Adscope Sprague. Uso, la cura e la manutenzione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Adscope Sprague. Uso, la cura e la manutenzione"

Transcript

1 Adscope Sprague Uso, la cura e la manutenzione

2 Grazie per aver scelto un ADSCOPE TM Stetoscopio ADC. Il tuo nuovo ADC ADSCOPE TM stetoscopio è progettato per fornire la sensibilità insuperabile acustico, durabilità senza pari, e comfort unparralleled. Ogni componente è stato accuratamente progettato per massimizzare le prestazioni. Descrizione del dispositivo e utilizzo previsto Questo apparecchio è destinato solo a scopi di diagnostica medica. Esso può essere utilizzato per l'ascolto di cuore, polmone e altri suoni corpo così come per auscultazione normale. Il dispositivo non è progettato, venduto o destinato ad essere utilizzato ad eccezione di quanto indicato. Avvertenze generali Le avvertenze del presente manuale identificano condizioni o pratiche che, se non corretta o interrotta immediatamente, potrebbe portare a lesioni al paziente, la malattia, o la morte. ATTENZIONE: Non usare mai stetoscopio senza auricolari saldamente bloccato in posizione. NOTA: La prima volta scompattato, il vostro tubo Sprague può avvertire alcuni nodi da imballaggio. Questo è normale. Per uncurl, appendere portata per 24 ore a temperatura ambiente. ATTENZIONE: Questo prodotto può contenere una sostanza chimica nota allo Stato della California come causa di cancro, difetti congeniti o altri danni riproduttivi. Opzioni chestpiece Il design ADC Sprague utilizza cinque diversi allegati testina intercambiabili (3 campane e 2 diaframmi) per rilevare una vasta gamma di frequenze sia nei pazienti adulti e pediatrici. Il tamburo testina ospitare 2 diversi accessori testina di vostra scelta in una sola volta. Selezionare il tipo che meglio si adatta al paziente applicazione prevista. Adult assieme membrana - per filtrare le frequenze più basse e l'accento delle gamme superiori negli adulti. Pediatrica gruppo membrana - per il rilevamento di elevati soffi acuti nei neonati e nei bambini. 1 1/4 "a campana - per la rilevazione di bassa e suoni di media a falda e mormora negli adulti. 1" campana - per la rilevazione di bassa e suoni acuti medi e mormorii nei bambini. 3/4 "campana - per la rilevazione di bassa e suoni di media a falda e mormora nei neonati. Allegati testina possono essere apposti avvitando in senso orario fino stretto. Per rimuovere, ruotare in senso antiorario. (Fig. 1) (Fig.1) Selezione della testina Su ADC ADSCOPE Spragues, l'intero padiglione ruota di 180 consentono la selezione di un lato. (Solo un lato è azionabile per volta). ADC 's brevettato meccanismo della valvola elimina virtualmente tutte le perdite acustiche dal lato inutilizzabile. Adult Diaframma Attivato

3 Per scegliere il lato in funzione, tenere premuto il gambo testina in una mano e ruotare la testina con l'altra mano fino a quando uno scatto e si avvertirà. Un colpetto leggero sulla membrana o campana aiuterà a determinare quale lato è in funzione pure. Diaframma pediatrica Attivato Testina chiave Progettazione chestpiece proprietaria ADC s 'e la chiave scanalata consente di serrare il gruppo pediatrico o adulto nel modo più sicuro vi piace (per ridurre il rischio di perdita), senza timore di non essere in grado di smontare il cerchio al fine di sostituire un diaframma usurato o rotto ( un problema che affligge spesso meno costosi cannocchiali Sprague). Sostituzione della membrana Per sostituire un diaframma, rimuovere il gruppo desiderato afferrando l'assemblea con fermezza e girando in senso antiorario. Per allentare il cerchione diaframma, inserire la chiave nelle due fessure situate all'interno della porzione filettata, situato sul lato inferiore del gruppo. Tenendo il cerchio costante, girare la chiave in senso antiorario per allentare il cerchio. Togliere diaframma indossati e sostituirla con una nuova. Rimontare cerchio, e stringere con la chiave in senso orario fino sterzata. Poi rimontare cerchio diaframma di nuovo sul tamburo testina ruotando in senso orario fino a stringerla. Regolazione dei Archetto Per ottenere il massimo comfort acustico sigillato in forma sonora, ruotare ogni tubo binaurale di circa 15 in avanti, verso il ponte del naso. Basta ruotare ogni tubo dove entra il tubo. Regolare la tensione della molla nelle Archetto Per ridurre la tensione, afferrare i binaurals saldamente con entrambe le mani con le dita al centro della "Y" del tubo, pollici su ogni lato dove rami del tubo fuori. Flettere Archetto gradualmente fino ad ottenere la tensione desiderata. Per aumentare la tensione, afferrare le Archetto in mano e spremere i tubi binaurali insieme a poco a poco. Attenzione: la regolazione eccessiva della tensione della molla potrebbe indebolire la primavera. correggere errata

4 Cura e manutenzione evitare calore estremo, al freddo, solventi o oli. NON lasciare esposto alla luce diretta del sole per periodi di tempo prolungati. Archetto ei tubi possono essere puliti con alcool o acqua e sapone neutro. Auricolari può essere svitato dal Archetto per una pulizia accurata. Controllare periodicamente che eartips siano fissati saldamente al Archetto. Fate stetoscopio NON immergere in alcun liquido o soggetti a sterilizzazione a vapore. Se sterilizzazione è necessario, sterilizzare a gas soltanto.. Elenco parti di ricambio Rif. Parte No. Articolo# Nome Qty D Corpetto Drum Assmbly S Anello, Ped S Diaframma, Ped Zinco Disk, Ped Zinco Disk, Adult Diaframma, Adult Anello, Adult T Tubing, 22 (colore spec.) Tubi Clip Archetto con Auricolari punta delle orecchie, Nero 2 Rif. Part No. Articolo# Nome Qty BK punta delle orecchie, nero, funghi punta delle orecchie, Cancella, soft Bell, 1 1/ Bell, Bell, 3/ Accessory Pouch Testina chiave S Diaframma, Ped. (ricambio) Diaframma, adulti (di ricambio) 1 GARANZIA LIMITATA American Diagnostic Corporation (ADC ) garantisce i suoi prodotti contro difetti di materiale e di fabbricazione in condizioni di uso normale e di servizio come segue: 1. Il servizio di garanzia si estende solo all'acquirente originale al dettaglio e inizia

5 con la data di consegna. 2. Il tuo ADSCOPE Sprague stetoscopio è garantito per cinque anni dalla data di acquisto (tutte le parti). Che cosa è coperto: Sostituzione di parti e manodopera. Cosa non è coperto: Le spese di trasporto da e per l'adc. Danni causati da abuso, uso improprio, incidenti o negligenza. Incidentali, speciali o consequenziali. Alcuni stati non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali, speciali o consequenziali, pertanto questa limitazione potrebbe non essere applicabile. Per ottenere il servizio di garanzia: Invia l'elemento (s) affrancatura di ADC, All'attenzione di: Riparazione Dept., 55 Commerce Dr., Hauppauge, NY Si prega di includere il vostro nome e indirizzo, telefono no., La prova d'acquisto, e di una breve nota che spiega il problema. Garanzia implicita: qualsiasi garanzia implicita deve essere limitato nel tempo ai termini della presente garanzia e in nessun caso al di là del prezzo di vendita originale (eccetto dove proibito dalla legge). Questa garanzia fornisce diritti legali specifici ed è possibile godere di altri diritti che variano da stato a stato. Per registrare il prodotto, visitare il sito e seguire i link Per domande, commenti o suggerimenti Chiamare il numero verde: ADC-2670 ADC 55 Commerce Drive Hauppauge, NY U.S.A. ADC (UK) Ltd. Unit 6, PO14 1TH United Kingdom Inspected in the U.S.A. Made in China tel: , fax: info@adctoday.com IB p/n rev 7 italian

Adscope Stetoscopio. Uso, cura e manutenzione

Adscope Stetoscopio. Uso, cura e manutenzione Adscope Stetoscopio Uso, cura e manutenzione Grazie per aver scelto uno stetoscopio ADC ADSCOPE. Il tuo nuovo stetoscopio ADC ADSCOPE è stato progettato per fornire una sensibilità acustica ineguagliabile,

Dettagli

657 Stetoscopio elettronico. Manuale utente

657 Stetoscopio elettronico. Manuale utente 657 Stetoscopio elettronico Manuale utente Un ringrazia - mento speciale... Grazie per aver scelto il 657 Stetoscopio Elettronico ADC voi. Siamo orgogliosi della cura e della qualità che va nella realizzazione

Dettagli

Diagnostix TM. 752M, 750W Aneroidi

Diagnostix TM. 752M, 750W Aneroidi Diagnostix TM 752M, 750W Aneroidi Istruzioni per l'assemblaggio di aneroidi mobili Schema Elenco dei pezzi per stand mobile Istruzioni di montaggio aneroide a parete AMERICAN DIAGNOSTIC CORPORATION Istruzioni

Dettagli

Adsafe TM RESUSCITATOR DELLA TASCA DEL CPR

Adsafe TM RESUSCITATOR DELLA TASCA DEL CPR 4053 - Adsafe TM RESUSCITATOR DELLA TASCA DEL CPR 1 CONTENUTO: 1. Mascherina pieghevole dell'ammortizzatore con l'orificio di ossigeno 2. Valvola d'aria a senso unico 3. Filtro aria monouso ** Tutti i

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE

MANUALE PER L UTENTE MANUALE PER L UTENTE Filtro a sifone Vac Trap Filtro a sifone di protezione del vuoto Modello: PM9000 (in figura) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI La legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita

Dettagli

DIAGNOSTIX TM 922 MERCURIAL SANGUE STRUMENTO DI PRESSIONET USO, LA CURA E LA MANUTENZIONE

DIAGNOSTIX TM 922 MERCURIAL SANGUE STRUMENTO DI PRESSIONET USO, LA CURA E LA MANUTENZIONE DIAGNOSTIX TM 922 MERCURIAL SANGUE STRUMENTO DI PRESSIONET USO, LA CURA E LA MANUTENZIONE Un Grazie Speciale... Grazie per aver scelto uno strumento di pressione sanguigna ADC voi. Siamo orgogliosi della

Dettagli

Apparecchiature di potenziamento commerciali

Apparecchiature di potenziamento commerciali Apparecchiature di potenziamento commerciali Garanzia limitata Garanzia limitata Per le apparecchiature di potenziamento commerciali di Precor prodotte dopo la data di validità della presente garanzia

Dettagli

ADC Strumenti Diagnostici Tascabili. Uso, la Cura e la Manutenzione

ADC Strumenti Diagnostici Tascabili. Uso, la Cura e la Manutenzione ADC Strumenti Diagnostici Tascabili Uso, la Cura e la Manutenzione Grazie per aver scelto un set di ADC Diagnostic voi. Siamo orgogliosi della cura e della qualità che va nella produzione di ogni singolo

Dettagli

Stetofonendoscopio a campana inox. Codice Prodotto Lunghezza (cm)/peso (g) Colore Pezzi per scatola

Stetofonendoscopio a campana inox. Codice Prodotto Lunghezza (cm)/peso (g) Colore Pezzi per scatola 3 Littmann Classic II Stetofonendoscopio a campana inox Codice Prodotto Lunghezza (cm)/peso (g) Colore Pezzi per scatola 2113 71/105 NERO 1 2113R 71/105 ROSSO 1 2119 71/105 BLU CARAIBI 1 2122 71/105 LAMPONE

Dettagli

Diagnostix 952B. Istruzioni per il montaggio a parete Schema Lista delle parti Manutenzione

Diagnostix 952B. Istruzioni per il montaggio a parete Schema Lista delle parti Manutenzione Diagnostix 952B Istruzioni per il montaggio a parete Schema Lista delle parti Manutenzione 1 MONTAGGIO A PARETE ISTRUZIONI (1 DI 2) Strumenti necessari Cacciavite a media scanalatura Martello Trapano con

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM HAIR MAGIC TOUCH trimmer set MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 216 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. AVVERTENZE Questo apparecchio

Dettagli

Diagnostix ADSTATION. Sistema Diagnostico Modulare TM. 5660T Manuale di Istruzioni. Le domande? Chiamare ADC gratis:

Diagnostix ADSTATION. Sistema Diagnostico Modulare TM. 5660T Manuale di Istruzioni. Le domande? Chiamare ADC gratis: ADSTATION Diagnostix TM Sistema Diagnostico Modulare TM 5660T Manuale di Istruzioni Le domande? Chiamare ADC gratis: 1-800-232-2670 1 Diagnostix Adstation Sommario 1. Un ringraziamento speciale 3 2. Introduzione

Dettagli

L'USO, LA CURA E LA MANUTENZIONE DIAGNOSTIX TM 952 STRUMENTO PRESSIONE SANGUIGNA MERCURIO

L'USO, LA CURA E LA MANUTENZIONE DIAGNOSTIX TM 952 STRUMENTO PRESSIONE SANGUIGNA MERCURIO L'USO, LA CURA E LA MANUTENZIONE DIAGNOSTIX TM 952 STRUMENTO PRESSIONE SANGUIGNA MERCURIO Un Ringraziamento Speciale.. Grazie per aver scelto uno strumento di pressione sanguigna ADC voi. Siamo orgogliosi

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Dettagli

Littmann Master. Cardiology

Littmann Master. Cardiology Littmann Master Stetofonendoscopio monofaccia a membrana fluttuante Codice Prodotto Lunghezza (cm)/peso(g) Colore Pezzi per scatola 2160 69/190 NERO 1 2161 69/190 TOP BLACK 1 2163 69/190 BURGUNDY 1 2164

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 1 1.1 15 15.1 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it Copyright

Dettagli

Adtemp 421 Digitale Termometro Auricolare. Uso, la Cura e la Manutenzione

Adtemp 421 Digitale Termometro Auricolare. Uso, la Cura e la Manutenzione Adtemp 421 Digitale Termometro Auricolare Uso, la Cura e la Manutenzione NOTA: QUESTO STRUMENTO medico deve essere usata secondo le istruzioni per garantire letture accurate. 1. I vantaggi di questo termometro

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

ADTEMP TM Termometro Ipotermico. Con Fahrenheit o Celsius

ADTEMP TM Termometro Ipotermico. Con Fahrenheit o Celsius ADTEMP TM Termometro Ipotermico Con Fahrenheit o Celsius 1 Congratulazioni per l'acquisto del Termometro Hypothermia ADTEMPTM. Questo termometro è conforme a tutti i requisiti previsti dalle norme EN 12470-3

Dettagli

Congratulazioni per aver acquistato anche tu un prodotto Selle Royal! Leggi attentamente il presente manuale per l utente e segui le indicazioni per

Congratulazioni per aver acquistato anche tu un prodotto Selle Royal! Leggi attentamente il presente manuale per l utente e segui le indicazioni per 1. manual user Congratulazioni per aver acquistato anche tu un prodotto Selle Royal! Leggi attentamente il presente manuale per l utente e segui le indicazioni per un esatto montaggio e una corretta manutenzione

Dettagli

Adtemp TM II 413 Digital Termometro di febbre

Adtemp TM II 413 Digital Termometro di febbre Adtemp TM II 413 Digital Termometro di febbre Uso, la cura e manutenzione Uso previsto: Un termometro digitale è un dispositivo utilizzato per misurare la temperatura corporea di un paziente per mezzo

Dettagli

DIAGNOSTIX TM 922 STRUMENTO DI PRESSIONE SANGUIGNA MERCURIAL. Uso, cura e manutenzione

DIAGNOSTIX TM 922 STRUMENTO DI PRESSIONE SANGUIGNA MERCURIAL. Uso, cura e manutenzione DIAGNOSTIX TM 922 STRUMENTO DI PRESSIONE SANGUIGNA MERCURIAL Uso, cura e manutenzione 1 Un Ringraziamento Speciale... Grazie per aver scelto uno strumento di pressione sanguigna ADC. Siamo orgogliosi della

Dettagli

PV-1 Vortex individuale per provette

PV-1 Vortex individuale per provette PV-1 Vortex individuale per provette Manuale d uso Certificato per la versione V.1AW Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche

Dettagli

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER AVVERTENZE GENERALI : Lo sci alpinismo è un attività sportiva molto impegnativa che sottopone l attrezzatura e l utilizzatore a molteplici sollecitazioni

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

Base di ricarica per scrivania

Base di ricarica per scrivania Base di ricarica per scrivania 5500 Manuale di istruzioni Le domande? Chiamare ADC gratis: 1-800-232-2670 1 Strumento diagnostico Diagnostix TM Sommario 1. Un grazie speciale 3 2. Introduzione - Uso previsto

Dettagli

A. Vano pile B. Gancio estraibile C. Chiusura vano pile D. Interruttore On / Off E. Impugnatura di sicurezza F. Cartuccia filtri con materiale

A. Vano pile B. Gancio estraibile C. Chiusura vano pile D. Interruttore On / Off E. Impugnatura di sicurezza F. Cartuccia filtri con materiale A. Vano pile B. Gancio estraibile C. Chiusura vano pile D. Interruttore On / Off E. Impugnatura di sicurezza F. Cartuccia filtri con materiale espanso G. Tappo del tubo di aspirazione H. Leva I. Tubo di

Dettagli

SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE

SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE [ 086 ] 05 SHOCKPROOF [ 01 ] SHOCKPROOF [ 01 ] La serie GAMMA G è stata progettata per durare a lungo. Un complesso sistema di materiali assorbenti protegge il manometro da eventuali urti e garantisce

Dettagli

ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO GRANDE FONTANA PER ANIMALI

ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO GRANDE FONTANA PER ANIMALI ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO GRANDE FONTANA PER ANIMALI IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si usano dispositivi elettrici occorre seguire alcune precauzioni base di sicurezza per

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster CLASSIC

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster CLASSIC ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster CLASSIC ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano

Dettagli

Adtemp TM II 412 Termometro digitale della febbre USO, CURA E MANUTENZIONE

Adtemp TM II 412 Termometro digitale della febbre USO, CURA E MANUTENZIONE Adtemp TM II 412 Termometro digitale della febbre USO, CURA E MANUTENZIONE 1 Uso previsto: Un termometro digitale è un dispositivo utilizzato per misurare la temperatura corporea di un paziente mediante

Dettagli

HI5315 Elettrodo di riferimento

HI5315 Elettrodo di riferimento Manuale di istruzioni HI5315 Elettrodo di riferimento Elettrodo di riferimento HI 5315 1. Introduzione L elettrodo di riferimento HI 5315 è dotato di semicella di riferimento a doppia giunzione Ag/AgCl

Dettagli

Adtemp TM II 413 Termometro Digitale della Febbre

Adtemp TM II 413 Termometro Digitale della Febbre Adtemp TM II 413 Termometro Digitale della Febbre USO, CURA E MANUTENZIONE Uso previsto: Un termometro digitale è un dispositivo utilizzato per misurare la temperatura corporea di un paziente mediante

Dettagli

Sfigmomanometro Accessori

Sfigmomanometro Accessori ADC Sfigmomanometro Accessori Istruzioni per l'uso, la cura e la manutenzione AMERICAN DIAGNOSTIC CORPORATION AMERICAN DIAGNOSTIC CORPORATION 0197 Lifetime Certified mmhg Parti ADC Sfigmomanometro ricambio

Dettagli

ADC Adscope TM 658 Stetoscopio elettronico. Istruzioni per uso

ADC Adscope TM 658 Stetoscopio elettronico. Istruzioni per uso ADC Adscope TM 658 Stetoscopio elettronico Istruzioni per uso ADC Adscope TM 658 Stetoscopio elettronico Grazie per aver scelto lo ADC Adscope TM 658 Stetoscopio Elettronico. Siamo orgogliosi della cura

Dettagli

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 Sommario Avvertenza...3 Aspetto del prodotto Introduzione...4 Specifiche del prodotto...4 Principali caratteristiche...4 Elenco dei componenti...5

Dettagli

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Pompe peristaltiche inscatolate Manuale operativo Verderflex Vantage 3000 B EZ Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Vantage 3000 B EZ Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Manuale di manutenzione del riduttore sequenziale metano a leva.

Manuale di manutenzione del riduttore sequenziale metano a leva. Manuale di manutenzione del riduttore sequenziale metano a leva. 18/02/2003 Manutenzione da effettuare ogni 40000 km. Le operazioni di seguito riportate sono da eseguire obbligatoriamente a banco. Per

Dettagli

ADC 2200 Advantage TM Dita Pulsossimetro

ADC 2200 Advantage TM Dita Pulsossimetro ADC 2200 Advantage TM Dita Pulsossimetro Istruzioni per l'uso ADC dita Pulsossimetro Grazie per aver acquistato un vantaggio ADC dita Pulsossimetro voi. Siamo orgogliosi della cura e della qualità che

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A9600290 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Littmann Classic II S.E. Stetofonendoscopio a campana inox

Littmann Classic II S.E. Stetofonendoscopio a campana inox Littmann Classic II S.E. Stetofonendoscopio a campana inox Codice Prodotto Lunghezza (cm)/peso (g) Colore Pezzi per scatola 220 7/25 NERO 220BRS 7/25 NERO FINITURE OTTONE 2203 7/25 GRIGIO 2205 7/25 BLU

Dettagli

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO BANDEJA DE ALIMENTOS INSTRUCCIONES MATEBRETT

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Kit, cassetta degli attrezzi

Kit, cassetta degli attrezzi MANUALE D ISTRUZIONI -- ELENCO DELLE PARTI 308--817I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Headset Safe-Listening + auricolari per i più piccoli. Auricolari Safe-Listening per bambini. Per. M a n u a l e d u s o Italiano

Headset Safe-Listening + auricolari per i più piccoli. Auricolari Safe-Listening per bambini. Per. M a n u a l e d u s o Italiano Per Headset Safe-Listening + auricolari per i più piccoli Auricolari Safe-Listening per bambini M a n u a l e d u s o Italiano Attenzione In rari casi uno dei copriauricolari può staccarsi nel canale uditivo

Dettagli

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso Receiver it Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Lo STABILA è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente è in grado di captare i raggi laser anche se questi non

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni

Dettagli

AVVITA SVITA IMPULSIVO

AVVITA SVITA IMPULSIVO AVVITA SVITA IMPULSIVO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 STRUZIONI Lista componenti DOTAZIONE La Fornitura comprende: 1 avvita svita con attacco presa accendisigari 2

Dettagli

BLIKOPENER CAN OPENER OUVRE-BOÎTE DOSENÖFFNER APRISCATOLE ABRELATAS KONSERVÖPPNARE BOKSÅPNER PURKINAVAAJA DÅSEÅBNER ABRE-LATAS DÓSAOPNARI

BLIKOPENER CAN OPENER OUVRE-BOÎTE DOSENÖFFNER APRISCATOLE ABRELATAS KONSERVÖPPNARE BOKSÅPNER PURKINAVAAJA DÅSEÅBNER ABRE-LATAS DÓSAOPNARI BLIKOPENER GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT CAN OPENER GUIDE TO EXPERT RESULTS OUVRE-BOÎTE GUIDE DU CONNAISSEUR DOSENÖFFNER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE APRISCATOLE GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI

Dettagli

Display con base in acrilico 1 2

Display con base in acrilico 1 2 Manuale d uso I Perno smagliacatena a stantuffo incluso Interno perno smagliacatena (perni non inclusi) Visione dall alto Estendere il supporto del collegamento esterno Perno smagliacatena a stantuffo

Dettagli

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

La cassetta del WC perde acqua?

La cassetta del WC perde acqua? Alimentazione La cassetta del WC perde acqua? Galleggiante Asta Pulsanti della cassetta bloccati Galleggiante da sostituire Galleggiante inceppato Guarnizione rotta Chiamare il tecnico Pulsanti della cassetta

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

Per cambiare modalità, attendere che la musica/i suoni si interrompano e premere il naso. Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. Richiede 3 pile formato

Dettagli

Manuale d'uso. Motor and Phase Rotation Indicator

Manuale d'uso. Motor and Phase Rotation Indicator 9062 Motor and Phase Rotation Indicator Manuale d'uso April 2005 (Italian) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.

Dettagli

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127 Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo

Dettagli

IT Manuale utente SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 Register your product and get support at www.philips.com/avent Italiano 1 Importante Leggere attentamente questo manuale dell utente prima di utilizzare

Dettagli

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA :

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA : IL CAPPUCCINATORE SISTEMA BREVETTATO E CERTIFICATO PER LA PRODUZIONE Dì LATTE CALDO E CREMA DA APPLICARE A QUALSIASI MACCHINA PER IL CAFFE ESPRESSO PROFESSIONALE E NON. COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : A) TUBO

Dettagli

Ibanez 5 String Bass modello di regolazione

Ibanez 5 String Bass modello di regolazione Ibanez 5 String Bass modello di regolazione intonazione SR405QM In questa guida verrà risolvere il 'intonazione basso, che è, come in sintonia ciascuna delle note sono. Scritto Da: Chris Pittner ifixit

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Riduttore con manometro separatore e oliatore Art. 0777-3 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI

RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI RP440 MA RP440 01 A_06-2013 RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI 2 ITALIANO INDICE 1. INTRODUZIONE... pag.3 2. DESTINAZIONE D USO... pag.3 3. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE... pag.3

Dettagli

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo

Dettagli

P4328.

P4328. P4328 www.fisher-price.com/it Informazioni per l acquirente Componenti AVVERTENZA Per prevenire le lesioni causate da cadute, non stare mai in piedi sul prodotto. IMPORTANTE! Conservare queste istruzioni

Dettagli

Controller audio Nokia AD /1

Controller audio Nokia AD /1 Controller audio Nokia AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255405/1 La presenza di un contenitore per rifiuti mobile barrato segnala che all interno dell Unione Europea il prodotto è soggetto a raccolta speciale

Dettagli

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27 L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)

Dettagli

English page 1. Français page 13. Español página 27. Português página 41. Italiano pagina 55. Deutsch Seite 69. Nederlands pagina 83

English page 1. Français page 13. Español página 27. Português página 41. Italiano pagina 55. Deutsch Seite 69. Nederlands pagina 83 W239 EU 778-095002 English page 1 Français page 13 Español página 27 Português página 41 Italiano pagina 55 Deutsch Seite 69 Nederlands pagina 83 56 INDICE 57 Come avviare l orologio 57 Resistenza all

Dettagli

Trust Predator Manuale dell'utente

Trust Predator Manuale dell'utente Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,

Dettagli

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4 1000 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 I TA L I A N O 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Pulsante luminoso vapore 4) Interruttore luminoso generale ferro

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE

MANUALE PER L UTENTE MANUALE PER L UTENTE Regolatore di subglottica continua Modello serie PM9100 (in figura) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE La legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita di questo

Dettagli

N0907.

N0907. N0907 1 www.fisher-price.com/it Informazioni per l acquirente Sostituzione delle pile AVVERTENZA Prevenire le cadute e l'ingarbugliamento: questo prodotto non può essere agganciato a tutti i tipi di culla/lettino.

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

CULLA NEONATALE. Manuale d uso ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA

CULLA NEONATALE. Manuale d uso ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA CULLA NEONATALE Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Manuale d uso ATTENZIONE: Gli operatori

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER GARANZIA Sui suoi orologi Gucci rilascia una garanzia internazionale di 2 anni, valida a partire dalla data d acquisto. La garanzia entra in vigore solo se

Dettagli

ADC Satin TM Lame Laringoscopio e Maniglie di Serie, a Fibre Ottiche, e Disposible

ADC Satin TM Lame Laringoscopio e Maniglie di Serie, a Fibre Ottiche, e Disposible ADC Satin TM Lame Laringoscopio e Maniglie di Serie, a Fibre Ottiche, e Disposible Istruzioni per l'uso Grazie per aver scelto un laringoscopio ADC Satin. Descrizione del dispositivo e utilizzo previsto

Dettagli

MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE

MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE Stacco ( Riattacco ) Accertarsi che la chiave di accensione sia in posizione "STOP", quindi scollegare il morsetto (-) della batteria. - Batteria A1B 1. Scollegare

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI DI VALIDITà DELLA GARANZIA CONVENZIONALE

TERMINI E CONDIZIONI DI VALIDITà DELLA GARANZIA CONVENZIONALE TERMINI E CONDIZIONI DI VALIDITà Tutte le poltrone Re-vive sono coperte da garanzia di legge e da una garanzia convenzionale di Natuzzi S.p.A. disciplinata nel presente certificato di garanzia e nella

Dettagli

INFORMAZIONE TECNICA

INFORMAZIONE TECNICA INFORMAZIONE TECNICA 001/09/tec 07 luglio 09 OGGETTO: FONTE -CIAO J MYNUTE J Carissimi Collaboratori, da alcuni giorni vengono commercializzati la nuova gamma di scaldabagni FONTE e a breve saranno in

Dettagli

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei see n speak o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE RIDUTTORE / STABILIZZATORE DI PRESSIONE DAT 90 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324

Dettagli

TA-Therm. Valvole termostatica di ricircolo per acqua potabile Valvola di ricircolo termostatica

TA-Therm. Valvole termostatica di ricircolo per acqua potabile Valvola di ricircolo termostatica TA-Therm Valvole termostatica di ricircolo per acqua potabile Valvola di ricircolo termostatica IMI HEIMEIER / Acqua potabile / TA-Therm TA-Therm Questa valvola termostatica per il bilanciamento automatico

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Valvola regolatrice di flusso. Permette il passaggio del fluido in una sola direzione, impedendone il ritorno. Manuale tecnico: I 201

Dettagli

Adtemp 423 Termometro Digitale

Adtemp 423 Termometro Digitale Adtemp 423 Termometro Digitale Uso, la Cura e la Manutenzione Congratulazioni per l'acquisto del ADTEMP Digital Termometro di febbre. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per assicurare temperature

Dettagli