CP2000-M/MR. Guida alla configurazione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CP2000-M/MR. Guida alla configurazione 020-100243-03"

Transcript

1 CP2000-M/MR Guida alla configurazione

2

3 Sommario 1 Introduzione 1.1 Registrazione dell acquisto e informazioni per contattare il servizio di assistenza Elenco dei componenti Caratteristiche principali Funzionamento di base 2.1 Avvertenze e linee guida sulla sicurezza Precauzioni generali Precauzioni CA / accensione e spegnimento Precauzioni per la lampada Indossare indumenti di protezione Lasciare raffreddare completamente la lampada Accensione Il proiettore Spegnimento del proiettore Stati di alimentazione del proiettore Uso del pannello di visualizzazione e controllo (CDP: Control Display Panel) Linee guida per l uso del pannello di visualizzazione e controllo Navigazione nei menu del pannello di visualizzazione e controllo Icone di navigazione Menu Channel Sommario delle opzioni del menu Edit Channel Lamp Menu Lens Control Menu Status Menu Configuration Uso dell interfaccia utente basata su Web Menu Main Accensione e spegnimento Accensione e spegnimento della lampada Apertura e chiusura del paraluce (otturatore) Visualizzazione del modello di verifica Spostamento dell obiettivo ausiliare Sistema obiettivo intelligente (ILS: Intelligent Lens System) Come abilitare il sistema obiettivo intelligente: Per modificare le impostazioni ILS del canale attivo: Per modificare temporaneamente le impostazioni ILS del canale attivo: Avvio di funzioni o presentazioni Channel: 3D Control Materiale richiesto per la proiezione tridimensionale Configurazione dell hardware Istruzioni sulla tridimensionalità Menu Admin Menu Admin: Source Riepilogo delle opzioni del menu Admin: Source Guida alla configurazione del CP2000-M/MR i

4 Sommario Menu Admin: Screen Riepilogo delle opzioni del menu Admin: Screen Menu Admin: MCGD Riepilogo delle opzioni del menu Admin: MCGD Menu Admin: TCGD Riepilogo delle opzioni del menu Admin: TCGD Menu Admin: Lamp Utilizzo della lampada Accensione e spegnimento della lampada per mezzo dell interfaccia utente basata su Web 2-32 Accensione della lampada Spegnimento della lampada Uso del pannello di visualizzazione e controllo In caso di mancata attivazione della lampada Regolazione dell intensità dalla lampada (LiteLOC o manuale) Uso di LiteLOC Regolazione della posizione della lampada (LampLOC ) Proiezioni cinematografiche Origini dati cinematografiche compatibili Proiezioni non cinematografiche Selezione di un origine dati Selezione di un origine dati non cinematografica Ritorno ad un origine dati cinematografica Installazione e configurazione 3.1 Posizionamento del proiettore Installazione del proiettore in un supporto rack (facoltativo) Montaggio del pannello di visualizzazione e controllo (facoltativo) Connessione del condotto di aspirazione (facoltativo) Installazione della montatura per obiettivo ausiliare servoassistito per CP2000-M (M-MALM: Motorized Auxiliary Lens Mount) (facoltativa) Aggiunta di un obiettivo anamorfico Aggiunta di un obiettivo convertitore grandangolo (WCL: Wide Converter Lens) Installazione dell obiettivo o degli obiettivi Installazione dell obiettivo zoom principale Installazione della lampada Connessione delle origini dati e prima accensione Connessione delle origini dati Server cinematografici Connessione per le comunicazioni PC/Portatile, server o rete Regolazione dell inclinazione e livellamento Regolazione dell inclinazione Regolazione dei piedini/del livellamento Trasporto/Spostamento del proiettore ii Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

5 Sommario 3.11 Allineamento di base dell immagine Procedura di base di allineamento ottico Offset della montatura dell obiettivo e allineamento del puntamento Regolazione dell offset Regolazione del puntamento della montatura dell obiettivo Puntamento verticale della montatura dell obiettivo Puntamento orizzontale della montatura dell obiettivo Specchio pieghevole regolabile e regolazione della convergenza Convergenza dei DMD Regolazione dello specchio pieghevole Manutenzione 4.1 Sostituzione dellalampada Filtro Sostituzione Sostituzione dell obiettivo Rimozione dell obiettivo Installazione dell obiettivo Risoluzione dei problemi 5.1 Alimentazione Il proiettore non si accende Lampada La lampada non si accende La lampada si spegne improvvisamente Sfarfallio, presenza di ombre o luminosità ridotta LampLOC sembra non funzionare correttamente LiteLOC sembra non funzionare correttamente Visualizzazioni cinematografiche Schermo nero, nessuna visualizzazione dell immagine Artefatti gravi di compressione del movimento L immagine è allungata in senso verticale o compressa al centro dello schermo Nessuna immagine e segnale molto disturbato (effetto neve rosa) Visualizzazioni non cinematografiche Il proiettore è acceso, ma non viene visualizzato nulla La visualizzazione è tremolante o instabile La visualizzazione è offuscata La parte superiore della visualizzazione oscilla, presenta sovrapposizioni o è tremolante Parte della visualizzazione risulta tagliata o deformata e visibile sul bordo opposto La visualizzazione risulta compressa e allungata I bordi dei dati sono ritagliati La qualità della visualizzazione varia in modo continuo La visualizzazione si blocca improvvisamente I colori della visualizzazione sono imprecisi La visualizzazione non è rettangolare La visualizzazione presenta dei disturbi Guida alla configurazione del CP2000-M/MR iii

6 Sommario Striature casuali nella parte inferiore dell immagine Specifiche tecniche 6.1 Compatibilità del segnale di controllo Porta di gestione Ethernet (2) Porta Ethernet ausiliaria Porta RS232-A (unità di gestione della luce TI Light Engine) Porta RS232-B (modulo di controllo del proiettore) Porta GPIO Porta di ingresso chiusura contatto semplice (SCCI: Simple Contact Closure Input) Pannello di visualizzazione e controllo (CDP: Control Display Panel) Requisiti di alimentazione Modalità standard (con utilizzo del cavo di alimentazione di rete in dotazione) Modalità gruppo di continuità (UPS: Uninterruptible Power Supply) Lampade Norme Ambiente iv Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

7 1 Introduzione Questo manuale è destinato ad operatori esperti e autorizzati all uso di sistemi di proiezione professionali ad alta luminosità. Le operazioni riportate di seguito devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico esperto e qualificato del servizio di assistenza Christie, perché presentano rischi potenziali dovuti ad alta tensione, esposizione a radiazioni ultraviolette e alle temperature elevate prodotte dalla lampada e dai relativi circuiti: 1) assemblaggio/installazione del proiettore; 2) operazioni di manutenzione interna del dispositivo. 1.1 REGISTRAZIONE DELL ACQUISTO E INFORMAZIONI PER CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA In caso si riscontrino dei problemi relativi ad un qualsiasi componente del proiettore, rivolgersi al rivenditore. Se è stato effettuato l acquisto del proiettore, completare il modulo di registrazione dell acquisto riportato di seguito e conservarlo per riferimento. Tabella 1.1 Registrazione dell acquisto Rivenditore: Numero di telefono del rivenditore o del referente vendite/assistenza Christie: Numero di serie del proiettore*: Data di acquisto: Data di installazione: * Il numero di serie si trova sull etichetta di licenza posizionata sul lato posteriore del proiettore. Tabella 1.2 Impostazioni Ethernet Gateway di default Server DNS Indirizzo proiettore DLP Indirizzo IP di gestione del proiettore Maschera di sottorete Elenco dei componenti Accertarsi che assieme al proiettore siano inclusi anche i componenti seguenti: Proiettore con pannello di visualizzazione e controllo (CDP: Control Display Panel) Manuale dell utente Scheda di garanzia Modulo di registrazione via Web Guida alla configurazione del CP2000-M/MR 1-1

8 Sezione 1: Introduzione Caratteristiche principali Unità di gestione della luce mdc2k DLP Cinema con 3 microprocessori Formato nativo di 2048 x 1080 pixel ( mdc2k ) Gestione del contrasto CineBlack Gestione del colore CinePalette Gestione dell immagine CineCanvas per effettuare operazioni di ridimensionamento durante procedure come il telecinema, per il controllo elettronico dell apertura, per la sottotitolatura, nonché per altre funzionalità di sovrapposizione di titoli ed elementi grafici. Funzione LiteLOC per mantenere costante la luminosità dell immagine Funzione LampLOC per effettuare l allineamento servoassistito della lampada rispetto ai 3 assi, che possono essere regolati in modo automatico o individuale Sistema obiettivo intelligente (ILS: Intelligent Lens System) Paraluce a movimento rapido con controllo elettronico Convergenza RGB regolabile in base alle esigenze Serie di obiettivi zoom e fissi di alta qualità intercambiabili in base alle esigenze, assiemi ausiliari di obiettivi anamorfici e sferici, nonché obiettivi convertitori da flat a scope con supporto dei formati immagine di destinazione 1.85:1 e 2.39:1. Con l obiettivo di alta qualità è possibile regolare in modo elettronico il livello di zoom tramite un motore passo-passo. La montatura dell obiettivo consente di regolare in modo elettronico l offset orizzontale e verticale tramite motori passo-passo. Obiettivo anamorfico opzionale o montatura per obiettivo ausiliare servoassistito per CP2000-M (MALM: Motorized Auxiliary Lens Mount) con obiettivo convertitore grandangolo (WCL: Wide Converter Lens) per effettuare la conversione dal formato flat a quello scope. Presa di ingresso CA selezionabile tramite interruttore per la connessione facoltativa ad un gruppo di continuità. (2) ingressi SMPTE 292M destinati alla trasmissione di contenuto cinematografico. È possibile gestirli come 2 ingressi indipendenti selezionabili dall utente o come un singolo ingresso con collegamento doppio (dual-link), in cui entrambi gli ingressi sono collegati ad una sola origine e vengono utilizzati contemporaneamente. (2) ingressi DVI-D destinati alla trasmissione di contenuto alternativo. È possibile gestirli come 2 ingressi indipendenti selezionabili dall utente o come un singolo ingresso con collegamento doppio (dual-link o twin-link). Per utilizzare il collegamento doppio dual-link è necessario un adattatore opzionale. (2) porte Ethernet 10/100BaseT esterne (2) porte RS232 per la trasmissione di dati a periferiche specifiche supportate da Christie e all unità di gestione della luce TI Light Engine Ingresso chiusura contatto semplice (SCCI: Simple Contact Closure Input) per consentire di automatizzare l accensione della lampada e il funzionamento del paraluce È possibile controllare lo stato operativo del dispositivo mediante l apposito indicatore. Protocollo di comunicazione protetto e cifrato con accesso a più livelli tramite password La decifratura HDCP su entrambi gli ingressi DVI consente la visualizzazione di contenuto alternativo protetto contro la copia. Supporto della cifratura CineLink II per collegamenti locali tramite gli ingressi SMPTE 292M 1-2 Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

9 Sezione 1: Introduzione Accesso per la manutenzione interna tramite sportelli dotati di serrature con livello di sicurezza medio Unità di gestione della luce e gabbia schede protette da serratura con livello di sicurezza elevato Medeco Filtro dell aria del vano di proiezione sostituibile e accessibile mediante l uso di un cacciavite Phillips. Non è necessario accedere all interno del dispositivo. A seconda della configurazione della sala cinematografica, è possibile raffreddare il proiettore mediante ventilazione naturale o forzata. Lampade CDXL-18SD o CDXL-20SD È possibile sostituire facilmente la lampada dallo sportello posteriore del proiettore, dotato di serratura. Nel software è inclusa la funzionalità di promemoria relativa alla rotazione della lampada una volta raggiunta la metà della durata utile stimata; è possibile effettuare l operazione seguendo una semplice procedura di rotazione della lampada. Interfaccia utente locale tramite pannello di visualizzazione e controllo con display LCD retroilluminato Dispositivo di blocco accessibile dall esterno per consentire il collegamento al sistema antincendio della struttura. Guida alla configurazione del CP2000-M/MR 1-3

10

11 2 Funzionamento di base 2.1 AVVERTENZE E LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA PRECAUZIONI GENERALI PERICOLO Non guardare mai direttamente dentro l obiettivo del proiettore o in direzione della lampada. La luminosità estremamente elevata può causare danni permanenti agli occhi. Per la protezione dai raggi ultravioletti, non rimuovere le schermature del proiettore durante il funzionamento. È consigliabile utilizzare indumenti di protezione e occhiali di sicurezza durante la manutenzione. PERICOLO D INCENDIO. Tenere le mani, gli indumenti e tutto il materiale combustibile a distanza dal raggio di luce concentrata della lampada. Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d intralcio e non possano entrare in contatto con le superfici calde. NOTE: 1) Secondo la American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) l esposizione ai raggi UV per motivi professionali consigliabile deve essere inferiore a 0,1 microwatt per centimetro quadrato di radiazione UV effettiva nell arco di una giornata lavorativa di 8 ore. È consigliabile eseguire una valutazione del posto di lavoro, allo scopo di garantire che i dipendenti non siano esposti a livelli cumulativi di radiazioni superiori alle linee guida governative vigenti locali. 2) Tenere presente che alcuni farmaci possono aumentare la sensibilità nei confronti delle radiazioni UV. Il proiettore deve essere utilizzato in un ambiente conforme alle specifiche di funzionamento del dispositivo. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al Manuale dell utente del proiettore CP2000-M/ MR ( xx). Guida alla configurazione del CP2000-M/MR 2-1

12 Sezione 2: Funzionamento base PRECAUZIONI CA / ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Utilizzare un cavo elettrico appropriato e conforme agli standard di taratura locali. Utilizzare solo componenti o accessori consigliati da Christie, ad esempio il cavo di alimentazione specifico in dotazione. L uso di altri componenti o accessori con il proiettore può comportare il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. Evitare di appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione. Collocare il proiettore in una posizione in cui i cavi non possono essere calpestati da persone o schiacciati da oggetti. Utilizzare il proiettore solo alla tensione specificata. Non sovraccaricare le prese di alimentazione e i cavi di estensione, in quanto ciò può comportare il rischio di incendi e di scosse elettriche PRECAUZIONI PER LA LAMPADA PERICOLO Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione di rete in dotazione. Non eseguire operazioni se l alimentazione e il cavo CA utilizzano tensioni differenti da quelle specificate. Come misura di sicurezza, il proiettore è dotato di una spina a tre cavi con un terzo piedino per la messa a terra. Se non è possibile inserire la spina nella presa elettrica, rivolgersi ad un elettricista per sostituire la presa. Evitare di vanificare lo scopo di protezione della spina con messa a terra. Non tentare di usare il proiettore se l alimentazione di rete non rientra nell intervallo di tensione specificato. Fare riferimento all etichetta della licenza posta sulla parte posteriore del proiettore e a 2.2 Accensione Il proiettore. PERICOLO PERICOLO DI ESPLOSIONE. Indossare gli indumenti di protezione autorizzati ogni volta che il portello della lampada viene aperto. Non tentare mai di rimuovere la lampada subito dopo l uso. La lampada è sotto pressione quando è calda o fredda e potrebbe esplodere, provocando lesioni personali e/o danni materiali. Le lampade ad arco allo xeno usate per CP2000-M/MR sono sotto alta pressione e devono essere sempre maneggiate con molta attenzione. Le lampade possono esplodere in caso di caduta o di manipolazione scorretta. Indossare indumenti di protezione Non aprire mai il portello della lampada, a meno che non si indossino indumenti di protezione autorizzati, come quelli inclusi nel kit di sicurezza con indumenti di protezione Christie, cod. art Gli indumenti di protezione consigliati non rappresentano un elenco esaustivo e includono una maschera facciale in policarbonato, guanti di protezione, guanti in lattice da laboratorio e giacca trapuntata in nylon balistico o giacca da saldatore. NOTA: i consigli di Christie relativi agli indumenti di protezione sono soggetti a modifiche. Le specifiche tecniche locali o nazionali hanno maggior rilevanza rispetto ai suggerimenti da Christie. 2-2 Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

13 Sezione 2: Funzionamento base Lasciare raffreddare completamente la lampada La lampada ad arco funziona ad una pressione elevata, che aumenta con la temperatura. Il mancato raffreddamento della lampada prima della manipolazione può provocare esplosioni che comportano lesioni personali e/o danni materiali. Dopo avere spento la lampada è indispensabile attendere almeno 15 minuti prima di scollegare l alimentazione CA e aprire il portello della lampada. Ciò consente alla ventola interna di raffreddare sufficientemente la lampada. Lasciare che la lampada si raffreddi completamente prima di maneggiare. Ricordarsi di indossare sempre indumenti protettivi. Per le altre precauzioni critiche per la rimozione e sostituzione della lampada, consultare 4.1 Sostituzione dellalampada. 2.2 ACCENSIONE IL PROIETTORE PERICOLO La lampada potrebbe esplodere, causando lesioni o morte. Indossare indumenti di protezione ogni volta che il portello della lampada viene aperto e durante qualsiasi operazione con la lampada. Assicurarsi inoltre che anche chiunque si trovi in vicinanza del proiettore indossi indumenti di protezione. Non tentare mai di accedere alla lampada mentre è accesa. Prima di spegnere, attendere almeno 15 minuti dopo lo spegnimento della lampada, scollegando l alimentazione CA e aprendo il portello della lampada. AVVERTENZA Non tentare di usare il proiettore se l alimentazione CA non rientra nell intervallo della tensione specificata sull etichetta della licenza posta sulla parte posteriore del proiettore. Prima di scollegare il cavo di linea CA, spegnere sempre il proiettore. Prima di scollegare, attendere 15 minuti, in modo che l aspiratore principale si spenga e che la lampada si raffreddi a sufficienza. Questa è una procedura di accensione manuale. Alcune installazioni possono comprendere un sistema automatizzato per il controllo dell accensione della lampada, unitamente ad altre variabili relative alla sala cinematografica. Il proiettore è alimentato a V CA. L interruttore del reattore mette a disposizione un flusso di corrente continua regolato precisamente (fino a 85 ampere) con una potenza massima del reattore di 2,1 kw. La potenza in uscita dal reattore viene controllata dal modulo di controllo del proiettore (PCM: Projector Control Module) tramite un apposita connessione, denominata RS232, dalla scheda madre al reattore. È disponibile una presa secondaria FIGURA 2-1 PRESA CA a V CA, selezionabile tramite interruttore, in modo da consentire l alimentazione separata dell elettronica principale attraverso un gruppo di continuità universale a V CA. Il reattore principale viene alimentato attraverso la presa principale a V CA. Un interruttore di alimentazione CA discreto sopra le due prese (Figura 2-1) Guida alla configurazione del CP2000-M/MR 2-3

14 Sezione 2: Funzionamento base consente all utente di selezionare se fornire alimentazione all elettronica principale attraverso la presa principale (un solo cavo di alimentazione necessario per l intera unità), oppure attraverso la presa secondaria messa a disposizione dal gruppo di continuità, tramite un cavo aggiuntivo non fornito in dotazione. 1. Collegare il cavo di alimentazione del proiettore alla presa CA nella parte inferiore sinistra della parte posteriore del proiettore e a una presa CA adatta; tale presa deve trovarsi in prossimità dell apparecchio ed essere facilmente accessibile. IMPORTANTE! Servirsi del cavo di alimentazione fornito in dotazione con ogni proiettore. NON compromettere la sicurezza usando altri connettori. Per tutte le altre regioni, assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione, una spina e una presa con messa a terra rispondenti agli standard di classificazione appropriati. Se viene usata la presa principale, l interruttore di alimentazione CA deve essere impostato come Solo A (Figura 2-2). 2. In alternativa, è possibile alimentare tutti i componenti elettronici tramite un gruppo di continuità, servendosi della presa secondaria. Quando viene usata la presa secondaria, l interruttore di alimentazione CA deve essere impostato come A + B (Figura 2-2). Questa opzione consente agli utenti di alimentare tutti i componenti elettronici tramite un gruppo di continuità, riducendo al minimo la perdita di tempo in caso di brevi interruzioni di fornitura della corrente elettrica. FIGURA 2-2 COLLEGAMENTO DELL ALIMENTAZIONE 3. Sul pannello di visualizzazione e controllo, premere il pulsante Power ON e tenerlo premuto per due secondi per alimentare completamente il proiettore. Questa operazione richiede circa due minuti per la preparazione per l accensione della lampada. NOTA: se viene premuto il pulsante Lamp ON mentre il proiettore è in modalità STANDBY, l alimentazione viene attivata e la lampada viene accesa in seguito. 4. Dal pannello di visualizzazione e controllo, premere Lamp ON e tenerlo premuto per due secondi per accendere la lampada e le relative ventole. Una volta premuti, i LED di stato ON verde e READY giallo lampeggiano lentamente finché la lampada è avviata. A questo punto il LED READY si spegne e il LED ON rimane acceso. Se la lampada non si accende: In caso di apertura dell interruttore di un interblocco di sicurezza (come quando lo sportello della lampada è aperto), la lampada non potrà essere accesa finché il problema con l interblocco non viene risolto. Il LED rosso di errore sul pannello di visualizzazione lampeggia e la finestra LCD Visualizzazione dello stato mostra il messaggio ERROR: StrikeFail. Se la lampada non dovesse accendersi, nonostante l interblocco sia in ordine, il proiettore ritenterà automaticamente l accensione usando il 100% dell alimentazione massima utilizzabile dalla lampada installata. Se anche questo tentativo fallisce, è probabilmente necessario sostituire la lampada. 2-4 Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

15 Sezione 2: Funzionamento base 2.3 SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE NOTA: dopo aver spento il proiettore, le ventole di raffreddamento della lampada rimangono in funzione per altri 15 minuti, per garantire un raffreddamento sufficiente del proiettore e della lampada. Trascorso questo intervallo di tempo le ventole si arrestano automaticamente. Per evitare sollecitazioni termiche che possono condurre ad un guasto prematuro della lampada, evitare di scollegare il cavo di alimentazione mentre le ventole di raffreddamento sono in funzione; inoltre, evitare di staccare il cavo di alimentazione per effettuare lo spegnimento. 1. Dal pannello di visualizzazione e controllo, premere LAMP OFF. In questo stato il proiettore è ancora in modalità POWER ON, consentendo un di accendere la lampada rapidamente qualora necessario. 2. Dal pannello di visualizzazione e controllo, premere POWER OFF. Per prima cosa la lampada si spegne, poi il proiettore entra automaticamente in modalità di RAFFREDDAMENTO, nella quale le ventole e i componenti elettronici rimangono accesi per 15 minuti. Dopo questo periodo di raffreddamento, il proiettore entra in modalità STANDBY e tutte le ventole e la maggior parte dei componenti elettronici si spengono. 3. Se si desidera eseguire la manutenzione o rimuovere qualsiasi coperchio, scollegare la corrente alternata Stati di alimentazione del proiettore Tabella 2.1 raffigura ciò che avviene quando uno dei tasti Power e Lamp dei pannelli di visualizzazione e controllo è selezionato durante i quattro stati di alimentazione principali. NOTE: 1) In stato di Avvio ritardato, il LED di stato verde lampeggia, mentre il LED giallo è acceso stabilmente su ON. 2) In stato di Raffreddamento, sia il LED verde che quello giallo lampeggiano. 3) Per assicurarsi dell attivazione dei tasti Power e Lamp del pannello di visualizzazione e controllo, tenere premuto con forza per mezzo secondo. Tabella 2.1 Stato del proiettore quando il tasto Lamp o Power del pannello di visualizzazione e controllo è selezionato Stato corrente del proiettore: Modalità di alimentazione Standby Alimentazione attiva/ lampada inattiva Alimentazione attiva/ lampada attiva Modalità di raffreddamento Alimentazi one attiva Accensione massima potenza (avvio ritardato) Nessuna azione Nessuna azione Quando il proiettore si è raffreddato rimane in modalità massima potenza. Alimentazi one inattiva Nessuna azione Alimentazione inattiva (immediatamente) In modalità di raffreddamento, dopo 15 minuti passa in modalità STANDBY. Quando il proiettore si è raffreddato entra in modalità STANDBY. Lampada attiva Alimentazione attiva e lampada inattiva (avvio ritardato) Lampada attiva (immediatamente) Nessuna azione Lampada attiva (immediatamente) Spegnime nto della lampada Nessuna azione Nessuna azione Lampada inattiva (immediatamente) Nessuna azione Guida alla configurazione del CP2000-M/MR 2-5

16 Sezione 2: Funzionamento base 2.4 USO DEL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE E CONTROLLO (CDP: CONTROL DISPLAY PANEL) Nella maggior parte dei casi, il pannello di visualizzazione e controllo è l interfaccia principale tra l utente e il proiettore. Per una panoramica generale, fare riferimento a 3.3 Montaggio del pannello di visualizzazione e controllo (facoltativo). Per configurazioni più complesse e controlli diagnostici, fare riferimento a 2.10 Uso dell interfaccia utente basata su Web Linee guida per l uso del pannello di visualizzazione e controllo Premere un tasto alla volta: non esistono combinazioni di tasti da utilizzare. Fare una pausa fra la pressione di un tasto e la successiva e aspettare che il proiettore risponda all azione precedente. Mantenere premuti i tasti di navigazione per la regolazione continua o il movimento in una direzione. Se all interno di un menu non viene premuto alcun tasto per cinque minuti, il sistema torna alla presentazione. Se si sta modificando un testo o un valore numerico, anche la digitazione viene persa. Premere EXIT una volta per annullare una selezione o tornare indietro di un livello nel menu. Se la luce posteriore si spegne, premere un tasto qualsiasi per accenderla nuovamente Navigazione nei menu del pannello di visualizzazione e controllo È possibile accedere alla maggior parte dei controlli di base del proiettore dal sistema di menu del proiettore stesso. Esistono diversi gruppi di funzioni correlate, ognuno dei quali può essere selezionato come elemento del menu principale (Figura 2-3). Premere MENU in qualsiasi momento per visualizzare il menu principale. Dal menu principaleselezionare l opzione desiderata utilizzando i tasti a freccia, poi premere ENTER per effettuare la selezione. Appare il menu della funzione corrispondente o un elenco a discesa contenente ulteriori opzioni. I menu molto estesi vengono contrassegnati da una piccola freccia sull angolo FIGURA 2-3 MENU PRINCIPALE inferiore destro del pannello di visualizzazione. Utilizzare i tasti a freccia per scorrere le voci di un elenco. Quando si supera il limite di visualizzazione pari a 4 righe, appare un altra freccia nell angolo superiore sinistro, che consente di scorrere il contenuto del menu entrambe le direzioni. Premere EXIT una volta per tornare al livello di opzioni precedente. Icone di navigazione Sono disponibili elementi del menu aggiuntivi, premere ENTER per visualizzarli. L opzione del menu è abilitata (ON). L opzione del menu è disabilitata. Per illustrare lo stato del proiettore, nel pannello di visualizzazione e controllo sono disponibili numerose icone. Ad eccezione di quella di stato, tutte le icone del pannello di visualizzazione e controllo sono visibili, indipendentemente dallo stato attivo o inattivo delle relative funzioni. 2-6 Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

17 Sezione 2: Funzionamento base Icona di stato: appare sull angolo superiore destro del pannello di visualizzazione e controllo per indicare lo stato della comunicazione. Quando lampeggia, sta avvenendo una comunicazione attiva. Quando è stabile, significa che la comunicazione con il proiettore è temporaneamente interrotta (ad esempio sono stati premuti troppi tasti contemporaneamente) oppure fallita. Icona di servizio: appare quando le seguenti funzioni sono attive: Lamp Change (cambio lampada), Lamp Rotation (rotazione lampada) o Filter Change (cambio filtro). NOTA: come valore predefinito, la rotazione della lampada non è abilitata. Icona di accensione: appare quando il proiettore è in modalità ATTIVA (non in STANDBY). Icona di errore: appare quando si verifica un errore critico. Icona lampada attiva: appare quando la lampada è attiva. Icona lampada inattiva: appare quando la lampada è spenta. Icona paraluce aperto: appare quando il paraluce è aperto. Icona paraluce chiuso: appare quando il paraluce è chiuso. Elenchi a discesa: Premere ENTER per visualizzare un elenco a discesa contenente le opzioni disponibili per un determinato parametro. Servirsi dei tasti freccia per muoversi nell elenco delle opzioni o per regolare le impostazioni. Mentre ci si trova in un elenco a discesa, premere EXIT per annullare. Uso dei controlli della barra di scorrimento: in alcuni casi, il valore di un parametro può essere regolato. A seconda del parametro, il numero visualizzato può essere associato ad unità oppure esprimere una percentuale. Premere i pulsanti freccia verso DESTRA O SINISTRA sul pannello di visualizzazione e controllo per regolare l impostazione verso l alto o verso il basso. In alternativa, premere ENTER per passare in modalità MODIFICA, nella quale è possibile inserire un valore per mezzo dei tasti freccia SU/GIÙ. Dopo aver inserito un valore, premere nuovamente ENTER per accettare. Modifica di valori testuali o numerici: alcune opzioni consentono la modifica di valori testuali o numerici. Quando si accede ad una finestra di modifica, il primo carattere lampeggia, indicando l opzione da modificare. Servirsi dei tasti freccia SU/GIÙ per muoversi all interno dell elenco dei caratteri alfanumerici. La velocità dello scorrimento è proporzionale alla durata della pressione del tasto freccia. Servirsi delle frecce verso DESTRA/SINISTRA per spostarsi lungo la riga di testo. Gli spazi sono inclusi nella selezione dei caratteri. I caratteri errati non possono essere eliminati, è necessario sovrascriverli con un nuovo carattere. Guida alla configurazione del CP2000-M/MR 2-7

18 Sezione 2: Funzionamento base 2.5 MENU CHANNEL Per l accesso a questa schermata protetta da password è necessario disporre di diritti avanzati, di amministratore o di servizio. In generale, le opzioni disponibili nel menu Channel consentono agli utenti di impostare l elaborazione dati del proiettore per qualsiasi tipo di origine dati in ingresso. Servirsi dei tasti freccia per muoversi all interno dell elenco dei canali disponibili. Una volta che il canale desiderato viene visualizzato, premere ENTER. Per modificare ulteriormente il canale, selezionare Edit Channel, in modo da attivare un altro menu (Figura 2-4), che rende disponibili le opzioni per impostare l elaborazione dei dati del proiettore per qualsiasi tipo di origine dati in ingresso, compreso materiale tridimensionale, nonché raccogliere queste impostazione in un canale unico che ciascun utente può selezionare tramite il pannello di visualizzazione e controllo o l interfaccia utente basata sul Web. NOTE: 1) Possono essere definiti fino a 64 canali. 2) Solo i canali attivi selezionati possono essere modificati tramite il pannello di visualizzazione e controllo. 3) Queste opzioni sono disponibili anche nel menu dei canali dell interfaccia utente basata sul Web. Fare riferimento al Manuale dell utente del proiettore CP2000-M/MR ( xx) per ottenere informazioni. FIGURA 2-4 EDIT CHANNEL 2-8 Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

19 Sezione 2: Funzionamento base Sommario delle opzioni del menu Edit Channel Input (ingresso): per identificare e impostare la connessione (posizione) dell origine dati corrente, ad esempio una porta cinematografica 292 A o 292 B o una porta grafica DVI-D. Data Format (formato dati): per identificare il tipo di origine dati ( bit) e specificare se è packed o meno. Il proiettore elabora il segnale in ingresso a seconda del formato dati qui selezionato. I formati dati disponibili dipendono dall ingresso del proiettore selezionato e, se l ingresso non è ancora stato selezionato, i valori vengono reimpostati su quelli predefiniti. Le impostazioni del formato dati non sono incluse in un file di configurazione del proiettore (PCF: Projector Configuration Files). Cinema Path (percorso cinema): mantenere questa opzione attiva come da valore predefinito per la maggior parte delle origini dati, assicurandosi che i dati in ingresso vengano elaborati usando il percorso cinema completo e scalati qualora possibile. Al momento le origini dati cinematografiche (ingressi del proiettore 292 A/292 B) devono sempre utilizzare il percorso cinema e la scalatura. Deselezionare solo per segnali DVI-D in ingresso dotati di una cadenza fotogrammi a >60 Hz (qualora SXGA) oppure >48 Hz (qualora 2048 x 1080), visto che la frequenza di clock per pixel è limitata a 110 MHz. Quando usare l elaborazione cinematografica? Quando la sua attivazione determina se il segnale in ingresso viene elaborato usando il percorso cinema intero del proiettore, che consente la scalatura dell immagine e la correzione dei colori, ma limita le combinazioni di risoluzione e frequenza. Quando è disattivato, la maggior parte della funzionalità della scheda processore del proiettore viene aggirata, disabilitando la scalatura e la correzione del colore, ma è compatibile con combinazioni di risoluzione e frequenza più elevate. In generale, usare l elaborazione non cinematografica quando si elabora utilizzando origini dati DVI-D con combinazioni elevate di risoluzione e frequenza. Fare riferimento a 2.16 Proiezioni non cinematografiche per un elenco di origini dati DVI-D non cinematografiche. Screen Format (formato schermo): per identificare o impostare l area di visualizzazione, la mascheratura (ritaglio) e gli obiettivi richiesti per l origine dati corrente. Le impostazioni dello schermo non sono incluse in un file di configurazione del proiettore (PCF: Projector Configuration Files). Color Space (spazio colore)*: per identificare e impostare il metodo di codifica del colore per l origine dati corrente. Il valore predefinito è RGB per tutte le origini dati DVI-D e unità RGB per tutte le origini dati cinematografiche (ad esempio: SMPTE Dual-292 o JPEG2000). Gamma*: per identificare o impostare la correzione di gamma desiderata per ottenere un corretto intervallo tonale del materiale di origine dati. Ad esempio, un modello di verifica in scala di grigio è neutrale e di gradazione uniforme. LUT-CLUT (Complex Look-up Table, tabella di consultazione complessa)*: tabella di consultazione complessa ricavata dall elettronica interna. Measured Color (colore misurato): per identificare e impostare i file MCGD desiderati per un canale o origine dati (rappresentante i colori nativi non ritoccati) da usare come riferimento per calcolare l elaborazione del colore finale. I file MCGD vengono definiti nel menu Admin: MCGD, tramite l interfaccia utente basata sul Web. Per ulteriori informazioni, consultare Menu Admin: MCGD. Source Format (formato sorgente)*: per identificare o impostare la risoluzione e il rapporto larghezza/altezza attesa per l origine dati in ingresso, ad esempio 1998 x 1080 Flat. Guida alla configurazione del CP2000-M/MR 2-9

20 Sezione 2: Funzionamento base Target Color (colore di destinazione)*: per identificare e impostare un metodo di elaborazione del colore denominato dati di gamut del colore di destinazione (TCGD: Target Color Gamut Data) per una determinata presentazione. *NOTA: i componenti contrassegnati con un asterisco (*) fanno parte di qualsiasi file di configurazione del proiettore che controlla l elaborazione dell immagine per una determinata origine dati. PCF File (file di configurazione del proiettore): per identificare il file di configurazione del proiettore disponibili. Evidenziare il file specifico e premere ENTER per attivare. Use PCF (usa file di configurazione del proiettore): attivare per usare un file di configurazione del proiettore predefinito per questa origine dati e non consentire un ulteriore regolazione del canale (i componenti del file di configurazione del proiettore relativi a origine, spazio colore, Gamma, LUT-CLUT e colore di destinazione verranno eliminati), in seguito selezionare il file di configurazione del proiettore dal menu PCF File. Disattivare per regolare le impostazioni Channel (consigliato per tutti gli usi cinematografici). Quando utilizzare un file di configurazione del proiettore? Disponibilità di funzioni nel menu Channel: Page 1 dipende dalla scelta di utilizzare file di configurazione del proiettore predefiniti già presenti nella memoria del proiettore o se si preferisce inserire le proprie impostazioni. I file di configurazione del proiettore possono essere creati servendosi dell applicazione DLP e in seguito scaricati sul proiettore. Abilitando la casella di controllo Use PCF è possibile selezionare e implementare un file di configurazione predefinito. Nella maggior parte delle applicazioni, come cinema, sale di postproduzione e schermi alternativi o non cinematografici è necessario regolare individualmente uno o più parametri dello schermo. In questo caso, deselezionare la casella di controllo Use PCF. 3D Control (controlli tridimensionali): attivare per usare controlli tridimensionali. Per ulteriori informazioni fare riferimento a 2.12 Channel: 3D Control Lamp Power (intensità lampada): abilitato unicamente quando LiteLOC è disabilitato. Lamp Power indica la percentuale di alimentazione da fornire alla lampada, sostituendo qualsiasi impostazione di LiteLOC attiva. Ciò causa la fluttuazione verso l alto o verso il basso del grafico a barre in seguito all incremento o alla diminuzione del valore di Lamp Power, ma la linea rossa di LiteLOC e i valori di Set non subiscono alterazioni se non si seleziona Set, definendo quindi una nuova impostazione di LiteLOC e abilitando la casella di controllo LiteLOC Guida alla configurazione del CP2000-M/MR

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER Gentile Cliente, ti ringraziamo per aver scelto il servizio AlternatYva. Attraverso i semplici passi di seguito descritti, potrai da subito

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Il controllo della visualizzazione

Il controllo della visualizzazione Capitolo 3 Il controllo della visualizzazione Per disegnare in modo preciso è necessario regolare continuamente l inquadratura in modo da vedere la parte di disegno che interessa. Saper utilizzare gli

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA ALL INSTALLAZIONE GUIDA ALL INSTALLAZIONE INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer alla rete ADSL di FASTWEB. L apparato è già

Dettagli

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

Videoregistratori ETVision

Videoregistratori ETVision Guida Rapida Videoregistratori ETVision Guida di riferimento per i modelli: DARKxxLIGHT, DARKxxHYBRID, DARKxxHYBRID-PRO, DARK16NVR, NVR/DVR da RACK INDICE 1. Collegamenti-Uscite pag.3 2. Panoramica del

Dettagli

STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER.

STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER. STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER. Windows 7 e 8 strumenti per l ipovisione. Windows Seven/8 offrono ottimi strumenti per personalizzare la visualizzazione in caso di ipovisione: - una lente di

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate. Installazione: Requisito minimo di sistema Windows XP Prima di procedere con l installazione chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer. Dopo avere installato il programma tramite disco collegare

Dettagli

Configurazione di base DG834

Configurazione di base DG834 Configurazione di base DG834 Data di creazione: 06 marzo 2007. La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo 2 Indice Istruzioni per un utilizzo sicuro 1. Prima dell utilizzo 1.1 Componenti 1.2 Struttura 1.3 Metodi per l inserimento delle impronte 1.4 Procedure d installazione 1.4.1 Registrazione dell amministratore

Dettagli

Guida all installazione di Fiery proserver

Guida all installazione di Fiery proserver Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

ANALISI SOSPENSIONI Modalità Base

ANALISI SOSPENSIONI Modalità Base ANALISI SOSPENSIONI Modalità Base INTRODUZIONE Nella versione 2.30.04 di Race Studio 2 è stata introdotta una nuova funzionalità relativa allo strumento di Analisi delle sospensioni presente all interno

Dettagli

Olga Scotti. Basi di Informatica. Il sistema operativo Windows

Olga Scotti. Basi di Informatica. Il sistema operativo Windows Basi di Informatica Il sistema operativo Windows Perchè Windows? MS-DOS: Interfaccia di solo testo Indispensabile conoscere i comandi Linux & Co. : Meno diffuso soprattutto nelle aziende Bella interfaccia

Dettagli

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti DTN-10 e DTN-11

Dettagli

Servizio on-line di Analisi e Refertazione Elettrocardiografica

Servizio on-line di Analisi e Refertazione Elettrocardiografica Servizio on-line di Analisi e Refertazione Elettrocardiografica Guida utente Scopo del servizio... 2 Prerequisiti hardware e software... 3 Accesso all applicazione... 4 Modifica della password... 7 Struttura

Dettagli

HP Advanced Profiling Solution Guide introduttiva

HP Advanced Profiling Solution Guide introduttiva HP Advanced Profiling Solution Guide introduttiva Benvenuti nella Guida rapida di HP APS. HP APS è stato installato correttamente sul computer ed è stato effettuato l accesso alla Guida rapida mediante

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0 COM ID Comunicatore telefonico Contact-ID Manuale installazione ed uso versione 1.0 Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea) SCHEDA ELETTRICA LED3 Errore

Dettagli

Software Gestionale Politiche Giovanili

Software Gestionale Politiche Giovanili Software Gestionale Politiche Giovanili Guida all Uso Progettisti e Referenti tecnico-organizzativi Edizione 2012 1 INDICE DEI CONTENUTI: 1. NOZIONI GENERALI E ACCESSO AL SISTEMA 1.1 Requisiti di sistema...

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

Guida Google Cloud Print

Guida Google Cloud Print Guida Google Cloud Print Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate situazioni o

Dettagli

T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente

T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5 Manuale dell utente T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente Sommario Contenuto della confezione...3 Installazione...4 Per collegare il monitor al tuo PC... 4 Regolazione del monitor...5 Funzioni

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate MODULO BASE Quanto segue deve essere rispettato se si vuole che le immagini presentate nei vari moduli corrispondano, con buona probabilità, a quanto apparirà nello schermo del proprio computer nel momento

Dettagli

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC 3456 IRSplit Istruzioni d uso 07/10-01 PC 2 IRSplit Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

Guida Google Cloud Print

Guida Google Cloud Print Guida Google Cloud Print Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzato lo stile che segue per contrassegnare le note: Le note forniscono istruzioni da seguire

Dettagli

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Pagina 2 di 16 Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Introduzione a Legalmail Enterprise...3

Dettagli

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente Istruzioni per l uso della Guida Istruzioni per l uso della Guida Sulla barra degli strumenti: Pagina precedente / Pagina successiva Passa alla pagina Indice / Passa alla pagina Precauzioni Stampa Ottimizzate

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE AUDITGARD Serratura elettronica a combinazione LGA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Le serrature AuditGard vengono consegnate da LA GARD con impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica); pertanto non

Dettagli

Programma di configurazione di reti NetWare

Programma di configurazione di reti NetWare Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione

Dettagli

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Invert er LG Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Mot ori elet t ric i Informazioni preliminari... 2 Installazione... 3 Avvio del programma... 4 Funzionamento Off-Line... 7 Caricamento di una

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

ABS-VAP11N Guida rapida

ABS-VAP11N Guida rapida ABS-VAP11N Guida rapida CONFIGURAZIONE 1. Sul Personal Computer da usare per la configurazione del bridge ABS-VAP11N: Disabilitare l eventuale Connessione rete wireless (WiFi). Abilitare la Connessione

Dettagli

Guida rapida Vodafone Internet Box

Guida rapida Vodafone Internet Box Guida rapida Vodafone Internet Box Benvenuti nel mondo della connessione dati in mobilità di Vodafone Internet Box. In questa guida spieghiamo come installare e cominciare a utilizzare Vodafone Internet

Dettagli

Istruzioni per la configurazione di Internet Explorer

Istruzioni per la configurazione di Internet Explorer Istruzioni per la configurazione di Internet Explorer Introduzione 1. Indice 1. Indice... 1 2. Introduzione... 2 3. Rimozione del blocco popup... 2 3.1 Blocco popup di Internet Explorer... 2 3.2 Blocco

Dettagli

A destra è delimitata dalla barra di scorrimento verticale, mentre in basso troviamo una riga complessa.

A destra è delimitata dalla barra di scorrimento verticale, mentre in basso troviamo una riga complessa. La finestra di Excel è molto complessa e al primo posto avvio potrebbe disorientare l utente. Analizziamone i componenti dall alto verso il basso. La prima barra è la barra del titolo, dove troviamo indicato

Dettagli

CNC 8055. Educazionale. Ref. 1107

CNC 8055. Educazionale. Ref. 1107 CNC 855 Educazionale Ref. 7 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE 3 FEE D % 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI

Dettagli

Videoproiettore Sanyo XU305 della sala consiglio - Brevi istruzioni d uso _ Versione 0 _2013-01-15. Brevi istruzioni. Dipartimento di Ingegneria

Videoproiettore Sanyo XU305 della sala consiglio - Brevi istruzioni d uso _ Versione 0 _2013-01-15. Brevi istruzioni. Dipartimento di Ingegneria Brevi istruzioni Dipartimento di Ingegneria Videoproiettore Sanyo XU305 della sala consiglio Il videoproiettore è configurato per funzionare in modalità Rete Semplice - Wireless, cioè pronto al collegamento

Dettagli

LA GESTIONE DELLE VISITE CLIENTI VIA WEB

LA GESTIONE DELLE VISITE CLIENTI VIA WEB LA GESTIONE DELLE VISITE CLIENTI VIA WEB L applicazione realizzata ha lo scopo di consentire agli agenti l inserimento via web dei dati relativi alle visite effettuate alla clientela. I requisiti informatici

Dettagli

FPf per Windows 3.1. Guida all uso

FPf per Windows 3.1. Guida all uso FPf per Windows 3.1 Guida all uso 3 Configurazione di una rete locale Versione 1.0 del 18/05/2004 Guida 03 ver 02.doc Pagina 1 Scenario di riferimento In figura è mostrata una possibile soluzione di rete

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED

Dettagli

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Copia In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Copia di base" a pagina 3-2 "Regolazione delle opzioni di copia" a pagina 3-4 "Impostazioni di base" a pagina 3-5 "Regolazioni delle immagini"

Dettagli

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...

Dettagli

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

DRIVELINK MANUALE XX

DRIVELINK MANUALE XX MANUALE XX Contenuto. Caratteristiche. Parti ed accessori. Panoramica del dispositivo. Installazione dell hardware 5. Installazione del software 6. Il software di backup 5. Parti ed accessori 6.. Start

Dettagli

H/LN4710-0 672 05-64171. Energy display. Manuale Installatore. www.homesystems-legrandgroup.com

H/LN4710-0 672 05-64171. Energy display. Manuale Installatore. www.homesystems-legrandgroup.com H/LN4710-0 672 05-64171 Energy display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Descrizione generale 4 Icone e tasti 4 Configurazione 5 Messa in funzione 6 Indicazioni del display 6 Segnalazioni di errore

Dettagli

Connessione di RStone al computer tramite RKey

Connessione di RStone al computer tramite RKey Connessione di RStone al computer tramite RKey 1) Per connettere RStone al computer è necessario prima installare il software corretto: RadonPro per chi possiede RStone Pro oppure EasyRadon per chi possiede

Dettagli

Photohands. Software di ritocco e stampa per Windows. Manuale di istruzioni. Versione 1.0 K862PSM8DX

Photohands. Software di ritocco e stampa per Windows. Manuale di istruzioni. Versione 1.0 K862PSM8DX I Photohands Versione 1.0 Software di ritocco e stampa per Windows Manuale di istruzioni K862PSM8DX Windows è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation. Altre aziende e nomi di prodotti sono marchi

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

POLITICHE 2013. Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni

POLITICHE 2013. Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni POLITICHE 2013 Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni Raffaele Gariboldi r.gariboldi@comune.pistoia.it Paolo Peloni p.peloni@comune.pistoia.it Pag. 1 NOTE PRELIMINARI Lo smartphone

Dettagli

Costruzione e funzionamento

Costruzione e funzionamento 4.4 Dispositivi di sicurezza I seguenti dispositivi di sicurezza sono installati e non possono essere modificati: PulsanteARRESTOdiEMERGENZA Premendo il pulsante ARRESTO di EMERGENZA si disattiva immediatamente

Dettagli

Div. : Descrizione - Tipologia Apparati o servizi Data / rev. Uso. Area Tecnica Manuale configurazione - Linksys E1000 11-07-2011 / 01 Pubblico

Div. : Descrizione - Tipologia Apparati o servizi Data / rev. Uso. Area Tecnica Manuale configurazione - Linksys E1000 11-07-2011 / 01 Pubblico LINKSYS E1000 Il Linksys E1000 consente di accedere a Internet mediante una connessione wireless o attraverso una delle quattro porte commutate. È anche possibile utilizzare il router per condividere risorse,

Dettagli

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini Guida rapida Vodafone Internet Key Box Mini Ideato per Vodafone QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.1 1 10/10/07 14:39:10 QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.2 2 10/10/07 14:39:11 Benvenuti nel mondo della connessione

Dettagli

Consiglio regionale della Toscana. Regole per il corretto funzionamento della posta elettronica

Consiglio regionale della Toscana. Regole per il corretto funzionamento della posta elettronica Consiglio regionale della Toscana Regole per il corretto funzionamento della posta elettronica A cura dell Ufficio Informatica Maggio 2006 Indice 1. Regole di utilizzo della posta elettronica... 3 2. Controllo

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

GUIDA PER LA CONNESSIONE ALLA RETE WIRELESS E ALL USO DEL SERVIZIO BERGAMO Wi-Fi

GUIDA PER LA CONNESSIONE ALLA RETE WIRELESS E ALL USO DEL SERVIZIO BERGAMO Wi-Fi GUIDA PER LA CONNESSIONE ALLA RETE WIRELESS E ALL USO DEL SERVIZIO BERGAMO Wi-Fi Requisiti necessari per l utilizzo di Bergamo Wifi: - Computer/Tablet/Smartphone dotato di interfaccia wireless - Disporre

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

COMUNI-CHIAMO S.R.L. Via San Martino n. 26/1- Monte San Pietro P.IVA, C.F. e numero di iscrizione alla Camera di Commercio di Bologna 03160171207

COMUNI-CHIAMO S.R.L. Via San Martino n. 26/1- Monte San Pietro P.IVA, C.F. e numero di iscrizione alla Camera di Commercio di Bologna 03160171207 COMUNI-CHIAMO S.R.L. Via San Martino n. 26/1- Monte San Pietro P.IVA, C.F. e numero di iscrizione alla Camera di Commercio di Bologna 03160171207 Capitale sociale. 10.000,00 i.v. Sommario 1. Accedere alla

Dettagli

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...

Dettagli

Guida di Pro PC Secure

Guida di Pro PC Secure 1) SOMMARIO 2) ISTRUZIONI DI BASE 3) CONFIGURAZIONE 4) INFORMAZIONI AGGIUNTIVE 1) SOMMARIO Guida di Pro PC Secure Pro PC Secure è un programma che si occupa della protezione dagli attacchi provenienti

Dettagli

Connessione e configurazione del modem/router US ROBOTICS SURECONNECT ADSL 4-PORT per l accesso a TELE2Internet ADSL

Connessione e configurazione del modem/router US ROBOTICS SURECONNECT ADSL 4-PORT per l accesso a TELE2Internet ADSL Connessione e configurazione del modem/router US ROBOTICS SURECONNECT ADSL 4-PORT per l accesso a TELE2Internet ADSL I requisiti necessari per l'installazione sono: - Windows 98 SE, Windows 2000, WinME,

Dettagli

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. 4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver

Dettagli

per immagini guida avanzata Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1

per immagini guida avanzata Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1 Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1 Una tabella Pivot usa dati a due dimensioni per creare una tabella a tre dimensioni, cioè una tabella

Dettagli

Introduzione. Introduzione a NTI Shadow. Panoramica della schermata iniziale

Introduzione. Introduzione a NTI Shadow. Panoramica della schermata iniziale Introduzione Introduzione a NTI Shadow Benvenuti in NTI Shadow! Il nostro software consente agli utenti di pianificare dei processi di backup continui che copiano una o più cartelle ( origine del backup

Dettagli

Aggiornamenti Sistema Addendum per l utente

Aggiornamenti Sistema Addendum per l utente Aggiornamenti Sistema Addendum per l utente Aggiornamenti Sistema è un servizio del server di stampa che consente di tenere il software di sistema sul proprio server di stampa sempre aggiornato con gli

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

INDICE. IL CENTRO ATTIVITÀ... 3 I MODULI... 6 IL MY CLOUD ANASTASIS... 8 Il menu IMPORTA... 8 I COMANDI DEL DOCUMENTO...

INDICE. IL CENTRO ATTIVITÀ... 3 I MODULI... 6 IL MY CLOUD ANASTASIS... 8 Il menu IMPORTA... 8 I COMANDI DEL DOCUMENTO... MANCA COPERTINA INDICE IL CENTRO ATTIVITÀ... 3 I MODULI... 6 IL MY CLOUD ANASTASIS... 8 Il menu IMPORTA... 8 I COMANDI DEL DOCUMENTO... 12 I marchi registrati sono proprietà dei rispettivi detentori. Bologna

Dettagli

Guida Google Cloud Print

Guida Google Cloud Print Guida Google Cloud Print Versione B ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzato lo stile che segue per contrassegnare le note: Le note forniscono istruzioni da seguire

Dettagli

30 giorni di prova gratuiti, entra nel sito www.mypckey.com scarica e installa subito mypckey

30 giorni di prova gratuiti, entra nel sito www.mypckey.com scarica e installa subito mypckey DA OGGI NON IMPORTA DOVE SEI, IL TUO PC DELL UFFICIO E SEMPRE A TUA DISPOSIZIONE! Installa solo un semplice programma (nessun hardware necessario!), genera la tua chiavetta USB, e sei pronto a prendere

Dettagli

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Maria Maddalena Fornari Impostazioni di pagina: orientamento È possibile modificare le

Dettagli

Personalizza. Page 1 of 33

Personalizza. Page 1 of 33 Personalizza Aprendo la scheda Personalizza, puoi aggiungere, riposizionare e regolare la grandezza del testo, inserire immagini e forme, creare una stampa unione e molto altro. Page 1 of 33 Clicca su

Dettagli

Informazioni relative al Decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 - Codice in materia di protezione dei dati personali

Informazioni relative al Decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 - Codice in materia di protezione dei dati personali Informazioni relative al Decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 - Codice in materia di protezione dei dati personali In riferimento al decreto legislativo 196 del 30 giugno 2003 in materia della protezione

Dettagli

Manuale Operativo P2P Web

Manuale Operativo P2P Web Manuale Operativo P2P Web Menu Capitolo 1 Configurazione dispositivo... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 Configurazione funzione P2P dispositivo... 2 Capitolo 2 Operazioni P2P Web... Errore. Il

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS...

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... Manuale Utente (Gestione Formazione) Versione 2.0.2 SOMMARIO 1. PREMESSA... 3 2. ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... 4 2.1. Pagina Iniziale... 6 3. CARICAMENTO ORE FORMAZIONE GENERALE... 9 3.1. RECUPERO MODELLO

Dettagli

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo

Dettagli

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Domande frequenti su Eee Pad TF201 I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...

Dettagli

SETUP DEL BIOS E CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

SETUP DEL BIOS E CARATTERISTICHE DI SICUREZZA C A P I T O L O D U E SETUP DEL BIOS E CARATTERISTICHE DI SICUREZZA In questo capitolo sarà spiegato come accedere al Menu Setup del BIOS e modificare le varie impostazioni di controllo del hardware. Sarà

Dettagli