RELE DRIVER PRELIMINARY Manuale Tecnico
|
|
- Caterina Scala
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 1/1 CARATTERISTICHE Uscite Relè Driver Ingresso DC: 12/2/8 Vdc Comando BUS: DMX512-A/RDM, DALI, MODBUS Comando Locale: x Pulsante N.A. (funzione con o senza memoria), -1V, 1-1V o Potenziometro Controllo: / di Relè di potenza (opzionale) Efficienza Tipica > 95% Range di temperatura esteso 1% Test Funzionale Garanzia 5 anni Codice Prodotto Relè Driver CODICE Tensione Costante Uscite Canali DLD128-RL-DALI 12/2/8V DC x 5mA max DLD128-RL-DMX 12/2/8V DC x 5mA max DLD128-RL-MODBUS 12/2/8V DC x 5mA max Comandi DALI x Pulsante N.A. / -1 / 1-1 / Potenziometro DMX512-A/RDM x Pulsante N.A. / -1 / 1-1 / Potenziometro MODBUS x Pulsante N.A. / -1 / 1-1 / Potenziometro Protezione OTP Protezione da sovra-temperatura (**) OVP Protezione da sovralimentazione (**) UVP Protezione da sottoalimentazione (*) RVP Protezione da inversione della polarità (*) IFP Protezione con fusibile di ingresso (*) SCP Protezione da corto circuito in uscita (**) CLP Protezione con limitatore di corrente in uscita (**) (*) su logica di controllo (**) su uscite Relè Driver
2 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 2/1 Normative di riferimento EN :28 A1:211A2:213 Lamp controlgear - Part 1: General and safety requirements EN :21 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-2: Limits - Limits for harmonic current emissions (equipment input current 16 A per phase) EN :213 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-3: Limits - Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current 16 A per phase and not subject to conditional connection EN 6238:26A1:29 DC or AC supplied electronic control gear for LED modules - Performance requirements EN 5515:213A1:215 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipment EN 6157:29 Equipment for general lighting purposes - EMC immunity requirements EN 5581:212 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances IEC/EN Digital addressable lighting interface - Part 11: General requirements - System IEC/EN Digital addressable lighting interface - Part 12: General requirements - Control gear IEC/EN Digital addressable lighting interface - Part 27: Particular requirements for control gear - LED modules (device type 6) IEC 6929-E.2.1 Control interface for controllable ballasts - control by d.c. voltage - functional specification ANSI E 1.3 Entertainment Technology - Lighting Control Systems - to 1V Analog Control Specification ANSI E1.11 Entertainment Technology - USITT DMX512-A - Asynchronous Serial Digital Data Transmission Standard for Controlling Lighting Equipment and Accessories ANSI E1.2 Entertainment Technology-RDM-Remote Device Management over USITT DMX512 Networks - MODBUS APPLICATI PROTOCOL SPECIFICATI V1.1b Specifiche Tecniche Versione Relè Driver Tensione di alimentazione (Vin) Min: 1,8 Vdc.. max: 52,8 Vdc Tensione di uscita = Vin Range Relè esterno, per canale Intervento termico 2) Vin, max 5mA/ch 1) 135 C Temperatura di stoccaggio min: - max: 6 C Temperatura ambiente min: -1 max: C 1) Classe di protezione IP1 Cablaggio Button & Bus 1.5mm² solid - 1mm² stranded - 3/1 AWG Cablaggio Power & Leds 2.5mm² solid - 1.5mm² stranded - 3/12 AWG Dimensione Meccanica 71 x 91 x 62 mm DIN RAIL M Dimensione Confezione 12 x 85 x 71 mm Peso 125g valore massimo, dipendente dalle condizioni di ventilazione 2) valore massimo della tensione di eccitazione della bobina del relè, deve essere dimensionata rispetto alla tensione di alimentazione del dispositivo (Vin). 1)
3 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 3/1 Schema di collegamento Vedi il Setup Appropriato del BUS DALI / DMX / Modbus Vedi SETUP & INSTALLAZIE punto 1) L N 23V IN1 V IN2 V IN3 V IN V INPUT D D- COM D DMX IN D- COM DMX OUT RELAY DRIVER DLD128-RL-DMX DC In : 12 8V Input : Push, /1-1V Out : Digital Output x max,5a SWITCHING SUPPLY DC IN - OUT L1 L1- L2 L2- L3 L3- L L- Vout - See SETUP & INSTALLATI point 2) DC IN 12/2/8 Vdc Dimensioni Meccaniche 6,5 9, ,5 8,3 62
4 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page /1 Apertura frontalino Per la configurazione del dip-switch e dei selettori rotativi è necessario aprire il frontalino del dispositivo. Si veda figura sottostante. Note Tecniche Installazione: L'installazione e la manutenzione deve essere eseguita solamente da personale qualificato nel rispetto delle normative vigenti. Il prodotto deve essere installato all'interno di un quadro elettrico protetto da sovratensioni. Il prodotto deve essere installato in posizione verticale o orizzontale con il frontalino/etichetta verso l'alto o in verticale; non sono ammesse altre posizioni. Non è ammessa la posizione bottom-up (con frontalino/etichetta in basso). Mantenere separati i circuiti a 23V (LV) e i circuiti non SELV dai circuiti a bassissima tensione di sicurezza (SELV) e da tutti i collegamenti di questo prodotto. E' assolutamente vietato collegare, per qualunque motivo, direttamente o indirettamente, la tensione di rete 23V al bus o ad altri parti del circuito. Alimentazione: Per l'alimentazione utilizzare solamente alimentatori di tipo SELV con corrente limitata, protezione da corto circuito e di potenza opportunamente dimensionata. In caso di alimentatori provvisti di morsetti di terra, collegare obbligatoriamente TUTTI i punti di terra di protezione (PE = Protection Earth) ad un impianto di messa a terra eseguito a regola d'arte e certificato. I cavi di collegamento tra la sorgente di alimentazione a bassissima tensione ed il prodotto devono essere dimensionati correttamente e vanno isolati da eventuali cablaggi o parti a tensione non SELV. Utilizzare cavi in doppio isolamento. Comandi: La lunghezza e la tipologia dei cavi di collegamento ai bus (DMX512 o altro) deve rispettare quanto definito dalle specifiche dei rispettivi protocolli e dalle normative vigenti; vanno isolati da eventuali cablaggi o parti a tensione non SELV. Utilizzare cavi in doppio isolamento schermati e twistati. Tutti i dispositivi ed i segnali di controllo collegati ai bus (D MX512 o altro devono essere di tipo SELV (gli apparecchi collegati devono essere SELV o comunque fornire un segnale SELV). Uscite: La lunghezza dei cavi di collegamento tra il prodotto e il Relè di potenza devono essere inferiori a 1m; i cavi devono essere dimensionati correttamente e vanno isolati da eventuali cablaggi o parti a tensione non SELV. Utilizzare cavi in doppio isolamento schermati e twistati. La tensione di eccitazione della bobina del relè di potenza deve essere dimensionata rispetto alla tensione di alimentazione del prodotto Relè Driver. (Relè opzionale).
5 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 5/1 SETUP & INSTALLAZIE Un dip-switch a 12 vie (sotto il frontalino) permette di settare i comandi locali desiderati. Nota: Impostazioni di fabbrica = tutto a Funzioni 1 2 Ris. 3 5 Ris Ris Input Switches da 1 to 8: Switches da 9 to 1: Switches da 11 to 12: Riservati Tipologia dei comandi locali Riservato Ris. 1) Settaggio dei comandi locali: Switches da 9 a 1 Tipologia del Comando Descrizione Connessioni Settaggio Pulsante N.A. senza memoria Pulsante IN1 v IN2 v IN3 v IN v IN 9 1 IN1 v IN2 v IN3 v IN v IN 9 1 Pulsante N.A. con memoria -1V Input Analogico -1V -1V - -1V - -1V - -1V IN1 v IN2 v IN3 v IN v IN 1-1V Input Analogico 1-1V & Potenziometro 1-1V - 1-1V - 1-1V - 1-1V - IN1 v IN2 v IN3 v IN v IN 22KΩ 22KΩ 22KΩ 22KΩ IN1 v IN2 v IN3 v IN v IN 9 1 2) Collegamento delle uscite. Driver Relè OUT RELAY DRIVER L1 L1- L2 L2- L3 L3- L LUSCITE (*) (*) esempio di collegamento delle uscite Relè Driver con dei relè di potenza.
6 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 6/1 COMANDI LOCALI COMANDI: Pulsanti N.A. senza memoria / Pulsanti N.A. con memoria Per utilizzare il dispositivo con ingresso locali Pulsanti N.A. assicurarsi di aver impostato opportunamente i DIP 9 e 1 come riportato nella sezione SETUP & INSTALLAZIE a pag 5. Ch. Funzione Valori 1 / ch1 Click Click 2 / ch2 Click Click 3 / ch3 Click Click / ch Click Click COMANDI: -1V Per utilizzare il dispositivo con ingresso locali -1V assicurarsi di aver impostato opportunamente i DIP 9 e 1 come riportato nella sezione SETUP & INSTALLAZIE a pag 5. Ch. Funzione Valori 1V V 1V 1 / ch / ch / ch / ch COMANDI: 1-1V / Potenziometro Per utilizzare il dispositivo con ingresso locali 1-1V o Potenziometro assicurarsi di aver impostato opportunamente i DIP 9 e 1 come riportato nella sezione SETUP & INSTALLAZIE a pag 5. Ch. Funzione Valori 1V V 1V 1 / ch / ch / ch / ch 1.. 1
7 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 7/1 FUNZIAMENTO TRAMITE BUS DALI Con la modalità DALI BUS lo stato delle luci viene gestito tramite un controllo esterno DALI DALI IN1 V IN2 V IN3 V IN V INPUT DA DA DALI IN DA DA DALI OUT RELAY DRIVER DLD128-RL-DALI DC In : 12 8V Input : Push, /1-1V Out : Digital Output x max,5a DC IN OUT L1 L1- L2 L2- L3 L3- L L- - DADA X DADA DALI BUS X Caratteristiche Bus DALI Normative di riferimento relative al DALI BUS IEC/EN Digital addressable lighting interface - Part 11: General requirements - System IEC/EN Digital addressable lighting interface - Part 12: General requirements - Control gear IEC/EN Digital addressable lighting interface - Part 27: Particular requirements for control gear - LED modules (device type 6) Led di segnalazione: Nel caso non vi sia l alimentazione del BUS o vi sia un errore del BUS il Led di segnalazione lampeggia velocemente (2 impulsi al secondo). Nel caso vi sia l alimentazione del BUS ma vi è un errore del BUS il Led di segnalazione lampeggia lentamente (1 impulso al secondo) Nel caso vi sia il segnale del BUS connesso e correttamente funzionante il led rimane acceso fisso. Relazione con i comandi locali: All accensione, in assenza di collegamento del BUS, è attivo il comando locale. Quando viene rilevato il BUS, il controllo passa al BUS fino a quando c è segnale. In assenza del segnale: - se il comando locale è PULSANTE N.A. il controllo passa ai comandi locali alla pressione di un pulsante N.A. - se il comando locale è -1V o 1-1V il controllo passa immediatamente al comando locale. Indirizzamento Tramite selettori Metodo semplificato (One ballast connected at a time) Allocazione casuale degli indirizzi Random Address Allocation DALI (default): da 1 FFF Indirizzo impostato dal BUS DALI a 6 Indirizzamento protocollo DALI, da a 63 (riservato)
8 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 8/1 MAPPA CANALI: DALI Lo stato delle uscite relè Driver (/) sono comandate dal programmatore DALI Master. Addr Funzione Valori / ch1 1 / ch2 2 / ch3 3 / ch
9 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 9/1 COMANDI DALI STANDARD COMMANDS SPECIAL COMMANDS DIRECT ARC POWER TERMINATE DATA TRANSFER REGISTER UP INITIALIZE DOWN RANDOMIZE STEP UP COMPARE STEP DOWN WITHDRAW RECALL MAX LEVEL SEARCHADDR H RECALL MIN LEVEL SEARCHADDR M STEP DOWN AND SEARCHADDR L AND STEP UP PROGRAM SHORT ADDRESS GOTO SCENE ( to 15) VERIFY SHORT ADDRESS RESET QUERY SHORT ADDRESS STORE ACTUAL LEVEL IN THE DTR PHYSICAL SELECTI STORE THE DTR AS MAX LEVEL ENABLE DEVICE TYPE STORE THE DTR AS MIN LEVEL DATA TRANSFER REGISTER 1 STORE THE DTR AS SYSTEM FAILURE LEVEL DATA TRANSFER REGISTER 2 STORE THE DTR AS POWER LEVEL WRITE MEMORY LOCATI STORE THE DTR AS FADE TIME STORE THE DTR AS FADE RATE STORE THE DTR AS SCENE ( to 15) REMOVE FROM SCENE ( to 15) ADD TO GROUP ( to 15) REMOVE FROM GROUP ( to 15) STORE DTR AS SHORT ADDRESS ENABLE WRITE MEMORY QUERY STATUS QUERY BALLAST QUERY LAMP FAILURE QUERY LAMP POWER QUERY LIMIT ERROR QUERY RESET STATE QUERY MISSING SHORT ADDRESS QUERY VERSI NUMBER QUERY CTENT DTR QUERY DEVICE TYPE QUERY PHYSICAL MINIMUM LEVEL QUERY POWER FAILURE QUERY CTENT DTR1 QUERY CTENT DTR2 QUERY ACTUAL LEVEL QUERY MAX LEVEL QUERY MIN LEVEL QUERY POWER LEVEL QUERY SYSTEM FAILURE LEVEL QUERY FADE TIME / FADE RATE QUERY SCENE LEVEL ( to 15) QUERY GROUPS -7 QUERY GROUPS 8-15 QUERY RANDOM ADDRESS H QUERY RANDOM ADDRESS M QUERY RANDOM ADDRESS L READ MEMORY LOCATI QUERY EXTENDED VERSI
10 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 1/1 FUNZIAMENTO TRAMITE BUS DMX512-A/RDM Con la modalità BUS DMXRDM slave le uscite vengono gestite tramite un controllo DMX esterno. Con la modalità master il dispositivo diventa un controller DMX e pilota altri dispositivi DMX. DMX IN DMX OUT IN1 V IN2 V IN3 V IN V INPUT D D- COM D D- COM DMX IN DMX OUT RELAY DRIVER DLD128-RL-DMX DC In : 12 8V Input : Push, /1-1V Out : Digital Output x max,5a D D-COMD D-COM DMX BUS Caratteristiche BUS DMX512-A/RDM DC IN OUT L1 L1- L2 L2- L3 L3- L L- - Normative di riferimento ANSI E1.11 Entertainment Technology - USITT DMX512-A - Asynchronous Serial Digital Data Transmission Standard for Controlling Lighting Equipment and Accessories ANSI E1.2 Entertainment Technology-RDM-Remote Device Management over USITT DMX512 Networks Specifiche Tecniche Standard DMX512-A/RDM Led di segnalazione: Nel caso vi sia un errore del BUS il Led di segnalazione lampeggia velocemente (2 impulsi al secondo) Nel caso il BUS non venga rilevato correttamente il Led di segnalazione lampeggia lentamente (1 impulso al secondo) Nel caso il BUS sia connesso e correttamente funzionante il Led rimane acceso fisso. Relazione con i comandi locali: All accensione, in assenza di collegamento del BUS, è attivo il comando locale. Quando viene rilevato il BUS, il controllo passa al BUS fino a quando c è segnale. In assenza del segnale: - se il comando locale è PULSANTE N.A. il controllo passa ai comandi locali alla pressione di un pulsante N.A. - se il comando locale è -1V o 1-1V il controllo passa immediatamente al comando locale. Indirizzamento: RDM Tramite selettori DMX (default): da 1 Indirizzo impostato dal protocollo RDM a 512 F Indirizzamento DMX, da 1 a 512 MASTER Note: l indirizzamento del dispositivo deve essere impostato tramite i selettori rotativi.
11 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 11/1 MAPPA CANALI: - DMX512-A/RDM Lo stato delle uscite relè Driver (/) sono comandate dal programmatore DMX Master. Ch. Funzione Valori / ch1 1 / ch2 2 / ch3 3 / ch COMANDI RDM PARAMETRI NECESSARI PARAMETRI SUPPORTATI DISC_UNIQUE_BRANCH PRODUCT_DETAIL_ID_LIST DISC_MUTE DEVICE_MODEL_DESCRIPTI DISC_UN_MUTE MANUFACTURER_LABEL SUPPORTED_PARAMETERS DEVICE_LABEL PARAMETER_DESCRIPTI BOOT_SOFTWARE_VERSI_ID DEVICE_INFO BOOT_SOFTWARE_VERSI_LABEL SOFTWARE_VERSI_LABEL DMX_PERSALITY DMX_START_ADDRESS DMX_PERSALITY_DESCRIPTI IDENTIFY_DEVICE SLOT_INFO SLOT_DESCRIPTI DEFAULT_SLOT_VALUE
12 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 12/1 DMX Master/Slave Master: Note: Master e Slave devono avere lo stesso settaggio della mappa. Default Master: F MASTER Slave: Note: Master e Slave devono avere lo stesso settaggio della mappa. Default Slave: E Slave
13 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 13/1 FUNZIAMENTO TRAMITE BUS MODBUS Con la modalità MODBUS slave lo stato delle luci a LED viene gestito tramite un controller esterno MODBUS RTU master (RS-58). Modbus IN IN1 V IN2 V IN3 V IN V INPUT A B C A B C RS85-RTU IN Modbus through A B C A B C ModBUS RS85-RTU THROUGH RELAY DRIVER DLD128-RL-MODBUS Caratteristiche DC In : 12 8V Out : x max,5a BUS MODBUS RTU SLAVE su RS85 DC IN - OUT L1 L1- L2 L2- L3 L3- L L- Normative di riferimento relative al BUS MODBUS - MODBUS APPLICATI PROTOCOL SPECIFICATI V1.1b Led di segnalazione: Nel caso vi sia un errore del BUS il Led di segnalazione lampeggia velocemente (2 impulsi al secondo). Nel caso il BUS non venga rilevato correttamente il Led di segnalazione lampeggia lentamente (1 impulso al secondo). Nel caso vi sia il segnale del BUS connesso e correttamente funzionante il Led rimane acceso fisso. Relazione con i comandi locali: All accensione, in assenza di collegamento al BUS, è attivo il comando locale. Quando viene rilevato il BUS, il controllo passa al BUS e rimane al BUS fino a quando c è segnale. In assenza di segnale: - se il comando locale è PULSANTE N.A. il controllo passa ai comandi locali alla pressione di un pulsante N.A. - se il comando locale è -1V o 1-1V il controllo passa immediatamente al comando locale. Indirizzamento tramite selettori: Modbus Selettori x1, x1 (selettore centrale e destro) (default): Default modbus ID (1) da 1 a 99 Modbus ID Modbus Selettore x1 (selettore sinistro) 1152 baud 8N baud 8E1 38 baud 8N1 38 baud 8E1 192 baud 8N1 192 baud 8E1 96 baud 8N1 96 baud 8E1
14 Registered office: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) - Italy Tel / Fax VAT: IT Rev page 1/1 MAPPA CANALI: MODBUS Lo stato delle uscite relè Driver (/) sono comandate dal programmatore DMX Master. Var Funzione Valori / ch1 1 / ch2 2 / ch3 3 / ch FUNZII DI LETTURA E SCRITTURA SUPPORTATE MODBUS RTU Function code x1 Read Coils x2 Read Discrete Inputs x3 Read Holding Registers x Read Input Register x5 Write Single Coil x6 Write Single Register x7 Read Exception Status x8 Diagnostic cb Get Com Event Counter xc Get Com Event Log xf Write Multiple Coils x1 Write Multiple Registers x11 Report Server ID x1 Read File Record x15 Write File Record x16 Mask Write Register x17 Read/Write Multiple Registers x18 Read FIFO queue x2b Read Device Identification
DLB1248 singolo canale EASY-BUS Manuale dispositivo FW 3.0+
pag. 1/10 commands DLB1248 1channel DC In : 12 48V Out : CC / CV DC IN OUT + - L+ L- Varianti a corrente costante (anodo comune) Applicazione: Dimmer LED DIMMER CARATTERISTICHE BUS+FADER+DIMMER+DRIVER
DettagliDLB1248 singolo canale EASY-BUS Manuale dispositivo FW 3.0+
pag. 1/10 CARATTERISTICHE BUS+FADER+DIMMER+DRIVER Ingresso: DC 12-24-48 Vdc Opzioni di comando remoto: - DMX512+RDM - DALI Opzioni di comando locale: - pulsante normalmente aperto ( Push button) Regolazione
DettagliDLD canale PRO. Manuale Dispositivo CARATTERISTICHE
pag. 1/16 CARATTERISTICHE Uscite: 1 canale BUS+FADER+DIMMER+DRIVER Ingresso: DC 12/24/48 Vdc Comando BUS: DMX512-A+RDM, DALI, MODBUS Comando LOCALE: pulsante Normelmente Aperto (funzione con o senza memoria),
DettagliDLX1224 BUS multi canale EASY CARATTERISTICHE
Registered office: via Meucci, Brendola (VI) Italy Headquarters: via Meucci, Brendola (VI) Italy Tel. 9 / Fax. 9 VAT: IT DLX BUS multi canale Rev. pag. / CARATTERISTICHE BUSSEQUENCERFADERDIMMERDRIVER Ingresso:
DettagliDLB1248 singolo canale EASY-BUS Manuale dispositivo FW 3.0+
pag. 1/12 commands DLB1248 1channel DC In : 12 48V Out : CC / CV Varianti a corrente costante (anodo comune) Applicazione: Dimmer CARATTERISTICHE BUS+FADER+DIMMER+DRIVER Ingresso: DC 12-24-48 Vdc Opzioni
DettagliDLX1224 multi canale EASY Manuale dispositivo
pag. 1/11 CARATTERISTICHE BUS+SEQUENCER+FADER+DIMMER+DRIVER Ingresso: DC 12-24 Vdc Comando BUS: DMX512+RDM, DALI o funzionamento stand alone Controllo: colore RGB o RGBW Uscite in corrente o tensione per
DettagliDLX1224 multi canale CASAMBI Manuale Dispositivo CARATTERISTICHE
Pag. 1/5 CARATTERISTICHE DIMMER+DRIVER Ingresso: DC 12-24 Vdc Comando: APP Comando Locale: N 4 Pulsanti Normalmente Aperto (N.A.) Controllo: Dimmer Bianco, Bianco Dinamico, Colore RGB, RGBW o RGB+W Uscite
DettagliMPDS-1CV/1CC HV PUSH
MPDS-1CV/1CC HV PUSH ETL400MA04 / ETLMB400MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-4 Modalità Potenziometro 100KΩ 2 Modalità
DettagliMANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS
MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100KOHM
DettagliDLB1248 singolo canale EASY-BLE Manuale dispositivo
pag. 1/10 CARATTERISTICHE BLUETOOTH+FADER+DIMMER+DRIVER Ingresso: DC 12-24-48 Vdc Opzioni di comando remoto: - Bluetooth Low Energy (BLE/Smart) Opzioni di comando locale: - pulsante normalmente aperto
Dettagliby DRIVERS AND CONVERTERS
MPD-4CV HV MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE SPECIFICHE TECNICHE 2 ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED 2 MODALITÀ 0: INGRESSO SLAVE DMX-512/RDM 4 CANALI (DEFAULT) 3 MODALITÀ 1: INGRESSO
DettagliSPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY LC DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply INPUT
Pag 1/6 INGRESSO Nominale: 110/240 Vac ±10% 50/60Hz. 176 280Vdc con alimentazione di emergenza Morsettiera 1 x 1.5 mm 2. Serracavo per cavi D= 3 8mm. Corrente massima: 0.18A. Fattore di potenza: - 220-240Vac:
DettagliDLD canali PRO. Manuale Dispositivo CARATTERISTICHE
DLD8 canali egistered office: via Meucci, - rendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, - rendola (VI) - Italy Tel. + 9 88/87 Fax. + 9 87 VAT: IT- PO FW. ev. 8--9 pag. / CAATTEISTICHE Uscite: canali
DettagliMPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.2
MPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.2 NEWLAB S.R.L. VIA GRETO DI CORNIGLIANO 6R, 16151 GENOVA TEL. +39. 010.6563305 FAX. +39. 010.6563246 1 INDICE MANUALE UTENTE V. 1.2... 1 INDICE... 2 MPD-1CV BLE (L322MA00T1A01)...
DettagliEFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to PICnet (01 ITA).doc pag. 1 / 8
EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to PICnet (01 ITA).doc pag. 1 / 8 Applicazione Integrazione di reti PICnet mediante l interfacciamento del modulo master (PN MAS dotato di porta
DettagliDLD canali PRO. Manuale Dispositivo CARATTERISTICHE
DLD8 canali egistered office: via Meucci, - rendola (VI) - Italy Headquarters: via Meucci, - rendola (VI) - Italy Tel. + 9 88/87 Fax. + 9 87 VAT: IT- PO F. ev. -9- pag. / CAATTEISTICHE Uscite: canali US+SEQUENCE+FADE+DIMME+DIVE
DettagliDescrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+
Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+ Tipologie e potenzialità nuovo cilindro elettrico in cc 12/24V della famiglia EASY tipo ECC + Caratteristiche generali del sistema: Alimentazione
DettagliAlimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
DettagliCodice : LEDL-D/P. Istruzioni d'uso. Usa il QRcode per scaricare il foglio istruzioni sul tuo smartphone
Istruzioni d'uso Caratteristiche Costruttive - Contenitore plastico - Classe elettrica di protezione II - Grado di protezione IP20 Caratteristiche Tecniche - Regolatore di luminosità per moduli LED 12-24Vdc
DettagliAppendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS
Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V
DettagliTECNOLOGIA DALI. Soluzioni professionali per il controllo della luce. Alberto Fabbro. Commissioning
Design Consulting Training Publications Alberto Fabbro Commissioning Delegazione Triveneto - Convegno SMART LIGHTING Padova 11 Maggio 2017 Tecnologia «Lighting Centric» Standard Internazionale Interoperabile
DettagliModulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM
Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di
DettagliCaratteristiche Principali. Specifiche Tecniche
Caratteristiche Principali Amplificatore Ponticellabile Monofonico Digitale in Classe D Alimentazione Dual-MOSFET Stabile ad 1 Ohm. Stabile a 2 Ohm in configurazione 2 amplificatori ponticellati Crossover
DettagliFM574. Azionamento vettoriale PMSM e ACIM. Specifiche tecniche
Codice progetto/prodotto: Descrizione: FM Azionamento vettoriale PMSM e ACIM Tipo di documento: Specifiche tecniche Versioni di riferimento: Hardware FM C FRANCESCHI MARINA S. ELETTRONICA INDUSTRIALE Via
DettagliDimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm)
since 1967 123 RN1365 - MINILED 10-15W RN1367 - MINILED 12-15W RN1366 - MINILED 24-25W 42 LED MINILED 21 58 21 35 38 28 118 RN1342 - MINILED 12-3W RN1344 - MINILED 24-3W RN1393 - MINIPOWERLED 24-6W RN1397
DettagliCaratteristiche tecniche
Modulo di sicurezza Modulo per arresti di emergenza e di controllo finecorsa per ripari mobili con contatti ritardati alla apertura degli ingressi, circuiti d'uscita a stato solido (es. barriere ottiche
DettagliSDM320M. Guida e caratteristiche tecniche
SDM320M Guida e caratteristiche tecniche Simboli utilizzati nella presente guida: Importanti informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento, Leggere la guida prima di procedere con l'installazione e
DettagliUnità CAN slave a relè
ISTRUZIONI Unità CAN slave a relè Datasheet 1 ISTRUZIONI Sommario 1. INTRODUZIONE... 3 2. SCHEDA CAN RELAY... 4 3. HARDWARE... 5 4. MAPPA MESSAGGI... 6 4.1 Messaggio di controllo... 6 4.2 Messaggio di
DettagliCod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.
Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di
DettagliMyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione
MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione 2 MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MRC-T4 Centralina Master dotata di monitor 4 a colori touch screen. MRC-T3-NTC Termostato
DettagliGAMMA GENIUS POWER 2. Generalità.
GAMMA GENIUS POWER 2 Generalità. I regolatori GENIUS POWER 2 sono la prima evoluzione della gamma GENIUS POWER. Basati sullo stesso principio del taglio di fase sul II e sul IV, que sti modelli conservano
DettagliAlimentatori. Power supply
/ 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore
DettagliXCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni
XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore Ingresso Batterie Uscita sul carico Segnalazioni Tensione 12-24 Vdc Corrente 5 A max Tensione 12-24 Vdc Capacità batteria 5 Ah Tipo di batteria Lead/NiMh/NiCd/Li-Ion
DettagliEK1A: Convertitore/Isolatore singolo canale per Tensione/Corrente programmabile via Software
EK1A: Convertitore/Isolatore singolo canale per Tensione/Corrente programmabile via Software DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo EK1A converte ed isola, con elevata precisione, un segnale analogico da
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
DettagliSTRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA
STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione
DettagliCOMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)
01801 Alimentatore a 29 Vdc - 800 ma con bobina di disaccoppiamento integrata Fornitura e posa in opera di punto di alimentazione per sistema domotico By Me, da incasso o parete, completo di quadro di
DettagliRev 3.2. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3
S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.2 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...
DettagliCopyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003
Modulo I/O seriale - manuale Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà di Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né pubblicate
Dettagli1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI
Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe cat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Grado
DettagliEKDT-SLIM: Duplicatore a basso profilo per Termocoppia programmabile via Software
EKDT-SLIM: Duplicatore a basso profilo per Termocoppia programmabile via Software DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo EKDT-SLIM converte, linearizza e duplica, con elevata precisione, un segnale analogico
DettagliPeriferica CPTM-Bus. Vers 1 Rev A
Periferica CPTM-Bus Vers 1 Rev B L apparecchiatura CPTM-Bus è un periferica che permette di leggere tutta la strumentazione in architettura M-Bus standard, in modo stand alone, tramite le periferiche Computherm
DettagliFUSE MODULES DIODE MODULES
FUSE MODULES Code Description Page. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE (
DettagliContatore d impulsi S0
Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatore d impulsi S0 con S-Bus Il modulo S0-S-Bus è un apparecchio per la raccolta di impulsi S0. Con questo modulo i dati di consumo di qualsiasi contatore
DettagliGuida all utilizzo del modulo MPI BrainChild
Document version: 1.0 easitec S.r.l. Viale Martiri della Benedicta, 102 15069 Serravalle Scrivia (AL) - Italy Phone +39.0143.686023 - Fax +39.0143.634777 info@easitec.it - www.easitec.it Revision History
DettagliMANUALE D USO 2AMDI515TPS
MANUALE D USO 2AMDI515TPS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ pag 1 DIMMER MONOCANALE
DettagliEI8RLY-ETH: Modulo di Acquisizione 8 uscite relay comunicante su ethernet con protocollo ModBus-TCP
EI8RLY-ETH: Modulo di Acquisizione 8 uscite relay comunicante su ethernet con protocollo ModBus-TCP DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo EI8RLY-ETH consente ad un terminale remoto, tramite la porta RJ45
DettagliALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1
ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20
DettagliEQUOBOX LC1 Adattatore/Ripetitore M-Bus Manuale Utente
S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e Q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9 0 7 5 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9 0 7 5 8 0 1 4 6 0 2 w w w. s i n a p s i t e c h. i
DettagliEspansione MAMI v2.10 Igor Milani. Specifiche del protocollo per la comunicazione con l espansione, basata sullo standard ModBus.
Espansione MAMI v2.10 Igor Milani Specifiche del protocollo per la comunicazione con l espansione, basata sullo standard ModBus. M.IG. Electronics Via Andrea Barbazza 122 00168 Roma info@mig-electronics.com
Dettagli7CH4Q45B_I_0 DATE : 13/05/2013 REV.
7CH4Q45B_I_0 DATE : 13/05/2013 REV. 0.0 7CH4Q45B CONTROLLORE QUATTRO QUADRANTI A MICROPROCESSORE PER MOTORI MAGNETI PERMANENTI - MANUALE D USO - - INTRODUZIONE - L azionamento 7CH4Q45B è un controller
DettagliEXPSU20 ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 24Vdc 20A
EXPSU20 ITALY EXPSU20 ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 24Vdc 20A EXPSU20 è un sistema di controllo e carica-batterie in grado di rispondere ai requisiti della normativa EN54-4, utilizzabile sia in applicazioni
DettagliServomotori brushless con azionamento integrato Serie
Servomotori brushless con azionamento integrato Serie 1 Power Supply 2 (ISCPS2) 1.1 Caratteristiche generali L'alimentatore ISCPS2 rappresenta la stazione di base per la gestione dei motori con convertitore
Dettagli100 Modbus Fancoil Controller Igor Milani. Specifiche del protocollo per la comunicazione con l espansione, basata sullo standard ModBus.
MFC-100 100 Modbus Fancoil Controller Igor Milani Specifiche del protocollo per la comunicazione con l espansione, basata sullo standard ModBus. M.IG. Electronics Via Andrea Barbazza 122 00168 Roma info@mig-electronics.com
DettagliFLM 420 O1I1 modulo di interfaccia di ingresso/uscita
Sistemi di Rivelazione Incendio FLM 420 O1I1 modulo di interfaccia di ingresso/uscita FLM 420 O1I1 modulo di interfaccia di ingresso/uscita Uscita semiconduttori isolata elettricamente dal loop LSN ed
DettagliIST-1395.CS01.01/A CE395CS / Istruzioni d uso Pag. 2/6
IT IST-1395.CS01.01/A File: IST-1395.CS01.01-A_CE395CS-IT_Convertitore RS232-RS422.docx CONVERTITORE SERIALE RS232-RS485 CE395CS ISTRUZIONI D USO TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli, 4720090 SEGRATE (MI)
DettagliRev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3
S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.0 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...
DettagliProduct QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-
ELECTRONIC CONTROL PANEL - 1 / 2- APPLICAZIONE - APPLICATION - APLICACIÓN Quadro elettronico di avviamento, controllo e protezione, per una (1) o due (2) elettropompe sommergibili monofase (M) o trifase
DettagliMODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B
PAGI : 1 / 8 MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO SOMMARIO I. EVOLUZIONE DEL DOCUMENTO... 1 II. GENERALITA... 2 III. CARATTERISTICHE... 2 IV. INDIRIZZAMENTO... 3 V. MODI FUNZIOLI... 4 VI. INSTALLAZIONE...
DettagliModulo di uscite di sicurezza AS-i con slave di diagnostica
uscite di sicurezza, ingressi di sicurezza e ingressi standard in un unico modulo 4 x uscite di sicurezza elettroniche veloci ingressi di sicurezza di -canali, regolabile per contatti senza potenziale
DettagliSOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION
SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE
DettagliSensori Magnetici di Sicurezza
Sensori Magnetici di Sicurezza Sensori Magnetici di Sicurezza - Serie SMP1 Distanza di azionamento 5 mm SMP1AMG Sensori Magnetici di Sicurezza Contatti 1NA + 1NC SMP1A SMP1A K SMP1A 001M 1NA + SMP1A L
DettagliST11630 MANUALE UTENTE. 16 canali. Luglio rev ST1 16 ch. Hardware&Software 1
ST11630 16 canali MANUALE UTENTE rev. 0.8 Luglio 2017 ST1 16 ch. Hardware&Software 1 Indice 1 NOTE GENERALI...3 1.1 Introduzione...3 2 CARATTERISTICHE HARDWARE...5 2.1 Dip-switchs...7 2.2 Input analogici...8
DettagliTC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE
TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE Contenitore Plastico autoestinguente UL 94 V0 Dimensioni 48x48 mm DIN profondità 98 mm Peso
DettagliSPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MAXIJOLLY US DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply Cod:122413
Pag 1/9 INGRESSO Nominale AC: 110/240 Vac -10/+10 % 50/60Hz. Range DC: 170/280 Vdc Morsettiera 1 x 2.5 mm 2. Serracavo per cavi D = 3 8mm. Corrente massima: 0.55 A / 0,25A. Fattore di potenza λ: 0.95 @
DettagliModuli per arresto d'emergenza e ripari mobili
Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza
DettagliSXPi Linux box versione 1.0
SXPi Linux box versione 1.0 Manuale Utente Revisione 1.1 Area SX s.r.l. - www.areasx.com - info@areasx.com - Tel: +39.06.99.33.02.57 - Fax: +39.06.62.20.27.85 Indice generale Descrizione generale...2 Descrizione
DettagliQUICK START icontrol+/icontrolight
QUICK START icontrol+/icontrolight Indice 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...2 2 DESCRIZIONE DISPOSITIVO...3 3 PRIMA INSTALLAZIONE CON COMANDI GIOVE FREENET...4 3.1 Installazione meccanica...4 3.2 Installazione
DettagliDENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode 275 DATASHEET / SCHEDE TECNICHE DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
DettagliUltrasonic Level Meter USM-02. (Estratto dal manuale operatore)
Ultrasonic Level Meter USM-02 (Estratto dal manuale operatore) Ultrasonic Level Meter USM-02 Estratto dal manuale operatore Pag. 2 Introduzione La misura del livello gioca un ruolo fondamentale in molte
DettagliUNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO
LZXC0102SN_A LZXC0102SN0A = 115 Vac LZXC0102SN1A = 230 Vac LZXC0102SN2A = 24 Vac LZXC0102SN3A = 24 Vdc UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO n 1 ingresso digitale NPN, PNP, NAMUR, REED
DettagliCATALOGO LED / LED CATALOGUE
148 ICED 7 Sistemi di interfaccia tra standard DMX, DAI, S10 e modalità PWM mono e RGB, per moduli slave in corrente costante (CCM) e tensione costante (CVM). Alimentazione in tensione costante da 12V
DettagliCOMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700
COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700 La serie di misuratori e indicatori digitali è costituita
DettagliGateways AS-i 3.0, PROFIsafe sulla PROFINET o PROFIBUS
safe sulla o Gateways AS-i 3.0, safe sulla o 2 / 1 master, slave / Slave ingresso AS-i sulla safe avvisare Slave uscita AS-i sulla safe azionare A 32 circuiti di abilitazione fino a 6 circuiti di abilitazione
DettagliElectronics. Constant Current ON/OFF Controlgears 226. Converter Converters 244. Constant Voltage ON/OFF Controlgears 246. Stylèd Stick DE3 262
Constant Current Constant Current ON/OFF Controlgears 226 Multi Current 233 Control System 235 Converter Converters 244 Constant Voltage ON/OFF Controlgears 246 Control System 254 Power switching 259 Stylèd
DettagliPIN
MANUALE D USO . INSTALLAZIE E COLLEGAMENTI ELETTRICI. COLLEGAMENTO CLEVER CENTER L'alimentazione ed il comando degli out di un isola Clever Multimach si effettua sul modulo Clever Center, attraverso un
DettagliUnità di telelettura per contatori
Unità di telelettura per contatori Funzionalità : 5 Ingressi digitali, per segnali GME (ingresso S0) 1 Uscita digitale, per segnalazione di allarme seriale RS232 o RS485, protocolli ModBus o DLMS per comunicazione
DettagliCPU-1664 Modulo CPU Programmabile. Manuale di Funzionamento V 1.00
CPU-1664 Modulo CPU Programmabile Manuale di Funzionamento V 1.00 Qualsiasi copia anche parziale del materiale contenuto in questo documento non è permessa e tutti i diritti sono riservati alla C.T.I.
DettagliManuale istruzioni. Interfaccia USB art Manuale per l'installatore
Manuale istruzioni Interfaccia USB art. 01540 Manuale per l'installatore Indice CARATTERISTICHE GENERALI E FUNZIONALITA' da pag. 5 OGGETTI DI COMUNICAZIONE, PARAMETRI ETS E FAQ da pag. 6 OGGETTI DI COMUNICAZIONE
DettagliUNITÀ DI INTERFACCIA CON OTTO CANALI
LZMA08Z3D/S893 = 24 Vdc non isolato UNITÀ DI INTERFACCIA CON OTTO CANALI N. 8 ingressi analogici 0 20 ma Campo di misura ma: Scala nominale 0 20 ma Limiti di scala -1 22 ma Scala di lettura impostabile
DettagliComando/attuatore H4671M2 - LN4671M2 - AM5851M2. Frontale
Comando/attuatore Descrizione Questo dispositivo, dotato frontalmente di 4 pulsanti e 4 led bicolore (verde/rosso nella versione LIVIG e MÀTIX e blu/rosso nella versione AXOLUTE) è equipaggiato con 2 relè
DettagliUNITÀ DI INTERFACCIA DA RETROQUADRO: 8 INGRESSI DIGITALI 8 USCITE A RELÉ 1 USCITA RS485 (MODBUS RTU):
LZXC08A_D LZXC08A0D = 115 Vac LZXC08A1D = 230 Vac LZXC08A2D = 24 Vac LZXC08A3D = 24 Vdc UNITÀ DI INTERFACCIA DA RETROQUADRO: 8 INGRESSI DIGITALI 8 USCITE A RELÉ 1 USCITA RS485 (MODBUS RTU): per la ritrasmissione
DettagliModuli motori AS-i 3.0
Moduli motori AS-i 3.0 per due rulli motorizzati 4 V p.es. Interroll (EC00, EC300, EC310) o RULMECA (RDR BL-) od Itoh Denki (PM00ME/XE/XP, PM60ME/XE/XP) slaves in una custodia 1 slave singolo con - uscite
DettagliRI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT
MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliSonoMeter 31 Misuratori di calore
SonoMeter 31 Misuratori di calore Descrizione Certificato ispezione MID n.: LT-1621-MI004-023 Danfoss SonoMeter 31 è un misuratore di calore a ultrasuoni compatto, utilizzato per misurare il consumo di
DettagliMANUALE TECNICO di INSTALLAZIONE e CONFIGURAZIONE MULTIZONE CONTROL SYSTEM
ADVANCED PROJECTS & PRODUCTION MANUALE TECNICO di INSTALLAZIONE e CONFIGURAZIONE MULTIZONE CONTROL SYSTEM Cod. Prodotto: 015-00 Rev. Manuale: 0.4 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà
DettagliRegolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche
Codice progetto/prodotto: FM549 Descrizione: Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase Tipo di documento: Specifiche tecniche Taglie di riferimento: V/F 400V 8A(12A) 128Hz V/F 230V 8A(12A)
DettagliContatore d impulsi S0
Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatore d impulsi S con Modbus Il modulo S-Modbus è un apparecchio per la raccolta di impulsi S. Con questo modulo i dati di consumo di qualsiasi contatore con
DettagliInverter ibridi trifase x-hybrid serie T
Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T La generazione di inverter trifase per il futuro di oggi Presentazione X-HYBRID serie T - TRIFASE Il nuovo inverter trifase ibrido serie T rappresenta l ultima
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE
Lingua manuale Prodotto Funzioni MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Italiano ZE-4DI-2AI-2DO 4 ingressi digitali - 2 ingressi analogici - 2 uscite a relè Modbus RTU / Modbus TCP-IP, Web server Indice: 1.0
DettagliDispositivi di commutazione. Switching device
APF_Sez9_POWER-SW.qxd:APF cat verde 26-05-2010 21:58 Pagina III Dispositivi di commutazione Switching device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPOSITIVO DISPOSITIVI DI COMMUTAZIONE SWITCHING DEVICE Built-in IP20 Power
DettagliEpta automation R&D TA042-REV0.2
TA042 HIGH SPEED CONTROLLER 128x64 GRAPHICS POSITIVE LCD with LED LIGHT ABSOLUTE TIME KEEPER with NiMh BATTERY RS485 / CAN-OPEN / USB ANALOG & DIGITAL INPUT POWER DIGITAL OUTPUT SUPPLY 86 TO 260 VAC 1/7
DettagliCOMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO
COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Trasmettitori e convertitori di temperatura e segnale per montaggio su guida DIN serie P.D.S. I trasmettitori e convertitori della serie
DettagliManuale Utente STAM. Amplificatore per reti M-Bus
Manuale Utente STAM Amplificatore per reti M-Bus SOMMARIO SOMMARIO... 3 PRESENTAZIONE... 4 Caratteristiche tecniche... 4 Caratteristiche funzionali... 4 Caratteristiche dimensionali... 4 Codice prodotto...
DettagliG4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase
Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Loadmonitors - Serie GAMMA Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Tasto reset Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico scollegato
DettagliCommutatori motorizzati 3KA71
Descrizione Impiego I commutatori motorizzati della serie 3KA71, permettono di realizzare con comando a distanza il sezionamento, l interruzione e la commutazione di linee in bassa tensione. I commutatori
DettagliPerfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN
FORCE SENSOR Force Sensor SF-1 29-037 Le dimensioni sono espresse in mm utilizzare viti classe 12.9 per fissare il sensore forza FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE 1 0kN - 20kN - 30kN All overall dimensions
DettagliINDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4
INDICE 1. Caratteristiche tecniche 4 1.1 Modulo KITPTTECH 4 1.1.1 Funzionalità 4 1.1.2 Dati tecnici 4 1.1.3 Ingressi e uscite 5 1.1.4 Consumi 5 1.1.5 Condizioni di esercizio 5 2. Installazione 6 2.1 Fissaggio
DettagliSistema SRT - Unita centrale di raccolta dati
Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza
Dettagli