peter, Sütterlin Daniel, Svensson Torsten, Swysen Gisela, Syz Michael, Tacconi Patrizia, Tagmann Marco, Tarchini Silvio, Tenger Jürg, Tent Rosello José Rosello, Terlizzi Lino, Testuz Alain, Teyssier Christelle, Theurillat Matthieu, Thibaudeau Nicola, Thom Norbert, Thoma Peter, Thomann Martin, Thomet Roger, Thomi Peter, Thomsen Rolf, Thonemann Ralf, Thorbecke Heinrich, Thüring-Stäubli Heinz, Tièche Véronique, Tille Richard, Tischhauser Philippe, Tissot Pierre, Tobler Thomas, Tobler Christoph, Tobler Matthias, Torre Renato, Trezzini Silla Giovanni, Triebold Oliver, Trittibach Jürg, Troxler Martin, Trummer Michael, Trutat Gilles-Emmanuel, Tschabold Fabienne, Tschan Ueli H., Tschanz Hans-Peter, Tschäppeler Jacqueline, Tschopp Martin, Tschudi Franziska A., Tynowski André, Ueltschi Christian, Urgese Domenico, Ursenbacher Fabian, Utzinger Verena, Valdettaro Sharon, van der Velden Hans, Vatter Roman, Venetz-Schmidt Inge, Verdegaal Rut, Vernet Yanick, Villard Jean, Vionnet Melanie, Visarius Heiko, Voegele Stefan, Vogel Gerth, Vogt Donald, Vogt Olivier, Volken Stefan, Vollmer Peter, von Arx Thomas, von Burg Thomas, von Felbert Beat, von Graffenried Alec, von Hoven Werner, von Ins Peter, von Rohr Peter, von Samson Marc, von Siebenthal Rudolf, von Wyl Giacomo, von Ziegler Esther, von Ziegler Esther, Vonarburg Otto, Wagen Monica, Wagener Stefan, Wägli Martin, Wagner Urs, Walbaum Rémi, Walliser Markus, Walser René, Walsoe Christian, Wälti Martin, Wandfluh Hansruedi, Waser Peter, Wasser Urs, Weber Daniel, Weber Wibke, Weber Daniel, Weber Alexander, Wegmüller Hans-Ulrich, Wehrli Rudolf, Weibel Marcel, Weibel Beda, Weilemann Alain, Weiss Robert, Weiss Richard Mirja, Weisshaar Lukas, Weltert Rolf, Wenger Simon, Wenger Monika, Wenger Matthias, Wenger Herbert, Wenger-Jordi Stefanie, Werlen Stephan, Werlen Peter, Wermuth Jürg, Werren Thomas, Werren-Bleuer Christine, Wetter Martin, Weyeneth Hermann, Weyermann Kurt W., Weyermann Jean-Pierre, Wicki Zeno, Wicki Raymond, Wickli Andreas, Widmer Marlies, Widmer Philippe, Widmer Karl, Widmer Ruedi, Wiederkehr Urs, Wiedl Peter, Wiesendanger Nello, Wiesli Martin P., Wiesmann Heinz, Wiget Daniel, Wiget François, Willfratt Daniel, Willi Marcel, Willimann Michael, Wingeier Hans-Ulrich, Winzenried Urs, Wirch Alfred, Wirth Tobias, Wirth Thomas, Wirz Karin, Wirz Daniel, Wist Hans-Jürg, Wittwer Enzo, Wohlgensinger Elmar, Wolf Silke, Wölfl Helmut, Wright Stephen, Wullschleger Ernst, Würsch Florian, Wüst Samuel P., Wüst Reinhard, Wüthrich Adrian, Wüthrich Tomi, Wüthrich Immanuel, Wüthrich-Engel Ernst, Wüthrich-Hasenböhler Roger, Wyder Lukas, Wyss Bernhard, Wyss Bernhard, Wyss Monika, Wyss Hannes, Wyss Claudia, Wyss Marc, Wyss Beat, Wyss Jean-Pierre, Wyss Philipp, Yuille Michael, Zahnd Andreas, Zahnd Marco, Zahnd Fritz, Zandegiacomo Urs, Zanella Lucien, Zanelli Sergio, Zanzi Gabriele, Zaugg Martin, Zaugg Herbert, Zaugg Peter, Zbinden Ruedi, Zbinden Paul, Zeender Jean-Christophe, Zehnder Fabian, Zehnder Dominik E., Zeindler Daniel, Zeindler René, Zeiske Carsten, Zeller Christoph, Zeller Béat P., Zellweger Thomas, Zellweger Gret, Zemp Daniel, Zerr Roland, Zgraggen Peter, Zimmerli Christoph, Zimmermann Florian, Zimmermann Heinz, Zimmermann Marc, Zimmermann Philipp, Zimmermann Michael, Zloczower Frédéric, Zölch Bührer Elisabeth, Zollinger Hans Rudolf, Zosso Oscar, Zuber Patrick, Züger Kurt, Zulauf Claudio, Zumwald Michel, Zürcher Heinz, Zürcher Michael, Zurflüh Marc, Zurkinden-Erismann Linda, Züst Jürg, Zwahlen Stefan, Zwahlen Bernhard, Zwahlen Walter, Zwahlen Marc, Zwicky Jean- Jacques, Zysset Ernst Socio impresa: 2m2c CCM SA, A. Bill AG, A. Boss + Co. AG, Aandarta AG, ABACUS Research AG, ABC-TEAM AG, ABL AG, Absolute Development AG, acano ag, ACE project services, ACN Advanced Communications Networks SA, Acutronic Switzerland Ltd., Adlatus AG, Adlatus Region Bern, Advaso GmbH, advisca gmbh, aem-beratungen, Aerni Gruppe, Aerolite Max Bucher AG, Aeschbach Chocolatier AG, AF-Colenco AG, Affolter Group, Affolter Holding SA, AGI AG für Isolierungen, Aicher, De Martin, Zweng AG, Aiguillage SA, AIL SWISS-AUSTRIA LEASING AG, Air-Glaciers SA, AKARAM AG, Akustik & Innovation GmbH, Albergo Losone, Albiro AG, Albis Technologies AG, Alchemy Network GmbH, alea iacta ag, Alltax AG Wirtschaftsprüfung, Alphastrat GmbH, Alpnach Norm-Schrankelemente AG, Alupak AG, ambralaw Notariat, Ammann Schweiz AG, Andermatt Biocontrol AG, Andris Consulting GmbH, ANS Architekten und Planer SIA AG, antexis gmbh, Antistress AG - Burgerstein Vitamine, APOSTROPH AG, APS systems AG, Architekten Schwaar & Partner AG, artho bodenideen, Arthur Weber AG, ARTTESA Les créateurs d intérieur SA, as immobilien ag, Ascari Group GmbH, ASOAG Personal AG, Assos of Switzerland SA, Assurance Suisse contre les risques à l exportation (SERV), AST & FISCHER AG, ASVITO AG, atedo Marketing & Kommunikation AG, Atelier JECA, ATO Treuhand AG, ATRIMMO AG, Audiorent Clair AG, Auto-Center Muri Beat Lehmann AG, AutoForm Gruppe, Autohaus Neuhaus AG, Automobile Németh, Auviso AG, avacor ag, Avaloq Evolution AG, aventic partners ag, AWK Group AG, axxeva Gruppe - Axxeva Services AG, AZ Anzeiger AG, Bächli Bergsport AG, Bäckerei-Konditorei Hug AG, Baga Innenausbau GmbH, Bangerter Microtechnik AG, Banque Raiffeisen Sarine Ouest, BARANDUN HESS VON GRAFFENRIED, Bärtschi Variohaus AG, Basler Kantonalbank, BAT-MANN Constructions SA, Batrec Industrie AG, Baumann Federn AG, BC Bieli Consulting GmbH, BDC Management AG, BDO AG, Beauty+Care AG, BEB Industrie-Elektronik AG, Beck Glatz Confiseur AG, beconcept, Bellevue Palace Bern, Benedikt Weibel GmbH, Berafina AG, Bergeon SA, Bernasconi Entreprise Générale SA, Berner Archiv AG, BERNEXPO HOLDING AG, Bevanar SA, BG Ingenieure & Berater AG, BG Ingénieurs-Conseils S.A., Bieri Tenta AG, Bigler AG Fleischwaren, Biketec AG, binderlaw, Bioforce AG, Biofruits SA, Bison Schweiz AG, Biwi SA, Biznet AG, Blackpoints GmbH, Blaser Café AG, Blaser Swisslube AG, bluestone, Blumer-Lehmann AG, BME Consulting, BMS Energietechnik AG, Bochsler Bauplanung AG, Bodensee Technologie & Trade Center AG, bonapp catering & so ag, BORN CONSULTING AG, Boss Repro Bern AG, Brand Leadership Circle, Bredar AG, Bron Elektronik AG, Brovento AG, Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, bucherdtp.ch gmbh, Büchi AG, Büchi Bauunternehmung AG, Bünter Management AG, Burch Bauaustrocknung AG, Burckhardt s Corporate Events AG, Bureau de Traveaux et d Etudes en Environnement BTEE SA, Bureau d Ingénieurs civils D. Willi SA, Burkard Bissig & Partner Architekten AG, Büro Schoch Werkhaus AG, Business School Lausanne, Bussmann Orthodontie, BW Service AG, C.M. Management Services SA, Californie, Canoo Engineering AG, Cäsar Bay AG, Casram SA, Cendres & Métaux SA, Cendres + Métaux SA, Central Station AG, Centre Patronal, CF Consult GmbH, C-Films AG, CFT Associates AG, ChemSwiss AG, Christian Eschler AG, Christof Ramseier, Cimark SA, City Appartements AG, City Carburoil SA, CKP-Finance.ch / CKP-Excellence GmbH, Clinica Hildebrand, Coaching, Consulting & Search, Coloral S.A., Comet AG, Communication AG, Conference Center Hallenstadion, Confiserie Sprüngli AG, Confiseur Läderach AG, Congress Centre Kursaal Interlaken AG, Consulca SA, Cottonfield Family Office AG, covariation search ag, CP Automation Group SA, CP Pumpen AG, CRC Treuhand AG, Création Baumann AG, Creatives Bauen AG, Crésus - Epsitec SA, Cristuzzi Immobilien-Treuhand AG, CRPM, Crystal Travel AG, CSL Behring AG, CTA AG Klima-Kälte-Wärme, CTA Energy Systems AG, Custom Products AG, Dachfenster Keller GmbH, Daetwyler Global Tec Holding AG, Datamars SA, DATO-Treuhand AG, DC Swiss SA, De Sede AG, Debex AG, Debex Suisse AG, Debiopharm SA, Décision SA, DEFI Gestion SA, Deiss Consulting Group, Delicarna AG, Deloitte Consulting AG, Delta Energy Solution AG, Denz digital AG, Derendinger AG, Designstudios GmbH, Desteco SA, Deyhle & Partner AG, Diantus Watch SA, Die Mobiliar, Die Mobiliar/Generalagentur Bern-Stadt, Dieci AG, Digmesa AG, Diso AG, Diverto GmbH, DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG, Dominik Lingg AG, Dörig + Partner AG, DOS informatica e elettronica Sagl, dpm finances et consulting sàrl, Dr. Nägeli & Partner AG, Dr. Thomas A. Biland Executive Search, DT Swiss AG, Dynamic Solution AG, e621gmbh, Eberhard Bau, Edgar Brandt Advisory SA, Effingerhof AG, E-Gestion, Egger + Co. AG, EGS Beteiligungen AG, Elca Informatique SA, Elektra Zürich AG, Elektro Alfred Haldemann AG, Elektro Jost AG, Elite SA, Embassy Jewel AG, Emch + Berger AG Gesamtplanung Hochbau, EMCH Aufzüge AG, EMCT Swiss-Conntec SA/Inc., Emil Gisler AG, Emil Nüesch AG, Enea GmbH, Enerproject SA, e-nova Solar AG, Enz Pflästerungen & Natur-/steinbeläge GmbH, Enz Technik AG, Equistone Partners Europe, Erb Jaroch Hügi Rechtsanwälte, ErfindungsVerwertung AG, Ernst & Young AG, Ernst Marti AG, Ernst Schweizer AG, Ernst Selmoni AG, ESBATech,, Espace Real Estate AG, Essemtec AG, ETH Zürich Foundation, Euromanagers AG, eventcreator, Eventicum AG, eventlokale.com, Events Sugiez AG, executive corner ag, F + W Communications, Fabrizio Razzini AG, fadeout gmbh, FAES Finanz AG, Fahrwasser AG, Fankhauser Engineering AG, Faro-Reinigungen AG, FASSADENTECHNIK AG, Fela Management AG, Felco SA, Feusi Bildungszentrum AG, Fiduciaire et Gérance SA, Finecom Telecommunications AG, Finspecta AG, Fischer AG, Fischer AG, Fischer Connectors SA, FKG Dentaire SA, Flumroc AG, Fondations EPFL Innovation Park, Fraisa AG, Fratelli Albertolli SA, Fratelli Roda SA, Freudiger AG, Frey & Frey AG - The Corporate Architects, Friderici Spécial SA, Frigo-Consulting AG, Fritschi AG, Fritschi AG Swiss Bindings, Frutiger AG, Fuchs Hairteam AG, Funk Insurance Brokers AG, Futurebridge Consulting AG, G.U.S. Productions AG, Gainerie Moderne SA, Galderma-Spirig/Spirig Pharma AG, Galliker Transport AG, gammarenax AG, Garage Hediger SA, Gartenmann + Cie, Gasser Felstechnik AG, Gastrag AG, Gastroconsult AG, GateMedia SA, Geistlich Pharma AG, GeneData AG, Gerber AG/ Elektro + Telekom, Gerber Séchy & Partner, Gertsch AG, Gestalt Kommunikation GmbH, GEWA, Gfeller + Friedli Holzbau AG, Gfeller Consulting und Partner AG, GHA Glashandel Alpnach AG, Ginox SA, Girsberger Holding AG, GisselbRecht & Wirtschaft AG, GLB, Glen Fahrn AG, Globetrotter Group AG, GMU AG-Café Fédéral, Gnosis Bioresearch SA, Golf & Country Club Blumisberg, Golf Aaretal AG, Gourmedia AG, Graff Diamonds SA, Grandjean Diffusion SA, Grant Thornton Consulting AG, Grass & Partner AG, Gravoractual SA, Greenwood Strategic Advisors AG, Gruner AG, Gstaad Palace, Gubler von May & Partner, Güdel AG, Guggisberg & Fils/Constructions métalliques SA, Guinnard Immobilier et Tourisme SA, H. Ringgenberg Belp AG, Hach AG, Haeusler AG, HAEUSLER AG DUGGINGEN, Halter Rohstoff AG, HAMBERGER SWISS PYROTECHNIKS, Handeys GmbH, Hans Weibel AG, Häring + Co. AG, Härterei Gerster AG, Hatecke, Hector Egger Holzbau AG, Helbling Technik AG, Helltec Engineering AG, Helsinn Healthcare SA, HENISA Wirtschaftsberatung GmbH, Herzog Atelier für visuelle Gestaltung, Heutschi Piano AG, Hiltl AG, Hipreco AG, Hirschi AG, Hochschule für Wirtschaft Freiburg, Hocoma AG, HOFER AG Kommunikation BSW, Hoffmann Neopac AG, hohmann&partner Personalmanagement GmbH, Holinger AG, Horizon Corporate Finance SA, Hossmann Küchen AG, Hotel Giessbach, Hotel Hof Weissbad AG, Hotelcard AG, HTG Ventures AG, HT-Holding AG, Huber & Ploerer, Huber & Ploerer Immobilien AG, Hügli Consulting, Hulliger Hans Treuhand, Humard Automation SA, Hunkeler AG Paper Processing, Hupac Intermodal SA, Huwa Finanz- und Beteiligungs AG, IBS Fachübersetzungen AG, IBSA SA, ico.ch Group Sagl, IGD Grüter AG, IMD, IMEx DTP SA, Immogalerie GmbH, Immoveris AG, Impact Management Consulting AG, Imprimerie Démocrate SA, IMS Sport AG, In 4U AG, Inauen-Schätti AG, Induni & Cie SA, informatec Ltd.liab.Co., inlingua International AG, INMAN.ch, InoTex Bern AG, Input Consulting AG, Institut St. Joseph Guglera AG, intensive communications gmbh, Interlabor Belp AG, InterLog Management GmbH, Intersema SA, intertreuhand.gfag, INVERSUM GmbH, Invision Private Equity AG, iqual GmbH, itelligence AG, itrust AG, IVP Ivan Vaccari, IZE Sàrl, J. Lüthi + Co. AG, JAGUAR Land Rover Schweiz AG, Jakob AG, Jaquet AG, Jauslin Plexacryl SA, JBF international, JCZ Unternehmensberatung, Jean-René Germanier SA, Jenni Energietechnik AG, Jensen-Group, JMT Mietmobiliar GmbH, Jordi + Partner AG, Jordi Liegenschaften Bern AG, JRMC & ASSOCIES, JS Gartenbau AG, JUNGFRAUBAHNEN, Jura Elektroapparate AG, Juwal AG, K+D AG, Kappeler Venture Management, Käsers Schloss AG, Kästli & Co. AG, KA-TE PMO AG, kaufmann hr perform, Keel + Partner AG, keen /consultants, Kern AG, Kessler & Co AG, kiwi Consultants GmbH, KL Groupe Holding SA, Klinik Pallas AG, Kohler Orthopädie Podologie GmbH, Kolok AG, Kornhausbräu AG, KPMG AG, Kraftwerke Oberhasli AG, KWO, Krist Consulting AG, Kuhn Rikon AG, Künzi + Knutti AG, KWT Kälte-Wärmetechnik AG, La Roche & Co. AG, Laclinic SA, Lamello AG, Lanka-Baur Holding SA, Lantal Textiles, Lanz-Anliker AG, LATI Federazione Ticinese Produttori di Latte, Laubscher Präzision AG, Lausanne Région, Léguriviera SA, Leonardo & Co. AG, Lerf Anwälte AG, Les Veritables Biscuits du Terroir SA, Lettra Design Werbetechnik AG, Leuenberger Architekten AG, Leuthold Mechanik AG, LFM logistre&facility Management SA, Lindenhofgruppe, List Holding AG, Litzius Immobilien-Dienste AG, LK International AG, LK International AG, LN Consulting Sagl, LNS Management SA, log.com holding ag, Lombardi SA Ingegneri Consulenti, Löwenfels Partner AG, Lutz & Partner AG Human Resources, M. Eschmann AG, Mäder Wohnkunst AG, Mageba SA, Makoli AG, Malerei Urs Lauper AG, Malergeschäft Achermann AG, Mammut Sports Group AG, Manufactures D Outils Dumont SA, Marcel Rieben Ingenieure AG, Marketimpact AG, Marowe GmbH, Marquis AG Kanalservice, Martig + Partners SA, Martin Müller - Fürsprecher und Notar, Martin Transports SA, MAT TRANSPORT AG, Mathys Medical Ltd., Max Felchlin AG, Max Pfister Baubüro AG, Max Zeller Söhne AG, Maxomedia AG, maxon motor ag, Mazars Coresa SA, MCI Zürich Office, MCT-KUMMLI, MDR Advisory Group SA, Medacta International SA, Medela AG, medfit GmbH, MEEX Versicherungsbroker AG, Meister Executive Search AG, Mercato Shop AG, Mericom AG, Merz + Benteli AG, Meyer Burger AG, MHC Beaulieu Lausanne SA, Microdiamant AG, Microdiamant AG, Micro-Macinazione SA, mille sens gmbh, mitc-consulting, Möbelfabrik Muotathal, Mode Dubach, Model Emballages SA, Modernlight Projects AG, MOM-Mahrer Outsourcing Management, MONS Consulting GmbH, Montana Sport AG, MORGA AG, Morgenthaler Beratungs AG, Mössinger Immobilien, Mosterei Möhl AG, MP INGENIEURS CONSEILS SA, MPS Micro Precision Systems SA, MST Systemtechnik AG, MTE Meter Test Equipment, Müller-Gruppe, Muvacon GmbH, MYFID SAGL, MySign AG, Nachfolgepool GmbH, Naef & Cie SA, Nanograde AG, Nanosurf AG, Ndv Group IHC, Nellen & Partner AG, NeoVac Gruppe, Nerinvest, Nestlé Suisse S.A., netrics hosting ag, Network 41 AG, network-point ag, Neue Aargauer Bank, Neuenschwander-Neutair AG, NeumannZanetti & Partner, New Celio Engineering SA, Newave SA, n H Akustik & Design AG, Nicolas Fehlmann Ingénieurs Conseils SA, Notariat Barbier + Anderegg, Notariat Chèvre Rutsch & Herren, NOVA Taxi AG, NOVOSAN AG, ntb Bürkli AG, Nüesch & Partner Architekten, OBT AG, Oertli Instrumente AG, Officine Meccaniche Rigamonti SA, OKI Systems (Schweiz), OLZ & Partners/Asset and liability Management AG, Omnia assurances et finances, Opacc Software AG, Open Systems AG, OPI-Office de Promotion des Industries et des Technologies, oprandi & partner ag, Optimus AG, Orbium AG, Oris SA, oug systems, OVD Kinegram AG, OWI SARGANS AG, p.i.n.k.elefant GmbH, PageUp AG, Panache AG, Paranor Engineering AG, PARKGEST HOLDING S.A., Patoro AG, PB Baumann GmbH, PB Baumann GmbH, PBBG S.A., PENTAG Informatik AG, Per Market AG, Performex Consult GmbH, Pernod-Ricard Swiss SA, Personal Poda, Pfiffner Messwandler AG, PGMM Schweiz AG, PHW Bern AG, Pibomulti SA, Pizolbahnen AG, Plaston AG, PMS SCHÖNENBERGER AG, Polyconsult AG, POLYDATA Aktiengesellschaft, POLYGENA AG, pom+consulting AG, Porsche Zentrum Bern, Portas Capital GmbH, Pouly Tradition SA, Praxis für Kardiologie und Innere Medizin, Precicast SA, Préci-Dip SA, Precimed SA, PRO LEHRSTELLE AG, Pro Table GmbH, ProAct Project Management AG, Prodague SA, Prodega / Growa Cash + Carry, Profiles International AG, Prospettiva, Provida, Prowald & Partner GmbH, PSI CRO AG, publisuisse SA, Q-TEC AG, Q-turn GmbH, Quantex AG, r.beeler+partner teuhand AG, R.I.C. Risk & Insurance Consulting AG Biel/Bienne, Raiffeisenbank Zürich, Ramseier+Stucki Arch. AG, RCI Unternehmensberatung AG, reflecta ag, Regent Beleuchtungskörper AG, Rego-Fix AG, Rentaflor GmbH, Reoplan Treuhand AG, Republica AG, Restaurant Kirchenfeld, Rex Articoli Tecnici SA, RGP3 Architekten AG, ricardo. ch AG, Richter - Dahl - Rocha & Associés Architectes SA, rissip GmbH, Ritz AG Print und Media, RIWAG Türen AG, RIWAX-Chemie AG, Robert Saner Car-Reisen AG, Rofra Bau AG, Romer s Hausbäckerei AG, Rosat & Cie Rechtsanwälte, rosser events, Roth AG Gerlafingen, Röthlisberger Schreinerei AG, Rouvinez Vins SA, Rovagro SA, Ruch AG, Rüeger SA, Ruf Gruppe, Rumox AG, RY consult, S & A Tax & Audit, S. Karger AG, Samaplast AG, Santémedia AG, Savo.CH, sceb consulting, schärpartners ag, Schaub Haustechnik AG, Schellenberg Wittmer, Scherer Licht AG, Schmelzmetall AG, Schmid-Gruppe, Schmutz Human Consulting, Schneller-Immobilien AG, Scholtysik & Partner AG, Schrepfer Partner AG, Schulz Kommunikation, Schumacher AG, Schwab-Guillod AG, Schwanen Apotheke Bern AG, Schweiz. Reisekasse, Schweizerische Treuhandgesellschaft AG, Scott Sports AG, Scott Sports SA, search-group.ch, SECO TOOLS AG, SECUR ARCHIV SA, Senergy AG, Senevita AG, Shava Creation Switzerland, SicurTech SA, Sieber AG, Sieber Transport AG, Signal AG, SIGWEL AG, Similasan AG, Sitag AG, Sivacolor SA, Skan AG, Skycraft AG, Smarcom AG, SmartValue AG, SMI Swiss Marketing Institute AG, SNV Schweizerische Normen-Vereinigung, Solothurner Handelskammer, SolvAxis SA, Sotax AG, Sottas SA, Sportlink + Cie AG, Spreng + Partner Architekten AG, Spring Peter AG, Sputnik Engineering AG, SSP Management Recruitment, Stadelmann & Mäder, Stadelmann General-Fassadenplanung, Stadelmann Treuhand AG, Stalder Immobilien, Stalder Immobilien&Finanz/Stalder Generalunternehmung, Startzentrum Zürich & BlueLion Inkubator, Stettler Sapphire AG, Stoupa & Partners AG, stramec solutions ag, Streamline AG, Strellson AG, Strüby Holzbau AG, STS Sensor Technik Sirnach AG, Stucki Leadership-Teambuilding AG, Studio S. Tarchini, Substantia Invest AG, Südpack Europe AG, Sury AG, SUSS MicroOptics SA, Svito AG, SWANtec Holding AG, Swiss Interim TTF SA, Swiss Luggage SL AG, Swiss Schadenzentrum SSC AG, Swiss Wealth Consulting AG, Swisscard AECS AG, Swisscom IT Services AG, Swisselect Kaderselektion, SwissLegal advocati Rechtsanwälte, swissminds AG, Swiss SecureTec, swisstulle AG, SWM SwissWealth Management SA, SymbiosOrthopédie SA, Tally Weijl Trading AG, Tally Weijl Trading AG, Tanda EDV-Dienstleistungen, Tännler Team, Tante Agathe, TEAG Technologiepark-Immobilien AG, Techatron GmbH, Techdata AG, Tekno Parts Ltd., Telecom Multimedia Communications, TeleTicino SA, Tellini AG, Telsonic AG, Tempobrain AG, Tenconi SA, Termogamma SA, TFS Services Sàrl, Thoma Immobilien Treuhand AG, Thommen Medical AG, Thunerseespiele AG, THURBO AG, Ticinocom SA, ticketportal AG - Switzerland, Togewa AG, TOP Events Bern AG, Top Fifty AG, trans-auto ag, Translait SA, Translait SA, Trasfor SA, Trecor SA, Trewitax St. Gallen AG, TRIPORTAIL SA, Trüb AG, Truck Center Leclerc AG, True Partners AG, Truvag Treuhand AG, Tschanz Treuhand AG, Turicum Hotel Management AG, Twerenbold Reisen AG, Twerenbold Reisen Gruppe, UDITIS SA, UMS AG - Untermietservice Schweiz, Unigamma AG, units IM-TECHNOLOGY AG, Univest AG, Unternehmensberatung, Urs Schaub & Partner, v. Fischer & Cie AG Recht, Valiant Bank AG, ValleyRoad Capital SA, Varioprint AG, VATAR AG, Versicherungspartner AG, Viktor Burri AG Architekten, Vinci Capital SA, VISANA Services AG, Visconti, Visilab SA, Visiowave Sàrl, Vögele Reisen AG, Von Graffenried AG Liegenschaften, von Ins Wyder Zumstein, VTL Insurance + Partner AG, Walder, Werber Werbeagentur AG, Walker AG, Wäscheria Textilservice AG, Weber Bekleidung AG, Weilemann AG, Weltbild Verlag GmbH, Werubau AG, Weserve AG, WEY Elektronik AG, WiBern AG, Wiederkehr Recycling AG, WILCO AG, Winteler & Co. S.A., Witschi + Partner AG, Wohnfenster AG, Wolfensberger & Partner AG, Wyssen avalanche control AG, YOURimmo AG, z&p consultants, Zahnarztpaxis Allemann-Jungen, Zahnarztpraxis Naegeli, Zaugg + Zaugg AG, Zeiler AG, Zenobia Management S.A., Zern & Partner GmbH, ZETRA International AG, ZIBAG, Ziegelei Rapperswil-Bern, Ziemer Group AG, ZSC Lions / ZLE Betriebs AG, Zühlke Gruppe, Zur Rose AG, Zürcher Kantonalbank, ZURICH Entreprises, Zürich Versicherungen, Zurmont Madison Management AG, Zuttion Construction SA, Zwicky Windlin & Partner, Zysset Messebau SVC Resoconto annuale 2013/

76 4. Il network SVC Ringraziamo i nostri partner e sponsor per il loro sostegno Partner e sponsor nazionali SVC Resoconto annuale 2013/

77 4. Il network SVC Partner e sponsor regionali SVC Resoconto annuale 2013/

78 4. Il network SVC Partner e sponsor regionali Für jedes Zuhause die passende Welt SVC Resoconto annuale 2013/2014

79 4. Il network SVC Partner e sponsor regionali Zentralschweizer Fernsehen Situazione: 31 marzo 2014 I partner e sponsor qui elencati (controvalore >= CHF ) sono indicati in rappresentanza di tutti i partner e sponsor delle nostre manifestazioni dell esercizio 2013/2014. SVC Resoconto annuale 2013/

80 4. Il network SVC Organigramma Comitato direttivo H.-U. Müller, E. Zölch Bührer, Urs P. Gauch, Dott. B. Brechbühl, B. Breisacher, P.-O. Chave, H. Christen, D. Grisel, S. Tarchini, R. Wüthrich-Hasenböhler Presidenza H.-U. Müller Patrocinatori e Patronato onorario Consiglio direttivo H.-U. Müller, presidente S. Herren, direttrice R. Balmer, direttrice aggiunta Sponsoring M. Troxler Ph. Zimmermann Assistenza/Support M.-L. Andermatt, I. Fegbli, R. Luccarelli, A. Salzmann, C. Wyss, Ph. Zimmermann Finanza / IT Ch. Immler Comunicazione R. Balmer, M. Daphinoff, B. Hauert, S. Plattner Espace Mittelland Urs P. Gauch Nordschweiz B. B. Fischer Ostschweiz Ch. Zeller Suisse romande M. Willimann, J.-M. Salina Svizzera italiana G. Zanzi Wirtschaftsraum Zürich A. Gerber Zentralschweiz M. Fahrni Patrocinatore Dr. R. Stämpfli Patrocinatore O. H. Suhner Patrocinatore P. Spuhler Patrocinatore A. Koopmann Patrocinatore F. Cotti Patrocinatore W. B. Kielholz Patrocinatore Dr. W. Grüebler Prix SVC S. Herren CO S. Herren Giuria W. Steinlin CO B. B. Fischer Giuria Dr. I. Duplain CO Ch. Zeller Giuria Dr. T. Zellweger CO R. Burch Giuria C. Amstein CO G. Cotti Musio Giuria G. Zanzi CO A. Gerber Giuria M. Steinmann CO St. Studer Giuria N. Bleiker Formazione SVC M. Daphinoff Sport SVC C. Wyss Finanza SVC Ch. Immler Politica SVC H.-U. Müller 78 SVC Resoconto annuale 2013/2014

81 Comitato direttivo Hans-Ulrich Müller Presidente dello SVC, Head Swiss Partnerships, Credit Suisse Elisabeth Zölch Bührer 1. Vicepresidente SVC, presidente Convenzione padronale dell industria orologiera svizzera, ex Consigliera nazionale e di Stato del Canton Berna Urs P. Gauch 2. Vicepresidente SVC, Responsabile della regione Mittelland, Credit Suisse Dr. Beat Brechbühl Segretario SVC Manging Partner dello Studio Kellerhals Brigitte Breisacher Imprenditrice e proprietaria alpnach-norm group Pierre-Olivier Chave Presidente e fondatore di PX Holding SA Heinrich Christen Partner Ernst & Young SA Denis Grisel Responsabile della promozione economica del Canton Berna Silvio Tarchini Imprenditore, fondatore di FoxTown Factory Stores Roger Wüthrich-Hasenböhler Responsabile PMI, membro della Direzione del Gruppo Swisscom (Svizzera) SA SVC Resoconto annuale 2013/

82 4. Il network SVC Patronato onorario SVC Presidente del Patronato onorario Hans-Ulrich Meister Head Private Banking & Wealth Management e CEO Region Switzerland, Credit Suisse Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Svizzera italiana Flavio Cotti Ex Consigliere federale Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Zentralschweiz Dr. Walter Grüebler Ex Presidente del Consiglio di amministrazione Sika SA Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Wirtschaftsraum Zürich Walter B. Kielholz Presidente del Consiglio di ammini strazione Swiss Re Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Suisse romande Andreas Koopmann Presidente del Consiglio di amministrazione Georg Fischer AG e ex. CEO Bobst Group Membro del Patronato onorario Dr. Rolland-Yves Mauvernay Fondatore e Presidente Debiopharm Group 80 SVC Resoconto annuale 2013/2014

83 Membro del Patronato onorario Dr. h.c. Willy Michel Imprenditore, presidente del CdA e CEO di Ypsomed Holding AG, presidente del CdA di Adval Tech Holding AG, vicepresidente del CdA di BV Holding AG Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Ostschweiz Peter Spuhler CEO e titolare di Stadler Rail Group, ex Consigliere nazionale Membro del Patronato onorario Johann N. Schneider-Ammann Consigliere federale Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Espace Mittelland Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Nordschweiz Dr. Rudolf Stämpfli Contitolare Stämpfli AG, Presidente del Consiglio di amministrazione Otto H. Suhner Revisore contabile Ing. SPF, presidente del Gruppo di imprese SUHNER und BRUGG SVC Resoconto annuale 2013/

84 4. Il network SVC Responsabili regionali Espace Mittelland Roland Schaller Nordschweiz Bernhard B. Fischer Ostschweiz Christoph Zeller Suisse romande Michael Willimann Suisse romande Jean-Marie Salina Svizzera italiana Gabriele Zanzi Wirtschaftsraum Zürich Andreas Gerber Zentralschweiz Michael Fahrni I responsabili regionali dello SVC possono contare su un fattivo supporto grazie all impegno di collaboratori volontari nelle regioni. Situazione 31 marzo SVC Resoconto annuale 2013/2014

85 Consiglio direttivo e team SVC Hans-Ulrich Müller Presidente dello SVC Sabine Herren Direttrice SVC Rahel Balmer Direttrice aggiunta / Responsabile di progetto Comunicazione Marie-Louise Andermatt Supporto COD Milena Daphinoff Responsabile Comunicazione e Formazione SVC Iris Fegbli Supporto COD Barbara Hauert Responsabile di progetto Comunicazione Christoph Immler Responsabile IT e Finanza Romina Luccarelli Supporto COD Sabrina Plattner Responsabile di progetto Comunicazione Martin Troxler Responsabile Sponsoring Andrea Salzmann Supporto COD Claudia Wyss Responsabile del progetto SVC Golf Trophy e Supporto COD Philipp Zimmermann Responsabile del progetto Sponsoring e Supporto COD SVC Resoconto annuale 2013/

Perché un apprendistato di commercio ramo banca? Argomenti convincenti per una formazione presso le banche in Svizzera

Perché un apprendistato di commercio ramo banca? Argomenti convincenti per una formazione presso le banche in Svizzera 2016 Perché un apprendistato di commercio ramo banca? Argomenti convincenti per una formazione presso le banche in Svizzera Introduzione Quali sono i vantaggi apportati da un apprendistato di commercio

Dettagli

Zurigo, 7 novembre Swisscom. Conferenza stampa

Zurigo, 7 novembre Swisscom. Conferenza stampa 1 Zurigo, 7 novembre 2013 Swisscom Conferenza stampa Conferenza stampa Conferenza sul bilancio stampa di Swisscom 2 Hansueli Loosli Presidente del Consiglio di amministrazione Conferenza stampa Conferenza

Dettagli

MERCATO, CONFRONTO E INNOVAZIONE Le leve per competere. Milano, 13 giugno 2017, Palazzo delle Stelline

MERCATO, CONFRONTO E INNOVAZIONE Le leve per competere. Milano, 13 giugno 2017, Palazzo delle Stelline MERCATO, CONFRONTO E INNOVAZIONE Milano, 13 giugno 2017, Palazzo delle Stelline 1 CONFERENZA I contenuti MERCATO, CONFRONTO E INNOVAZIONE Milano, 13 giugno 2017, Palazzo delle Stelline Concepito come evento

Dettagli

Carta dei Valori del Gruppo Finmeccanica

Carta dei Valori del Gruppo Finmeccanica Carta dei Valori del Gruppo Finmeccanica Approvata dal Consiglio di Amministrazione di Finmeccanica SpA nella riunione del 14 marzo 2012 Il nostro modo di fare impresa Finmeccanica è un Gruppo internazionale

Dettagli

Paninfo AG e UMB Consulting AG. Una storia di successo senza fine

Paninfo AG e UMB Consulting AG. Una storia di successo senza fine Paninfo AG e UMB Consulting AG Una storia di successo senza fine Partner für Informationstechnologie Insieme con successo Le aziende Paninfo AG e UMB Consulting AG, fondate rispettivamente nel 1978 e nel

Dettagli

Tuffati in un mondo di vantaggi

Tuffati in un mondo di vantaggi Tuffati in un mondo di vantaggi Per lo sviluppo del tuo business, l esperienza di un marchio leader Indice Piscine Castiglione Ti diamo il benvenuto L azienda Fondata nel 1961, oggi leader nel mondo Prodotti

Dettagli

ALTIS. per la Pubblica Amministrazione

ALTIS. per la Pubblica Amministrazione ALTIS per la Pubblica Amministrazione La divisione Public Management La Divisione "Public Management" si pone come un centro di ricerca e di studio su temi gestionali di forte rilevanza ed attualità per

Dettagli

PRIX SVC SVIZZERA ITALIANA 2017 Documentazione per gli sponsor Lugano, Palazzo dei Congressi, 10 maggio 2017

PRIX SVC SVIZZERA ITALIANA 2017 Documentazione per gli sponsor Lugano, Palazzo dei Congressi, 10 maggio 2017 PRIX SVC SVIZZERA ITALIANA 2017 Documentazione per gli sponsor Lugano, Palazzo dei Congressi, 10 maggio 2017 EDITORIALE Hans-Ulrich Müller Gabriele Zanzi SVC Mettiamo in rete le PMI Noi rafforziamo l imprenditoria

Dettagli

L università a misura d impresa POLITECNICO INNOVAZIONE

L università a misura d impresa POLITECNICO INNOVAZIONE L università a misura d impresa POLITECNICO INNOVAZIONE Chi siamo POLITECNICO INNOVAZIONE è un consorzio della Fondazione Politecnico di Milano partecipato da: Associazioni imprenditoriali Enti pubblici

Dettagli

LINEA SALDATURA DIVISIONE SALDATURA

LINEA SALDATURA DIVISIONE SALDATURA LINEA SALDATURA DIVISIONE SALDATURA COMPANY PROFILE LINK INDUSTRIES S.p.A., costituita nel 1995, produce e commercializza materiali per l edilizia, con una linea completa di prodotti per il drenaggio,

Dettagli

VIVAI CECERE LUIGI LA NOSTRA GARANZIA È LA TUA SICUREZZA.

VIVAI CECERE LUIGI LA NOSTRA GARANZIA È LA TUA SICUREZZA. VIVAI CECERE LUIGI LA NOSTRA GARANZIA È LA TUA SICUREZZA. L AZIENDA VIVAI CECERE LUIGI è un azienda di famiglia che da tre generazioni è leader nel mercato della produzione di giovani piante orticole.

Dettagli

Lo scenario per nuove imprese e nuovi imprenditori

Lo scenario per nuove imprese e nuovi imprenditori Lo scenario per nuove imprese e nuovi imprenditori Gli imperativi dello scenario Globalizzazione Stato Societa Imprenditorialità Impresa Mercato del lavoro Lavoro autonomo Neoimpresa Gli imperativi dello

Dettagli

CAPITOLO CAPIT 0 Cultura organizzativa e valori ganizza etici

CAPITOLO CAPIT 0 Cultura organizzativa e valori ganizza etici CAPITOLO 10 Cultura organizzativa e valori etici Agenda Cultura organizzativa Cultura e progettazione Cultura e performance Valori etici nelle organizzazioni Responsabilità sociale d impresa Formare cultura

Dettagli

INDICE CHI SIAMO MISSION AMBIENTE E SVILUPPO SOSTENIBILE RICERCA E INNOVAZIONE ECCELLENZA MADE IN ITALY I PRINCIPALI BRAND UMPI NEL MONDO

INDICE CHI SIAMO MISSION AMBIENTE E SVILUPPO SOSTENIBILE RICERCA E INNOVAZIONE ECCELLENZA MADE IN ITALY I PRINCIPALI BRAND UMPI NEL MONDO INDICE 1 CHI SIAMO MISSION 2 AMBIENTE E SVILUPPO SOSTENIBILE 3 RICERCA E INNOVAZIONE 4 ECCELLENZA MADE IN ITALY 5 I PRINCIPALI BRAND 6 UMPI NEL MONDO CHI SIAMO MISSION CHI SIAMO Umpi è una realtà imprenditoriale

Dettagli

CONFESERCENTI Mercoledì, 24 giugno 2015

CONFESERCENTI Mercoledì, 24 giugno 2015 CONFESERCENTI Mercoledì, 24 giugno 2015 CONFESERCENTI Mercoledì, 24 giugno 2015 24/06/2015 Gazzetta di Modena Pagina 11 Un bando per favorire l' innovazione 1 24/06/2015 La Nuova Prima Pagina Pagina 11

Dettagli

WORKSHOP 19 NOVEMBRE Le eccellenze della ValSeriana nel mondo. Alzano Lombardo (BG) - FaSE Fabbrica Seriana Energia

WORKSHOP 19 NOVEMBRE Le eccellenze della ValSeriana nel mondo. Alzano Lombardo (BG) - FaSE Fabbrica Seriana Energia WORKSHOP Le eccellenze della ValSeriana nel mondo - WORKSHOP Perchè un WORKSHOP-B2B? In un periodo congiunturale non facile, mentre l economia globale arranca fra mille difficoltà, l idea d unire sotto

Dettagli

La tua serenità, il nostro obiettivo.

La tua serenità, il nostro obiettivo. La tua serenità, il nostro obiettivo. CF Assicurazioni vicino alla Famiglia, vicino a Te UN PROGETTO CHE GUARDA AL FUTURO, UNA REALTÀ PRESENTE A CUI AFFIDARSI. Il Gruppo CF Assicurazioni si distingue per

Dettagli

Swisscom Dialog Arena Ticino

Swisscom Dialog Arena Ticino La Svizzera e il Ticino verso la digitalizzazione 12 ottobre 2017 LAC Lugano Arte e Cultura Christian Vitta Consigliere di Stato e Direttore del Dipartimento delle finanze e dell economia Repubblica e

Dettagli

Diventa anche tu un imprenditore di successo. Apri la tua Pasticceria in franchising con Falconieri L Arte Pasticciera dal 1989.

Diventa anche tu un imprenditore di successo. Apri la tua Pasticceria in franchising con Falconieri L Arte Pasticciera dal 1989. Diventa anche tu un imprenditore di successo. Apri la tua Pasticceria in franchising con Falconieri L Arte Pasticciera dal 1989. IL FORMAT Il core business di Falconieri L Arte Pasticciera dal 1989 è la

Dettagli

Vicini al tuo FUTURO

Vicini al tuo FUTURO N 1 al Mondo nella Distribuzione di Materiale Elettrico Vicini al tuo FUTURO VICINI AL TUO FUTURO Passato e futuro, tradizione e visione, risultati e obiettivi: tra questi poli nasce l energia che alimenta

Dettagli

Strategia coordinata per le start-up innovative

Strategia coordinata per le start-up innovative Strategia coordinata per le start-up innovative Conferenza stampa di presentazione 28 marzo 2017 Bellinzona, Sala stampa Palazzo delle Orsoline Christian Vitta Consigliere di Stato e Direttore del Dipartimento

Dettagli

Chi è Agenzia per il Green

Chi è Agenzia per il Green Chi è Agenzia per il Green L Agenzia per il Green nasce dal felice incontro di persone dai percorsi professionali diversi che hanno trovato un identità comune nella condivisione di esperienze, conoscenze

Dettagli

La figura dell autoriparatore

La figura dell autoriparatore » ASSO SERVICE: A CONTATTO CON LE OFFICINE Vicino all autoriparatore moderno Asso Service è il programma Officine del Consorzio Asso Ricambi che si approccia agli autoriparatori con una veste completamente

Dettagli

SILVIO COLOMBO, TRADIZIONEDIORIGINEITALIANA

SILVIO COLOMBO, TRADIZIONEDIORIGINEITALIANA SILVIO COLOMBO, TRADIZIONEDIORIGINEITALIANA Silvio Colombo, una lunga storia Dalla ricostruzione alla globalizzazione Silvio Colombo SpA nasce nel 1944 come impresa commerciale di cuscinetti a sfere e

Dettagli

INNOVĀRĒ. Centro di Competenza per un territorio migliore

INNOVĀRĒ. Centro di Competenza per un territorio migliore INNOVĀRĒ Centro di Competenza per un territorio migliore Formazione CRESCITA Impresa Mercato Il territorio è importante per un impresa come la terra è importante per una pianta. L humus che fa crescere

Dettagli

LA SELEZIONE D INVESTIMENTO SU MISURA PER TE.

LA SELEZIONE D INVESTIMENTO SU MISURA PER TE. GP TOP SELECTION LA SELEZIONE D INVESTIMENTO SU MISURA PER TE. GP Top Selection è la gestione patrimoniale offerta da UBI Pramerica e contraddistinta dalla possibilità di creare linee d investimento estremamente

Dettagli

High tech in Liguria. Moving to next level

High tech in Liguria. Moving to next level High tech in Liguria. Moving to next level Il futuro della Liguria è adesso. La Digital Transformation è già in atto. Struttura dell high tech in Liguria tra le più qualificate in Italia: 450 aziende high

Dettagli

Relazioni Istituzionali e Comunicazione

Relazioni Istituzionali e Comunicazione Relazioni Istituzionali e Comunicazione CHISIAMO COMUNICARE PER INNOVARE Inrete è una società dinamica che sviluppa progetti di Comunicazione e azioni a supporto di attività di Lobbying e Public Affairs.

Dettagli

Obiettivo della ricerca e oggetto di analisi

Obiettivo della ricerca e oggetto di analisi Analisi dei comportamenti imprenditoriali ed organizzativi delle imprese del comparto del materiale rotabile nella realtà produttiva pistoiese e definizione di di politiche di di intervento a sostegno

Dettagli

Confronto diretto tra settori industriali

Confronto diretto tra settori industriali Confronto diretto tra settori industriali Belgio - Italia Campionati Europei di Calcio Euro 2016 Campo di gioco: settore dei macchinari/ Panoramica del match: 3:3 * Confronto tra il rischio di credito

Dettagli

Risorse umane e Diversity Management nelle PMI

Risorse umane e Diversity Management nelle PMI Risorse umane e Diversity Management nelle PMI Gestione delle risorse umane Matrice nord americana Evoluzione negli ultimi 10 anni: Operativo Teorico Dott.ssa Maria Zifaro 2 Gestione delle risorse umane

Dettagli

La domanda di consulenza manageriale da parte delle pmi italiane Stato dell arte e prospettive. Roma, 9 Giugno 2016

La domanda di consulenza manageriale da parte delle pmi italiane Stato dell arte e prospettive. Roma, 9 Giugno 2016 La domanda di consulenza manageriale da parte delle pmi italiane Stato dell arte e prospettive Roma, 9 Giugno 2016 Abbiamo intervistato un campione di 408 titolari e manager di imprese italiane con fatturato

Dettagli

DISCORSO PER L INAUGURAZIONE

DISCORSO PER L INAUGURAZIONE DISCORSO PER L INAUGURAZIONE DELLA FIERA DI HANNOVER Hannover, 18 aprile 2010, ore 18.40 Egregio Ministro Bruederle, Egregio Ministro Schavan, Egregio Ministro Presidente Wulff, Egregio Sindaco Weil, Egregio

Dettagli

Bellinzona, lunedì 28 agosto Risultati finanziari del primo semestre 2017

Bellinzona, lunedì 28 agosto Risultati finanziari del primo semestre 2017 Bellinzona, lunedì 28 agosto 2017 Risultati finanziari del primo semestre 2017 BancaStato: nel primo semestre ancora buoni risultati L andamento positivo degli affari dell anno scorso si è confermato anche

Dettagli

www.palcoaigiovani.ch Palco ai Giovani Winter Session Centro Esposizioni Lugano, durante MusicNet (gennaio) Palco ai Giovani Festival Piazza Manzoni Lugano, in maggio identità Musica nel cuore Concorso

Dettagli

, leader nella produzione di arredo commerciale

, leader nella produzione di arredo commerciale Chi siamo Il Gruppo La Fortezza, leader nella produzione di arredo commerciale, opera nel mercato delle superfici di vendita e di stoccaggio attraverso le sue divisioni specializzate: veri e propri team

Dettagli

Golf Tour. Il Golf diventa Business

Golf Tour. Il Golf diventa Business Golf Tour & 2 0 1 6 Il Golf diventa Business AKE Group è una business opportunity hub, un agenzia che si pone al centro di tutti i propri contatti. Garantisce nuovi rapporti, intermediazioni, progetti,

Dettagli

STARTUP METRO TORINO *Campo obbligatorio

STARTUP METRO TORINO *Campo obbligatorio STARTUP METRO TORINO *Campo obbligatorio Indicazioni per la compilazione Vi chiediamo cortesemente di compilare il seguente questionario, tenendo conto che: > l oggetto di indagine è l ecosistema locale

Dettagli

La Responsabilità Sociale d Impresa è una faccenda solo da grandi? Anna Laura Ravera -APS Srl. Convegno LOIES Torino, 12 giugno 2012

La Responsabilità Sociale d Impresa è una faccenda solo da grandi? Anna Laura Ravera -APS Srl. Convegno LOIES Torino, 12 giugno 2012 La Responsabilità Sociale d Impresa è una faccenda solo da grandi? Anna Laura Ravera -APS Srl Convegno LOIES Torino, 12 giugno 2012 Definizioni di CSR Commissione Europea, Libro Verde, 18 Luglio 2001.

Dettagli

DIETRO QUESTo MARCHIO C è IL TUO SUCCESSO

DIETRO QUESTo MARCHIO C è IL TUO SUCCESSO DIETRO QUESTo MARCHIO C è IL TUO SUCCESSO lo coltiviamo insieme a te 1994 2014 chi siamo UN GRUPPO CHE DA 20 ANNI LAVORA AL TUO SUCCESSO 1994 2014 LA NOSTRA ESPERIENZA È AL TUO SERVIZIO Il Gruppo Tuo e

Dettagli

LTL S.r.l. Un modo per essere più vicini al cliente e alle sue esigenze

LTL S.r.l. Un modo per essere più vicini al cliente e alle sue esigenze LTL S.r.l. Grazie al costante orientamento, alla qualità e alla innovazione tecnologica, LTL oggi vanta un elevato know how nella lavorazione di precisione nel settore della deformazione della lamiera.

Dettagli

Servizi HR. Servizi personalizzati per la crescita delle organizzazioni e delle persone che le compongono

Servizi HR. Servizi personalizzati per la crescita delle organizzazioni e delle persone che le compongono Servizi personalizzati per la crescita delle organizzazioni e delle persone che le compongono Soluzioni concrete per lo sviluppo delle imprese. Le vostre domande Il dinamismo dei mercati e i continui mutamenti

Dettagli

Obiettivo: per la valorizzazione delle esperienze eccellenti nel

Obiettivo: per la valorizzazione delle esperienze eccellenti nel WORKSHOP TRASMETTERE L ECCELLENZA: BUONE PRASSI A CONFRONTO SUSANNA BENATTI PRESIDENTE CNA IMPRESA DONNA MODENA MODERATRICE: ALESSANDRA DI LUCA Obiettivo: Definire i e condividere id modalità e linee guida

Dettagli

UNIPV INNOVATION UNIVENTURE 2016 PAVIA. Blend, Bizplan and Boost your idea. - Presentazione dell iniziativa e sintesi del regolamento -

UNIPV INNOVATION UNIVENTURE 2016 PAVIA. Blend, Bizplan and Boost your idea. - Presentazione dell iniziativa e sintesi del regolamento - UNIPV INNOVATION UNIVENTURE 2016 PAVIA Blend, Bizplan and Boost your idea - Presentazione dell iniziativa e sintesi del regolamento - ORIGINE DEL PROGETTO Università di Pavia, Polo Tecnologico di Pavia

Dettagli

NOSTRA 1860 Federico Tolino STORIA passamaneria la sua metodologia nostro know how lavoro preciso ricercato ambito nazionale all estero nostro stile

NOSTRA 1860 Federico Tolino STORIA passamaneria la sua metodologia nostro know how lavoro preciso ricercato ambito nazionale all estero nostro stile La nostra è una storia fatta di passione, tessuti e di iniziativa imprenditoriale. Nel 1860 Federico Tolino, il nostro bisnonno, produceva passamaneria con telai all avanguardia, per l epoca, la sua metodologia

Dettagli

COMPANY PROFILE 2017

COMPANY PROFILE 2017 COMPANY PROFILE 2017 Indice 1. REFERENZE 2. CHI SIAMO - I NOSTRI SERVIZI 2.1. GEOMARKETING 2.2. BANCHE DATI 2.3. CONTACT MANAGEMENT 2.4. EMAIL MARKETING 2.5. SVILUPPO MERCATI ESTERI 2.6. TEMPORARY EXPORT

Dettagli

P R O M O S PARTNER PER L INTERNAZIONALIZZAZIONE

P R O M O S PARTNER PER L INTERNAZIONALIZZAZIONE Internazionalizzazione e marketing territoriale CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA MILANO P R O M O S PARTNER PER L INTERNAZIONALIZZAZIONE Dal 1786 l istituzione al servizio del sistema

Dettagli

Informazioni preliminari AZIENDA A8

Informazioni preliminari AZIENDA A8 Informazioni preliminari AZIENDA A8 28 Settembre 2017 h.17.00 Il Sole 24 Ore - Via Monte Rosa 91 - Milano Profilo aziendale La società si propone di inserirsi nel mercato del bird control italiano ed internazionale,

Dettagli

S.I.PE. DELLE AZIENDE

S.I.PE. DELLE AZIENDE CompanyProfile CompanyProfile_02 S.I.PE. TECNOLOGIA AL SERVIZIO DELLE AZIENDE S.I.PE. è un azienda che opera nel settore dell information tecnology con un ampia gamma di servizi e di prodotti software

Dettagli

SPORTWEAR + INNOVATION + DESIGN

SPORTWEAR + INNOVATION + DESIGN SPORTWEAR + INNOVATION + DESIGN Il ciclismo è come la vita, non ci sono formule matematiche quando sei davanti ad un avversario. Si tratta di saper soffrire più di lui, i più grandi campioni hanno sempre

Dettagli

Comunicato stampa. Häcker Cucine tira le somme su un 2015 ricco di successi. 21 gennaio Häcker Cucine saluta il nuovo anno

Comunicato stampa. Häcker Cucine tira le somme su un 2015 ricco di successi. 21 gennaio Häcker Cucine saluta il nuovo anno Il fatturato aumenta del 15%, attestandosi su 466 milioni di euro Häcker Cucine tira le somme su un 2015 ricco di successi 21 gennaio 2016. Häcker Cucine saluta il nuovo anno commerciale sulla scorta di

Dettagli

IMPRESA, AMBIENTE e LAVORO sono i tre livelli cui destiniamo il nostro impegno: i tre pilastri che contraddistinguono

IMPRESA, AMBIENTE e LAVORO sono i tre livelli cui destiniamo il nostro impegno: i tre pilastri che contraddistinguono ORIENTAMENTO offre una gamma completa di prestazioni, sia nella fase di progettazione che in quella di gestione aziendale, per rispondere alle molteplici esigenze di un mondo del lavoro sempre più alle

Dettagli

BORSA ITALIANA - segmento STAR COMUNICATO STAMPA

BORSA ITALIANA - segmento STAR COMUNICATO STAMPA BORSA ITALIANA - segmento STAR COMUNICATO STAMPA PRIMA INDUSTRIE PREMIATA A LIVELLO INTERNAZIONALE PER L INNOVAZIONE TECNOLOGICA Importanti riconoscimenti per la società torinese che è stata premiata agli

Dettagli

Italian Design at its best

Italian Design at its best Italian Design at its best INDICE Un'idea forte in tutto il mondo 4 Brands all over the world 6 La nostra Mission 9 In cosa crediamo 10 Made in Italy 12 Cifre, cifre, cifre 14 Verde di nome e di fatto

Dettagli

PI Meccatronica 014_PI Meccatronica /11/ Pagina 2

PI Meccatronica 014_PI Meccatronica /11/ Pagina 2 PI Meccatronica 014_PI Meccatronica 014 05/11/14 16.52 Pagina 2 Via Toschi 30/A 42121 Reggio Emilia Tel. 0522 409711 Fax 0522 409792 www.unindustriareggioemilia.it PI Meccatronica 014_PI Meccatronica 014

Dettagli

voestalpine Böhler Welding

voestalpine Böhler Welding Una buona partnership crea un valore aggiunto È nostra intenzione fare partecipare i distributori al nostro successo e agli sviluppi del nostro business. Siamo costantemente impegnati a sviluppare ulteriormente

Dettagli

L I N K E D I N M I L A N E C O N O M I C G R A P H

L I N K E D I N M I L A N E C O N O M I C G R A P H L I N K E D I N M I L A N E C O N O M I C G R A P H I S C R I T T I A Z I E N D E L A V O R O C O M P E T E N Z E F O R M A Z I O N E C O N O S C E N Z E Con più di 433 milioni di iscritti, LinkedIn è

Dettagli

P R I M A E D I Z I O N E

P R I M A E D I Z I O N E 2017 PRIMA EDIZIONE IL PREMIO La scelta di intitolare il premio a Mario Unnia è insita nel suo essere sociologo, politologo, economista d impresa, scrittore, intellettuale curioso, vivace e provocatore

Dettagli

BRUNO VETTORE. Business Plan e storie di successo Bologna 28 aprile 2016 FRANCHISING & RETAIL EXPO

BRUNO VETTORE. Business Plan e storie di successo Bologna 28 aprile 2016 FRANCHISING & RETAIL EXPO BRUNO VETTORE Business Plan e storie di successo Bologna 28 aprile 2016 FRANCHISING & RETAIL EXPO Il Franchising è un settore della Moderna Distribuzione Organizzata, che sviluppa un volume d affari di

Dettagli

Mob App Awards 4 Business Regolamento

Mob App Awards 4 Business Regolamento Mob App Awards 4 Business Regolamento ART 1 Organizzazione Il Mob App Awards 4 Business è una nuova iniziativa promossa dall Osservatorio New Tablet & Business Applications della School of Management del

Dettagli

>> Trave reticolare Freespan con nodi di giunzione brevettati

>> Trave reticolare Freespan con nodi di giunzione brevettati SPREAD YOUR IDEAS TIMBER CONSTRUCTION >> Trave reticolare Freespan con nodi di giunzione brevettati La nostra competenza consiste nel realizzare strutture portanti e tetti completi di campate ineguagliabili

Dettagli

SCM GROUP IN SINTESI PMI

SCM GROUP IN SINTESI PMI SCM GROUP IN SINTESI PMI 02.2011 1 SCM GROUP IN SINTESI MISSION Mission SCM Group: Un gruppo industriale leader, nella concezione, produzione e distribuzione di soluzioni tecnologicamente avanzate per

Dettagli

ASSEMBLEA DEGLI ASSOCIATI

ASSEMBLEA DEGLI ASSOCIATI ASSEMBLEA DEGLI ASSOCIATI FORUM TEMATICO Ricerca, Trasferimento Tecnologico, Innovazione Taranto, 25 Luglio 2008 1 LE NOSTRE PROPOSTE 1. FONDAZIONE PER LA R&S 2. PROGETTO TARANTO WIRELESS 2 LE NOSTRE PROPOSTE

Dettagli

Quantum Leap è ideas for sale. Quantum Leap è pearl hunter. Quantum Leap è reality lab. Quantum Leap

Quantum Leap è ideas for sale. Quantum Leap è pearl hunter. Quantum Leap è reality lab. Quantum Leap Company profile idee come valore Quantum Leap è ideas for sale. Quantum Leap si occupa di trovare sbocchi sul mercato ad invenzioni già brevettate o in fase di brevettazione. Troppe invenzioni rimangono

Dettagli

Università degli studi di Catania Dipartimento di Economia e Impresa Corso di Economia e gestione delle imprese A.A. 2014/2015.

Università degli studi di Catania Dipartimento di Economia e Impresa Corso di Economia e gestione delle imprese A.A. 2014/2015. Università degli studi di Catania Dipartimento di Economia e Impresa Corso di Economia e gestione delle imprese A.A. 2014/2015 Rosaria Ferlito INNOVAZIONE CHIUSA à INNOVAZIONE APERTA MODI PER GENERARE

Dettagli

Prof.ssa Cinzia DESSI. Economia e Organizzazione Aziendale. Il Programma. Industriali A.A. A.A primo primo semestre

Prof.ssa Cinzia DESSI. Economia e Organizzazione Aziendale. Il Programma. Industriali A.A. A.A primo primo semestre Prof.ssa Cinzia DESSI Economia e Organizzazione Aziendale Il Programma Università degli degli studi studi di di Cagliari Cagliari Corso Corso di di Laurea Laurea in in Biotecnologie Industriali A.A. A.A.

Dettagli

LA GESTIONE PROFESSIONALE DELLE RELAZIONI DI RUOLO

LA GESTIONE PROFESSIONALE DELLE RELAZIONI DI RUOLO LA GESTIONE PROFESSIONALE DELLE RELAZIONI DI RUOLO Essere una squadra è prima di tutto un modo di pensare 1. Lo scenario Nell attuale situazione caratterizzata da una crescente complessità e discontinuità

Dettagli

AZIENDA DATI E CIFRE Il futuro è nel fotovoltaico. Noi gli diamo forma.

AZIENDA DATI E CIFRE Il futuro è nel fotovoltaico. Noi gli diamo forma. AZIENDA DATI E CIFRE Il futuro è nel fotovoltaico. Noi gli diamo forma. LA RICHIESTA DI ENERGIA SOLARE È SEMPRE PIÙ ALTA. NOI SIAMO PRONTI. Q-Cells SE gestisce l intera catena del valore: dalla produzione

Dettagli

Aziende e start up con sede legale/operativa nella Regione Lazio ad alto contenuto tecnologico.

Aziende e start up con sede legale/operativa nella Regione Lazio ad alto contenuto tecnologico. Il progetto Unindustria di internazionalizzazione delle eccellenze nel settore della ricerca e del trasferimento tecnologico si promuove nell ambito del grande evento di networking UNIRETE. Think Tech

Dettagli

Imprenditori e imprenditorialità dell industria cosmetica in Italia

Imprenditori e imprenditorialità dell industria cosmetica in Italia Imprenditori e imprenditorialità dell industria cosmetica in Italia Le dinamiche di un settore protagonista del Made in Italy Andrea Colli Università Bocconi Milano, 6 novembre 2007 La ricerca L evoluzione

Dettagli

Il Progetto PMI di Torino Wireless

Il Progetto PMI di Torino Wireless Il Progetto PMI di Torino Wireless Alessia Costa IL DISTRETTO ICT PIEMONTESE: capacità di innovazione, dinamiche di sviluppo e ruolo della Fondazione Torino Wireless Torino, 4 maggio 2005 AGENDA ACCELERAZIONE

Dettagli

Giuseppina De Santis. Assessore alle Attività Produttive; Energia, Innovazione e Ricerca - Regione Piemonte

Giuseppina De Santis. Assessore alle Attività Produttive; Energia, Innovazione e Ricerca - Regione Piemonte Giuseppina De Santis Assessore alle Attività Produttive; Energia, Innovazione e Ricerca - Regione Piemonte 1 La Regione Piemonte e l internazionalizzazione del territorio Braccio operativo in house e riferimento

Dettagli

INFORMAZIONI PER I PARTNER DI VENDITA DOMANDE E RISPOSTE PERCHÉ UNA NUOVA IMMAGINE DEL MARCHIO?

INFORMAZIONI PER I PARTNER DI VENDITA DOMANDE E RISPOSTE PERCHÉ UNA NUOVA IMMAGINE DEL MARCHIO? INFORMAZIONI PER I PARTNER DI VENDITA DOMANDE E RISPOSTE PERCHÉ UNA NUOVA IMMAGINE DEL MARCHIO? Pax ha perfezionato il suo profilo e l 11 settembre 2014 lancia la nuova immagine del marchio. Il rilancio

Dettagli

Investire nelle eccellenze italiane. Un opportunità per il mondo previdenziale

Investire nelle eccellenze italiane. Un opportunità per il mondo previdenziale Investire nelle eccellenze italiane. Un opportunità per il mondo previdenziale Quadrivio SGR: Private Equity Group (1/2) QUADRIVIO SGR opera sul mercato del Private Equity da oltre 15 anni con lo stesso

Dettagli

Scegli un partner all altezza del tuo business.

Scegli un partner all altezza del tuo business. Scegli un partner all altezza del tuo business. You drive, we care. Ci prendiamo cura di te perché tu ti prenda cura dei tuoi clienti. BestDrive è la rete internazionale del Gruppo Continental, gestita

Dettagli

DIAMO FORMA AL TUO FUTURO

DIAMO FORMA AL TUO FUTURO DIAMO FORMA AL TUO FUTURO Un caleidoscopio di momenti, emozioni e opportunità: per rispondere alle esigenze più diverse della vita, serve una visione sul domani. La nuova consulenza evoluta di Banca Generali

Dettagli

LA FORZA DEI SERVIZI

LA FORZA DEI SERVIZI SRL LA FORZA DEI SERVIZI AFFIDABILITA COMPETENZA PROFESSIONALITA LA FORZA DEI SERVIZI SRL Fornire servizi in outsourcing nel campo della logistica e dei servizi alle imprese con risposte puntuali e personalizzate

Dettagli

CONCORSO R I P E N S I A M O I L F U T U R O

CONCORSO R I P E N S I A M O I L F U T U R O RASSEGNA STAMPA CONCORSO R I P E N S I A M O I L F U T U R O 3 edizione Cerimonia consegna premi Venerdi 3 luglio 2015 Camera di Commercio Fermo Rassegna stampa a cura del Comitato Piccola Industria -

Dettagli

La nostra Esperienza al vostro Servizio

La nostra Esperienza al vostro Servizio La nostra Esperienza al vostro Servizio PROGETTAZIONE PROTOTIPALE E DI SUCCESSO Verifiche Fattibilità Progettazione Prototipi Progettazione 2D 3D Progettazione Linee Produttive Studio Processi Produttivi

Dettagli

Indice Credit Suisse delle casse pensioni svizzere 4 trimestre 2015

Indice Credit Suisse delle casse pensioni svizzere 4 trimestre 2015 Indice Credit Suisse delle casse pensioni svizzere 4 trimestre 2015 2015: 0,95 % 4 trimestre 2015: 2,45 % Rendimento positivo per il quarto anno consecutivo Immobili ai massimi storici Quota in franchi

Dettagli

LA FORMULA. TERZA PARTE: DOVE TROVARLI Indirizzi e recapiti per viaggiare sicuri. I QUADERNI SI ARTICOLANO IN TRE PARTI:

LA FORMULA. TERZA PARTE: DOVE TROVARLI Indirizzi e recapiti per viaggiare sicuri. I QUADERNI SI ARTICOLANO IN TRE PARTI: LA FORMULA PROFILO EDITORIALE: La collana de I Quaderni della Comunicazione nasce come una guida mensile rivolta alle Aziende per aiutarle a orientarsi nei diversi meandri della comunicazione commerciale.

Dettagli

L IMPEGNO DI COSTA CROCIERE PER LO SVILUPPO SOSTENIBILE

L IMPEGNO DI COSTA CROCIERE PER LO SVILUPPO SOSTENIBILE L IMPEGNO DI COSTA CROCIERE PER LO SVILUPPO SOSTENIBILE COSTA CROCIERE Primo operatore turistico italiano, Costa Crociere appartiene al Gruppo Carnival Corporation & plc. Da sempre impegnata a sviluppare

Dettagli

CHI SIAMO. Autorita Portuale della Spezia CONFINDUSTRIA

CHI SIAMO. Autorita Portuale della Spezia CONFINDUSTRIA www.infoporto.it CHI SIAMO Autorita Portuale della Spezia CONFINDUSTRIA INFOPORTO LA SPEZIA S.R.L. è un azienda specializzata nella fornitura di soluzioni telematiche ed informatiche e nella consulenza

Dettagli

PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER MATERIE PLASTICHE

PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER MATERIE PLASTICHE PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER MATERIE PLASTICHE 3 EFFE PUNTA SULLA QUALITA La 3 EFFE ha investito nel tempo parecchie risorse per produrre stampi con un livello qualitativo d eccellenza Lo stabilimento

Dettagli

Due premesse: La definizione di imprese di diversa dimensione è alquanto incerta:

Due premesse: La definizione di imprese di diversa dimensione è alquanto incerta: Due premesse: La definizione di imprese di diversa dimensione è alquanto incerta: Dimensione qualitativa Dimensione quantitativa Dimensione spaziale Dimensione temporale Le medie imprese sono ancora più

Dettagli

REGOLAMENTO SINTETICO ITALIAN CERTIFICATE AWARDS 10th EDITION

REGOLAMENTO SINTETICO ITALIAN CERTIFICATE AWARDS 10th EDITION REGOLAMENTO SINTETICO ITALIAN CERTIFICATE AWARDS 10th EDITION Gli Italian Certificate Awards premiano l eccellenza nel campo dei certificati di investimento. Nel corso della cerimonia di premiazione, che

Dettagli

Valori e princìpi Sika

Valori e princìpi Sika Valori e princìpi Sika SIKA TRADIZIONE E PRINCìPI DI UN LEADER GLOBALE Fondata in Svizzera dal visionario inventore Kaspar Winkler oltre 100 fa, Sika si è evoluta diventando un'azienda globale di successo,

Dettagli

MARCOLIN INVENTA. LO SPAZIO SU MISURA PER IL TUO LAVORO.

MARCOLIN INVENTA. LO SPAZIO SU MISURA PER IL TUO LAVORO. MARCOLIN INVENTA. LO SPAZIO SU MISURA PER IL TUO LAVORO. NOLEGGIO E VENDITA CAPANNONI INDUSTRIALI Noleggio e vendita coperture fisse e mobili. La copertura temporanea o permanente di spazi trova in Marcolin

Dettagli

ENERGY ON AIR SKY GAS&POWER

ENERGY ON AIR SKY GAS&POWER ENERGY ON AIR 2 Sky Gas & Power è un azienda solida che opera nel mercato libero del gas e dell energia elettrica. Si rivolge a tutti i tipi di clientela offrendo non solo prezzi fissi e indicizzati ma

Dettagli

tntswisspost.com TNT SWISS POST AG CHI SIAMO The People Network THE PEOPLE NETWORK 1/8

tntswisspost.com TNT SWISS POST AG CHI SIAMO The People Network THE PEOPLE NETWORK 1/8 tntswisspost.com +41 800 55 55 55 2015-08-07 TNT SWISS POST AG The People Network THE PEOPLE NETWORK 1/8 TNT SWISS POST AG ORIENTAMENTO AL CLIENTE Siamo flessibili. Offriamo processi di registrazione di

Dettagli

CHI SIAMO. Le ns. consorziate, ripetutamente monitorate, sono in grado di sostenere, con professionalità ed economicità, gli incarichi affidati.

CHI SIAMO. Le ns. consorziate, ripetutamente monitorate, sono in grado di sostenere, con professionalità ed economicità, gli incarichi affidati. CHI SIAMO Il Consorzio HIRAM nasce con il preciso scopo di riunire sinergicamente le risorse lavorative che le proprie Imprese consorziate possono vantare. Il punto di forza del Consorzio HIRAM è la garanzia

Dettagli

Un azienda solida proiettata verso il futuro

Un azienda solida proiettata verso il futuro Un azienda solida proiettata verso il futuro Nata negli anni 60 dall intuito e dalla passione di Giulio Valota, l azienda ha attraversato da protagonista l evoluzione tecnica del settore, con tutte le

Dettagli

CHI SIAMO 2 6. Fondata nel 1997, RAMCUBE focalizza la propria attività sulla creazione di soluzioni software efficaci, essenziali e uniche

CHI SIAMO 2 6. Fondata nel 1997, RAMCUBE focalizza la propria attività sulla creazione di soluzioni software efficaci, essenziali e uniche PROFILO AZIENDALE 1 6 CHI SIAMO CHI SIAMO 2 6 Fondata nel 1997, RAMCUBE focalizza la propria attività sulla creazione di soluzioni software efficaci, essenziali e uniche Attraverso la fusione di competenze

Dettagli

2 a edizione

2 a edizione POLITICA AMBIENTALE LORENZ PAN SPA 2 a edizione 03.04.2017 1 2 INDICE Introduzione... 4 Premessa... 4 LORENZ PAN SPA oggi... 5 La politica ambientale... 5 Impatto ambientale... 7 Nuovi obbiettivi... 8

Dettagli

TONIUTTI INFISSI srl San Daniele Del Friuli Udine - Italia Via San Martino, 15. Tel: Fax: 0432.

TONIUTTI INFISSI srl San Daniele Del Friuli Udine - Italia Via San Martino, 15.  Tel: Fax: 0432. www.customidee.com +39.0434.361871 TONIUTTI INFISSI srl San Daniele Del Friuli Udine - Italia Via San Martino, 15 www.toniutti.it info@toniutti.it Tel: 0432.955597 Fax: 0432.940937 ANNIVERSARY S I S T

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI di MESSINA SCHEDA di VALUTAZIONE DEL COMPORTAMENTO ORGANIZZATIVO dei DIRIGENTI Rev. 2016

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI di MESSINA SCHEDA di VALUTAZIONE DEL COMPORTAMENTO ORGANIZZATIVO dei DIRIGENTI Rev. 2016 SCHEDA di VALUTAZIONE DEL COMPORTAMENTO ORGANIZZATIVO dei DIRIGENTI Insieme al fattore sono indicati, a titolo di esempio, elementi che possono contribuire alla valutazione dello stesso. Capacità di pianificazione

Dettagli

Cerimonia di consegna dell onorificenza ai 25 Cavalieri del Lavoro nominati il 2 giugno 2016 *********

Cerimonia di consegna dell onorificenza ai 25 Cavalieri del Lavoro nominati il 2 giugno 2016 ********* Cerimonia di consegna dell onorificenza ai 25 Cavalieri del Lavoro nominati il 2 giugno 2016 ********* Intervento di Antonio D Amato Presidente Federazione Nazionale Cavalieri del Lavoro ********* Roma,

Dettagli

tnt.com TNT SWISS POST SA CHI SIAMO The People Network THE PEOPLE NETWORK 1/8

tnt.com TNT SWISS POST SA CHI SIAMO The People Network THE PEOPLE NETWORK 1/8 tnt.com +41 800 55 55 55 2016-08-08 TNT SWISS POST SA The People Network THE PEOPLE NETWORK 1/8 TNT SWISS POST SA ORIENTAMENTO AL CLIENTE Siamo flessibili. Offriamo processi di registrazione di facile

Dettagli

E X P O R T P A R T N E R S H I P I N V E S T I M E N T I

E X P O R T P A R T N E R S H I P I N V E S T I M E N T I E X P O R T P A R T N E R S H I P I N V E S T I M E N T I S O L U Z I O N I I D E A L I P E R S U P P O RTA R E I L T U O S V I L U P P O I N T E R N A Z I O N A L E è il partner ideale per supportare

Dettagli

Divisione Elettrica ALWAYS AT THE FOREFRONT WITH NEW OPERATING SYSTEMS, MANAGEMENT, AUTOMATION AND SUPERVISION MADE IN ITALY

Divisione Elettrica ALWAYS AT THE FOREFRONT WITH NEW OPERATING SYSTEMS, MANAGEMENT, AUTOMATION AND SUPERVISION MADE IN ITALY Divisione Elettrica ALWAYS AT THE FOREFRONT WITH NEW OPERATING SYSTEMS, MANAGEMENT, AUTOMATION AND SUPERVISION MADE IN ITALY Chi siamo Elettro2000, divisione del Gruppo Pedercini, collabora da anni con

Dettagli