Istruzioni di servizio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni di servizio"

Transcript

1 Istruzioni di servizio Caldaia con sistema di regolazione EMS Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima delle operazioni di service /2009 IT/CH

2 Indice Indice 1 Avvertenze generali di sicurezza e significato dei simboli Avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Dati sull apparecchio Utilizzo corretto Norme, disposizioni e direttive Dichiarazione di conformità CE Smaltimento Diagnosi delle anomalie Messaggio anomalia Lettura contenuto memoria delle anomalie Esercizio di emergenza Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gas Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie con modulo bruciatore esterno BRM Errori d impianto Messaggi di servizio (messaggi di manutenzione) nelle caldaie a gasolio Messaggi di servizio (messaggi di manutenzione) nelle caldaie a gas Avvisi di servizio (avvisi di manutenzione) in caldaie con modulo bruciatore esterno BRM Sostituzione del fusibile Linee caratteristiche delle sonde Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

3 Avvertenze generali di sicurezza e significato dei simboli 1 1 Avvertenze generali di sicurezza e significato dei simboli 1.1 Avvertenze di sicurezza Installazione e messa in esercizio B Per garantire un funzionamento corretto attenersi alle istruzioni. B Far eseguire l installazione e la messa in esercizio solo da installatori qualificati. Pericolo di morte per folgorazione B Far eseguire il collegamento elettrico solo da un elettricista. Osservare lo schema elettrico! B Prima di procedere all'installazione: interrompere l'alimentazione elettrica (230 V AC) su tutti i poli. Impedire che possa verificarsi un'accensione accidentale. B Non montare questo apparecchio in ambienti umidi. B Non collegare questo apparecchio per nessuna ragione alla rete 230 V. Avvertenza: Gelo Se l'impianto di riscaldamento non è in funzione, potrebbe gelare: B Lasciare l'impianto di riscaldamento sempre acceso. B Attivare la protezione antigelo. B In caso di disfunzione: eliminare immediatamente la disfuzione. Ispezione/manutenzione B Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. 1.2 Significato dei simboli Le avvertenze di sicurezza nel testo vengono contrassegnate con un triangolo di avvertimento. Le parole di segnalazione identificano la gravità del pericolo che sussiste quando non vengono osservate le misure per evitare i possibili danni. Attenzione significa che possono verificarsi lievi danni a cose. Avvertimento significa che possono verificarsi danni lievi alle persone e danni gravi alle cose. Pericolo significa che potrebbero verificarsi gravi danni alle persone. In casi particolarmente gravi sussiste pericolo di morte. Le avvertenze nel testo sono contrassegnate con il simbolo posto a lato. Sono delimitate da linee orizzontali sopra e sotto il testo. Le avvertenze contengono informazioni importanti per i casi in cui non sussistono rischi per persone o cose. Messaggi sul display: i concetti che si riferiscono direttamente a visualizzazioni sul display, nel corpo del testo vengono rappresentati in grassetto. Esempio: MENU UTENTE MENU UTENTE BIndicaz.standard Tipo esercizio Programma esercizio Soglia est./inv. Operazioni: le fasi operative vengono inserite in elenchi puntati. Esempio: premere il tasto. Se le operazioni comprendono più di due fasi e la loro sequenza è rilevante, tali fasi vengono numerate (1, 2, ). Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 3

4 2 Dati sull apparecchio 2 Dati sull apparecchio Il presente documento aiuta nella diagnosi e nell eliminazione di anomalie, come ad esempio disinserimenti di sicurezza con arresto e blocco, avvisi di servizio (avvisi di manutenzione), anomalie dell impianto (componenti EMS). Le indicazioni valgono per tutti i tipi di caldaie (salvo quando diversamente specificato). Questo documento è destinato agli installatori che, in ragione della loro formazione ed esperienza professionale, conoscono a fondo gli impianti di riscaldamento e le installazioni a gas. 2.1 Utilizzo corretto Utilizzare il presente apparecchio solo in conformità e in abbinamento ai sistemi di regolazione illustrati. L apparecchio non è progettato per altri usi. 2.2 Norme, disposizioni e direttive Per l installazione e l esercizio, rispettare le disposizioni e norme locali! 2.3 Dichiarazione di conformità CE Questo prodotto soddisfa, per struttura e funzionamento, le direttive europee e le disposizioni nazionali integrative. La conformità è comprovata dal marchio CE. La dichiarazione di conformità del prodotto può essere consultata su Internet all indirizzo o richiesta alla filiale Buderus competente. 2.4 Smaltimento B Smaltire l imballaggio nel rispetto dell ambiente. B I componenti da sostituire devono essere smaltiti presso un punto di raccolta autorizzato, nel rispetto delle norme per la tutela ambientale. 4 Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

5 Diagnosi delle anomalie 3 3 Diagnosi delle anomalie Nel capitolo seguente vi illustriamo, con l'ausilio di tabelle, come eliminare gli errori e le anomalie tramite i codici anomalia dell'automatismo di combustione SAFe, del modulo bruciatore esterno BRM10 nonché del sistema di regolazione Logamatic EMS (Energie Management System). Il sistema di regolazione EMS è composto dall'automatismo di combustione digitale SAFe (Sicherheits-Automat für Feuerung), dal modulo d'identificazione bruciatore BIM (Brenner-Identifikations-Modul) o dal modulo bruciatore esterno BRM10, dall'apparecchio di regolazione Logamatic MC10 e dal dispositivo di controllo base Logamatic BC10 e in via opzionale dalle unità di servizio RC10, RC20 o RC3x e da diversi moduli funzione. Tramite i sensori ad esso collegati, il sistema EMS controlla costantemente lo stato della caldaia e dell impianto di riscaldamento. In caso di deviazioni dalla condizione nominale, il dispositivo genera messaggi d anomalia e di servizio. Se le variazioni, conseguentemente alla gravità dell'anomalia, sono estremamente rilevanti dal punto di vista della sicurezza, scatta lo spegnimento di sicurezza, con o senza obbligo di riarmo manuale,del SAFe o del modulo bruciatore esterno BRM10. Tipo di anomalia Disinserimento di sicurezza con blocco Disinserimento di sicurezza con arresto e obbligo di riarmo manuale (il display lampeggia) Spiegazione La caldaia va in blocco. Il blocco viene resettato automaticamente non appena la causa dell'anomalia che lo aveva generato viene rimossa (non è richiesto nessun reset). La caldaia va in blocco. E necessario effettuare il reset. Errori d impianto L impianto di riscaldamento continua a funzionare, ove possibile. Non è necessario effettuare il reset. Avviso di servizio E necessario effettuare la manutenzione. Tab. 1 Panoramica tipi di anomalia Codici di servizio Corrispondenze nell apparecchio 1 X Gas combusti 2 X Portata/pressione dell acqua 3 X Ventola del bruciatore 4 X Temperature (acqua/aria) 5 X Comunicazione esterna 6 X Controllo di fiamma 7 X Tensione di rete 8 X Sistema di prova delle valvole 9 X Anomalia del sistema A01 Funzione EMS generale, ad es. sonda esterna A02 BC10 A11 RC3x A12 Modulo compensatore idraulico A18 RC10/RC20 come master A21 RC10/20 per il circuito di riscaldamento 1 A22 RC10/20 per il circuito di riscaldamento 2 A32 Modulo miscelatore per il circuito di riscaldamento 2 A51 Modulo solare AD1 SAFe/caldaia EE Anomalia interna al SAFe EU Anomalia interna a UM10 Tab. 2 Panoramica dei codici di servizio La descrizione degli arresti di sicurezza avviene separatamente per le caldaie a gasolio e a gas e per quelle con modulo bruciatore esterno BRM10. Informazioni sulle B caldaie a gasolio capitolo 3.3, pag. 10. B caldaie a gas capitolo 3.4, pag. 16. B caldaie con modulo bruciatore esterno BRM10 capitolo 3.5, pag. 22. Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 5

6 3 Diagnosi delle anomalie Lettura dei codici di servizio e di anomalia In caso di anomalia, il display mostra direttamente sull'apparecchio di regolazione il codice di servizio (cfr.tab.2,pag.5). In situazione di disinserimento di sicurezza con arresto il display lampeggia. B Premere il tasto "Indicatore di stato" per leggere il codice anomalia. B Premere più volte il tasto "Indicatore di stato" per visualizzare ulteriori informazioni sullo stato, fino a che non venga nuovamente indicato il codice di servizio. B Annotare eventualmente i codici anomalia e di servizio e cercare le possibili soluzioni nelle tabelle dalla 4 alla 7 riportate alle pagine che seguono. Fig RS Lettura dei codici di servizio e di anomalia (ad es. apparecchio di regolazione Logamatic MC10/dispositivo di controllo base BC10) Quando è necessario effettuare la manutenzione, il display mostra direttamente l avviso di servizio. B Premere più volte il tasto "Indicatore di stato" per visualizzare ulteriori informazioni sullo stato, fino a che non venga nuovamente indicato l avviso di servizio. B Cercare le necessarie indicazioni di servizio nelle tabelle dalla 8 alla 10. Risoluzione delle anomalie (Reset) Quando appare un anomalia d arresto (il display lampeggia), premere il tasto "Reset" per controllare se l anomalia si ripresenta. B Premere il tasto "Reset" sull apparecchio di regolazione per eliminare l'anomalia. Durante la procedura di reset il display mostra la dicitura "re". Fig RS Risoluzione delle anomalie dell apparecchio di regolazione 6 Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

7 Diagnosi delle anomalie Messaggio anomalia Nel menu Messaggio anomalia è possibile richiamare dalla memoria gli ultimi errori presentatisi, ad es. per eseguire ricerche su un certo errore. Viene fatta distinzione fra gli errori delle categorie: Le Anomalie in corso sono tutte le anomalie attualmente aperte nell impianto. Queste possono essere dei seguenti tipi: di blocco, transitorie o anomalie impianto. Anomalie di blocco: una volta eliminata l'anomalia, l'impianto di riscaldamento deve essere riarmato manualmente. A tale scopo premere il tasto Reset sulla caldaia. Anomalie transit.: in caso di errori temporanei, l impianto di riscaldamento continua a lavorare autonomamente non appena la condizione di anomalia viene rimossa. Anomalie impianto: le anomalie dell'impianto di riscaldamento vengono protocollate nell'rc3x, ad eccezione delle anomalie della caldaia o del bruciatore, che sono anomalie "di blocco" o "transitorie". Durante lo stato di anomalia, l'impianto di riscaldamento continua, per quanto possibile, a funzionare; non è necessario un reset. Una lista delle anomalie di blocco e transitorie è riportata nelle istruzioni di montaggio e manutenzione della relativa caldaia. B Girare la manopola per mostrare il messaggio successivo Lettura contenuto memoria delle anomalie B Premere contemporaneamente i tasti + + per aprire il menu MENU SERVICE. B Ruotare la manopola verso sinistra fino a selezionare Diagnosi (contrassegnato da ). B Premere il tasto per aprire il menu SERVICE > DIAGNOSI. B Ruotare la manopola fino a selezionare Messaggio anomalia (contrassegnato da ). B Premere il tasto per aprire il menu DIAGNOSI > ERRORE. B Ruotare la manopola per passare da una categoria di errore all'altra all'interno del menu DIAGNOSI > ERRORE (ad es. Anomalie impianto). MENU SERVICE Menu scelta rapida Impostazioni BDiagnosi Manutenzione SERVICE DIAGNOSI Dati monitor BMessaggio anomalia Linea temocaratt. Versioni DIAGNOSI ERRORE Anomalie di blocco Anomalie transit. BAnomalie impianto Avvisi manutenzione Si noti che le visualizzazioni dei singoli punti di menu variano a seconda dell impianto. Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 7

8 3 Diagnosi delle anomalie Esempio: leggere le anomalie impianto Azione 1. Premere contemporaneamente i tasti + + per aprire il MENU SERVICE. 2. Ruotare la manopola verso sinistra fino a selezionare Diagnosi (contrassegnato da ). 3. Premere il tasto per confermare la scelta. Si apre il menu SERVICE > DIAGNOSI. 4. Ruotare la manopola verso sinistra fino a selezionare Messaggio anomalia (contrassegnato da ). 5. Premere il tasto per confermare la scelta. Si apre il menu DIAGNOSI > ERRORE. 6. Ruotare la manopola verso sinistra fino a selezionare Anomalie impianto (contrassegnato da ). 7. Premere il tasto per confermare la scelta. Si apre il menu ANOMALIA > IMPIANTO 1). 8. Girare la manopola per mostrare il messaggio successivo. Se non è presente la data, viene visualizzato il tempo di funzionamento. Al posto di "h", per la versione USA viene visualizzato AM/PM. Risultato MENU SERVICE BMenu scelta rapida Impostazioni Diagnosi Manutenzione MENU SERVICE Menu scelta rapida Impostazioni BDiagnosi Manutenzione SERVICE DIAGNOSI BTest funzionamento Dati monitor Messaggio anomalia Linea temocaratt. SERVICE DIAGNOSI Dati monitor BMessaggio anomalia Linea temocaratt. Versioni DIAGNOSI ERRORE Anomalie in corso BAnomalie di blocco Anomalie transit. Anomalie impianto DIAGNOSI ERRORE Anomalie di blocco Anomalie transit. BAnomalie impianto Avvisi manutenzione ANOMALIA IMPIANTO 1 Da: :30h Nessuna comunicaz. con telecomando CR1. A ANOMALIA IMPIANTO 1 Da: h 34min Nessuna comunicaz. con telecomando CR1. A Tab. 3 Lettura delle anomalie impianto (esempio) 1) Spiegazioni sull'indicazione del display nel menu ANOMALIA > IMPIANTO Legenda per l'indicazione del display: 1 Codice service 2 Errore come testo in chiaro 3 Durata (fine) dell'errore (qui non visualizzata) 4 Inizio dell'errore 5 Tipo di guasto 6 Indice d errore 7 Codice anomalia ANOMALIA IMPIANTO 1 Da: :30h Nessuna comunicaz. con telecomando CR1. A RS 8 Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

9 Diagnosi delle anomalie Esercizio di emergenza Automatismo di combustione SAFe Quando la comunicazione con l apparecchio di regolazione Logamatic MC10 viene interrotta, l automatismo di combustione SAFe entra in esercizio d emergenza. Durante l esercizio d emergenza, l automatismo di combustione regola la temperatura di caldaia a 60 C, per mantenere in funzione l impianto di riscaldamento fino al ripristino della comunicazione. Durante l'esercizio d emergenza il tasto di riarmo lampeggia velocemente. Se l'automatismo di combustione è in blocco, il tasto di riarmo lampeggia lentamente. 1 Fig. 3 Eliminazione delle anomalie dell'automatismo di combustione SAFe 1 Tasto di riarmo RS Modulo bruciatore esterno BRM10 Quando la comunicazione con l'apparecchio di regolazione MC10 viene interrotta, il modulo bruciatore esterno BRM10 entra automaticamente in esercizio di emergenza. Durante l'esercizio di emergenza, il modulo bruciatore esterno regola la temperatura di caldaia a 60 C, per mantenere in funzione l impianto di riscaldamento fino al ripristino della comunicazione. Durante l'esercizio d emergenza il LED di esercizio/ guasto lampeggia velocemente. Se il modulo bruciatore esterno è in blocco, il LED di esercizio/guasto lampeggia lentamente RS Fig. 4 Modulo bruciatore esterno BRM10 1 LED di esercizio/disfunzione Azzeramento delle anomalie nell esercizio d emergenza Durante l esercizio d emergenza è possibile azzerare le anomalie solo tramite il pulsante di riarmo dell automatismo di combustione SAFe. L'azzeramento è possibile solo se è presente un anomalia d arresto. B Premere il tasto di riarmo sull'automatismo di combustione SAFe ( fig. 3, [1]) per azzerare l'anomalia. Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 9

10 3 Diagnosi delle anomalie 3.3 Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio Tipo: SC: FC: Avviso anomalia: Possibile causa: Rimedi: Tipo di disinserimento del dispositivo di sicurezza: V = con arresto, B = con blocco Codice di servizio (viene visualizzato sul display a 3 cifre di BC10) Codice anomalia (viene visualizzato sul display a 3 cifre del BC10 premendo il tasto "Indicatore di stato") Nome dell'anomalia Descrizione della causa dell'anomalia (secondo SAFe) Indicazioni per l eliminazione dell anomalia Al momento della consegna la caldaia viene fornita di fabbrica in stato di blocco. Il messaggio di errore 6Y (codice di servizio)/ 510 (codice anomalia) mostra questo stato. B Premere il tasto "Reset" per procedere allo sbloccaggio (riarmo). Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi V 9Y 500 Tensione assente nel Anomalia interna SAFe. B Premere il tasto "Reset". relè di sicurezza B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. V 9Y 501 Relè di sicurezza in attesa Anomalia interna SAFe. B Premere il tasto "Reset". B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. V 9Y 502 Tensione assente nel Anomalia interna SAFe. B Premere il tasto "Reset". relè del combustibile 1 B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. V 9Y 503 Relè del combustibile 1 in attesa Anomalia interna SAFe. B Premere il tasto "Reset". B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. V 6C 508 Corrente del sensore di fiamma troppo alta Anomalia interna SAFe. B Premere il tasto "Reset". B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. V 6C 509 Ingresso del sensore Il controllo dell'ingresso del sensore B Premere il tasto "Reset". di fiamma difettoso di fiamma del dispositivo SAFe ha rilevato un anomalia. B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. Tab. 4 Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio 10 Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

11 Diagnosi delle anomalie 3 Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi V 6Y 510 Preventilazione a luce esterna B 6U 511 Nessuna formazione di fiamma nel tempo di sicurezza B 6L 512 Interruzione di fiamma durante il tempo di sicurezza B 6L 513 Interruzione di fiamma durante il tempo di postaccensione B 6L 514 Interruzione di fiamma durante il tempo di stabilizzazione B 6L 515 Interruzione di fiamma in esercizio stadio 1 e 2 B 6L 516 Interruzione di fiamma durante la commutazione allo stadio 1 B 6L 517 Interruzione di fiamma durante l'esercizio dello stadio 1 B 6L 518 Interruzione di fiamma durante la commutazione stadio V 6C 519 Segnale di fiamma dopo il disinserimento del bruciatore Tab. 4 E stato rilevato un segnale di fiamma durante la preventilazione. Non è stato rilevato alcun segnale di fiamma durante il tempo di sicurezza. Il segnale di fiamma si è spento durante il tempo di sicurezza. Il segnale di fiamma si è spento durante il tempo di postaccensione. Il segnale di fiamma si è spento durante il tempo di stabilizzazione. Il segnale di fiamma si è spento durante l esercizio della fase 2. Il segnale di fiamma si è spento durante la commutazione allo stadio 1. Il segnale di fiamma si è spento durante l esercizio dello stadio 1. Il segnale di fiamma si è spento durante la commutazione allo stadio 2. Dopo la disattivazione della valvola magnetica, il segnale di fiamma non si è spento. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio Questo avviso d anomalia è stato generato dal controllo di fabbrica, poiché il bruciatore viene consegnato in condizione d anomalia. B Controllare la posizione del sensore di fiamma ed eventualmente correggerla. B Eseguire un tentativo d avviamento con il sensore di fiamma oscurato manualmente. B Se l anomalia 6Y/510 si ripresenta, sostituire il sensore di fiamma. In caso contrario, trascorso il tempo di sicurezza, appare l avviso d anomalia 6U/511 e il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. In questo caso, ricercare ed eliminare la causa della luce esterna nella camera di combustione. Valvola magnetica non ermetica (la fiamma brucia durante la preventilazione?). L elettrodo d accensione è posizionato in maniera corretta? Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. B Sostituire la valvola magnetica. Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 11

12 3 Diagnosi delle anomalie Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi V 4A 520 STB di mandata La temperatura di mandata ha raggiunto la temperatura dell'stb. V 4U 521 Eccessiva differenza dei valori di temperatura nella sonda della temperatura di mandata V 4U 522 Sonda della temperatura di mandata difettosa V 4Y 523 Sonda della temperatura di mandata difettosa (rottura del cavo) V 4U 524 Sonda della temperatura di mandata difettosa. (cortocircuito) V 1F 525 STB dei gas combusti V 1C 526 Eccessiva differenza dei valori di temperatura in corrispondenza della sonda di temperatura gas combusti V 1L 527 Sonda di temperatura gas combusti difettosa Tab. 4 I due elementi di rilevamento nella sonda della temperatura di mandata indicano una eccessiva differenza di valori. Nella modalità di prova per la sonda della temperatura di mandata è stata identificata un anomalia. È stata rilevata una temperatura troppo bassa in corrispondenza della sonda della temperatura di mandata ( -5 C). È stata rilevata una temperatura troppo alta in corrispondenza della sonda della temperatura di mandata ( +130 C). La temperatura dei gas combusti ha raggiunto la temperatura dell'stb. I due elementi di rilevamento della sonda di temperatura gas combusti indicano una eccessiva differenza di valori. Nella modalità di controllo per la sonda di temperatura gas combusti è stata identificata un anomalia. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio L anomalia può presentarsi solo con idraulica difettosa. Controllare l impianto idraulico: B Controllare che la valvola antiritorno sia in funzione nel circuito di riscaldamento ed eventualmente attivarla (se non c'è, aggiungerla). B Controllare che le valvole di ritegno siano in posizione d esercizio. B Controllare l eventuale presenza di aria nel sistema. B Controllare che la mandata ed il ritorno siano collegati correttamente. B Controllare che la valvola antiritorno sia in funzione nel circuito di riscaldamento ed eventualmente attivarla (se non c'è, aggiungerla). B Controllare che le valvole di ritegno siano in posizione d esercizio. B Controllare lo stato di pulizia della connessione a spina della sonda della temperatura di mandata e del dispositivo SAFe. Eventualmente pulire e sostituire il cavo della sonda. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare il cavo della sonda. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare il cavo della sonda e le connessioni a spina ed eventualmente sostituirli. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare il cavo della sonda e le connessioni a spina ed eventualmente sostituirli. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Se la caldaia è sporca, pulirla. B Controllare la posizione della sonda di temperatura gas combusti ed eventualmente correggerla. B Verificare che i turbolatori siano presenti e non abbiano subito danni, eventualmente sostituirli o completarli. B Controllare lo stato di pulizia della connessione a spina del dispositivo SAFe ed eventualmente effettuare un intervento di pulizia. B Sostituire la sonda di temperatura gas combusti. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Sostituire la sonda di temperatura gas combusti. B Sostituire il dispositivo SAFE. 12 Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

13 Diagnosi delle anomalie 3 Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi V 1P 528 Sonda di temperatura gas combusti difettosa (rottura del cavo) V 1L 529 Sonda di temperatura gas combusti difettosa (cortocircuito) B 1H 530 Temperatura gas combusti troppo elevata B 3H 535 Temperatura dell aria troppo alta V 3U 536 Errato montaggio della sonda di temperatura gas combusti e della temperatura dell aria V 3C 537 Nessun segnale relativo al numero di giri V 3C 538 Ventilatore del bruciatore troppo lento V 3C 539 Ventilatore del bruciatore fuori tolleranza V 3C 540 Il ventilatore del bruciatore è troppo veloce B 5L 542 La comunicazione con il dispositivo SAFe è discontinua La comunicazione con UM10 è discontinua Tab. 4 È stata rilevata una temperatura troppo bassa in corrispondenza della sonda di temperatura gas combusti ( 5 C). È stata rilevata una temperatura troppo alta in corrispondenza della sonda di temperatura gas combusti ( 150 C). Il bruciatore è stato disinserito a causa dell eccessiva temperatura gas combusti ( 114 C). La caldaia è sporca. Il bruciatore è stato disinserito a causa dell eccessiva temperatura dell aria comburente ( 60 C). E possibile che la caldaia sia sporca. La temperatura dell aria è più alta di quella dei gas combusti. Al dispositivo SAFe non arriva alcun segnale relativo al numero di giri del ventilatore del bruciatore. Il numero di giri del ventilatore del bruciatore è inferiore rispetto a quello prescritto dal dispositivo SAFe. Il numero di giri del ventilatore è fuori dalla tolleranza accettata dal dispositivo SAFe. Il numero di giri del ventilatore è superiore a quello prescritto per il dispositivo SAFe. Comunicazione difettosa tra MC10 e SAFe. Comunicazione difettosa tra MC10 e UM10. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio B Controllare la connessione a spina del dispositivo SAFe. B Sostituire la sonda di temperatura gas combusti. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare la connessione a spina del dispositivo SAFe. B Sostituire la sonda di temperatura gas combusti. B Sostituire il dispositivo SAFE. B La temperatura gas combusti è troppo alta. SAFe tenta di effettuare il ripristino dopo il raffreddamento a 90 C. B Eseguire la pulizia della caldaia. B Controllare la posizione e lo stato delle lamiere inserite. SAFe cerca di effettuare il ripristino non appena la temperatura dell'aria si abbassa a 50 C. B Controllare lo stato di pulizia della caldaia ed eventualmente pulirla. B Controllare la posizione della sonda di temperatura gas combusti e della temperatura dell aria ed eventualmente correggerla. B Controllare il sensore o il collegamento ad innesto. B Controllare le linee elettriche che conducono al ventilatore del bruciatore, comprese le connessioni a spina. B Controllare il ventilatore mediante test funzionale/test del relé (RC3x). B Sostituire il ventilatore del bruciatore. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare lo stato di pulizia e l efficienza della ventola. Eventualmente pulire o sostituire il ventilatore del bruciatore. B Controllare se la pressione della ventola è tarata su valori troppo elevati, confrontando la taratura del bruciatore con la tabella di taratura del bruciatore. Procedere, se necessario, ad una correzione. B Sostituire il ventilatore del bruciatore. B Sostituire il ventilatore del bruciatore. B Sostituire il ventilatore del bruciatore. B Controllare ed eventualmente sostituire il cablaggio. B Controllare le linee elettriche e le connessioni a spina tra SAFe e MC10, eventualmente sostituirle. B Sostituire il dispositivo SAFE. Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 13

14 3 Diagnosi delle anomalie Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi B 5L 543 Comunicazione con il dispositivo SAFe assente Comunicazione con UM10 assente B 7P 549 La catena di sicurezza si è aperta Nessuna comunicazione tra MC10 B Controllare ed eventualmente sostituire il e SAFe. cablaggio. SAFe è in esercizio d emergenza. B Controllare le linee elettriche e le connessioni a MC10 non riesce a stabilire un collegamento con l UM10. tuirle. spina tra SAFe e MC10, eventualmente sosti- B Sostituire MC10. B Sostituire il dispositivo SAFE. MC10 genera questo tipo di anomalia quando non è presente tensione di rete nel dispositivo SAFe. MC10 genera questo tipo d anomalia quando un apparecchio della catena di sicurezza si è attivato oppure in caso di un insufficienza d acqua in caldaie con pressostato di minima (ad es. G135). B Controllare la pressione dell impianto, eventualmente rabboccare con acqua (in G135). B Controllare il connettore in MC10. B Controllare i dispositivi di sicurezza collegati (morsetti "Si" ). B 7A 550 Sotto tensione La tensione di rete è troppo bassa. Non appena la tensione di rete raggiunge un livello sufficientemente alto, SAFe si mette in esercizio. V 5P 552 Troppi processi di eliminazione anomalie transitano sull interfaccia V 6L 553 Eccessive interruzioni di fiamma Frequenti comandi di "Reset" in BC interruzioni di fiamma successive. B Eventualmente verificare la tensione di alimentazione. B Verificare che il tasto "Reset" su BC10 non sia incastrato ed eventualmente sbloccarlo. L'eliminazione dell'anomalia è possibile solo con il tasto di riarmo del dispositivo SAFe ( fig. 3, pag. 9). B Premere il tasto di riarmo del dispositivo SAFe ed eliminare la causa dell interruzione di fiamma (cfr. anomalia 6U/XXX). V 6L 561 Troppi power-up Se l'automatismo del bruciatore viene disattivato 5 volte consecutive durante il primo avvio del bruciatore subito dopo un power-up, viene generato questo avviso di anomalia. B 8Y 572 Blocco esterno MC10 viene arrestato dall esterno attraverso il morsetto EV. Per tale ragione, MC10 imposta il livello della temperatura richiesta dal dispositivo SAFe su 0. B 5U 582 Comunicazione con l'um10 assente B 8Y 583 Arresto dall'esterno di UM10 B 8U 584 UM10 nessuna risposta Tab. 4 Il dispositivo SAFe non riesce a stabilire un collegamento con l UM10. E in funzione la caldaia a combustibile solido. UM10 non riceve alcuna risposta ad es. dalla serranda di chiusura dei gas di scarico entro il tempo stabilito. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio L'eliminazione dell'anomalia è possibile solo con il tasto di riarmo del dispositivo SAFe ( fig. 3, pag. 9). B Controllare se vi sono contatti difettosi nel cavo di collegamento alla rete. B Verificare l'automatismo di combustione. B Sbloccare. Si tratta di una condizione operativa. Se non si desidera la gestione di un contatto di arresto dall esterno, sui morsetti EV deve essere installato un ponticello. B Controllare il collegamento. B Controllare il fusibile dell UM10. Nessuna anomalia, ma blocco della caldaia a gas/ a gasolio. B Controllare la serranda di chiusura dei gas di scarico o gli eventuali altri dispositivi collegati. B Controllare l UM Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

15 Diagnosi delle anomalie 3 Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi V 5Y 585 UM10 assente Comunicazione senza errori, ma UM10 non dà più segnali. V 5E 586 Versione vecchia del software SAFe V 5U 588 Vi è più di un UM10 nel sistema V V 6L 6U XXX XXX Il dispositivo SAFe non è in grado di elaborare i dati dell UM10. Il dispositivo SAFe riconosce che sono installati due UM10. Ripetizioni eccessive Durante una richiesta di calore si sono verificate 6 interruzioni di fiamma. Componenti del bruciatore difettosi. Dispositivo di alimentazione gasolio difettoso. Taratura del bruciatore difettosa. Nota: tutte le anomalie 6L, dopo 5 tentativi di riavviamento senza successo, diventano anomalie di blocco. B Quando l UM10 viene smontato, deve essere disinstallato anche il relativo soft-ware. B Aggiornare il dispositivo SAFE. B Installare un solo UM10. B Sfogliare la memoria delle anomalie transitorie per identificare la fase d esercizio in cui si verifica l interruzione di fiamma. B Controllare l alimentazione del gasolio. B Controllare, ed eventualmente correggere, la taratura del bruciatore confrontandola con la tabella di taratura del bruciatore. B Controllare la corrente del sensore di fiamma mediante RC3x. B Controllare l accensione mediante test funzionale/test del relè (RC3x). B Controllare l accensione mediante test funzionale/test del relè (RC3x). B Controllare, ed eventualmente pulire, il sistema di miscelazione. B Sostituire l ugello del gasolio. B Sostituire la valvola di chiusura del preriscaldatore del gasolio. Quando si presentano altre anomalie transitorie (interruzione di fiamma) e/o il messaggio di servizio H6 o H4: B Controllare, ed eventualmente correggere, la taratura del bruciatore confrontandola con la tabella di taratura del bruciatore. B Controllare accuratamente il dispositivo di alimentazione gasolio, con particolare attenzione alla tenuta ermetica. B Controllare la posa dei connettori 1./2. Controllare la valvola magnetica (anomalia 6L/516/517). B Controllare la corrente del sensore di fiamma durante l'esercizio. In caso di segnale 50 μa, controllare il supporto angolare (di G135) ed eventualmente procedere alla pulizia oppure sostituire il sensore di fiamma. V EE EU XXX Anomalia interna Anomalia interna SAFe. B Premere il tasto di riarmo del dispositivo SAFe per eliminare l anomalia. B Se un anomalia interna continua a presentarsi frequentemente, contattare il Servizio Assistenza Buderus e fornire il codice anomalia. V EU 690 UM10 Il relè di UM10 non funziona come dovrebbe. B Sostituire l UM10. V EU 691 UM10 La risposta arriva anche se il relè di UM10 non viene interpellato. V EU Tab. 4 UM10 Anomalia interna B Sostituire l UM10. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gasolio B Controllare ed eventualmente sostituire il collegamento del ponticello. B Sostituire l UM10. Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 15

16 3 Diagnosi delle anomalie 3.4 Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gas Tipo: SC: FC: Avviso anomalia: Possibile causa: Rimedi: Tipo di disinserimento del dispositivo di sicurezza: V = con arresto, B = con blocco Codice di servizio (viene visualizzato sul display di BC10) Codice anomalia (viene visualizzato sul display del BC10 premendo il tasto "Indicatore di stato") Nome dell'anomalia Descrizione della causa dell'anomalia (secondo SAFe) Indicazioni per l eliminazione dell anomalia Al momento della consegna la caldaia viene fornita di fabbrica in stato di blocco. L'avviso di anomalia 4A (codice di servizio)/ 700 (codice anomalia) mostra questo stato. B Premere il tasto "Reset" per procedere allo sbloccaggio. Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi B 2E 207 La pressione dell'acqua di riscaldamento è < 0,6 bar nella caldaia GB312 Pressione dell'acqua troppo bassa nella caldaia. B Riempire e sfiatare l impianto. B Eventualmente eliminare prima la perdita. In caso di pressione dell'impianto sufficiente, il cavo di collegamento al sensore di pressione potrebbe essere difettoso. V 9Y 500 Tensione assente nel relè di sicurezza Anomalia interna SAFe. V 9Y 501 Relè di sicurezza in Anomalia interna SAFe. attesa V 9Y 502 Tensione assente Anomalia interna SAFe. nel relè del combustibile 1 V 9Y 503 Relè del combustibile Anomalia interna SAFe. 1 in attesa B 6L 514 Interruzione di fiamma durante il tempo di stabilizzazione B 6L 515 Interruzione di fiamma in esercizio stadio 1 e 2 V 6C 519 Segnale di fiamma dopo il disinserimento del bruciatore Tab. 5 Il segnale di fiamma si è spento durante il tempo di stabilizzazione. Il segnale di fiamma si è spento durante l esercizio dello stadio 2. Dopo la disattivazione della valvola magnetica, il segnale di fiamma non si è spento. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gas B Controllare il cavo di collegamento al sensore di pressione. B Eventualmente sostituire il sensore di pressione. B Premere il tasto "Reset". B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. B Premere il tasto "Reset". B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. B Premere il tasto "Reset". B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. B Premere il tasto "Reset". B Se l anomalia si ripresenta, sostituire il SAFe. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie transitorie 6L, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nessuna indicazione; il dispositivo SAFe tenta di effettuare il ripristino. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. B Controllare la posizione dell elettrodo di ionizzazione. B Sostituire la valvola a gas. 16 Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

17 Diagnosi delle anomalie 3 Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi V 4A 520 STB caldaia La temperatura dell acqua della caldaia ha raggiunto la temperatura dell'stb. V 4U 521 Eccessiva differenza dei valori di temperatura nella sonda della temperatura di mandata V 4U 522 Sensore in cortocircuito tra i sensori della caldaia V 4Y 523 Sonda della temperatura di mandata difettosa (rottura del cavo) V 4U 524 Sonda della temperatura di mandata difettosa (cortocircuito) V 1C 528 Sonda di temperatura gas combusti difettosa (rottura del cavo) V 1L 529 Sonda di temperatura gas combusti difettosa (cortocircuito) V 3C 537 Nessun messaggio relativo al numero di giri V 3C 538 Ventilatore del bruciatore troppo lento Tab. 5 I due elementi di rilevamento nella sonda della temperatura di mandata indicano una eccessiva differenza di valori. È stata rilevata una temperatura troppo alta in corrispondenza della sonda della temperatura di mandata ( +130 C). È stata rilevata una temperatura troppo bassa in corrispondenza della sonda della temperatura di mandata ( -5 C). È stata rilevata una temperatura troppo alta in corrispondenza della sonda della temperatura di mandata ( +130 C). Quando viene rilevata una temperatura troppo bassa in corrispondenza della sonda di temperatura gas combusti ( -15 C) viene generato questo avviso di anomalia. Quando viene rilevata una temperatura troppo alta in corrispondenza della sonda di temperatura gas combusti ( +130 C) viene generato questo avviso di anomalia. Al dispositivo SAFe non arriva alcun avviso relativo al numero di giri del ventilatore del bruciatore. Il numero di giri del ventilatore del bruciatore è inferiore rispetto a quello prescritto dal dispositivo SAFe. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gas L anomalia può presentarsi solo con idraulica poco adatta o difettosa. Controllare l impianto idraulico: B Controllare che la valvola antiritorno sia in funzione nel circuito di riscaldamento ed eventualmente attivarla (se non c'è, aggiungerla). B Controllare che le valvole di ritegno siano in posizione d esercizio. B Controllare l eventuale presenza di aria nel sistema. B Controllare che la mandata ed il ritorno siano collegati correttamente. B Controllare lo stato di pulizia della connessione a spina della sonda della temperatura di mandata e del dispositivo SAFe. Eventualmente pulire e sostituire il cavo della sonda. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare il cavo della sonda. B Controllare il cavo della sonda e le connessioni a spina ed eventualmente sostituirli. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare il cavo della sonda e le connessioni a spina ed eventualmente sostituirli. B Sostituire la sonda della temperatura di mandata. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare il cavo della sonda e le connessioni a spina ed eventualmente sostituirli. B Sostituire la sonda di temperatura gas combusti. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare la connessione a spina del dispositivo SAFe. B Sostituire la sonda di temperatura gas combusti. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare le linee elettriche che conducono al ventilatore del bruciatore, comprese le connessioni a spina. B Controllare il ventilatore mediante test funzionale/test del relé (RC3x). B Sostituire il ventilatore del bruciatore. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare lo stato di pulizia e l efficienza della ventola. Eventualmente pulire o sostituire il ventilatore del bruciatore. B Sostituire il ventilatore del bruciatore. Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 17

18 3 Diagnosi delle anomalie Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi B Sostituire il ventilatore del bruciatore. V 3C 540 Il ventilatore del bruciatore è troppo veloce B 5L 542 La comunicazione con il dispositivo SAFe è discontinua La comunicazione con UM10 è discontinua B 5L 543 Comunicazione con il dispositivo SAFe assente Comunicazione con UM10 assente B 7P 549 La catena di sicurezza si è aperta Il numero di giri del ventilatore è superiore a quello prescritto per il dispositivo SAFe. Comunicazione difettosa tra MC10 e SAFe. Comunicazione difettosa tra MC10 e UM10. Nessuna comunicazione tra MC10 e SAFe. SAFe è in esercizio d emergenza. MC10 non riesce a stabilire un collegamento con l UM10. L organo di sicurezza collegato ai morsetti 17 e 18 o la sicurezza di overflow del dispositivo di neutralizzazione sono intervenuti. B Controllare ed eventualmente sostituire il cablaggio. B Controllare le linee elettriche e le connessioni a spina tra SAFe e MC10, eventualmente sostituirle. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare ed eventualmente sostituire il cablaggio. B Controllare le linee elettriche e le connessioni a spina tra SAFe e MC10, eventualmente sostituirle. B Sostituire MC10. B Sostituire il dispositivo SAFE. B Controllare l eventuale intasamento delle vie di scarico fumi, del sifone e del dispositivo di neutralizzazione. B Controllare l organo di sicurezza. B 7A 550 Sotto tensione La tensione di rete è troppo bassa. Non appena la tensione di rete raggiunge un livello sufficientemente alto, SAFe si mette in esercizio. B 7A 551 Interruzione di tensione B 6L 555 Interruzione di fiamma nella stabilizzazione del gas di accensione B 6E 556 Fiamma principale precoce B 6L 557 Interruzione di fiamma in condizione di gas principale inserito B 6A 558 Impossibile formare la fiamma principale V 6L 561 Troppi power-up (processi di accensione della rete) Tab. 5 La tensione di rete ha subito una breve interruzione. Il segnale di fiamma si è spento durante il tempo di stabilizzazione del gas di accensione. Si è formata una fiamma principale mentre dovrebbe essere presente soltanto il gas di accensione. Il segnale di fiamma (e persino la fiamma di accensione) si è spento in condizione di "Gas principale inserito". Durante il secondo tempo di sicurezza la fiamma principale non si è formata. Se l'automatismo di combustione viene disattivato 5 volte consecutive durante il primo avvio del bruciatore subito dopo un power-up, viene generato questo avviso di anomalia. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gas B Eventualmente verificare la tensione di alimentazione. Nessuna indicazione. Non appena la tensione di rete risulta sufficiente, SAFe entra in esercizio. B Controllare il cavo di collegamento all elettrodo di ionizzazione. L elettrodo di ionizzazione è sporco? B Controllare la posizione dell elettrodo di ionizzazione. Dopo cinque anomalie 6L transitorie, il dispositivo SAFe viene arrestato. Per lo sbloccaggio, vedere 6L/XXX. Nella versione attuale, questa funzione è disattivata. B Verificare la pressione agli ugelli. B Verificare la pressione di allacciamento dinamica del gas. Nella versione attuale, questa funzione è disattivata. B Controllare se vi sono contatti difettosi nel cavo di collegamento alla rete. B Verificare l'automatismo di combustione. B Sbloccare. 18 Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.

19 Diagnosi delle anomalie 3 Tipo SC FC Avviso anomalia Possibile causa Rimedi B 1H 562 Controllo dei gas combusti: temperatura troppo alta V 1H 563 Controllo dei gas combusti troppo frequente B 2P 564 L incremento della temperatura di mandata è troppo veloce B 2U 565 Differenza fra mandata e ritorno troppo alta V CY 566 Sonda della temperatura di ritorno difettosa (rottura del cavo) V CY 567 Sonda della temperatura di ritorno difettosa (cortocircuito) V C0 568 Sensore della pressione dell acqua difettoso (cavo rotto) V C0 569 Sensore della pressione dell acqua difettoso (cortocircuito) V LP 570 Troppi processi di sbloccaggio a carico dell interfaccia V LL 571 Troppi ripristini nonostante lo sbloccaggio Tab. 5 In corrispondenza della sonda di temperatura gas combusti è stata rilevata una temperatura troppo alta ed è stato generato questo avviso di anomalia. È stata generata troppo spesso un'anomalia transitoria a causa del controllo dei gas combusti e di conseguenza il dispositivo SAFe verrà ora arrestato. A causa della velocità di incremento della temperatura di mandata, per proteggere lo scambiatore termico, è stata generata questa anomalia transitoria. A causa della differenza tra la temperatura di mandata e quella di ritorno, per proteggere lo scambiatore termico, è stata generata questa anomalia transitoria. Quando viene rilevata una temperatura troppo bassa in corrispondenza della sonda della temperatura di ritorno ( -5 C) viene generato questo avviso di anomalia. Quando viene rilevata una temperatura troppo alta in corrispondenza della sonda della temperatura di ritorno ( +130 C) viene generato questo avviso di anomalia. B Controllare il tiraggio necessario del tubo dei gas combusti. B Via dei gas combusti libera e non occlusa? B Verificare il dimensionamento del camino. B Verificare il funzionamento del dispositivo di controllo gas combusti. (solo per G144/G244) B Controllare il tiraggio necessario del tubo dei gas combusti. B Via dei gas combusti libera e non occlusa? B Verificare il dimensionamento del camino. B Verificare il funzionamento del dispositivo di controllo gas combusti. B Verificare che la pompa di circolazione funzioni e assicurare il prelievo di calore. Durante il normale funzionamento può presentarsi a causa della configurazione dell impianto. B Verificare che vi sia comunicazione tra il cavo di collegamento e la sonda. B Misurare la resistenza della sonda e verificare l assenza di cortocircuiti nel cavo di collegamento. Non appena all'ingresso del sensore B Verificare che vi sia comunicazione tra il cavo di della pressione dell'acqua viene registrata una tensione troppo alta collegamento e il sensore. ( 3,5 V), viene generato questo avviso di anomalia. Non appena all'ingresso del sensore B Verificare l assenza di cortocircuito nel cavo di della pressione dell'acqua viene registrata una tensione troppo bassa collegamento e nel sensore. ( 0,5 V), viene generato questo avviso di anomalia. Se entro un determinato periodo di tempo vengono ricevuti dall interfaccia troppi processi di sbloccaggio, viene generato questo avviso di anomalia. Si sono verificati 15 ripristini consecutivi. In altre parole, dopo lo sbloccaggio nell impianto continuava a ripresentarsi sempre lo stesso problema. Disinserimenti di sicurezza nelle caldaie a gas B Verificare se il tasto "Reset" sul BC10 è bloccato ed eventualmente sbloccarlo. L'eliminazione dell'anomalia è possibile solo con il tasto di riarmo del dispositivo SAFe ( fig. 3, pag. 9). B Eliminare il problema. L'eliminazione dell'anomalia è possibile solo con il tasto di riarmo del dispositivo SAFe ( fig. 3, pag. 9). Caldaia con sistema di regolazione EMS - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici. 19

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH Istruzioni d'uso Modulo funzione Modulo strategia FM458 Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 368-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza............................ 3 1.1 Informazioni sulle

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Manuale di servizio. per caldaie con automatismo di combustione digitale SAFe. 6304 5023 10/2005 IT Per i tecnici specializzati

Manuale di servizio. per caldaie con automatismo di combustione digitale SAFe. 6304 5023 10/2005 IT Per i tecnici specializzati 6304 5023 10/2005 IT Per i tecnici specializzati Manuale di servizio per caldaie con automatismo di combustione digitale SAFe Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Sicurezza..................................................

Dettagli

/2005 IT(IT)

/2005 IT(IT) 722 7400 06/2005 IT(IT) Per l utente Istruzioni per l uso Caldaia a gas a condensazione Logamax plus GB2-24/29/35/43/60 Logamax plus GB2-24T25 Logamax plus GB2-29T25 Leggere attentamente prima dell utilizzo

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

Istruzioni di servizio e d'uso

Istruzioni di servizio e d'uso Istruzioni di servizio e d'uso Dispositivo di controllo base Logamatic BC10 Per l utente e i tecnici specializzati Leggere attentamente prima dell uso e di iniziare i lavori. 6 720 641 076-06/2009 IT/CH

Dettagli

Istruzioni di montaggio e di servizio BRM10. Modulo bruciatore esterno (2015/08) CH

Istruzioni di montaggio e di servizio BRM10. Modulo bruciatore esterno (2015/08) CH Istruzioni di montaggio e di servizio BRM10 Modulo bruciatore esterno 6720848361 (2015/08) CH 00000008124-001 Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.... 3 1.1 Significato dei

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamento caldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux SU160/200/300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Caldaia murale a gas TATA SWEET 24 kw TURBO / 20.000 TURBO (S/R) / 29 kw TURBO / 20.000 ASPIRATA (S/R) Per l uso Pregasi conservare Egregio cliente, le caldaie murali a gas TATA Sweet

Dettagli

Istruzioni d uso. Impianto solare con Logamatic SC40. Regolatore solare. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso.

Istruzioni d uso. Impianto solare con Logamatic SC40. Regolatore solare. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso. Istruzioni d uso Regolatore solare 7747006071-00.1 SD Impianto solare con Logamatic SC40 Per l utente Leggere attentamente prima dell uso. 7 747 008 501 IT (08/2007) OSW Indice Indice 1 Avvertenze di sicurezza

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Istruzioni di installazione e di servizio

Istruzioni di installazione e di servizio Istruzioni di installazione e di servizio Regolatore solare 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 7 747

Dettagli

1. Inserimento di un pressostato di minima.

1. Inserimento di un pressostato di minima. T Servizio Documentazione Tecnicocommerciale Infomazione Tecnica Rubrica n 5 Caldaie murali a gas a condensazione MCR - MCR... BIC - MCX* - MCX... BIC* - Aggiornamento e miglioramento dei prodotti - Evoluzione

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

7.2 Funzione speciale SERVIZIO

7.2 Funzione speciale SERVIZIO 7.2 Funzione speciale SERVIZIO La funzione speciale SERVIZIO viene utilizzata per poter verificare il corretto funzionamento di sonde, relè, regolatori ed ingressi digitali. Smontare la copertura scatola

Dettagli

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DUA LIB 00C - a edizione - 0/ INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI. - CARATTERISTICHE TECNICHE La caldaia DUA è un gruppo termico funzionante a gas con bruciatore atmosferico

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Indice Indice Pagina 1 Dati dell'impianto 1.1 Dati dell'impianto

Indice Indice Pagina 1 Dati dell'impianto 1.1 Dati dell'impianto Indice Indice Pagina 1 Dati dell'impianto 1.1 Dati dell'impianto.............................................................................................................. ă 3 1.2 Operazioni di manutenzione

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO TC2045B06 Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO CENTRALINA ELETTRONICA TC 20 45 B06 La centralina viene fornita completa delle sonde che servono per l uso a cui sono destinate ed in funzione

Dettagli

Manuale utente RS 24. per il modello CE Caldaia murale solo riscaldamento RS 24-RAD-ITA-MAN.UT DIGITECH_TR-MIAH6-E04

Manuale utente RS 24. per il modello CE Caldaia murale solo riscaldamento RS 24-RAD-ITA-MAN.UT DIGITECH_TR-MIAH6-E04 Manuale utente per il modello RS 24 Caldaia murale solo riscaldamento CE 0694 RS 24-RAD-ITA-MAN.UT-1410.1-DIGITECH_TR-MIAH6-E04 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY

Dettagli

Aura IN. Accessori a richiesta. Certificazione. Come ordinare Aura IN?

Aura IN. Accessori a richiesta. Certificazione. Come ordinare Aura IN? Aura IN Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Funzionamento a "tiraggio forzato tipo B23". Sistema antigelo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Manuale utente per il modello

Manuale utente per il modello Manuale utente per il modello RBS 24 Elite /S Caldaia murale istantanea con scambiatore integrato CE 0694 RBS 24 ELITE_S - RAD - ITA - MAN.UT - 1205.1-40-00024 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI

Dettagli

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,

Dettagli

Caldaia a condensazione a gas Paradigma

Caldaia a condensazione a gas Paradigma Caldaia a condensazione a gas Paradigma Modula II 2 10 kw 4 20 kw 6 30 kw Indicazioni per l utente THIT1861 01/09 V 1.1.1 Sistemi di riscaldamento ecologico Contenuto Indice 1. Informazioni di sicurezza..............

Dettagli

ixincondens 25C/IT (M) (cod. 00916360)

ixincondens 25C/IT (M) (cod. 00916360) ixincondens 25C/IT (M) (cod. 00916360) Caldaie a condensazione a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in alluminio

Dettagli

Istruzioni per l assistenza tecnica

Istruzioni per l assistenza tecnica 7208 0000 02/200 IT (IT) Per l installatore specializzato Istruzioni per l assistenza tecnica Caldaia a gas murale a condensazione GB22-/9/24/24K Leggere accuratamente prima di procedere alla diagnosi

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura ambiente

Dettagli

Istruzioni di installazione e manutenzione

Istruzioni di installazione e manutenzione [ 0 Istruzioni di installazione e manutenzione Apparecchio di regolazione C 56. 85.0 A ( Netz [ [[ 0 [ 0 Logamatic 2114 Apparecchio di regolazione per caldaia a combustibile solido Per i tecnici specializzati

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI

CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI MODELLI CON SCAMBIATORE BITERMICO 20 BTJ 20 BTS MODELLI CON SCAMBIATORE A PIASTRE 20 J 24 J 20 S 24 S EDIZIONE DICEMBRE

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Manuale utente RCA 28 /40. per il modello. CE E04 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY

Manuale utente RCA 28 /40. per il modello. CE E04 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY Manuale utente per il modello RCA 28 /40 Caldaia basamento con accumulo a camera aperta CE 0694 - E04 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY RCA 28.40 - RAD - ITA - MAN.UT

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R Istruzioni per l uso Modelli e brevetti depositati Réf. : 20 1 00 IT (200/01) Passione per servizio e comfort Indice Indice 1 Avvertenze e spiegazione dei

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI Brava ONE OF ErP è la caldaia a bassa temperatura di ultima generazione per il riscaldamento e la produzione sanitaria dalle dimensioni estremamente compatte. Il controllo retroattivo della combustione

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamentocaldaia accumulatore Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux L35/L60/L200 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.

Dettagli

Istruzioni per volumetriche serie

Istruzioni per volumetriche serie Istruzioni per volumetriche serie 8404-8406 PINTOSSI+C S.p.A. Via Ponte Gandovere 43 25064 Gussago BS Italia Tel. +39,030,3733138 fax +39.030.3733140 www.pintossi.it info@pintossi.it Istruzioni di montaggio

Dettagli

Logamax U154 - Camera aperta solo riscaldamento. Logamax U154 K - Camera aperta con produzione di acqua calda istantanea

Logamax U154 - Camera aperta solo riscaldamento. Logamax U154 K - Camera aperta con produzione di acqua calda istantanea D e s c r i z i o n e Logamax U154 - Camera aperta solo riscaldamento TESTO PER CAPITOLATI: Logamax U154-24 Caldaia murale ad alto rendimento con bruciatore atmosferico di gas conforme alla norma EN 90/396

Dettagli

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto

Dettagli

Istruzioni. Siemens Building Technologies AG d 1/24

Istruzioni. Siemens Building Technologies AG d 1/24 Istruzioni Regolatore Landis & Staefa RVL470 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni d'uso. FM444 Generatore di calore alternativo. Modulo funzione. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso

Istruzioni d'uso. FM444 Generatore di calore alternativo. Modulo funzione. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso Istruzioni d'uso Modulo funzione FM444 Generatore di calore alternativo Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 668-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza.....................................

Dettagli

Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi

Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi Caldaia a gas murale 6 70 6 6-00.O Logamax U5-4K Logamax U5-4 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 3544555/0 ediz. 11/2003 1. ISTRUZIONI D USO 1.1 Presentazione Gentile Cliente,

Dettagli

Manuale utente per il modello

Manuale utente per il modello Manuale utente per il modello S 14 Scaldabagno a gas CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY S 14 - RAD - ITA - MAN.UT - 1209.1 - MIR7VD6FLC ITALIANO ISTRUZIONI

Dettagli

Istruzioni Regolatore RVL472

Istruzioni Regolatore RVL472 Istruzioni Regolatore RVL472 Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 2 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 Preparazione dell acqua sanitaria... 8 La temperatura

Dettagli

Caldaia a pellet Paradigma

Caldaia a pellet Paradigma Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione

Dettagli

SUN M. Bruciatori di gas bistadio progressivi e modulanti. Dimensioni e attacchi SUN M20 - M30 SUN M50 - M70 DESCRIZIONE PER CAPITOLATO SUN M50

SUN M. Bruciatori di gas bistadio progressivi e modulanti. Dimensioni e attacchi SUN M20 - M30 SUN M50 - M70 DESCRIZIONE PER CAPITOLATO SUN M50 SUN M Bruciatori di gas bistadio progressivi e modulanti Dimensioni e attacchi SUN M20 - M30 SUN M50 - M70 DESCRIZIONE PER CAPITOLATO SUN M20 e potenza variabile da 85 kw a 271 kw. Possibilità di conversione

Dettagli

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A Notizie Weishaupt Italia SpA Via Toti 5 21040 Gerenzano (VA) Telefono 02 9619 96.1 Telefax 02 9670 2180 www.weishaupt.it Stampa n. 83053108, dic. 2006 Printed in Germany, riproduzione vietata, Salvo modifiche.

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Logano plus GB135(T) - 18 Logano G135(T) Caldaia compatta a gasolio. Per l utente. Leggere attentamente prima dell'uso.

Istruzioni per l'uso. Logano plus GB135(T) - 18 Logano G135(T) Caldaia compatta a gasolio. Per l utente. Leggere attentamente prima dell'uso. Istruzioni per l'uso Caldaia compatta a gasolio Logano plus G135(T) - 18 Logano G135(T) - 25 Per l utente Leggere attentamente prima dell'uso. 6 720 644 578 (03/2010) IT Indice 1 Per la vostra sicurezza........................................

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Manuale utente RKR 34. per il modello. Caldaia premiscelata a condensazione CE 0694 RKR 34 - RAD - ITA - MAN.UT DIGITECH CS - MIAH4

Manuale utente RKR 34. per il modello. Caldaia premiscelata a condensazione CE 0694 RKR 34 - RAD - ITA - MAN.UT DIGITECH CS - MIAH4 Manuale utente per il modello RKR 34 Caldaia premiscelata a condensazione CE 0694 RKR 34 - RAD - ITA - MAN.UT - 1304.1 - DIGITECH CS - MIAH4 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

Exclusive >>CLICCA QUI<< >>CLICCA QUI<< >>CLICCA QUI<<

Exclusive >>CLICCA QUI<< >>CLICCA QUI<< >>CLICCA QUI<< rinnova la sua immagine con una nuova estetica. rende disponibile un ampia gamma, completa di modelli combinati istantanei, solo riscaldamento e versioni dotate di microaccumulo. è dotata di un innovativa

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

_ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE

_ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE 000006 6 9 8 7 0 00087_00 000006 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE Descrizione dell apparecchio Il kit solare permette di integrare la temperatura dell'acqua sanitaria prodotta con un impianto

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR IT INDICE 1. Descrizione 2 2. Installazione 3 3. Dimensioni e attacchi idraulici 4 4. Prevalenze pompe 5 5. Collegamento elettrico 6 6. Configurazione della

Dettagli

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

Format DGT 25/55-30/55

Format DGT 25/55-30/55 Format DGT 25/55-30/55 è la soluzione ideale per doppi servizi o prelievi contemporanei, potendo avvalersi dell accumulo iniziale e della produzione di acqua calda sanitaria in servizio continuo. E dotata

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST C 28 E, ISOFAST F 30 E H-MOD, ISOFAST C 32 E, ISOFAST F 32 E H-MOD, ISOFAST C 35 E, ISOFAST F 35 E H-MOD

MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST C 28 E, ISOFAST F 30 E H-MOD, ISOFAST C 32 E, ISOFAST F 32 E H-MOD, ISOFAST C 35 E, ISOFAST F 35 E H-MOD fast Indice MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST C 28 E, ISOFAST F 0 E H-MOD, ISOFAST C 2 E, ISOFAST F 2 E H-MOD, ISOFAST C E, ISOFAST F E H-MOD IInstruzioni d uso 2 Presentazione UTENTE La garanzia

Dettagli

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1

Dettagli

DOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO

DOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO DOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 34320/2 ediz. 03/2004 Appr. nr. B99.06 A - CE 0461 AU 0433 1.

Dettagli

Pannello a effetto camino S Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!

Pannello a effetto camino S Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo! Pannello a effetto camino S 5004 Istruzioni per l uso Pagina 2 Da tenere nel veicolo! Pannello a effetto camino S 5004 Indice Simboli utilizzati... 14 Integrazione alle istruzioni per l uso Avvertenze

Dettagli

SAVE VTC 700. Unità di ventilazione con recupero di calore. Manuale d uso e manutenzione

SAVE VTC 700. Unità di ventilazione con recupero di calore. Manuale d uso e manutenzione Unità di ventilazione con recupero di calore Manuale d uso e manutenzione Indice 1. Avvertenze... 2. Introduzione... 3. Descrizione interfaccia... 3.1. Pannello di controllo... 3.2. Simboli del display...

Dettagli

IDRABAGNO. Scaldabagni istantanei a gas camera aperta e camera stagna. IDRABAGNO

IDRABAGNO. Scaldabagni istantanei a gas camera aperta e camera stagna. IDRABAGNO SCALDABAGNI ISTANTANEI Scaldabagni istantanei a gas camera aperta e camera stagna. Idrabagno: per ogni esigenza La linea di scaldabagni Idrabagno è stata progettata da Beretta per rispondere a tutti i

Dettagli

Manuale utente RKA 24 /100. per il modello CE Caldaia premiscelata a condensazione a basamento con accumulo

Manuale utente RKA 24 /100. per il modello CE Caldaia premiscelata a condensazione a basamento con accumulo Manuale utente per il modello RKA 24 /100 Caldaia premiscelata a condensazione a basamento con accumulo CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY RKA 24.100-RAD-ITA-MAN.UT-1410.1-DIGITECH

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi Istruzioni per l uso Sensori capacitivi IT 700 / 00 0 / 009 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio.... Indicazioni per il montaggio incastrato e non incastrato... Collegamento elettrico....

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Manuale utente per il modello

Manuale utente per il modello Manuale utente per il modello RK 34 Caldaia premiscelata a condensazione solo riscaldamento CE 0694 RK 34 - RAD - ITA - MAN.UT - 1402.1 - DIGITECH CS - MIAH4 - FIRM. E Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI

Dettagli