Guida rapida , Rev. CA Settembre Livellostato per liquidi a forche vibranti potenziato 2130 Rosemount

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida rapida , Rev. CA Settembre Livellostato per liquidi a forche vibranti potenziato 2130 Rosemount"

Transcript

1 , Rev. CA Settembre 20 Livellostato per liquidi a forche vibranti potenziato 2 Rosemount

2 Settembre 20 AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 2 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi o installazioni. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 2 Rosemount ( ). I manuali sono disponibili in versione elettronica sul sito AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni per l installazione può causare infortuni gravi o mortali Il modello 2 Rosemount è un livellostato per liquidi e può essere installato, collegato, messo in servizio, azionato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da personale qualificato, in conformità a tutti i requisiti locali e nazionali applicabili. Accertarsi che il cablaggio sia adeguato alla corrente elettrica e che l isolamento sia sufficiente per la tensione, la temperatura e l ambiente. Usare l apparecchiatura esclusivamente come indicato. In caso contrario, è possibile che la protezione fornita dall apparecchiatura risulti compromessa. La sostituzione di componenti con pezzi non originali può compromettere la sicurezza e non è permessa in nessuna circostanza. Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali L installazione del modello 2 in un area pericolosa deve essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni sulle limitazioni associate a un installazione di sicurezza, consultare il capitolo relativo alle certificazioni del prodotto. Accertarsi che l atmosfera di esercizio del modello 2 sia conforme alle certificazioni per aree pericolose pertinenti. Le superfici esterne possono essere calde Prestare attenzione a evitare possibili ustioni. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali Installare e serrare i connettori di processo prima di applicare pressione. Non tentare di allentare o rimuovere i connettori di processo mentre il modello 2 è in funzione. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali In presenza di guasti o errori di installazione in un livellostato per liquidi installato in ambiente ad alta tensione, nei conduttori e nei terminali del livellostato può essere presente una tensione elevata. Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali. Accertarsi che il modello 2 non sia alimentato quando si eseguono i collegamenti. 2

3 Settembre 20 Guida rapida Descrizione generale del modello 2 Rosemount Il modello 2 Rosemount è un livellostato per liquidi basato sulla tecnologia delle forche vibranti ed è adatto praticamente per tutte le applicazioni su liquido. Il modello 2 Rosemount è progettato utilizzando il principio del diapason. Un cristallo piezoelettrico fa oscillare le forche alla loro frequenza naturale (~400 Hz) e le variazioni della frequenza sono monitorate in continuo. La frequenza del sensore a forche vibranti cambia a seconda del mezzo in cui è immerso: maggiore è la densità del liquido e più bassa sarà la frequenza. Se utilizzato come allarme di basso livello, l abbassamento del liquido nel serbatoio o nella tubazione sotto la forca causa una variazione della frequenza naturale rilevata dall elettronica e modifica lo stato di uscita a Dry (Asciutto). Quando il livellostato 2 viene usato come allarme di alto livello, se il livello del liquido nel serbatoio o nella tubazione aumenta ed entra in contatto con la forca, lo stato di uscita passa a Wet (Bagnato). Il modello 2 esegue costantemente la diagnostica delle condizioni dello strumento per controllare automaticamente la condizione di forche e sensore. Tali controlli diagnostici sono in grado di individuare eventuali danni alle forche, compresi corrosione, danni interni o esterni e rotture del cablaggio interno. Qualora vengano rilevati danni, il LED inizia a lampeggiare a intermittenza, seguito dalla procedura di gestione sicura del carico elettrico. Il modello 2 è dotato di un LED intermittente che ne indica lo stato di funzionamento. Il LED lampeggia quando l uscita del livellostato è disattivata e rimane acceso fisso quando è attivata.

4 Settembre 20 Figura. Caratteristiche del modello 2 Rosemount A B G H F E C D A. Elettronica a carico diretto, PLC/PNP, con relè DPCO, con relè guasti e allarmi (2 x SPCO), NAMUR o da 8/6 ma B. Custodie in alluminio o acciaio inossidabile 6 NEMA Tipo 4X (IP66/67) C. Forca corta con estensioni fino a m (8 in.). Design Fast Drip D. Parti a contatto con il processo in acciaio inossidabile 6/6L, lega C piena e lega C-276 o in acciaio inossidabile 6/6L rivestito in ECTFE/PFA E. Connessioni al processo filettate, flangiate o sanitarie F. Tubo termico in acciaio inossidabile 6/6L (solo 2***E) G. Punto di prova magnetico H. Due entrate cavi/conduit 4

5 Settembre 20 Guida rapida Considerazioni generali Maneggiare il modello 2 Rosemount con estrema cautela. Usare entrambe le mani per trasportarne le versioni con estensioni o per temperature estreme. Non afferrare dalle forche. Non modificare in alcun modo il modello 2. Figura 2. Movimentazione del modello 2 Rosemount OK OK Il modello 2 è disponibile nelle versioni a sicurezza intrinseca o a prova di esplosione/fiamma per installazioni in aree pericolose (vedere pagina 22 per le certificazioni). Sono inoltre disponibili versioni del modello 2 per aree sicure, non classificate. Questo livellostato per liquidi è progettato per l installazione in serbatoi aperti o chiusi e su tubazioni. È impermeabile e protetto contro l ingresso di polvere, ma non deve essere immerso in liquidi (Figura ). Il 2***E funziona a temperature di processo estreme da 70 a 260 C (da 94 a 500 F) e il 2***M a temperature di processo intermedie da 40 a 80 C (da 40 a 56 F) Figura. Considerazioni ambientali OK OK Accertarsi che vi sia spazio sufficiente all esterno del serbatoio o della tubazione. Per rimuovere il coperchio della custodia è necessario un gioco di mm (.2 in.). Garantire sempre una buona tenuta installando il coperchio del comparto dell elettronica in modo che le parti metalliche facciano battuta solo contro il metallo. Utilizzare guarnizioni o-ring Rosemount. 5

6 Settembre 20 Collegare sempre a terra la custodia in conformità alle normative elettriche locali e nazionali. Il più efficace metodo di messa a terra consiste nel collegamento diretto a massa con impedenza minima. Per le custodie con entrate del conduit NPT, utilizzare la messa a terra delle forche. Raccomandazioni per l installazione Non installare vicino al punto in cui il liquido entra nel serbatoio durante il riempimento. Evitare una posizione che comporti il rischio di spruzzi consistenti sulle forche. L aumento del ritardo riduce il rischio di commutazione accidentale. Non installare il modello 2 vicino a fonti di calore. Assicurarsi che le forche non tocchino la parete del serbatoio o della tubazione o i raccordi. Assicurarsi che vi sia sufficiente distanza tra eventuali depositi sulle pareti del serbatoio e la forca. Figura 4. Evitare depositi attorno alle forche OK Fase : installazione fisica. Installare il modello 220 in conformità alle procedure di installazione standard e verificare che la forca sia correttamente allineata utilizzando la tacca o la scanalatura di allineamento (Figura 6). 2. Per forche con estensione di lunghezza superiore a m (.2 ft) utilizzare dei supporti (Figura 5). Per i requisiti per la certificazione GL, consultare il manuale di riferimento Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche di sicurezza. Garantire sempre una tenuta adeguata facendo in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo, senza però serrare eccessivamente. 4. Isolare il modello 2 con lana di roccia Rockwool. Per i giochi, vedere la Figura 7. 6

7 Settembre 20 Guida rapida Figura 5. Supporti necessari per forche con estensione (standard) Max. m (.2 ft) m (.2 ft) m (.2 ft) Max. m (.2 ft) m (.2 ft) m (.2 ft) 7

8 Settembre 20 Figura 6. Esempi di installazioni Installazione del modello 2 filettato A B C D D Installazione del modello 2 flangiato E A. PTFE per filettatura NPT e BSPT (R) B. Guarnizione per filettatura BSPP (G) C. Scanalatura di allineamento della forca D. Tacca di allineamento della forca E. Tacca di allineamento della forca 8

9 Settembre 20 Guida rapida Figura 7. Isolamento A A D OK B C 2***E Rosemount C C D 2***M Rosemount A. 0 mm (.9 in.) di spazio tutto intorno C. Lana di roccia Rockwool B. 50 mm (5.9 in.) D. 55 mm (2. in.) 9

10 Settembre 20 Fase 2: installazione elettrica Prima dell uso, assicurarsi che siano montati pressacavi e tappi di chiusura adattati e che siano serrati a fondo. Prima di collegare il livellostato o rimuovere l elettronica, isolare l alimentazione. Il terminale di messa a terra funzionale deve essere collegato a un dispositivo di messa a terra esterno. Cassetta di commutazione per carico diretto (2 fili, etichetta rossa) LOAD LINE 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry On Dry Wet Mode Seconds Delay Direct Load Switching WARNING Isolate Supply Before Removing = Carico disattivato = Carico attivo PE (massa) (Ground) R Fuse Fusibile 2A(T) da 2A (T) DPST I L L Neutro Neutral Sotto Live tensione 00V V V Alto livello Asciutto = Attivo R = Carico esterno (deve essere montato) R = External load (must be fitted ) U = V ~ (c.a.) (50/60 Hz) U = V ~ (ac) (50/60Hz) I < IOFF 4 ma ma I Nota: i valori indicati L I = mA ma sono valori nominali; IPK IPK = 5 A, 40 ms (picco) (inrush) per i dati completi, consultare U = V V... (c.c.) (dc) il manuale di IIOFF < 4 ma riferimento del I L ma I modello 2 L = ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) IPK = 5 A, 40 ms (picco) Basso livello Bagnato = Attivo Dry On Dry On Seconds Delay Seconds Delay II L U ΔU 2 2VV Fusibile Fuse da 2A(T) 2 A (T) <4 ma I L IL Fusibile Fuse da 2A(T) 2 A (T) I L U ΔU 2VV Fusibile Fuse da 2A(T) 2 A (T) <4 ma IIL L Fusibile Fuse 2A(T) da 2 A (T) DPST DPST DPST DPST DPST DPST DPST DPST N L 00V V V N L 00V V V N L 00V V V N L 00V V V LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo

11 Settembre 20 Guida rapida Cassetta PNP/PLC ( fili, etichetta gialla) PE (Ground) (massa) OUT - 2 Fuse Fusibile 2A(T) da 2 A (T) 4 V O/P 00VV OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry On Dry Wet Mode Seconds Delay U = V... (c.c.) U = V (dc) I < 4 ma I ma I L L I L (MAX) = ma IL (MAX) = ma IPK = 5 A, 40 ms (picco) IPK U = 5 A, 40 ms (inrush) OUT (ON) = U 2,5 V UOUT(ON) I = U V L(OFF) < 0 μa IL (OFF) < 0 A PLC/PNP Isolate Supply Before Removing Nota: i valori indicati sono valori nominali; per i dati completi, consultare il manuale di riferimento del modello Alto livello Asciutto = Attivo Basso livello Bagnato = Attivo Dry On Dry On Seconds Delay Seconds Delay PLC (ingresso positivo) OUT - ΔU < < VV IL I/P PLC OUT - <0 < A µa I/P IL PLC OUT - ΔU <V V IL I/P PLC OUT - <0 A µa I/P IL PLC OUT - OUT - OUT - OUT - PNP c.c. Fusibile Fuse da A(T) ΔU < V R IL Fusibile Fuse da A(T) R IL < 0 A µa ΔU <V V Fusibile Fuse R da A(T) IL Fusibile Fuse da A(T) R IL < <0 A µa LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo

12 Settembre 20 Cassetta relè DPCO (etichetta verde scuro) Warning N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Dry Wet Dry Wet Isolate Supply Before Removing NC C NO NC C NO RELAY NC C NO NC C NO PE Fusibile Fuse 0.5 (T) da 0,5 A (T) (Ground) (massa) Carico resistivo Carico induttivo Resistive Load Inductive Load cos φ = ; cos φ = 0,4; cos φ = ; cos φ = 0.4 ; DPST L/R = 0 ms L/R = 0 msl/r = 7 ms L/R = 7 ms I MAX = 5 AI MAX = 5 A I MAX =.5 A I MAX =,5 A U = V ~ (c.a.) N Sotto Live U = V ~ (ac) ac c.a.: ac c.a.: (50/60 Hz) tensione (50/60 Hz) U MAX = 250 UV U MAX = 250 V I I < < 6 6 ma ma MAX = 250 V U MAX = 250 V P MAX = 250 P VA P MAX = 875 VA MAX = 250 VA P MAX = 875 VA dc dc U = V (dc) c.c.: c.c.: 00V V V U = V... (c.c.) U I < 6 ma MAX = V U MAX = V U MAX = V U I < 6 ma P MAX = 240 W P MAX = 70W MAX = V P MAX = 240 W P MAX = 70 W Alto livello Asciutto = Attivo Basso livello Bagnato = Attivo Dry On Dry On Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo 2

13 Settembre 20 Guida rapida Cassetta relè guasti e allarmi (2 x SPCO) (etichetta verde chiaro) WARNING N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Dry Wet Dry Wet Alarm NC C NO Isolate Supply Before Removing NC C Fault NO FAULT RELAY NC C NO NC C NO PE Fusibile Fuse 0.5 (T) da 0,5 A (T) Resistive Carico Load resistivo Inductive LoadCarico induttivo (Ground) (massa) cos φ = cos ; φ = ; cos φ = 0.4 ; cos φ = 0,4; L/R = 0 ms L/R = 0 ms L/R = 7 ms L/R = 7 ms DPST I MAX = 5 AI I MAX =.5 A MAX = 5 A I MAX =,5 A ac: U U ac: = = V ~ V (ac) ~ (c.a.) N Sotto c.a.: c.a.: Live U (50/60 (50/60 Hz) Hz) MAX = 250 V U MAX = 250 V tensione U I < 6 ma P MAX = 250 MAX = 250 V U VA P MAX = 875 VA MAX = 250 V I < 6 ma P dc: MAX = 250 dc: VA P MAX = 875 VA U = V (dc) U MAX = c.c.: V U MAX = V c.c.: 00V V V I < U 6 = ma V... (c.c.) P MAX = 240 U MAX W = VP MAX = 70 W U MAX = V I < 6 ma P MAX = 240 W P MAX = 70 W Alto livello Asciutto = Attivo Basso livello Bagnato = Attivo Dry On Dry On Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO (Nessun allarme) (Nessun guasto) NC C NO (Allarme) NC C NO NC C NO NC C NO (Nessun guasto) (Nessun allarme) (Nessun guasto) NC C NO (Allarme) NC C NO (Nessun guasto) LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo

14 Settembre 20 Cassetta NAMUR (etichetta azzurra) OPERATION MODE 8V dc - 2 Dry On Mode Dry Wet Dry Wet Mode Dry On Seconds Delay EN / NAMUR Ex I ION ON = 2,2 2,5 ma ma IIOFF = = 0.8 0,8....0,0 ma ma IIFAULT < <.0,0 ma ma Ex - Amplificatore A certified intrinsically di isolamento safe a sicurezza intrinseca a norma isolating IEC amplifier to IEC Alto livello Asciutto = Attivo Basso livello Bagnato = Attivo Dry On Dry On Seconds Delay Seconds Delay > >2,2 2,2 ma <,0 ma >2,2 ma <,0 ma LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo Nota Questa cassetta è idonea per applicazioni a sicurezza intrinseca e richiede una barriera di isolamento. Per le certificazioni a sicurezza intrinseca, vedere Certificazioni del prodotto a pagina 2. Questa cassetta dell elettronica è anche idonea per applicazioni in aree non pericolose (sicure). È intercambiabile solo con la cassetta da 8/6 ma. Non superare 8 V c.c. 4

15 Settembre 20 Guida rapida Cassetta da 8/6 ma (etichetta blu scuro) 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Dry Wet Wet Dry Mode Seconds Delay 8/6 ma Ex I I = 5... ON = ma U = 24 Vdc V c.c. Nominal nominali PE I I ma OFF = 7,5... 8,5 ma (massa) (Ground) II.7 ma FAULT <,7 ma - Ex - Forza un uscita analogica da 4 20 ma Drives 4-20 ma Analog Input È A certified necessario intrinsically usare safe una barrier barriera con certificazione a sicurezza must be used intrinseca to meet IS requirements per rispettare i requisiti S.I. Alto livello Asciutto = Attivo Basso livello Bagnato = Attivo Dry On Dry On Seconds Delay Seconds Delay > 5 ma < 8,5 ma > 5 ma < 8,5 ma LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo LED acceso fisso LED lampeggia una volta al secondo Nota Questa cassetta è idonea per applicazioni a sicurezza intrinseca e richiede una barriera di isolamento. Per le certificazioni a sicurezza intrinseca, vedere Certificazioni del prodotto a pagina 2. Questa cassetta è anche idonea per applicazioni in aree non pericolose (sicure). È intercambiabile solo con una cassetta NAMUR. 5

16 Settembre 20 Guasto rilevato (solo in modalità di autocontrollo) Se viene rilevato un guasto nella modalità di autocontrollo, il LED intermittente lampeggia una volta ogni mezzo secondo, saltando ogni terzo lampeggiamento. L uscita dal modello 2 sarà quindi la seguente: Carico diretto PLC PNP c.c. OUT - OUT - < <4 4 ma IL Fusibile Fuse da 2 A(T) 2A(T) DPST N L 0 V V 0V (=Guasto) < <0 A µa IL I/P PLC (=Guasto) R IL Fusibile Fuse < 0 A µa da A(T) (=Guasto) Relè DPCO NAMUR 8/6 ma - NC C NO NC C NO (=Guasto) <,0 ma <,7 ma (=Guasto) (=Guasto) Relè guasti e allarmi (2 x SPCO) Relè allarmi Relè guasti = Carico disattivato = Carico attivo NC C NO (=Nessun allarme) NC C NO (=Guasto) Nota Per le cause di altri schemi di lampeggiamento, vedere Indicazioni del LED a pagina 8. 6

17 Settembre 20 Guida rapida Fase : impostazione dell interruttore di modalità e del ritardo di commutazione. Selezionare la modalità Dry on (Asciutto = Attivato) o Wet on (Bagnato = Attivato). 2. Selezionare un ritardo di 0,,,, o secondi prima della commutazione dello stato di uscita. Nota Quando si modifica la modalità o il ritardo, c è un ritardo di cinque secondi. La piccola sfinestratura nell interruttore rotante indica il ritardo e la modalità. L installazione consigliata per un allarme di alto livello è Dry on, per un allarme di basso livello è Wet on. Non installarlo nello stato normalmente chiuso. Figura 8. Vista dall alto della cassetta di esempio all interno della custodia A B OUT OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Dry Wet Dry Wet Mode Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing A. LED B. Interruttore di modalità e ritardo Fase 4: selezione della modalità di funzionamento Selezione della modalità di funzionamento autocontrollo Quando la modalità autocontrollo è in funzione, il colore del LED intermittente è giallo. Dry On Seconds Delay secondi Dry On Seconds Delay < secondi Dry On Seconds Delay 7

18 Settembre 20 Selezione della modalità di funzionamento normale Quando la modalità normale è in funzione, il colore del LED intermittente è rosso. Dry On Dry On < secondi Dry On Seconds Delay secondi Seconds Delay Seconds Delay Indicazioni del LED Tabella. Indicazioni del LED Colori LED Rosso Giallo Modalità di funzionamento Normale Autocontrollo. Fare riferimento a Selezione della modalità di funzionamento a pagina 7. Descrizione della modalità Se il LED è rosso e lampeggia, può indicare che il modello 2 non è stato tarato, è correttamente tarato, ha un problema di carico elettrico oppure ha un guasto interno alla scheda a circuiti stampati. Per ulteriori informazioni, consultare la Tabella 2. Se il LED è giallo e lampeggia, le informazioni che fornisce sono le stesse della modalità normale, ma indica inoltre la possibilità di danni esterni o corrosione alle forche o danni interni al sensore. Per ulteriori informazioni, consultare la Tabella 2. Tabella 2. Velocità di lampeggiamento del LED Velocità di lampeggiamento del LED Continuo ogni /2 secondo e ogni terzo lampeggiamento assente Stato dell interruttore Lo stato dell uscita è attivata Danni esterni alle forche; corrosione alle forche; danni ai fili interni; danni interni al sensore. (solo in modalità di autocontrollo) al secondo Lo stato dell uscita è disattivata ogni 2 secondi Non tarato 2 ogni 4 secondi Errore di carico; corrente di carico troppo elevata; cortocircuito del carico 2 volte al secondo Indicazione di taratura riuscita volte al secondo Spento Guasto interno alla scheda a circuiti stampati (microprocessore, ROM o RAM) Problema (per es. alimentazione). Fare riferimento a Guasto rilevato (solo in modalità di autocontrollo) a pagina Fare riferimento alla sezione Sostituzione e taratura delle cassette dell elettronica nel manuale di riferimento del modello 2 ( ) o nel supplemento al manuale ( ). 8

19 Settembre 20 Guida rapida Fase 5: verifica del funzionamento Punto di prova magnetico Il punto di prova magnetico si trova sul lato della custodia e consente di eseguire un test funzionale del modello 2. Toccando con un magnete il simbolo del bersaglio, l uscita cambia stato fino a quando è presente il magnete. Figura 9. Punto di prova magnetico (custodia in metallo) TP TP S N TP S N (USCITA DISATTIVATA) (USCITA ATTIVATA) SENZA MAGNETE CON MAGNETE (USCITA ATTIVATA) (USCITA DISATTIVATA) Risoluzione dei problemi Tabella. Tabella per la risoluzione dei problemi Guasto Sintomo/Indicazione Azione/Soluzione Non avviene la commutazione Commutazione non corretta Commutazione difettosa LED spento; alimentazione assente Controllare l alimentatore (controllare il carico nei modelli con elettronica con commutazione per carico diretto) LED lampeggiante Fare riferimento a Indicazioni del LED a pagina 8 Forca danneggiata Sostituire il modello 2 Incrostazioni spesse sulle forche Pulire con cautela la forca Ritardo di 5 secondi al cambiamento di modalità/ritardo Comportamento normale: attendere 5 secondi Asciutto = Aperto o Bagnato = Aperto impostati correttamente Turbolenza Disturbi elettrici eccessivi La cassetta è stata adattata da un altra apparecchiatura 2 Rosemount Impostare la modalità corretta nella cassetta dell elettronica Impostare un ritardo di commutazione maggiore Eliminare la causa dell interferenza Installare la cassetta fornita dalla fabbrica ed eseguire la taratura. Fare riferimento alla sezione Sostituzione e taratura delle cassette dell elettronica nel manuale di riferimento del prodotto ( ) o nel supplemento al manuale ( ). 9

20 Settembre 20 Manutenzione Per la pulizia, utilizzare solo una spazzola morbida. Ispezione Esaminare a vista il modello 2 per individuare eventuali danni. In caso di danni, non utilizzarlo. Assicurarsi che il coperchio della custodia, i pressacavi e i tappi di chiusura siano montati correttamente. Accertarsi che la velocità di lampeggiamento del LED sia di Hz o che il LED rimanga acceso fisso (vedere Indicazioni del LED a pagina 8). Parti di ricambio Per le parti di ricambio e gli accessori, consultare il bollettino tecnico del modello 2 ( ). 20

21 Settembre 20 Certificazioni del prodotto Guida rapida Informazioni sulle direttive europee Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente prodotto sono riportate a pagina 6 e sono inoltre disponibili sul sito Per ottenere una copia della dichiarazione di conformità, rivolgersi all ufficio vendite locale. Direttiva ATEX (94/9/CE) Conforme alla direttiva ATEX. Direttiva PED (97/2/CE) Il modello 2 Rosemount non rientra nel campo di applicazione della direttiva PED. Direttiva bassa tensione EN6- Grado di inquinamento 2, Categoria II (264V max.), Grado di inquinamento 2, Categoria III (50 V max.). Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) EN626 Emissioni secondo Classe B. Immunità secondo i requisiti per aree industriali. NAMUR NE2. Marcatura CE Conforme alle direttive applicabili (EMC, ATEX ed LVD). Certificazione per protezione da tracimazione Testato e certificato TÜV per la protezione da tracimazione in base alle normative tedesche DIBt/WHG. Certificato n.: Z Certificazioni per applicazioni marine ABS GL American Bureau of Shipping Germanischer Lloyd (non copre la cassetta relè guasti e allarmi) Certificazione per acqua potabile Mobrey Ltd. (Slough, Regno Unito) certifica che le parti a contatto con il processo del livellostato a forche vibranti 2 Rosemount sono adatte e approvate per l uso con acqua potabile. Le parti a contatto con il processo dei livellostati a forche vibranti prodotti in acciaio inossidabile (codice opzione S) e in lega C/lega C-276 (codice opzione H). Tali materiali sono classificati, per gli aspetti tossicologici e microbiologici, come sicuri e a norma DIN

22 Settembre 20 Certificazione NAMUR Il rapporto del test NAMUR NE95 è disponibile su richiesta. Conforme alla normativa NAMUR NE2. Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM G5 Numero di identificazione del progetto: 2776 Il livellostato è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti di base elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi da FM, un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale negli Stati Uniti (NRTL) e accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). Certificazione per aree sicure conforme agli standard CSA G6 Certificato n. 06 CSA Il livellostato è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti di base elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi da CSA, un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale e accreditato dall ente per la standardizzazione canadese (SCC). Tenuta singola Numero di registrazione canadese Certificato n. CRN 0F C I requisiti CNR sono soddisfatti se un livellostato a forche vibranti 2 Rosemount approvato dall ente CSA (con codice di certificazione del prodotto G6, E6 o I6) è configurato con parti a contatto con il processo in acciaio inossidabile e con connessioni al processo filettate NPT o flangiate da 2 pollici a 8 pollici ASME B6.5. Certificazioni per aree pericolose Nota Se si utilizza l elettronica NAMUR in un installazione in area pericolosa è necessario per la sicurezza intrinseca un amplificatore di isolamento certificato a norma IEC Se si utilizza l elettronica da 8/6 ma in un installazione in area pericolosa è necessaria per la sicurezza intrinseca una barriera a sicurezza intrinseca certificata. Tutte le unità dotate di certificazione CSA sono certificate a norma ANSI/ISA I disegni di controllo sono inclusi nel manuale di riferimento del modello 2 ( ) 22

23 Settembre 20 Guida rapida Certificazioni per l America del Nord e il Canada Certificazione FM (Factory Mutual), a prova di esplosione (fare riferimento a Istruzioni per installazioni in aree pericolose (E5 ed E6) a pagina 26) E5 Numero di identificazione del progetto: 2658 A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione, Gruppi A, B, C e D Classe di temperatura: T6 (vedere la sezione 9.b a pagina 27) Custodia: tipo 4X Certificazione FM (Factory Mutual), a sicurezza intrinseca (fare riferimento a Istruzioni per installazioni in aree pericolose certificate (I5 e I6) a pagina 28) I5 Numero di identificazione del progetto: 456 A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione, Gruppi A, B, C e D Classe I, Zona 0, AEx ia IIC Codice di temperatura: T5 (vedere i disegni di controllo) Disegno di controllo: 797/54 (con elettronica NAMUR) Ui=5 V, Ii=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Disegno di controllo: 797/4 (con elettronica da 8/6 ma) Ui= V, Ii=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh Certificazione CSA (Canadian Standards Association), a prova di esplosione (fare riferimento a Istruzioni per installazioni in aree pericolose (E5 ed E6) a pagina 26) E6 Numero di identificazione del progetto: A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione, Gruppi A, B, C e D Classe di temperatura: T6 (vedere la sezione 9.b a pagina 27) Custodia: tipo 4X Tenuta singola Certificazione CSA (Canadian Standards Association), a sicurezza intrinseca (fare riferimento a Istruzioni per installazioni in aree pericolose certificate (I5 e I6) a pagina 28) I6 Certificato n.: 06 CSA A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione, Gruppi A, B, C e D Classe I, Zona 0, Ex ia IIC A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D Codice di temperatura: T5 (vedere i disegni di controllo) Disegno di controllo: 797/79 (con elettronica NAMUR) Ui=5 V, Ii=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Disegno di controllo: 797/5 (con elettronica da 8/6 ma) Ui= V, Ii=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh Tenuta singola Nota Se si utilizza l elettronica NAMUR in un installazione in area pericolosa è necessario per la sicurezza intrinseca un amplificatore di isolamento certificato a norma IEC Se si utilizza l elettronica da 8/6 ma in un installazione in area pericolosa è necessaria per la sicurezza intrinseca una barriera a sicurezza intrinseca certificata. 2

24 Settembre 20 Certificazioni per l Europa Certificazioni ATEX E Certificato: Sira 05ATEX29X A prova di fiamma e a prova di polvere: Marcatura ATEX II /2 G D Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db (fare riferimento a Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose (E ed E7) a pagina ) I Certificato: Sira 05ATEX2X A sicurezza intrinseca e a prova di polvere: Marcatura ATEX II G D Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da (fare riferimento a Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose (I e I7) a pagina ) Certificazioni per gli altri paesi Certificazioni INMETRO E2 Certificato n.: TÜV X A prova di fiamma e a prova di polvere: Ex d IIC da T6 a T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC da T85 C a T265 C Db I2 Certificato n.: TÜV 2.9 X A sicurezza intrinseca in atmosfere con gas e polvere: Ex ia IIC T* Ga, Ex ia IIIC T* Da (* vedere la tabella nel certificato) Ta* (* vedere la tabella nel certificato) Parametri di sicurezza: NAMUR: Ui = 5 V / Ii = 2 ma / Pi = 0, W / Ci = 2 nf / Li = 0,06 mh 8/6 ma: Ui = V / Ii = 9 ma / Pi = 0,65 W / Ci = 2 nf / Li = 0,05 mh Condizioni speciali per l uso sicuro: In condizioni estreme, i componenti non metallici dell attrezzatura possono generare cariche elettrostatiche. L apparecchiatura deve essere pulita esclusivamente con un panno umido. Certificazioni NEPSI (National Supervision and Inspection Center for Explosion Protection and Safety of Instrumentation) E Certificato: GYJ7 A prova di fiamma e a prova di polvere: Ex d IIC T6~T2 DIP A2 T A (T85 C ~ 265 C) IP6X (Per istruzioni relative all installazione in aree pericolose, fare riferimento al certificato o al manuale di riferimento del modello 2 Rosemount ) I Certificato: GYJ72X A sicurezza intrinseca (elettronica NAMUR): Ex ia IIC T5~T2 Ui=5 V, Ii=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh (Per istruzioni relative all installazione in aree pericolose, fare riferimento al certificato o al manuale di riferimento del modello 2 Rosemount ) 24

25 Settembre 20 Guida rapida Certificazione IEC (International Electrotechnical Commission), a prova di fiamma E7 Certificato: IECEx SIR X A prova di fiamma e a prova di polvere: Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db (fare riferimento a Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose (E ed E7) a pagina ) I7 Certificato: IECEx SIR X A sicurezza intrinseca in atmosfere con gas e polvere: Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da (fare riferimento a Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose (I e I7) a pagina ) 25

26 Settembre 20 Istruzioni per installazioni in aree pericolose (E5 ed E6) Numeri di modello inclusi: 2**9E***********E5***, 2**9E***********E6*** 2**9M***********E5***, 2**9M***********E6*** ( * indica opzioni per configurazione, funzione e materiali). Le istruzioni seguenti sono applicabili ad apparecchiature con certificazione CSA ed FM a prova di esplosione:. L apparecchiatura può essere usata con gas e vapori infiammabili con apparato di Classe, Divisione, Gruppi A, B, C e D. 2. Le versioni con certificazione CSA ed FM a prova di esplosione del 2***E possono essere utilizzate a temperature ambiente comprese fra 50 C e 75 C (fra 58 F e 67 F) e a una temperatura di processo massima di 260 C (500 F). Le versioni con certificazione CSA ed FM a prova di esplosione del 2***M possono essere utilizzate a temperature ambiente comprese fra 40 C e 75 C (fra 40 F e 67 F) e a una temperatura di processo massima di 80 C (56 F).. L installazione di questa apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato, in conformità con la prassi applicabile standard. 4. L ispezione e la manutenzione di questa apparecchiatura devono essere eseguite da personale qualificato, in conformità con la prassi applicabile standard. 5. L apparecchiatura non è riparabile dall utente. 6. La certificazione di questa apparecchiatura si basa sull utilizzo dei seguenti materiali per la costruzione: Corpo: lega di alluminio (ASTM B ) o acciaio inossidabile 6 Coperchio: lega di alluminio (ASTM B ) o acciaio inossidabile 6 Sonda: acciaio inossidabile 6 o lega C276 (UNS N276) e lega C (UNS N002) Riempimento della sonda: perlite Tenuta del coperchio: silicone Se è possibile che l apparecchiatura venga a contatto con sostanze aggressive, è responsabilità dell utente adottare le precauzioni necessarie per evitare effetti indesiderati e garantire che il tipo di protezione non risulti compromesso. Sostanze aggressive: per es., liquidi o gas acidi che possono intaccare i metalli o solventi che possono compromettere materiali polimerici. Precauzioni necessarie: per es., eseguire controlli regolari come parte delle regolari ispezioni o stabilire in base alla scheda del materiale che il materiale in questione resiste a determinate sostanze chimiche. Poiché alcune leghe metalliche usate come materiale di composizione della custodia possono trovarsi in superfici accessibili dell apparecchiatura, nell improbabile eventualità di incidenti si possono creare delle condizioni di ignizione dovute a scintille da impatto o da frizione. È importante tenere in considerazione tale valutazione quando il modello 2 viene installato in aree che richiedono una certificazione specifica per apparecchiature di Classe, Divisione. 26

27 Settembre 20 Guida rapida 7. È responsabilità dell utente accertarsi che: a. I limiti di tensione e corrente dell apparecchiatura non vengano superati. b. I requisiti dei giunti tra la sonda (interruttore) e il serbatoio siano compatibili con il fluido di processo. c. Il serraggio dei giunti sia corretto per il materiale dei giunti utilizzato. d. Per il collegamento dell apparecchiatura siano stati utilizzati esclusivamente dispositivi entrata cavi con certificazione adatta. e. Le entrate cavi non utilizzate siano sigillate con tappi di chiusura con certificazione adatta. 8. La forca della sonda è soggetta a piccoli stress da vibrazioni come parte del funzionamento normale. Poiché rappresenta una partizione, si consiglia di ispezionare la forca ogni due anni per rilevare eventuali difetti. 9. Dati tecnici: a. Codice: Classe, Divisione, Gruppi A, B, C e D b. Temperatura: 2**9E***********E5***, 2**9E***********E6***: Classi di temperatura Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 80 C T5, T4, T, T2, T 74 C 95 C T4, T, T2, T 7 C 25 C T, T2, T 69 C 85 C T2, T 65 C 260 C Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 50 C Temperatura di processo minima (Tp) = 70 C 2**9M***********E5***, 2**9M***********E6***: Classi di temperatura Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T 70 C 90 C T4, T, T2, T 65 C 25 C T, T2, T 50 C 80 C Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 40 C Temperatura di processo minima (Tp) = 40 C c. Pressione: non deve superare il valore nominale dell accoppiamento/flangia montati. d. Per dettagli sulle connessioni elettriche e i valori nominali di pressione, consultare il bollettino tecnico ( ) o il manuale di riferimento ( ) del modello 2. e. Anno di costruzione: riportato sull etichetta del prodotto. 27

28 Settembre 20. Selezione del cavo: a. È responsabilità dell utente accertare che venga utilizzato un cavo con valori nominali di temperatura adatti. La tabella di seguito è un ausilio per la selezione del cavo corretto: Classe T T6 T5 T4 T Valore nominale di temperatura del cavo Superiore a 85 C (85 F) Superiore a 0 C (22 F) Superiore a 5 C (275 F) Superiore a 60 C (20 F) Istruzioni per installazioni in aree pericolose certificate (I5 e I6) Numeri di modello inclusi: 2N**************I5*** 2N**************I6*** 2M**************I5*** 2M**************I6*** ( * indica opzioni per configurazione, funzione e materiali). Le istruzioni seguenti sono applicabili ad apparecchiature con certificazione CSA ed FM a sicurezza intrinseca e a prova di accensione:. Il modello 2 Rosemount con certificazione a sicurezza intrinseca può essere usato in aree pericolose con gas e vapori infiammabili di Classe, Divisione, Gruppi A, B, C e D, e di Classe, Zona 0, Gruppo IIC, se installato secondo i disegni di controllo 797/54, 797/4, 797/79 o 797/5 inclusi nel manuale di riferimento del modello 2 ( ) 2. Il modello 2 Rosemount con certificazione a prova di accensione può essere usato in aree pericolose con gas e vapori infiammabili di Classe Divisione 2 Gruppi A, B, C e D, se installato secondo i disegni di controllo 797/79 o 797/5, inclusi nel manuale di riferimento del modello 2 ( ).. L elettronica dell apparecchiatura è certificata solo per l uso a temperature ambiente comprese tra 50 C e 80 C e non deve essere utilizzata al di fuori di questo campo di temperatura. Tuttavia, il livellostato può essere immerso nel fluido di processo che può essere a una temperatura superiore a quella dell elettronica ma non deve superare la classe di temperatura per il gas/fluido di processo. 4. È una condizione della certificazione che la temperatura dell elettronica rientri nel campo di lavoro da 50 a 80 C (da 58 a 76 F). Non deve essere usata al di fuori di tale campo di temperatura. È necessario limitare la temperatura ambiente esterna se la temperatura di processo è elevata. 5. L installazione deve essere eseguita da personale qualificato, in conformità con la prassi applicabile standard. 6. L apparecchiatura non è riparabile dall utente. 28

29 Settembre 20 Guida rapida 7. Se è possibile che l apparecchiatura venga a contatto con sostanze aggressive, è responsabilità dell utente adottare le precauzioni necessarie per evitare effetti indesiderati e garantire che il tipo di protezione non risulti compromesso. Sostanze aggressive: per es., liquidi o gas acidi che possono intaccare i metalli o solventi che possono compromettere materiali polimerici. Precauzioni necessarie: per es., eseguire controlli regolari come parte delle regolari ispezioni o stabilire in base alla scheda del materiale che il materiale in questione resiste a determinate sostanze chimiche. 8. Se la custodia è in lega o materiale plastico, adottare le seguenti precauzioni: a. Poiché alcune leghe metalliche usate come materiale di composizione della custodia possono trovarsi in superfici accessibili dell apparecchiatura, nell improbabile eventualità di incidenti si possono creare delle condizioni di ignizione dovute a scintille da impatto o da frizione. b. In presenza di circostanze estreme, i componenti non metallici della custodia del modello 2 Rosemount possono generare un livello di carica elettrostatica in grado di causare ignizione. Pertanto, quando l apparecchiatura viene usata per un applicazione che richiede la certificazione per apparecchiature di Gruppo II, si consiglia di non installare il modello 2 Rosemount ove le condizioni esterne favoriscano l accumulo di carica elettrostatica. Inoltre, il modello 2 Rosemount può essere pulito esclusivamente con un panno umido. 9. Dati tecnici: a. Certificazione a sicurezza intrinseca: Classe Divisione Gruppi A, B, C e D, Classe Zona 0 AEx ia IIC Certificazione a prova di accensione: Classe I Divisione 2 Gruppi A, B, C e D b. Parametri di ingresso: 2 con elettronica NAMUR: Vmax=5 V, Imax=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh 2 con elettronica da 8/6 ma: Vmax= V, Imax=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh c. Materiali: consultare il bollettino tecnico del modello 2 ( ). d. Anno di costruzione: riportato sull etichetta del prodotto. 29

30 Settembre 20 Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose (E ed E7) Numeri di modello inclusi: 2*A2E***********E****, 2*S2E***********E****, 2*A2E***********E7****, 2*S2E***********E7****, 2*A2M***********E****, 2*S2M***********E****, 2*A2M***********E7****, 2*S2M***********E7**** ( * indica opzioni per configurazione, funzione e materiali). Le istruzioni seguenti sono applicabili all apparecchiatura coperta dai certificati Sira 05ATEX29X e IECEx SIR X:. L apparecchiatura può essere usata con gas e vapori infiammabili con gruppi apparato IIA, IIB e IIC e classi di temperatura T, T2, T, T4, T5 e T6 [IECEx: in Zone e 2. La sonda può essere installata in un serbatoio in Zona 0]. La classe di temperatura dell installazione viene determinata dal valore più elevato tra temperatura di processo e temperatura ambiente. 2. L apparecchiatura può essere usata con polveri esplosive con gruppi apparato IIIC, IIIB e IIIA. La temperatura di superficie massima dell installazione viene determinata dal valore più elevato tra temperatura di processo e temperatura ambiente.. L apparecchio non è stato ritenuto un dispositivo di sicurezza [ATEX: secondo la Direttiva 94/9/CE Allegato II, clausola.5]. 4. L installazione di questa apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato, in conformità con la prassi applicabile standard. 5. L ispezione e la manutenzione di questa apparecchiatura devono essere eseguite da personale qualificato, in conformità con la prassi applicabile standard. 6. L apparecchiatura non è riparabile dall utente. 7. La certificazione di questa apparecchiatura si basa sull utilizzo dei seguenti materiali per la costruzione: Corpo: lega di alluminio (ASTM B ) o acciaio inossidabile 6L Coperchio: lega di alluminio (ASTM B ) o acciaio inossidabile 6L Sonda: acciaio inossidabile 6 o lega C (UNS N002) e lega C-276 (UNS N276) Riempimento della sonda: perlite Tenute: silicone 8. Se è possibile che l apparecchiatura venga a contatto con sostanze aggressive, è responsabilità dell utente adottare le necessarie precauzioni per evitare effetti indesiderati e garantire che il tipo di protezione non risulti compromesso. Sostanze aggressive: per es., liquidi o gas acidi che possono intaccare i metalli o solventi che possono compromettere materiali polimerici. Precauzioni adatte: per es., eseguire controlli regolari come parte delle regolari ispezioni o stabilire in base alla scheda del materiale che il materiale in questione resiste a determinate sostanze chimiche

31 Settembre 20 Guida rapida 9. È responsabilità dell utente accertarsi che: a. I limiti di tensione e corrente dell apparecchiatura non vengano superati. b. I requisiti dei giunti tra la sonda (interruttore) e il serbatoio siano compatibili con il fluido di processo. c. Il serraggio dei giunti sia corretto per il materiale dei giunti utilizzato. d. Per il collegamento dell apparecchiatura siano stati utilizzati esclusivamente dispositivi entrata cavi con certificazione adatta. e. Le entrate cavi non utilizzate siano sigillate con tappi di chiusura con certificazione adatta.. La forca della sonda è soggetta a piccoli stress da vibrazioni come parte del funzionamento normale. Poiché rappresenta una partizione, si consiglia di ispezionare la forca ogni 2 anni per rilevare eventuali difetti.. Dati tecnici: a. Codice: ATEX: II /2 G D Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db IECEx: Ex d IIC T6 T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 C T265 C Db b. Temperatura: 2*A2E***********E****, 2*S2E***********E****, 2*A2E***********E7**** e 2*S2E***********E7****: Classi di temperatura Temperatura della superficie massima (T) Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 40 C Temperatura di processo minima (Tp) = 70 C 2*A2M***********E****, 2*S2M***********E****, 2*A2M***********E7**** e 2*S2M***********E7****: Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 40 C Temperatura di processo minima (Tp) = 40 C Temperatura di processo massima (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 80 C T5, T4, T, T2, T T0 C 74 C 95 C T4, T, T2, T T20 C 7 C 5 C T, T2, T T90 C 69 C 85 C T2, T T265 C 65 C 260 C Classi di temperatura Temperatura della superficie massima (T) Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T T0 C 70 C 90 C T4, T, T2, T T5 C 65 C 25 C T, T2, T T90 C 50 C 80 C

32 Settembre 20 c. Pressione: non deve superare il valore nominale dell accoppiamento/flangia montati. d. Per dettagli sulle connessioni elettriche e i valori nominali di pressione, consultare il bollettino tecnico ( ) o il manuale di riferimento ( ) del modello 2. e. Anno di costruzione: riportato sull etichetta del prodotto. 2. Selezione del cavo a. È responsabilità dell utente accertare che venga utilizzato un cavo con valori nominali di temperatura adatti. La tabella di seguito è un ausilio per la selezione del cavo corretto: Classe T Valore nominale di temperatura del cavo T6 Superiore a 85 C T5 Superiore a 0 C T4 Superiore a 5 C T Superiore a 60 C. Condizioni speciali per l uso a. L utente deve garantire che la temperatura dell aria ambiente (Ta) e la temperatura di processo (Tp) rientrino nel campo di lavoro specificato sopra per la classe T degli specifici gas o vapori infiammabili presenti. b. L utente deve garantire che la temperatura dell aria ambiente (Ta) e la temperatura di processo (Tp) rientrino nel campo di lavoro specificato sopra per la temperatura della superficie massima per le specifiche polveri infiammabili presenti. 4. Produttore Mobrey Limited 58 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL 4UE, Regno Unito. 2

33 Settembre 20 Guida rapida Istruzioni specifiche per installazioni in aree pericolose (I e I7) Numeri di modello inclusi: 2M**E***********I****, 2M**M***********I****, 2M**E***********I7****, 2M**M***********I7****, 2N**E***********I****, 2N**M***********I****, 2N**E***********I7****, 2N**M***********I7**** ( * indica opzioni per configurazione, funzione e materiali). Le istruzioni seguenti sono applicabili all apparecchiatura coperta dai certificati Sira 05ATEX2X e IECEx SIR X:. La versione dotata di certificazione a sicurezza intrinseca (S.I.) del modello 2 può essere usata in un area pericolosa con gas e vapori esplosivi con gruppi apparato IIC, IIB e IIA e classi di temperatura T, T2, T, T4 e T5 [IECEx: in Zone 0, e 2]. La classe di temperatura dell installazione viene determinata dal valore più elevato tra temperatura di processo e temperatura ambiente. 2. L apparecchiatura può essere usata in un area pericolosa con polveri esplosive con gruppi apparato IIIC, IIIB e IIIA [IECEx: in Zone 20, 2 e 22].. È una condizione speciale della certificazione che la temperatura della custodia dell elettronica rientri nel campo di lavoro da 50 a 80 C. Non deve essere usata al di fuori di tale campo di temperatura. È necessario limitare la temperatura ambiente esterna se la temperatura di processo è elevata. Vedere anche i dati tecnici di seguito. 4. L installazione deve essere eseguita da personale qualificato, in conformità con la prassi applicabile standard. 5. L apparecchiatura non è riparabile dall utente. 6. Se è possibile che l apparecchiatura venga a contatto con sostanze aggressive, è responsabilità dell utente adottare le necessarie precauzioni per evitare effetti indesiderati e garantire che il tipo di protezione non risulti compromesso. Sostanze aggressive: per es., liquidi o gas acidi che possono intaccare i metalli o solventi che possono compromettere materiali polimerici. Precauzioni adatte: per es., eseguire controlli regolari come parte delle regolari ispezioni o stabilire in base alla scheda del materiale che il materiale in questione resiste a determinate sostanze chimiche. 7. Il modello 2 è conforme ai requisiti della clausola 6..2 (isolamento dei circuiti da massa o telaio) della norma EN (IEC ). 8. Dati tecnici: a. Codice: ATEX: II G D Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da IECEx: Ex ia IIC T5 T2 Ga Ex ia IIIC T85 C T265 C Da

34 Settembre 20 4 Classi di temperatura b. Temperatura: 2N**E***********I**** e 2N**E***********I7****: Gas (Ga) e polvere (Da) Classi di temperatura Temperatura della superficie massima (T) Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 50 C Temperatura di processo minima (Tp) = 70 C 2N**M***********I**** e 2N**M***********I7****: Gas (Ga) e polvere (Da) Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 50 C Temperatura di processo minima (Tp) = 40 C 2M**E***********I**** e 2M**E***********I7****: Gas (Ga) Polvere (Da) Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 50 C Temperatura di processo minima (Tp) = 70 C 2M**M***********I**** e 2M**M***********I7****: Gas (Ga) Polvere (Da) Temperatura dell aria ambiente minima (Ta) = 50 C Temperatura di processo minima (Tp) = 40 C Temperatura di processo massima (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 80 C T4, T, T2, T T20 C 77 C 5 C T, T2, T T90 C 7 C 85 C T2, T T265 C 65 C 260 C Classi di temperatura Temperatura della superficie massima (T) Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 80 C T4, T, T2, T T20 C 69 C 5 C T, T2, T T85 C 50 C 80 C Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) Temperatura della superficie massima (T) Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 80 C T85 C 70 C 80 C T4, T, T2, T 77 C 5 C T20 C 70 C 5 C T, T2, T 7 C 85 C T90 C 70 C 85 C T2, T 65 C 260 C T265 C 65 C 260 C Classi di temperatura Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) Temperatura della superficie massima (T) Temperatura dell aria ambiente massima (Ta) Temperatura di processo massima (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 80 C T85 C 70 C 80 C T4, T, T2, T 69 C 5 C T20 C 69 C 5 C T, T2, T 50 C 80 C T85 C 50 C 80 C

35 Settembre 20 Guida rapida c. Parametri di ingresso: 2 con elettronica NAMUR: Vmax=5 V, Imax=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh 2 con elettronica da 8/6 ma: Vmax= V, Imax=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh d. Materiali: consultare il bollettino tecnico del modello 2 ( ). e. Anno di costruzione: riportato sull etichetta del prodotto. 9. Condizioni speciali per l uso: a. Se la custodia è in lega o materiale plastico, adottare le seguenti precauzioni: (I) Poiché alcune leghe metalliche usate come materiale di composizione della custodia possono trovarsi in superfici accessibili dell apparecchiatura, nell improbabile eventualità di incidenti si possono creare delle condizioni di ignizione dovute a scintille da impatto o da frizione. È importante tenere in considerazione tale valutazione quando il modello 2 è installato in aree che richiedono livello di protezione specifico dell apparecchiatura Ga o Da [ATEX: apparecchiatura gruppo II, categoria G o D] [IECEx: in aree classificate come Zona 0 o 20]. (II) In presenza di circostanze estreme, i componenti non metallici della custodia del modello 2 possono generare un livello di carica elettrostatica in grado di causare un ignizione. Quindi, quando il modello 2 è usato in applicazioni che richiedono un livello di protezione specifico dell apparecchiatura Ga o Da [ATEX: apparecchiatura gruppo II, categoria G o D] [IECEx: in aree classificate come Zona 0 o Zona 20] non installare il modello 2 ove le condizioni esterne favoriscano l accumulo di carica elettrostatica sulle superfici interessate. Inoltre, il modello 2 può essere pulito esclusivamente con un panno umido. b. Assicurarsi che la temperatura dell aria ambiente (Ta) e la temperatura di processo (Tp) rientrino nel campo di lavoro specificato sopra per la classe T degli specifici gas o vapori esplosivi presenti. c. Assicurarsi che la temperatura dell aria ambiente (Ta) e la temperatura di processo (Tp) rientrino nel campo di lavoro specificato sopra per la temperatura della superficie massima per le specifiche polveri esplosive presenti. 5

36 Dichiarazione di conformità CE Settembre 20 Figura. Dichiarazione di conformità CE per il modello 2 Rosemount 6 July 202 6

37 Settembre 20 Guida rapida 7

38 Settembre 20 8

39 Settembre 20 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE n.: RMD 75 Rev. C Il costruttore, Mobrey Ltd. 58 Edinburgh Avenue Slough, SL 4UE GB dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti, fabbricati da: Livellostato per liquidi a forche vibranti serie 2 Rosemount Mobrey Ltd. 58 Edinburgh Avenue Slough, SL 4UE GB oggetto della presente dichiarazione, sono conformi a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. Lassunzione di conformità è basata sullapplicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. 6 luglio 202 David J. Ross-Hamilton (data di pubblicazione) (nome stampatello) Consulente certificazioni globali (nome funzione stampato) 9

40 Settembre 20 Tabella n.: RMD 75 Rev. C Direttiva EMC (2004/8/CE) Modello 2N**************** EN 626-:2006; EN :2006; EN 626--:2008; EN :200 Modello 2P****************; 2L****************; 2D****************; 2M**************** EN 626-:2006; EN :2006 Direttiva ATEX (94/9/CE) Modello 2N**************I*; 2M**************I* Sira 05ATEX2X A sicurezza intrinseca Apparecchiatura Gruppo II, Categoria GD EN :202; EN :2007; Sono state applicate le seguenti norme tecniche e specifiche: IEC :20 Ex ia IIC T5T2 Ga Ex ia IIIC T85 CT265 C Da Modello 2*A2************E*; 2*S2************E* Sira 05ATEX29X A prova di fiamma Apparecchiatura Gruppo II, Categoria /2 GD Ex d IIC T6T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 CT265 C Db EN :2009; EN :2007; EN :2007; EN :2009 Sono state applicate le seguenti norme tecniche e specifiche: IEC :20 Direttiva bassa tensione (2006/95/CE) Modello 2D****************; 2L**************** EN 6-:200 (Variazioni minori nel design per adattarsi allapplicazione e/o ai requisiti di montaggio sono identificate da caratteri alfanumerici dove indicato da * sopra) Pagina 2 di 2_RMD75-C_ita.doc 40

41 Settembre 20 Guida rapida Tabella n.: RMD 75 Rev. C Ente accreditato ATEX per attestato di certificazione CE Servizio di certificazione SIRA [numero ente accreditato: 058] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità Servizio di certificazione SIRA [numero ente accreditato: 058] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Pagina di 2_RMD75-C_ita.doc 4

Modello 2130 Rosemount

Modello 2130 Rosemount Modello 2130 Rosemount Livellostato per liquidi a forche vibranti potenziato Bollettino tecnico Novembre 2012 00813-0102-4130, Rev. DA Progettato per il funzionamento a temperature di processo da 70 a

Dettagli

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Norme di sicurezza speciali it TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Indice TankRadar Pro, Informazioni sulla Direttiva Europea ATEX........................... 2 Marcatura ATEX e codice

Dettagli

Modello 2120 Rosemount

Modello 2120 Rosemount Modello 2120 Rosemount Bollettino tecnico Giugno 201 0081-0102-400, Rev GB Livellostato per liquidi a forche vibranti completo Rosemount Praticamente non influenzato da flusso, bolle, turbolenza, schiuma,

Dettagli

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni

Dettagli

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme

Dettagli

/ 2014

/ 2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore

Dettagli

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

Armatura di segnalazione ostacoli serie XLFE-4

Armatura di segnalazione ostacoli serie XLFE-4 SCHEDA TECNICA NUOVO PRODOTTO Rev. 0 10/2011 Armatura di segnalazione ostacoli serie XLFE-4 1 - Scheda Tecnica Prodotto - Armatura di segnalazione ostacoli XLFE-4 MARCATURA 1. Il simbolo CE significa "Conformité

Dettagli

SR2B121BD Smart relay compatto Zelio Logic - 12 I/O - 24 V CC - Orologio - Display

SR2B121BD Smart relay compatto Zelio Logic - 12 I/O - 24 V CC - Orologio - Display Scheda prodotto Caratteristiche SR2B121BD Smart relay compatto Zelio Logic - 12 I/O - 24 V CC - Orologio - Display Principale Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Zelio Logic Relè intelligente

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Norme di sicurezza speciali Sistema di misurazione per serbatoio Norme di sicurezza speciali ATEX ModeloFuoriProduzione www.rosemount-tg.com Norme di sicurezza speciali Rosemount TankRadar REX Indice

Dettagli

Pagina 1 di 11 CHECK LIST DELLE APPARECCHIATURE ATEX. Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) COSTRUZIONI ELETTRICHE

Pagina 1 di 11 CHECK LIST DELLE APPARECCHIATURE ATEX. Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) COSTRUZIONI ELETTRICHE Pagina 1 di 11 Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) APPARECCHIATURE ELETTRICHE EX_d L apparecchiatura elettrica è idonea alle prescrizioni della zona - EPL del luogo Il

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

Inserto di misura per termocoppia da processo

Inserto di misura per termocoppia da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Livellostato a galleggiante con magnete e uscita temperatura opzionale Versione a sicurezza intrinseca, per applicazioni industriali

Livellostato a galleggiante con magnete e uscita temperatura opzionale Versione a sicurezza intrinseca, per applicazioni industriali Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete e uscita temperatura opzionale Versione a sicurezza intrinseca, per applicazioni industriali Modello RLS4000 (modelli con omologazione: EXSR 10...

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Relè di protezione elettrica Trifase, trifase con neutro, Multifunzione Modelli DPB01, PPB01

Relè di protezione elettrica Trifase, trifase con neutro, Multifunzione Modelli DPB01, PPB01 Relè di protezione elettrica Trifase, trifase con neutro, Multifunzione Modelli, Relè trifase per il monitoraggio di massima e minima tensione, sequenza fasi e mancanza fase Misura del vero valore efficcae

Dettagli

Le uscite a relè da 6 a 12 ampere forniscono un'interfaccia specifica per valvole e pompe grandi, oltre che per PLC, relè e allarmi.

Le uscite a relè da 6 a 12 ampere forniscono un'interfaccia specifica per valvole e pompe grandi, oltre che per PLC, relè e allarmi. Vantaggi/Benefici Disponibile in tre configurazioni: solo sonda, versione compatta e sonda con dispositivo di controllo remoto L'intera costruzione in plastica è realizzata in PP Protezione della sonda

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Trasmettitore di pressione Ex

Trasmettitore di pressione Ex EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.

Dettagli

Modello 2120 Rosemount Interruttore di livello per liquidi a forcella vibrante

Modello 2120 Rosemount Interruttore di livello per liquidi a forcella vibrante Manuale di riferimento Modello 220 Rosemount Interruttore di livello per liquidi a forcella vibrante www.rosemount.com Manuale di riferimento Modello 220 Rosemount Interruttore di livello per liquidi

Dettagli

CLASSIFICAZIONE ANTIDEFLAGRANTI per

CLASSIFICAZIONE ANTIDEFLAGRANTI per 02 500/116 ID CLASSIFICAZIONE ANTIDEFLAGRANTI per VALVOLE ON-OFF E PROPORZIONALI cataloghi di riferimento: valvole di pressione RQM*K*-P* 21 515 PRE(D)*K* 81 315 ZDE3K* 81 515 DZCE*K* 81 605 valvole direzionali

Dettagli

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System

Dettagli

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Per montaggio orizzontale Modello HLS

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Per montaggio orizzontale Modello HLS Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete permanente Per montaggio orizzontale Modello HLS Scheda tecnica WIKA LM 30.02 Applicazioni Misura di livello per quasi tutti i fluidi liquidi Controllo

Dettagli

pressione Ex EXNT 8292 Vantaggi Applicazioni

pressione Ex EXNT 8292 Vantaggi Applicazioni EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza da processo

Inserto di misura per termoresistenza da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per

Dettagli

SECURE (ZONA 2 e 22)

SECURE (ZONA 2 e 22) 1. CARATTERISTICHE TECNICHE CORPO ILLUMINANTE Policarbonato anti UV da 3,5 mm di spessore RIFINITURA ABS con trattamento Antistatico Novodur P2HT. RIFLETTORE Alluminio speculare TENSIONE DI ALIMENTAZIONE

Dettagli

U17451 Multimetro analogico

U17451 Multimetro analogico Istruzioni per l uso 10/04 MC/ALF 5 43 U17451 Multimetro analogico 2 1 Misuratore manuale per la misurazione di corrente, tensione e resistenza nonché di amplificazioni o attenuazioni, ad es. in catene

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

MiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni

MiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente

Dettagli

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Tarature sicure e accurate in aree pericolose con i calibratori portatili a sicurezza intrinseca

Tarature sicure e accurate in aree pericolose con i calibratori portatili a sicurezza intrinseca Tarature sicure e accurate in aree pericolose con i calibratori portatili a sicurezza intrinseca Gli impianti industriali costituiscono frequentemente una zona pericolosa. Molti materiali essenziali per

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive

Dettagli

ATEX CERTIFICATI DI CONFORMITA

ATEX CERTIFICATI DI CONFORMITA ATEX CERTIFICATI DI CONFORMITA 1999/9/CE 014/34/UE 1999/9/CE Luoghi con pericolo di esplosione, classificazione aree, misura di prevenzione e protezione contro le esplosioni. Valutazione a carico di chi

Dettagli

Trasmettitore di pressione Ex

Trasmettitore di pressione Ex Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura. Il trasmettitore

Dettagli

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B PAGI : 1 / 8 MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO SOMMARIO I. EVOLUZIONE DEL DOCUMENTO... 1 II. GENERALITA... 2 III. CARATTERISTICHE... 2 IV. INDIRIZZAMENTO... 3 V. MODI FUNZIOLI... 4 VI. INSTALLAZIONE...

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo :

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo : s 7 680.7 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA12 Rivelatori elettronici di fughe di gas ad una soglia per ambienti domestici, elemento sensibile semiconduttore

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amplificatore. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007. ifm electronic s.a Agrate-Brianza (MI) Tel. 039 /

Istruzioni per l'uso. Amplificatore. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007. ifm electronic s.a Agrate-Brianza (MI) Tel. 039 / Istruzioni per l'uso R Amplificatore VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic s.a. 00 Agrate-Brianza (MI) Tel. 09 / 68.99.98 Le istruzioni per l'uso... sono valide per

Dettagli

MBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo

MBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo MBA-Ex i 258055 Materiale: Alluminio N. di articolo 3131101400 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MBA Ex-i in alluminio soddisfano tutti i requisiti richiesti nei settori di installazione dove possono

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

Scatola di terminazione

Scatola di terminazione Scatola di terminazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3

Dettagli

Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 4 mm

Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 4 mm 0102 Codifica d'ordine Caratteristiche 4 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Accessori BF 12 Flangia di fissaggio, 12 mm Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione

Dettagli

SERIE HERION Valvole ad azionamento

SERIE HERION Valvole ad azionamento SERIE HERION 9700 Valvole ad azionamento indiretto con interfaccia NAMUR /, 5/ - G/ Per attuatori a semplice o doppio effetto Commutazione senza sovrapposizioni, funzione di commutazione garantita anche

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

SENSORI INDUTTIVI INDUCTIVE SENSORS

SENSORI INDUTTIVI INDUCTIVE SENSORS SENSORI INDUTTIVI INDUCTIVE SENSORS CUSTODIA CILINDRICA Ø 6. M8MM4M8M FILI C.C. ESECUZIONEN TOTALMENTE SCHERMATI PARZIALMENTE SCHERMATI Ø 6, Ø 6, M8 x M8 x M x M x 7. 0 CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni

Dettagli

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO LZXC0102SN_A LZXC0102SN0A = 115 Vac LZXC0102SN1A = 230 Vac LZXC0102SN2A = 24 Vac LZXC0102SN3A = 24 Vdc UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO n 1 ingresso digitale NPN, PNP, NAMUR, REED

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore

Dettagli

Montaggio Distanza di rilevamento Tipo di connessione Configurazione uscita Uscita NA Uscita NC

Montaggio Distanza di rilevamento Tipo di connessione Configurazione uscita Uscita NA Uscita NC Sensori di prossimità induttivi piatti Forma sottile per un minore ingombro del montaggio a superficie. Montaggio diretto a parete laterale per l'installazione senza staffa. Modelli disponibili Modelli

Dettagli

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V SPL Sonda di livello liquidi La sonda SPL, prevista per misure idrostatiche di livello e riempimento, viene impiegata in vari modi, come ad es. per misurare il livello dell acqua in pozzi, fori di trivellazione,

Dettagli

pressione Ex EXNA 8854 Applicazioni Caratteristiche

pressione Ex EXNA 8854 Applicazioni Caratteristiche Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura. Il trasmettitore

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

EVF-18X. Ex d. Pittogrammi di segnalazione Vetro borosilicato. Led monitoraggio batteria. Coperchio lampada per sostituzione tubo fluorescente

EVF-18X. Ex d. Pittogrammi di segnalazione Vetro borosilicato. Led monitoraggio batteria. Coperchio lampada per sostituzione tubo fluorescente Ex d EVF-18X - Adatta per l illuminazione di vie di fuga e uscite di sicurezza - Monitoraggio led funzionamento batteria - P er lampade fluorescenti da 8W Pittogrammi di segnalazione Vetro borosilicato

Dettagli

MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200

MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200 MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Ottobre 2006 MON. 246 REV. 0.0 1 di 6 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC Caratteristiche RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO 30..500V - 110-130 VAC Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Nome relè Parametri relè controllati Tipo temporizzazione

Dettagli

CAMICIA RISCALDANTE INTELIHEAT

CAMICIA RISCALDANTE INTELIHEAT 66 CAMICIA RISCALDANTE INTELIHEAT Riscaldamento sicuro delle cisterne (IBC) anche in zone a rischio Temperature pareti cisterna fino a 55 C (secondo condizioni operative) La LMK Thermosafe è lieta di proporre

Dettagli

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza 1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore

Dettagli

Sonde di temperatura ambiente

Sonde di temperatura ambiente 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Sonde di temperatura ambiente QAA20..1.. Sonde attive per la misura della temperatura ambiente Tensione di alimentazione 24 V AC o 13.5 35 V DC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Modelli disponibili. Caratteristiche. Relè statici con dissipatore e funzione di rilevamento guasti G3PC. Elenco dei modelli

Modelli disponibili. Caratteristiche. Relè statici con dissipatore e funzione di rilevamento guasti G3PC. Elenco dei modelli Relè statici con dissipatore e funzione di rilevamento guasti G3PC Relè statico per guida DIN con autodiagnosi del sistema di commutazione per facilitare la manutenzione dei sistemi di termoregolazione.

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03 Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo LI5 N. di disegno 7064/05 09/0 Indice. Utilizzo conforme all applicazione.............. Pagina 4. Montaggio................................ Pagina

Dettagli

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod. 559590004 Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE NON

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli

Dettagli

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello Misura di pressione meccatronica Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello 632.51 Scheda tecnica WIKA PV 26.06 Applicazioni Controllo

Dettagli

Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali

Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Misura di livello Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.02 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

SCHEDA DRIVER 4 ASSI - 3,5 A

SCHEDA DRIVER 4 ASSI - 3,5 A MANUALE UTENTE SCHEDA DRIVER 4 ASSI - 3,5 A 1 MANUALE UTENTE 1. Descrizione Scheda basata sul chip TB6560AHQ della Toshiba, in grado di gestire fino a 4 motori passo-passo bipolari con corrente massima

Dettagli

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31 ABB Drives Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31 Estensione degli I/O digitali FIO-31 Manuale dell utente 3AUA0000066993 Rev A IT VALIDITÀ: 01.04.2009 2009 ABB Oy. Tutti i diritti riservati.

Dettagli

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Telecamera Day & Night a Colori CCD cod. 559590013 con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione

Dettagli

RILEVATORE DI FIAMMA MOD. GL 91A/µp/M

RILEVATORE DI FIAMMA MOD. GL 91A/µp/M RILEVATORE DI FIAMMA MOD. GL 91A/µp/M Manuale-GL91A_mp-R4.doc pag.1 di 10 . Specifica rivelatore di fiamma GL91A/µP INDICE 1. Scopo pag. 3 2. Costruzione pag. 3 2.1 Meccanica 2.2 Elettronica pag. 4 3.

Dettagli

MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 200 REV. 2.1 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

CARATTERISTICHE SCHEMA DI COLLEGAMENTO PM5S-A/S/M. PM5S-A 2 contatti in scambio PM5S-S. 2 contatti in scambio

CARATTERISTICHE SCHEMA DI COLLEGAMENTO PM5S-A/S/M. PM5S-A 2 contatti in scambio PM5S-S. 2 contatti in scambio CARATTERISTICHE PM5S-A/S/M Tipo Tensione di alimentazione Frequenza di lavoro PM5S-A PM5S-S da 24 a 240V AC/DC 50/60Hz comune (per i modelli in AC) PM5S-M Potenza assorbita 2,6 VA (in AC) 1,4 W (in DC)

Dettagli

Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Il sensore cablato di inclinazione/urto (di seguito - dispositivo) è un rivelatore

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2 848.09 Valvola di intercettazione combustibile, certificata e tarata a banco INAIL Copyright 06 Caleffi Serie 40 Generalità Le valvole di intercettazione combustibile serie 40 sono costruite da Caleffi

Dettagli

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE SERIE ESA TRAFO CARATTERISTICHE GENERALI Materiale cassetta: vetro poliestere termoindurente BMC Materiale supporto ESA TRAFO per accoppiamento: acciaio FE37 Temperatura

Dettagli

CCA-02E/SLD. - Riduzione dei costi di manutenzione - Consumi energetici bassi - Nuova tecnologia LED - Zona 1, 2, 21, 22. Raccordo di collegamento

CCA-02E/SLD. - Riduzione dei costi di manutenzione - Consumi energetici bassi - Nuova tecnologia LED - Zona 1, 2, 21, 22. Raccordo di collegamento CCA-02E/SLD - Riduzione dei costi di manutenzione - Consumi energetici bassi - uova tecnologia - Zona 1, 2, 21, 22 Vetro temperato con lente in policarbonato Supporti in acciaio zincato Aletta parasole

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

REV motive power transmission. addendum delphi Ex

REV motive power transmission. addendum delphi Ex REV04 1.1.16 motive power transmission addendum delphi Ex II 3G Ex na IIB T4 Gc (gas) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc (polveri) (-15 C Ta +40 C) Riferimenti normativi: Norm a (ult. ediz.) titolo Dir.2014/34/UE

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

KIT TRE VIE BOLLITORE

KIT TRE VIE BOLLITORE 1 KIT TRE VIE BOLLITORE Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato l accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello e portata affermatosi sul mercato negli ultimi 80 anni.

Dettagli