Componenti per quadri elettrici
|
|
- Brigida Basso
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Componenti per quadri elettrici Componenti per quadri elettrici
3 Componenti per quadri elettrici Fusibili Class CC (ac/dc) ritardati Cartridge Fuses, Nonrenewable UL-CSA Listed Area tecnica Appendice Impiego Fusibili ritardati (time-delay) per la protezione di circuiti elettronici industriali e sistemi di controllo (branch circuit protector). Sono idonei per la protezione di piccoli motori ed assicurano il massimo livello di protezione dei componenti sia in corrente alternata (ac) che in corrente continua (dc). Questi fusibili e la loro applicabilità rispondono a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Approfondimenti XII Caratteristica Costruzione Range di tensione Range di corrente Potere di interruzione Riferimenti normativi Portafusibile Dati tecnici Proprietà/valore Elemento cilindrico 600 Vac 300 Vdc o 50 Vdc (in relazione alla dimensione del fusibile) 0,5 A 30 A 200 ka (ac), 20 ka (dc) UL (Category control number JDDZ) Modulare Class CC Codifiche e dimensioni Dimensioni [inch (mm)] Codice Corrente [A] Tensione [Vac] Tensione [Vdc] Confezione [pz] A NLPCC/2A 0, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC6/0A 0, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC8/0A 0, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCCA ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC-/8A, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC-/4A, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC-4/0A, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC-/2A, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC-6/0A, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC-8/0A, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC2A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC2-/4A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC2-/2A 2, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC2-8/0A 2, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC3A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC3-8/0A 3, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC3-/2A 3, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC4A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC4-/2A 4, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC5-/2A 5, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 74
4 Dimensioni [inch (mm)] Codice Corrente [A] Tensione [Vac] Tensione [Vdc] Confezione [pz] A NLPCC5-6/0A 5, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC6A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC6-/4A 6, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC7A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC7-/2A 7, ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC8A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC9A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC0A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC2A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC5A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC20A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC25A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NLPCC30A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 Componenti Composizione del codice NLPCC... A Corrente Inserire 0.5 A, 0.6 A,..., A,..., 25 A, 30 A /2, 6/0,...,,..., 25, 30 75
5 Componenti per quadri elettrici Fusibili Class CC (ac) ritardati Cartridge Fuses, Nonrenewable UL-CSA Listed Area tecnica Appendice Impiego Fusibili ritardati (time-delay) per la protezione di circuiti elettronici industriali e sistemi di controllo (branch circuit protector). Sono idonei per la protezione di piccoli trasformatori/ alimentatori in corrente alternata (ac). Questi fusibili e la loro applicabilità rispondono a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Approfondimenti XII Caratteristica Costruzione Range di tensione Range di corrente Potere di interruzione Riferimenti normativi Portafusibile Dati tecnici Proprietà/valore Elemento cilindrico 600 Vac 0,25 A 30 A 200 ka (ac) UL (Category control number JDDZ) Modulare Class CC Codifiche e dimensioni Dimensioni [inch (mm)] Codice Corrente [A] Tensione [Vac] Confezione [pz] A NFNQ-R/4A 0,25 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R3/0A 0,3 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R4/0A 0,4 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R/2A 0,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R6/0A 0,6 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R3/4A 0,75 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R8/0A 0,8 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-RA 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R-/8A,25 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R-/4A,25 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R-3/0A,3 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R-4/0A,4 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R-/2A,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R-6/0A,6 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R-8/0A,8 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R2A 2 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R2-/4A 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R2-/2A 2,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R2-8/0A 2,8 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R3A 3 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 76
6 Dimensioni [inch (mm)] Codice Corrente [A] Tensione [Vac] Confezione [pz] A NFNQ-R3-2/0A 3,2 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R3-/2A 3,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R4A 4 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R5A 5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R6A 6 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R6-/4A 6,25 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R7A 7 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R7-/2A 7,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R8A 8 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R9A 9 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R0A 0 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R2A 2 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R5A 5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R7-/2A 7,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R20A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R25A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NFNQ-R30A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 Componenti Composizione del codice NFNQ-R... A Corrente Inserire 0.25 A, 0.3 A,..., A,.25 A,..., 25 A, 30 A /4, 3/0,...,, -/8,..., 25, 30 77
7 Componenti per quadri elettrici Fusibili Class CC (ac) rapidi Cartridge Fuses, Nonrenewable UL-CSA Listed Area tecnica Appendice Impiego Fusibili rapidi (fast-acting) per la protezione di circuiti elettronici industriali e sistemi di controllo (branch circuit protector); assicurano il massimo livello di protezione dei componenti in corrente alternata (ac). Questi fusibili e la loro applicabilità rispondono a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Approfondimenti XII Caratteristica Costruzione Range di tensione Range di corrente Potere di interruzione Riferimenti normativi Portafusibile Dati tecnici Proprietà/valore Elemento cilindrico 600 Vac 0, A 30 A 200 ka (ac) UL (Category control number JDDZ) Modulare Class CC Codifiche e dimensioni Dimensioni [inch (mm)] Codice Corrente [A] Tensione [Vac] Confezione [pz] A NKTKR/0A 0, 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR/8A 0,25 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR2/0A 0,2 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR/4A 0,25 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR4/0A 0,4 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR/2A 0,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR6/0A 0,6 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR3/4A 0,75 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKRA 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR-/2A,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR2A 2 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR2-/2A 2,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR3A 3 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR3-/2A 3,5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR4A 4 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR5A 5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR6A 6 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR7A 7 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR8A 8 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR9A 9 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 78
8 Dimensioni [inch (mm)] Codice Corrente [A] Tensione [Vac] Confezione [pz] A NKTKR0A 0 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR2A 2 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR5A 5 600,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR20A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR25A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 NKTKR30A ,5 (38,) 0,4 (0,3) 0 Componenti Composizione del codice NKTKR... A Corrente Inserire 0. A, 0.25 A,..., A,.5 A,..., 25 A, 30 A /0, /8,...,, -/2..., 25, 30 79
9 Componenti per quadri elettrici Portafusibili Class CC modulari Fuseholders, Cartridge Fuses UL-CSA Listed Approfondimenti Area tecnica Appendice Impiego Portafusibili modulari per l impiego con fusibili Class CC. Questi portafusibili sono componibili mediante idonei accessori che consentono la formazione delle versioni bipolare e tripolare. L applicabilità di questi portafusibili risponde a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). X, XII Dati tecnici Caratteristica Proprietà/valore Riferimenti Range di tensione 600 V - Range di corrente 30 A - Potere di interruzione 200 ka (ac) - Numero di poli 4 - Cablaggio 6 mm 2 (8 8 AWG) - Classe di autoestinguenza Riferimenti normativi V0 UL 94 UL 52 (Category control number IZLT) Fusibili Class CC - - Codifiche e dimensioni Portafusibili Dimensioni [inch (mm)] Codice Numero di poli Confezione [pz] A C NCHCCD 2,402 (6,0) 0,70 (7,8) 3,07 (78,0) 2 NCHCCDX2D 2 2,402 (6,0),402 (35,6) 3,07 (78,0) 6 NCHCCDX3D 3 2,402 (6,0) 2,02 (53,4) 3,07 (78,0) 4 Composizione del codice NCHCC... Numero di poli Inserire polo D 2 poli DX2D 3 poli DX3D Accessori Codice Descrizione Confezione [pz] Note NAL-D Clip per accoppiamento multipolare 2 Sono necessarie 2 clips per ogni accoppiamento NCH80-HP Perno per accoppiamento multipolare 2 È necessario perno per ogni accoppiamento 80
10 Fusibili Class J (ac/dc) ritardati Cartridge Fuses, Nonrenewable UL-CSA Listed Componenti Impiego Fusibili ritardati (time-delay) per la protezione di circuiti di potenza, circuiti elettronici industriali e sistemi di controllo (branch circuit protector). Sono idonei per la protezione di motori e trasformatori sia in corrente alternata (ac) che in corrente continua (dc). Questi fusibili e la loro applicabilità rispondono a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Area tecnica Appendice Approfondimenti XII Caratteristica Costruzione Range di tensione Range di corrente Potere di interruzione Riferimenti normativi Portafusibile Dati tecnici Proprietà/valore Elemento cilindrico ( 60 A) Elemento cilindrico con coltello ( A) 600 Vac 300 Vdc A 600 A 300 ka (ac) 00 ka (dc) UL (Category control number JDDZ) Modulare Class J ( 60 A) Aperto Class J ( 600 A) Codifiche e dimensioni Codice Corrente [A] Tensione Tensione [Vac] [Vdc] NLPJSP NLPJ-/4SP, NLPJ-6/0SP, NLPJ-8/0SP, NLPJ2SP NLPJ2-/4SP NLPJ2-/2SP 2, NLPJ2-8/0SP 2, NLPJ3SP NLPJ3-2/0SP 3, Dimensioni [inch (mm)] A C D E F G H I Confezione [pz] 8
11 Componenti per quadri elettrici Codice Corrente [A] Tensione Tensione [Vac] [Vdc] NLPJ3-/2SP 3, NLPJ4SP NLPJ4-/2SP 4, NLPJ5SP NLPJ5-6/0SP 5, NLPJ6SP NLPJ7SP NLPJ8SP NLPJ9SP NLPJ0SP NLPJ2SP NLPJ5SP NLPJ7-/2SP 7, NLPJ20SP NLPJ25SP NLPJ30SP NLPJ35SP NLPJ40SP NLPJ45SP NLPJ50SP NLPJ60SP NLPJ70SP NLPJ80SP NLPJ90SP NLPJ00SP NLPJ0SP NLPJ25SP Dimensioni [inch (mm)] A C D E F G H I 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 4,63 (7,5) 4,63 (7,5) 4,63 (7,5) 4,63 (7,5) 5,75 (46,) 5,75 (46,),06 (27,0),06 (27,0),06 (27,0),06 (27,0),06 (27,0),3,3,3,3,63 (4,4),63 (4,4) 3,63 (92,) 3,63 (92,) 3,63 (92,) 3,63 (92,) 4,38 (,) 4,38 (,) 2,63 (66,7) 2,63 (66,7) 2,63 (66,7) 2,63 (66,7) 3,00 (76,2) 3,00 (76,2) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9),00 (25,4),00 (25,4),00 (25,4),00 (25,4),38 (34,9),38 (34,9) Confezione [pz] 0,75 0,75 0,75 0,75,3,3 0,3 (3,2) 0,3 (3,2) 0,3 (3,2) 0,3 (3,2) 0,9 (4,8) 0,9 (4,8) 0,4 (0,4) 0,4 (0,4) 0,4 (0,4) 0,4 (0,4) 0,38 (9,5) 0,38 (9,5) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,)
12 Codice Corrente [A] Tensione Tensione [Vac] [Vdc] NLPJ50SP Dimensioni [inch (mm)] A C D E F G H I 5,75 (46,),63 (4,4) 4,38 (,) 3,00 (76,2),38 (34,9),3 0,9 (4,8) 0,38 (9,5) 0,28 (7,) Confezione [pz] 5 Componenti NLPJ75SP ,75 (46,),63 (4,4) 4,38 (,) 3,00 (76,2),38 (34,9),3 0,9 (4,8) 0,38 (9,5) 0,28 (7,) 5 NLPJ200SP ,75 (46,),63 (4,4) 4,38 (,) 3,00 (76,2),38 (34,9),3 0,9 (4,8) 0,38 (9,5) 0,28 (7,) 5 NLPJ225SP ,2 (8,0) 2, (53,6) 5,25 (33,3),5 (38,3),87 (47,6),62 (4,2) 0,25 (6,4) 0,56 (4,2) 0,40 (0,3) NLPJ250SP ,2 (8,0) 2, (53,6) 5,25 (33,3),5 (38,3),87 (47,6),62 (4,2) 0,25 (6,4) 0,56 (4,2) 0,40 (0,3) NLPJ300SP ,2 (8,0) 2, (53,6) 5,25 (33,3),5 (38,3),87 (47,6),62 (4,2) 0,25 (6,4) 0,56 (4,2) 0,40 (0,3) NLPJ350SP ,2 (8,0) 2, (53,6) 5,25 (33,3),5 (38,3),87 (47,6),62 (4,2) 0,25 (6,4) 0,56 (4,2) 0,40 (0,3) NLPJ400SP ,2 (8,0) 2, (53,6) 5,25 (33,3),5 (38,3),87 (47,6),62 (4,2) 0,25 (6,4) 0,56 (4,2) 0,40 (0,3) NLPJ450SP ,00 (203,2) 2,60 (66,0) 6,00 (52,4),52 (38,6) 2,2 (54,0) 2,00 (50,8) 0,53 (3,5) 0,72 (8,3) 0,53 (3,5) NLPJ500SP ,00 (203,2) 2,60 (66,0) 6,00 (52,4),52 (38,6) 2,2 (54,0) 2,00 (50,8) 0,53 (3,5) 0,72 (8,3) 0,53 (3,5) NLPJ600SP ,00 (203,2) 2,60 (66,0) 6,00 (52,4),52 (38,6) 2,2 (54,0) 2,00 (50,8) 0,53 (3,5) 0,72 (8,3) 0,53 (3,5) Composizione del codice NLPJ... SP Corrente Inserire A,.25 A,..., 500 A, 600 A, -/4,..., 500,
13 Componenti per quadri elettrici Fusibili Class J (ac) rapidi Cartridge Fuses, Nonrenewable UL-CSA Listed Fusibili rapidi (fast-acting) per la protezione di circuiti elettronici industriali e sistemi di controllo (branch circuit protector). Sono idonei per la protezione di piccoli motori, carichi resistivi come riscaldatori elettrici e componenti in corrente alternata (ac) che richiedono una protezione elettrica rapida. Questi fusibili e la loro applicabilità rispondono a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Area tecnica Appendice Impiego Approfondimenti XII Dati tecnici Caratteristica Costruzione Range di tensione Range di corrente Potere di interruzione Riferimenti normativi Portafusibile Proprietà/valore Elemento cilindrico ( 60 A) Elemento cilindrico con coltello ( A) 600 Vac A 600 A 200 ka (ac) UL (Category control number JDDZ) Modulare Class J ( 60 A) Aperto Class J ( 600 A) Codifiche e dimensioni Codice Corrente [A] Tensione [Vac] NJKSA 600 NJKS2A NJKS3A NJKS4A NJKS5A NJKS6A NJKS8A NJKS0A NJKS2A NJKS5A Dimensioni [inch (mm)] A C D E F G H I Confezione [pz] 84
14 Codice Corrente [A] Tensione [Vac] NJKS20A NJKS25A NJKS30A NJKS35A NJKS40A NJKS45A NJKS50A NJKS60A NJKS70A NJKS80A NJKS90A NJKS00A NJKS0A NJKS25A NJKS50A NJKS75A NJKS200A NJKS225A NJKS250A NJKS300A NJKS350A NJKS400A NJKS450A NJKS500A NJKS600A Dimensioni [inch (mm)] A C D E F G H I 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 2,38 (60,3) 4,63 (7,5) 4,63 (7,5) 4,63 (7,5) 4,63 (7,5) 5,75 (46,) 5,75 (46,) 5,75 (46,) 5,75 (46,) 5,75 (46,) 7,2 (8,0) 7,2 (8,0) 7,2 (8,0) 7,2 (8,0) 7,2 (8,0) 8,00 (203,2) 8,00 (203,2) 8,00 (203,2),06 (27,0),06 (27,0),06 (27,0),06 (27,0),06 (27,0),3,3,3,3,63 (4,4),63 (4,4),63 (4,4),63 (4,4),63 (4,4) 2, (53,6) 2, (53,6) 2, (53,6) 2, (53,6) 2, (53,6) 2,60 (66,0) 2,60 (66,0) 2,60 (66,0) 3,63 (92,) 3,63 (92,) 3,63 (92,) 3,63 (92,) 4,38 (,) 4,38 (,) 4,38 (,) 4,38 (,) 4,38 (,) 5,25 (33,3) 5,25 (33,3) 5,25 (33,3) 5,25 (33,3) 5,25 (33,3) 6,00 (52,4) 6,00 (52,4) 6,00 (52,4) 2,63 (66,7) 2,63 (66,7) 2,63 (66,7) 2,63 (66,7) 3,00 (76,2) 3,00 (76,2) 3,00 (76,2) 3,00 (76,2) 3,00 (76,2),5 (38,3),5 (38,3),5 (38,3),5 (38,3),5 (38,3),52 (38,6),52 (38,6),52 (38,6) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9) 0,63 (5,9),00 (25,4),00 (25,4),00 (25,4),00 (25,4),38 (34,9),38 (34,9),38 (34,9),38 (34,9),38 (34,9),87 (47,6),87 (47,6),87 (47,6),87 (47,6),87 (47,6) 2,2 (54,0) 2,2 (54,0) 2,2 (54,0) Confezione [pz] 0,75 0,75 0,75 0,75,3,3,3,3,3,62 (4,2),62 (4,2),62 (4,2),62 (4,2),62 (4,2) 2,00 (50,8) 2,00 (50,8) 2,00 (50,8) 0,3 (3,2) 0,3 (3,2) 0,3 (3,2) 0,3 (3,2) 0,9 (4,8) 0,9 (4,8) 0,9 (4,8) 0,9 (4,8) 0,9 (4,8) 0,25 (6,4) 0,25 (6,4) 0,25 (6,4) 0,25 (6,4) 0,25 (6,4) 0,53 (3,5) 0,53 (3,5) 0,53 (3,5) 0,4 (0,4) 0,4 (0,4) 0,4 (0,4) 0,4 (0,4) 0,38 (9,5) 0,38 (9,5) 0,38 (9,5) 0,38 (9,5) 0,38 (9,5) 0,56 (4,2) 0,56 (4,2) 0,56 (4,2) 0,56 (4,2) 0,56 (4,2) 0,72 (8,3) 0,72 (8,3) 0,72 (8,3) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,28 (7,) 0,40 (0,3) 0,40 (0,3) 0,40 (0,3) 0,40 (0,3) 0,40 (0,3) 0,53 (3,5) 0,53 (3,5) 0,53 (3,5) Componenti Composizione del codice NJKS... A Corrente Inserire A, 2 A,..., 500 A, 600 A, 2,..., 500,
15 Componenti per quadri elettrici Portafusibili Class J modulari Fuseholders, Cartridge Fuses UL-CSA Listed Area tecnica Appendice Impiego Portafusibili modulari per l impiego con fusibili Class J. L applicabilità di questi portafusibili risponde a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Approfondimenti X, XII Dati tecnici Caratteristica Proprietà/valore Riferimenti Range di tensione 600 V - Range di corrente 60 A - Potere di interruzione 200 ka (ac) - Numero di poli 3 - Cablaggio 35 mm 2 (8 AWG) Classe di autoestinguenza V0 UL 94 Riferimenti normativi UL 52 (Category control number IZLT) Fusibili Class J Codifiche e dimensioni Dimensioni [inch (mm)] Codice Numero di poli Taglia del fusibile Confezione [pz] A C NCH30J 30 A 2,756 (70,0),26 (32,0) 4,528 (5,0) 6 NCH30J A 2,756 (70,0) 2,52 (64,0) 4,528 (5,0) 3 NCH30J A 2,756 (70,0) 3,78 (96,0) 4,528 (5,0) 2 NCH60J A 3,268 (83,0),575 (40,0) 4,92 (25,0) 6 NCH60J A 3,268 (83,0) 3,5 (80,0) 4,92 (25,0) 3 NCH60J A 3,268 (83,0) 4,724 (20,0) 4,92 (25,0) 2 Composizione del codice NCH J Taglia del fusibile Inserire 30 A A 60 Numero di poli Inserire polo 2 poli 2 3 poli 3 86
16 Portafusibili Class J aperti Fuseholders, Cartridge Fuses UL-CSA Listed Componenti Impiego Portafusibili aperti per l impiego con fusibili Class J. L applicabilità di questi portafusibili risponde a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Area tecnica Appendice Approfondimenti X, XII Dati tecnici Caratteristica Proprietà/valore Riferimenti Range di tensione 600 Vac/Vc - Range di corrente 600 A - Potere di interruzione 200 ka (ac) - Numero di poli 3 - Cablaggio 2,5 250 mm 2 (4 AWG kcmil) - Classe di autoestinguenza V0 UL 94 Riferimenti normativi UL 52 (Category control number IZLT) - Fusibili Class J - Codifiche e dimensioni Codice Versione Numero di poli Taglia del fusibile Dimensioni [inch (mm)] A C NJ60030-S Screw 30 A 2,45 (6,3),702 (43,2) 4,005 (0,7) n.d. NJ S Screw 2 30 A 2,45 (6,3) 3,202 (8,3) 4,005 (0,7) n.d. NJ S Screw 3 30 A 2,45 (6,3) 4,702 (9,4) 4,005 (0,7) n.d. NJ60030-P Pressure plate 30 A 2,45 (6,3),702 (43,2) 4,005 (0,7) n.d. NJ P Pressure plate 2 30 A 2,45 (6,3) 3,202 (8,3) 4,005 (0,7) n.d. NJ P Pressure plate 3 30 A 2,45 (6,3) 4,702 (9,4) 4,005 (0,7) n.d. NJ60030-C ox lug 30 A 2,45 (6,3),702 (43,2) 4,005 (0,7) n.d. NJ C ox lug 2 30 A 2,45 (6,3) 3,202 (8,3) 4,005 (0,7) n.d. Confezione [pz] NJ C ox lug 3 30 A 2,45 (6,3) 4,702 (9,4) 4,005 (0,7) n.d. 87
17 Componenti per quadri elettrici Codice Versione Numero di poli Taglia del fusibile Dimensioni [inch (mm)] A C NJ60030-CR ox lug with retaining clip 30 A 2,45 (6,3),702 (43,2) 4,005 (0,7) n.d. NJ CR ox lug with retaining clip 2 30 A 2,45 (6,3) 3,202 (8,3) 4,005 (0,7) n.d. NJ CR ox lug with retaining clip 3 30 A 2,45 (6,3) 4,702 (9,4) 4,005 (0,7) n.d. NJ60060-C ox lug A 2,45 (6,3),702 (43,2) 4,005 (0,7) n.d. NJ C ox lug A 2,45 (6,3) 3,202 (8,3) 4,005 (0,7) n.d. NJ C ox lug A 2,45 (6,3) 4,702 (9,4) 4,005 (0,7) n.d. NJ60060-CR ox lug with retaining clip A 2,45 (6,3),702 (43,2) 4,005 (0,7) n.d. NJ CR ox lug with retaining clip A 2,45 (6,3) 3,202 (8,3) 4,005 (0,7) n.d. NJ CR ox lug with retaining clip A 2,45 (6,3) 4,702 (9,4) 4,005 (0,7) n.d. NJ6000-CR ox lug with retaining clip A 2,28 (57,9),945 (49,4) 6,28 (59,5) n.d. NJ6000-3CR ox lug with retaining clip A 2,28 (57,9) 5,00 (27) 6,28 (59,5) n.d. NJ60200-CR ox lug with retaining clip A 3,0 (78,7) 3,00 (76,2) 6,25 (55,6) n.d. NJ CR ox lug with retaining clip A 3,5 (80,0) 8,3 (2,) 6,25 (55,6) n.d. NJ60400-CR* ox lug with retaining clip A 4,00 (0,6) 3,00 (76,2) 7,50 (90,5) n.d. NJ CR* ox lug with retaining clip A 4,00 (0,6) 0,5 (267) 7,50 (90,5) n.d. NJ60600-CR ox lug with retaining clip A 4,99 (26,7) 4,00 (0,6) 8,875 (225,4) n.d. * Solo UL Recognized e CSA Certification Confezione [pz] Composizione del codice NJ60 - Taglia del fusibile Inserire 30 A A A A A A 600 Versione Inserire Screw S Pressure plate P ox lug C ox lug with retaining clip CR Numero di poli Inserire polo 2 poli 2 3 poli 3 88
18 Fusibili Class RK5 (ac/dc) ritardati Cartridge Fuses, Nonrenewable UL-CSA Listed Componenti Impiego Fusibili ritardati (time-delay) per la protezione di trasformatori, quadri di potenza, quadri industriali di controllo e sistemi di controllo motore (branch circuit protector) sia in corrente continua (dc) che in corrente alternata (ac). Questi fusibili e la loro applicabilità rispondono a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Caratteristica Costruzione Range di tensione Range di corrente Dati tecnici Proprietà/valore Elemento cilindrico ( 60 A) Elemento cilindrico con coltello ( A) 250 Vac e 600 Vac (a seconda del modello) 25 Vdc, 250 Vdc, 300 Vdc (a seconda del modello) 0, A 600 A Area tecnica Approfondimenti Potere di interruzione Riferimenti normativi 200 ka (ac), 20 ka (dc) UL (Category control number JDDZ) Appendice XII Portafusibile Aperto Class R Codifiche e dimensioni Dimensioni [inch (mm)] Codice Tensione [Vac] Tensione [Vdc] Corrente [A] Disegno Confezione [pz] A NFRN-R/ , 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R/ ,25 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R5/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R2/ ,2 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R/ ,25 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R3/ ,3 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R4/ ,4 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R6/ ,6 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R8/ ,8 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R-/ ,25 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R-/ ,25 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R-4/ ,4 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R-/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R-6/ ,6 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R-8/ ,8 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 89
19 Componenti per quadri elettrici Dimensioni [inch (mm)] Codice Tensione [Vac] Tensione [Vdc] Corrente [A] Disegno Confezione [pz] A NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R2-/ (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R2-/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R2-8/ ,8 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R3-2/ ,2 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R3-/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R4-/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R5-6/ ,6 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R6-/ ,25 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R7-/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R7-/ ,5 2 (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (50,8) 0,56 (4,3) fig. 0 NFRN-R (76,2) fig. 0 NFRN-R (76,2) fig. 0 NFRN-R (76,2) fig. 0 NFRN-R (76,2) fig. 0 NFRN-R (76,2) fig. 0 NFRN-R ,88 (49,2),06 (26,9) fig. 2 5 NFRN-R ,88 (49,2),06 (26,9) fig. 2 5 NFRN-R ,88 (49,2),06 (26,9) fig. 2 5 NFRN-R ,88 (49,2),06 (26,9) fig. 2 5 NFRN-R ,88 (49,2),06 (26,9) fig. 2 5 NFRN-R ,88 (49,2),06 (26,9) fig. 2 5 NFRN-R ,3 (8,0),56 (39,6) fig. 2 NFRN-R ,3 (8,0),56 (39,6) fig. 2 NFRN-R ,3 (8,0),56 (39,6) fig. 2 NFRN-R ,3 (8,0),56 (39,6) fig. 2 NFRN-R ,3 (8,0),56 (39,6) fig. 2 NFRN-R ,63 (29,) 2,06 (52,3) fig. 2 NFRN-R ,63 (29,) 2,06 (52,3) fig. 2 NFRN-R ,63 (29,) 2,06 (52,3) fig. 2 NFRN-R ,63 (29,) 2,06 (52,3) fig. 2 NFRN-R ,63 (29,) 2,06 (52,3) fig. 2 90
20 Dimensioni [inch (mm)] Codice Tensione [Vac] Tensione [Vdc] Corrente [A] Disegno Confezione [pz] A NFRN-R ,38 (263,5) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRN-R ,38 (263,5) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRN-R ,38 (263,5) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R/ , 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R/ ,25 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R5/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R2/ ,2 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R/ ,25 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R3/ ,3 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R4/ ,4 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R6/ ,6 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R8/ ,8 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R-/ ,25 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R-/ ,25 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R-4/ ,4 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R-/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R-6/ ,6 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R-8/ ,8 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R2-/ ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R2-/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R2-8/ ,8 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R3-2/ ,2 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R3-/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R4-/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R5-6/ ,6 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R6-/ ,25 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R7-/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R7-/ ,5 5,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,0 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,5 (39,7),06 (27,0) fig. 0 Componenti 9
21 Componenti per quadri elettrici Dimensioni [inch (mm)] Codice Tensione [Vac] Tensione [Vdc] Corrente [A] Disegno Confezione [pz] A NFRS-R ,5 (39,7),06 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,5 (39,7),06 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,5 (39,7),06 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,5 (39,7),06 (27,0) fig. 0 NFRS-R ,88 (200,0),34 (34,0) fig. 2 NFRS-R ,88 (200,0),34 (34,0) fig. 2 NFRS-R ,88 (200,0),34 (34,0) fig. 2 NFRS-R ,88 (200,0),34 (34,0) fig. 2 NFRS-R ,88 (200,0),34 (34,0) fig. 2 NFRS-R ,63 (244,5),84 (46,7) fig. 2 NFRS-R ,63 (244,5),84 (46,7) fig. 2 NFRS-R ,63 (244,5),84 (46,7) fig. 2 NFRS-R ,63 (244,5),84 (46,7) fig. 2 NFRS-R ,63 (244,5),84 (46,7) fig. 2 NFRS-R ,63 (295,3) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R ,63 (295,3) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R ,63 (295,3) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R ,63 (295,3) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R ,63 (295,3) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R ,63 (295,3) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R ,63 (295,3) 2,59 (65,8) fig. 2 NFRS-R ,38 (339,7) 3,3 (79,5) fig. 2 NFRS-R ,38 (339,7) 3,3 (79,5) fig. 2 NFRS-R ,38 (339,7) 3,3 (79,5) fig. 2 Composizione del codice NFR -R... Taglia del fusibile Inserire 250 Vac N 600 Vac S Corrente Inserire 0. A, 0.25 A,..., 500 A, 600 A /0, /8,..., 500,
22 Portafusibili Class R Fuseholders, Cartridge Fuses UL-CSA Listed Componenti Impiego Portafusibili aperti per l impiego con fusibili Class RK5. L applicabilità di questi portafusibili risponde a quanto stabilito dall articolo 240 del ANSI/NFPA 70 National Electrical Code (NEC). Area tecnica Appendice Approfondimenti X, XII Dati tecnici Caratteristica Proprietà/valore Riferimenti Range di tensione 250 Vac e 600 Vac (a seconda del modello) - Range di corrente 0, A 600 A - Potere di interruzione 200 ka (ac) - Numero di poli 3 - Cablaggio 2,5 250 mm 2 (4 AWG kcmil) - Classe di autoestinguenza V0 UL 94 Riferimenti normativi UL 52 (Category control number IZLT) - Fusibili Class R - Codifiche e dimensioni Codice Versione Numero di poli Tensione [V] Taglia del fusibile Dimensioni [inch (mm)] A C NR25030-SR Screw A,4 (35,8),09 (27,7) 3,03 (77,0) NR SR Screw A,4 (35,8) 2,05 (52,) 3,03 (77,0) NR SR Screw A,4 (35,8) 3,00 (76,2) 3,03 (77,0) Confezione [pz] 93
23 Componenti per quadri elettrici Codice Versione Numero di poli Tensione [V] Taglia del fusibile Dimensioni [inch (mm)] A C NR25030-CR ox lug A,4 (35,8),09 (27,7) 3,03 (77,0) NR CR ox lug A,4 (35,8) 2,05 (52,) 3,03 (77,0) NR CR ox lug A,4 (35,8) 3,00 (76,2) 3,03 (77,0) NR25060-CR ox lug A,73 (43,9),50 (38,) 4,25 (08,0) NR CR ox lug A,73 (43,9) 2,8 (7,4) 4,25 (08,0) NR CR ox lug A,73 (43,9) 4,25 (04,8) 4,25 (08,0) NR2500-CR ox lug A 2,06 (52,3),8 (46,0) 7,36 (86,9) NR2500-2CR ox lug A 2,06 (52,3) 3,38 (85,9) 7,36 (86,9) NR2500-3CR ox lug A 2,06 (52,3) 4,94 (25,5) 7,36 (86,9) NR25200-CR ox lug A 3,5 (80,0) 3,00 (76,2) 7,25 (8,0) NR CR ox lug A 3,40 (86,4) 9,00 (228,6) 7,3 (8,) NR25400-CR* ox lug A 4,00 (0,6) 3,00 (76,2) 9,06 (230,) NR25600-CR ox lug A 4,97 (26,2) 4,00 (0,6),00 (279,4) NR60030-SR Screw A,73 (43,9),54 (39,) 6,25 (58,8) NR SR Screw A,73 (43,9) 2,90 (73,7) 6,25 (58,8) NR SR Screw A,73 (43,9) 4,25 (08,0) 6,25 (58,8) NR60030-CR ox lug A,73 (43,9),54 (39,) 6,25 (58,8) NR CR ox lug A,73 (43,9) 2,90 (73,7) 6,25 (58,8) NR CR ox lug A,73 (43,9) 4,25 (08,0) 6,25 (58,8) NR60060-CR ox lug A 2,06 (52,3),8 (46,0) 7,36 (86,9) NR CR ox lug A 2,06 (52,3) 3,38 (85,9) 7,36 (86,9) NR CR ox lug A 2,06 (52,3) 4,94 (25,5) 7,36 (86,9) NR6000-CR ox lug A 2,38 (60,5) 2,22 (56,4) 9,50 (24,3) NR6000-2CR ox lug A 2,38 (60,5) 4,03 (02,4) 9,50 (24,3) NR6000-3CR ox lug A 2,38 (60,5) 5,84 (48,3) 9,50 (24,3) NR60200-CR ox lug A 3,09 (78,5) 3,00 (76,2) 9,63 (244,6) NR CR ox lug A 3,5 (80,0) 9,00 (228,6) 9,58 (243,3) NR60400-CR* ox lug A 4,00 (0,6) 3,00 (76,2) 2,00 (304,8) NR60600-CR ox lug A 4,97 (26,2) 4,00 (0,6) 4,00 (355,6) * Solo UL Recognized e CSA Certification Confezione [pz] Composizione del codice NR - Tipologia Inserire 250 V V 60 Versione Screw ox lug Inserire SR CR Taglia del fusibile Inserire 30 A A A A A A 600 Numero di poli Inserire polo 2 poli 2 3 poli 3 94
24 Pittogrammi di sicurezza Product Safety Signs and Labels ANSI Compliant Componenti Area tecnica Approfondimenti C Impiego Per l applicazione dei segnali di pericolo è necessario di verificare l esistenza di linee guida, norme, regolamenti o codici governativi locali, statali o federali che possono integrare le normative ANSI. I pittogrammi devono essere applicati in zone ove siano facilmente visibili e leggibili da chiunque si avvicini ed in un punto tale per cui, la persona possa reagire tempestivamente per intraprendere le azioni necessarie ad evitare il pericolo. Quando possibile, devono essere applicati in zone protette dal rischio di danneggiamento, abrasione, aggressione chimica, polvere o altro che ne alteri la visibilità e la lettura. Il campo di temperatura di impiego va da -40 C a +80 C purché non vi sia una distribuzione disuniforme delle temperature che influisca negativamente sulla dilatazione termica del materiale. Le superfici sulle quali vengono applicati i pittogrammi devono essere pulite, lisce e prive di grassi, oli o prodotti chimici che ne riducano l adesione. La norma prevede che i pittogrammi di sicurezza vengano regolarmente controllati e puliti per assicurarne una buona leggibilità alla distanza di sicurezza. Quando i prodotti sono sottoposti a condizioni ambientali estreme o comunque quando i pittogrammi di sicurezza non rispettano più le condizioni di visibilità richieste essi dovranno essere sostituiti. Scopo La sicurezza degli addetti deve essere sempre considerata al primo posto nella progettazione e realizzazione di un impianto, di una macchina o di una attrezzatura. In un ambiente industriale vi sono molti pericoli: parti meccaniche in movimento, energia elettrica, energia pneumatica, energia idraulica, superfi ci calde, rumore e gli addetti devono essere correttamente protetti da questi pericoli ma anche istruiti ed informati. Anche quando vengono realizzate barriere di sicurezza, protezioni o accorgimenti meccanici per ridurre i rischi degli addetti, permangono sempre dei rischi residui ed è proprio nei confronti di questi rischi residui che i pittogrammi (segnali) di sicurezza giocano un ruolo fondamentale. L articolo dell OSHA (Occupational Safety & Health Administration), che rappresenta la legislazione americana per la sicurezza e la salute, richiede l uso di segnali specifi ci per indicare e defi nire eventuali pericoli che, senza identifi cazione, potrebbero causare danni a persone o cose. Il documento normativo di riferimento per il mercato americano è la norma ANSI Z535.4 Product Safety Signs and Labels che regolamenta i segnali di sicurezza e fornisce una guida per la loro applicazione con lo scopo di indicare i potenziali o imminenti pericoli nell uso del prodotto. I pittogrammi di sicurezza devono segnalare alla persona il tipo di pericolo, il livello di gravità del pericolo, le conseguenze e come evitare il pericolo. La norma americana specifi ca come comunicare in modo effi ciente ed effi cace tutte queste informazioni. La norma classifi ca i pittogrammi di sicurezza secondo il livello di rischio (hazard) di una situazione ed in particolare sulla probabilità e sulla gravità del danno che questa può causare se non evitata. Esistono tre classifi cazioni del livello di rischio. Indica una situazione di rischio imminente che, se non evitata, causa morte o danno grave. Questo segnale deve essere limitato alle situazioni di rischio estreme. Identifi ca un livello di rischio alto. Indica una situazione di rischio potenziale che, se non evitata, può causare morte o danno grave. Identifi ca un livello di rischio medio. Indica una situazione di rischio potenziale che, se non evitata, potrebbe causare morte e danno grave. Questo segnale può essere usato per avvertire contro pratiche poco sicure. Identifica un livello di rischio basso. Si definisce questa situazione come quella di rischio potenziale che, se non evitata, può causare danni di minore o modesta entità. Caratteristiche costruttive I pittogrammi di sicurezza prodotti da Tekima sono realizzati mediante una particolare struttura multistrato composta da materiali di eccellente qualità. 95
25 Componenti per quadri elettrici Codifiche e dimensioni Pericolo d ustione. Superfi ci calde. Non toccare. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.C000._E_ Inglese CAUTION 24 TK.L.C000._F_ Francese ATTENTION 24 TK.L.C000._S_ Spagnolo ATENCIÓN 24 La macchina si avvia automaticamente. Mettere in sicurezza e segnalare prima della manutenzione. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.C0020._E_ Inglese CAUTION 24 TK.L.C0020._F_ Francese ATTENTION 24 TK.L.C0020._S_ Spagnolo ATENCIÓN 24 Tensione elettrica pericolosa. Togliere potenza prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione. 60 x 69 ANSI Z535 TK.L.D000._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D000._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D000._S_ Spagnolo PELIGRO 24 96
26 Componenti Stare a distanza. La macchina si mette in moto automaticamente. 69 x 40 ANSI Z535 TK.L.D0020._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0020._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0020._S_ Spagnolo PELIGRO 24 TK.L.D0030._E_ Le parti in movimento possono provocare danni. Non avvicinare le mani. Mettere in sicurezza e segnalare prima di fare manutenzione. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.D0030._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0030._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0030._S_ Spagnolo PELIGRO 24 Non entrare. Solo personale autorizzato in questa area. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.D0040._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0040._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0040._S_ Spagnolo PELIGRO 24 97
27 Componenti per quadri elettrici Tensione pericolosa. Il contatto può causare elettrocuzione o ustione. Leggere e comprendere il manuale prima di effettuare la manutenzione. 60 x 69 ANSI Z535 TK.L.D0050._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0050._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0050._S_ Spagnolo PELIGRO 24 Tensione pericolosa. Seguire le procedure prima di effettuare la manutenzione. 69 x 40 ANSI Z535 TK.L.D0060._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0060._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0060._S_ Spagnolo PELIGRO 24 La macchina parte automaticamente. Mettere in sicurezza e segnalare prima di fare la manutenzione. 60 x 69 ANSI Z535 TK.L.D0070._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0070._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0070._S_ Spagnolo PELIGRO 24 98
28 Componenti Non fumare. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.D0080._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0080._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0080._S_ Spagnolo PELIGRO 24 Pericolo di impatto. Mantenersi a distanza da qusta area durante il funzionamento. La macchina può partire automaticamente. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.D0090._E_ Inglese DANGER 24 TK.L.D0090._F_ Francese DANGER 24 TK.L.D0090._S_ Spagnolo PELIGRO 24 Evitare danni. Non lavorare senza ripari con catene ed ingranaggi esposti. Installare i ripari prima di avviare la macchina. 69 x 40 ANSI Z535 TK.L.W000._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W000._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W000._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 99
29 Componenti per quadri elettrici Le parti in movimento possono provocare danni. Non lavorare senza i ripari. Seguire le istruzioni di messa in sicurezza prima di fare manutenzione. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W0020._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0020._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0020._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Leggere e comprendere il manuale operativo prima di utilizzare la macchina. Il non rispetto delle istruzioni operative può provocare morte o danni gravi. 69 x 40 ANSI Z535 TK.L.W0030._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0030._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0030._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Tensione elettrica pericolosa. Togliere potenza prima delle operazioni di manutenzione. Superfi ci calde. Indossare indumenti protettivi. Leggere e comprendete il manuale operativo prima di utilizzare l attrezzatura. 6 x 98 ANSI Z535 TK.L.W0040._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0040._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0040._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 00
30 Componenti Le parti in movimento possono provocare danni. Non lavorare con i ripari rimossi. Seguire le istruzioni di messa in sicurezza prima di fare manutenzione. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W0050._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0050._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0050._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Tensione pericolosa. Seguire le istruzioni di messa in sicurezza prima di fare manutenzione. 69 x 40 ANSI Z535 TK.L.W0060._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0060._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0060._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Tensione elettrica pericolosa. Tutte le porte devono essere chiuse prima di mettere in tensione il quadro. 69 x 40 ANSI Z535 TK.L.W0070._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0070._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0070._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 0
31 Componenti per quadri elettrici Mantenere la protezione contro sovracorrenti, corto circuiti e scariche elettriche, per ridurre i rischi di incendio e elettrocuzione seguire le istruzioni operative relative alla scelta delle protezioni contro le sovracorrenti, corto circuiti e scariche elettriche. In caso di sovraccarichi o interruzioni di corrente, si devono verificare i circuiti elettrici per determinare la causa dell interruzione. Se esiste una condizione di guasto, il componente elettrico deve essere esaminato e rimpiazzato se danneggiato e il componente di protezione elettrica deve essere sostituito per ridurre il rischio di incendio e di elettrocuzione. 69 x 40 ANSI Z535 TK.L.W0080._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0080._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0080._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Lame pericolose. Tenere le mani a distanza. Seguire le procedure di messa fuori servizio prima di effettuare manutenzione. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W0090._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W0090._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W0090._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Tenere le mani a distanza dalla zona quando è in funzione. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W000._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W000._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W000._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 02
32 Componenti Albero in rotazione. Albero e parti in rotazione possono causare danni gravi. Togliere tensione elettrica prima di rimuovere le protezioni. 60 x 69 ANSI Z535 TK.L.W00._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W00._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W00._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Esiste il pericolo di scarica elettrica se si lavora sull apparecchiatura sotto tensione elettrica. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W020._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W020._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W020._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Testa della taglierina in rotazione. Non operare con le protezioni rimosse. Mettere in sicurezza e segnalare prima di effettuare la manutenzione. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W030._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W030._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W030._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 03
33 Componenti per quadri elettrici Rischio di danno agli occhi. Indossare le protezioni richieste. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W040._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W040._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W040._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 Pericolo di rumore forte. Devono essere indossate le protezioni uditive. 60 x 69 ANSI Z535 TK.L.W050._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W050._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W050._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 WARNING TK.L.W060._E_ Pericolo polveri. Indossare l appropriata maschera di protezione polveri in questa area. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W060._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W060._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W060._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 04
34 TK.L.W070._E_ WARNING Componenti Pericolo di schiacciamento. In questa area sono richieste le calzature antinfortunistiche. 40 x 69 ANSI Z535 TK.L.W070._E_ Inglese WARNING 24 TK.L.W070._F_ Francese AVERTISSEMENT 24 TK.L.W070._S_ Spagnolo ADVERTENCIA 24 05
35 Componenti per quadri elettrici Prese DIN Rail box UL-CSA Recognized Impiego Prese a specifi che NEMA per il montaggio all interno di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il sistema di fi ssaggio su guida DIN ed il loro precablaggio all interno del box ne semplifi ca e velocizza l installazione in pannelli elettrici industriali. Rientrano nella categoria Industrial control panel il cui principale riferimento normativo è lo standard UL508A. Possono essere fornite su richiesta anche complete di GFCI Protection. Area tecnica Approfondimenti Codifiche e dimensioni Codice Descrizione Confi gurazione CSDRU5 CSDRU20 CSDRU5462 Presa, DIN rail box, NEMA, 2Poli + Terra Presa, DIN rail box, NEMA, 2Poli + Terra Presa, DIN rail box, NEMA, 2Poli + Terra Corrente [A] Tensione [V] Classe di potenza [HP] Dimensioni [mm] W H D Confezione [pz] NEMA 5-5H ,5 84, 26,2 64,5 Quantitativi minimi applicabili NEMA 5-20H , 26,2 64,5 Quantitativi minimi applicabili NEMA 6-5R 5 250,5 84, 26,2 64,5 Quantitativi minimi applicabili 06
36 Plafoniere per armadio elettrico Light System UL-CSA Recognized Componenti Impiego Plafoniera per l illuminazione all interno di armadi elettrici con lampada fl uorescente compatta. Area tecnica Approfondimenti Codifiche e dimensioni Dimensioni [mm] Codice Tensione Potenza [W] Confezione [pz] W H D RI V (50/60Hz) Quantitativi minimi applicabili 07
Pittogrammi di sicurezza di prodotto Product Safety Signs and Labels
Pittogrammi di sicurezza di prodotto Product Safety Signs and Labels Pittogrammi di sicurezza di prodotto Product Safety Signs and Labels Il prodotto La sicurezza degli addetti deve essere sempre considerata
DettagliPittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - DANGER safety signs and labels
Pittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - safety signs and labels TK.LB.D0010. TK.LB.D0010._E_ voltage. Disconnect power before servicing or cleaning. Tensione elettrica pericolosa. Togliere potenza
DettagliSerie DS. Interruttori di manovra-sezionatori NOVITÀ.
Serie DS Interruttori di manovra-sezionatori NOVITÀ www.bremasersce.it Informazioni sul prodotto 35 mm Gli interruttori di manovra-sezionatori della nuova serie DS sono caratterizzati da elevate prestazioni
DettagliPag Pag Pag
Pag. -2 Pag. -10 INTERRUTTORI MAGNETOTERMICI FINO A 63A Versioni: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 4P. Corrente nominale In: 1 63A. Potere di interruzione nominale Icn: 10kA (6kA per 1P+N). Curva di intervento: tipo
DettagliPag. 13-2 Pag. 13-6. Pag. 13-7
Pag. -2 Pag. -6 INTERRUTTORI MAGNETOTERMICI FINO A 63A Versioni: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 4P. Corrente nominale In: 1 63A. Potere di interruzione nominale Icn: 10kA (6kA per 1P+N). Curva di intervento: tipo B,
DettagliScaricatori e limitatori di sovratensione
5SD741 e 5SD748 Scaricatori di sovratensione di origine atmosferica Tipo 1 / 2 Caratteristiche Gli scaricatori di Tipo 1 / 2 sono dispositivi, in esecuzione compatta, che possono essere installati sia
DettagliIng. Fabrizio Bindi GEM BB srl
Ing. Fabrizio Bindi GEM BB srl www.gembb.sm fabrizio.bindi@gembb.sm Governo Federale Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Occupational Safety and Health Act, December 29, 1970 Emanazione
DettagliASI-2512 / 24 ASI-4012 / 24 ASI-6012A / 24A ASI-10012A / 24A ASI-15012A / 24A ASI / 24 ASIPFC / 24
alimentatori singola uscita alimentatori a singola uscita da 25W a 320w ASI-2512 / 24 ASI-4012 / 24 ASI-6012A / 24A ASI-10012A / 24A ASI-15012A / 24A ASI-32012 / 24 ASIPFC-32012 / 24 ASI-2512 ASI-2524
DettagliMODALITA DI ACCESSO ALL IMPIANTO
Pagina 1 di 5 MODALITA DI ACCESSO ALL IMPIANTO Criteri generali di sicurezza per il trasporto dei materiali e/o rifiuti presso l impianto di via Remesina Esterna 27/a in località Fossoli di Carpi (MO)
DettagliManuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello
Manuale d Istruzioni Tester Sequenza Fasi Modello 480400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester di Sequenza delle Fasi Extech Modello 408400. Questo strumento portatile rileva la sequenza
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
DettagliISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO
Attrezzatura specifica Contenuti Titolo scheda N.ro scheda PIEGAFERRI GUIDA ALL USO IN SICUREZZA ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO PG GU n.1.1 Istruzioni di carattere generale Descrizione Indossare indumenti
DettagliQUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE
QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Firma del Committente_ QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Ver.2.0 Pagina 1 di 8 1.PREMESSE Il presente questionario
DettagliStazione di ricarica USB universale da viaggio
Stazione di ricarica USB universale da viaggio Manuale dell'utente DA-10193 Con la stazione di ricarica USB universale da viaggio Digitus potrete ricaricare tutti i vostri dispositivi (notebook, ultrabook,
DettagliMANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
DettagliESTRUSIONE E SOFFIAGGIO
Scheda 4 Produzione: Macchina: OGGETTI ESTRUSIONE E SOFFIAGGIO Scopo della lavorazione L estrusione e soffiaggio è una tecnica per la produzione di oggetti cavi in plastica (flaconi, bottiglie, ecc.) che
DettagliINSTALLAZIONE CIVILE Protezione
Protezione Limitatore di sovratensione (SPD) Campo di applicazione L apparecchio fornisce la protezione delle prese di alimentazione di tutti i tipi di elettrodomestici ed in particolare di quelli contenenti
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.
Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi
DettagliRISCALDAMENTO. Resistenza Anticondensa. 24 Diagramma di selezione della resistenza
Resistenza Anticondensa Applicazione I riscaldatori sono spesso utilizzati per evitare la formazione di condensa all interno dell armadio dovuta a basse temperature o alta umidità. Tale condizione può
DettagliMisurazione sul ruttore di sovraintensità. Di cosa si deve tener conto per evitare infortuni.
11/2016 Misurazione sul ruttore di sovraintensità. Di cosa si deve tener conto per evitare infortuni. Dinamica dell'infortunio: il cavo dell'allacciamento domestico è stato inserito. Prima di effettuare
DettagliGruppi elettrogeni Guida alla protezione contro i contatti indiretti
Gruppi elettrogeni Guida alla protezione contro i contatti indiretti (prima parte) Pubblicato il: 19/02/2007 Aggiornato al: 19/02/2007 di Gianfranco Ceresini 1. Generalità Il gruppo elettrogeno è una sorgente
Dettagli1 C N ATTORI CONT 1 1
NC1 1 serie NC1 CONTATTORI serie NC1 CARATTERISTICHE GENERALI Frequenza: 50/60Hz AC; Categoria utilizzo: AC1, AC3, AC4; Temperatura ambiente: -25 C~+70 C; Altitudine max: 2000m; Montaggio: inclinazione
DettagliDM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della
DettagliInterruttori magnetotermici
Curve caratteristiche di intervento secondo CEI EN 0 e DIN VDE 0 parte Caratteristiche di intervento B Caratteristiche di intervento C Caratteristiche di intervento D Curve caratteristiche di intervento
DettagliPITTOGRAMMI DI SICUREZZA - SAFETY LABELS
Pittogrammi di sicurezza di livello AVVERTENZA - safety signs and labels TK.LB.W0010. Evitare infortuni. Non lavorare senza ripari, ingranaggi o cinghie a vista. Ripristinare i ripari prima di avviare
DettagliI concetti di rischio e pericolo
I concetti di rischio e pericolo Durata: 12 26 La valutazione del rischio D.Lgs. 81/2008 Articolo 15 - Misure generali di tutela Nelle misure generali di tutela della salute e della sicurezza dei lavoratori
DettagliLINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina
DettagliScheda. Produzione: Scopo della lavorazione. Descrizione della macchina
Scheda 6 Produzione: Macchina: FILM ESTRUSIONE PER FILM Scopo della lavorazione La macchina di estrusione per film serve per ottenere il film (pellicola) direttamente dal materiale plastico in granuli.
DettagliMODULO ALIMENTATORE 1 A K1823. La soluzione ideale per alimentare i vostri circuiti. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MODULO ALIMENTATORE 1 A K1823 La soluzione ideale per alimentare i vostri circuiti. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO H1823IT-1 Caratteristiche e specifiche Caratteristiche Basta aggiungere un trasformatore idoneo
DettagliPag CONTATTORI TRIPOLARI E QUADRIPOLARI
Pag. 1-2 CONTATTORI UNIPOLARI E BIPOLARI Corrente di impiego Ith AC1 (400V): 20A e 32A. Corrente di impiego AC3 (400V): 9A. Ideali per applicazioni domestiche e nel settore terziario. Pag. 1-2 CONTATTORI
DettagliScaricatori e limitatori di sovratensione
Caratteristiche Rispondenza normativa: SPD Classe di prova I secondo IEC 61643-1 scaricatore Classe B secondo DIN VDE 06754-6 SPD Tipo 1 secondo CEI EN 61643-11 Gli scaricatori di Tipo 1 sono idonei per
DettagliACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights
ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base 1 Versione con trasformatore Versione con trasformatore,
Dettaglifusibili NH classi di impiego fusibili
classi di impiego fusibili Le norme CEI 32-1 e IEC 60 269-1 definiscono il campo di interruzione come il campo di correnti presunte all interno del quale il potere d interruzione di una cartuccia fusibile
DettagliContattori Salvamotori Relè termici
Panorama Contattori Relè termici 1SDC100002B0901 Un ampia gamma di contattori Contattori ad alte prestazioni per ogni tipologia Contattori miniaturizzati per applicazioni compatte - fino a 5,5 kw / 5 hp
DettagliProtezione da sovratensioni per illuminazioni a LED
Protezione da sovratensioni per illuminazioni a LED Vantaggi di corpi illuminanti a LED elevata durata quasi indipendenti dalla temperatura elevata luminosità nessun ritardo nell accensione http://www.google.de/imgres?
DettagliNR2 TERMICI È REL 1 1
NR2 1 RELÈ TERMICI CARATTERISTICHE GENERALI Frequenza: 50/60 Hz AC; Tensione: fino ai 690Vac; Taratura: 0.1A ~ 630A; Temperatura di funzionamento: -25 C ~ +80 C; Altitudine max: 2000m; Normativa standard:
Dettagliprima prese con interruttore di blocco orizzontali compatte applicazioni razionale versatile unica
prima prese con interruttore di blocco orizzontali compatte razionale Una dimensione per tutte le versioni sia con che senza fusibili. Lo sviluppo orizzontale consente di contenere ingombri e sporgenze.
DettagliDati elettrici Tensione nominale AC 24 V, 50/60 Hz DC 24 V. Assorbimento In funzione 1 W alla coppia nominale 0,2 W 2 VA. Tempo di rotazione 90 s / 90
Scheda ecnica Attuatore rotativo LR4A Attuatore rotativo per valvole di regolazione a sfera a e -vie Coppia 5 Nm ensione nominale AC/DC 4 V Comando: On/Off o a punti Dati tecnici Dati elettrici ensione
DettagliUnità di contatto singole
singole Diagramma di selezione UNITA DI CONTATTO 10G 01G 10L 01K 1NO 1NC anticipato 1NO 1NC ritardato CONNESSIONI contatti in argento (standard) G contatti in argento dorati TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo
DettagliMateriale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W
Serie - Contattori modulari 25 A SERIE Caratteristiche.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contattore modulare 25 A - 2 contatti Larghezza 17.5 mm Apertura contatti NO 3 mm, doppia rottura Bobina e contatti per
DettagliDistribuzione di corrente
Sezionatori sottocarico per fusibili NH gr. 000 Esecuzione Tripolari, uscita cavi superiore/inferiore Idonei per l'uso di fusibili conformi alla norma DIN EN 60 - Dati tecnici secondo IEC/DIN EN 60 947-,
DettagliL ottenimento della forma desiderata si può avere per aspirazione sottovuoto all interno di uno. Figura 1 - Termoformatrice (ingresso linea)
Scheda 3 Produzione: Macchina: OGGETTI TERMOFORMATRICE Scopo della lavorazione La termoformazione è una tecnica di produzione di oggetti in plastica che prevede la trasformazione, dopo opportuno riscaldamento,
Dettagli2.4.9 Cesoia a Ghigliottina D. Lgs. 81/08 All. V e VI, DPR 459/96 All. I, UNI EN 13985:2005
2.4.9 Cesoia a Ghigliottina D. Lgs. 81/08 All. V e VI, DPR 459/96 All. I, UNI EN 13985:2005 PERICOLO PROTEZIONE Macchina composta da una lama fissa ed una mobile per il taglio a freddo di lamiere metalliche
DettagliManuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6
Marine Pan Service Srl Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 https://wwwmarinepanservicecom Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Grazie per aver scelto le luci subacque
DettagliSUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual
SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente
DettagliNasce l interruttore SN201
Nasce l interruttore SN201 Profilo ideale 2CSC402001B0901 Nuovi interruttori automatici magnetotermici 1P+N in un modulo SN201 Armonia tecnologica La serie SN201 è conforme alle Norme CEI EN 60898-1 e
DettagliScaricatori e limitatori di sovratensione
Campo d impiego Limitatori per la protezione delle reti e dei circuiti di segnalazione, misura e trasmissione dati. Questi scaricatori trovano largo impiego nella protezione delle reti e nelle alimentazioni
DettagliInterruttori magnetotermici Serie S 290 caratteristiche tecniche
Interruttori magnetotermici Serie S 90 caratteristiche tecniche S 90 Norme di riferimento CEI EN 60898, CEI EN 60947- Corrente nominale In [A] 80 In 100 Poli P. 4P Tensione nominale Ue P, 4P [V] 30-400
DettagliManuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale :
Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale : EX-3171 85001080 EX-3372 85001090 Pinza Amperometrica AC con Multimetro Digitale CAT II 600V Pinza Amperometrica AC/DC con Multimetro Digitale
DettagliComponenti per impianti fotovoltaici
Componenti per impianti fotovoltaici Quadri Stringa Conext 150 Interruttori automatici in CC C60PV-DC 152 Interruttore non automatico in CC C60NA-DC 153 Interruttore non automatico in CC SW60-DC 154 Basi
DettagliISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO LAVATRICE PORTATILE CON CENTRIFUGA MODELLO LP435C Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta
DettagliK8026 DIMMER 3,5A CON SOPPRESSORE DI DISTURBI. a spazzole ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Punti di saldatura totali: 29 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato DIMMER 3,5A CON SOPPRESSORE DI DISTURBI K8026 Dimmer per lampade ad incandescenza e motori a spazzole ISTRUZIONI DI
DettagliComando e Segnalazione
Introduzione /2 Interruttori di manovra-sezionatori /3 Interruttori di comando, deviatori e commutatori /4 Elementi ausiliari e sbarre di collegamento /5 Sezionatori sottocarico / Commutatori modulari
DettagliKIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato
DettagliAggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1
1 Introduzione 2 Trasformatori per campanello Caratteristiche generali Il tipico impiego dei trasformatori per campanello è l alimentazione, per brevi periodi, di dispositivi come campanelli, ronzatori,
DettagliOpzione manutentore impianti elettrici e automazione
PROGRAMMAZIONE DI T.T.I.M. (TECNOLOGIE E TECNICHE DELL'INSTALLAZIONE E DELLA MANUTENZIONE) CLASSE III Opzione manutentore impianti elettrici e automazione 1 UNITA' DI MISURA E CONVERSIONI (modulo propedeutico)
DettagliTechnical News Bulletin
Technical News Bulletin Cham, Novembre 2008 Emhart Glass estende la gamma di lame di taglio Page 1 of 7 Hinterbergstrasse 22 1. Introduzione Emhart Glass ha ulteriormente ampliato la propria famiglia di
DettagliA165E. Per foro di montaggio di 16 mm. Pulsanti di arresto di emergenza. Modelli disponibili
Pulsanti di arresto di emergenza Per foro di montaggio di 16 mm Struttura modulare per un'installazione semplice. Meccanismo di apertura positiva con separaz. minima tra i contatti di 3 mm, in conformità
DettagliINSTALLAZIONE ED ESERCIZIO DEGLI IMPIANTI ELETTRICI DI PROVA CEI EN 50191
INSTALLAZIONE ED ESERCIZIO DEGLI IMPIANTI ELETTRICI DI PROVA CEI EN 50191 Introduzione La norma EN 50191 definisce in p a r t i c o l a r e i r e q u i s i t i p e r i l f u n z i o n a m e n t o s i c
DettagliFOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241
FOTOCELLULE CODFCATE R/T 2241 Fotocellule codificate da parete, rotazione 180 e portata fino a 20 mt. La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell installazione, minimizza la possibilità
DettagliScheda. Descrizione della macchina. materiali di diverso tipo (figura 1). Figura 1 Vista di insieme della troncatrice
Scheda 11 Lavorazione: Macchina: TAGLIO TRONCATRICE Descrizione della macchina La troncatrice è impiegata per tagliare, mediante l abbassamento manuale di un disco dentato, materiali di diverso tipo (figura
DettagliCARATTERISTICHE SCHEMA DI COLLEGAMENTO PM5S-A/S/M. PM5S-A 2 contatti in scambio PM5S-S. 2 contatti in scambio
CARATTERISTICHE PM5S-A/S/M Tipo Tensione di alimentazione Frequenza di lavoro PM5S-A PM5S-S da 24 a 240V AC/DC 50/60Hz comune (per i modelli in AC) PM5S-M Potenza assorbita 2,6 VA (in AC) 1,4 W (in DC)
DettagliS10010 / S ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO MODULANTE E FLOTTANTE SPECIFICHE TECNICHE APPLICAZIONI
APPLICAZIONI ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO MODULANTE E FLOTTANTE Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono una regolazione modulante / flottante
DettagliMOTUS 7/1. Componenti di ricambio per MOTUS. Accessori, per versioni per guida DIN
ACCESSORI 7 7/1 7 1 36 111 36 112 36 110 36 114 36 109 36 113 MOTUS Componenti di ricambio per MOTUS Versione Pz / conf. Peso Cod. art. Fusibile 16 A per versioni da 0.6 A e 2.4 A 3 2.8 31 567 21 Fusibile
DettagliCodice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o.
L.05 IMPIANTI DI MESSA A TERRA L.05.10 CONDUTTORI DI TERRA L.05.10.10 Corda in rame nudo, fornita e posta in opera, completa di morsetti e capicorda, posata su passerella, tubazione protettiva o cunicolo
DettagliNuovi apparecchi di protezione per impianti fotovoltaici. 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016
Nuovi apparecchi di protezione per impianti fotovoltaici Gradini nello sviluppo della protezione di inverter per sistemi fotovoltaici SPD Tipo 2 con U C 0,5 U OC STC e dispositivo di sezionamento termico
DettagliCIRCOLARE S.121 LA VALUTAZIONE DEL RISCHIO FULMINAZIONE DA SCARICHE ATMOSFERICHE
CIRCOLARE S.121 LA VALUTAZIONE DEL RISCHIO FULMINAZIONE DA SCARICHE ATMOSFERICHE Gentile Cliente, l articolo 84 del D.Lgs. 81/08 prescrive che il datore di lavoro provveda alla valutazione del rischio
DettagliDati tecnici. Note di sicurezza. Assorbimento In funzione Mantenimento Dimensionamento. 2.5 W alla coppia nominale 0.4 W 6 VA Contatti ausiliari
Scheda ecnica Attuatore rotativo SRA-S Attuatore rotativo per valvola di regolazione a sfera a e vie Coppia Nm ensione nominale AC...4V Comando: On/Off o a punti Contatto ausiliario Dati tecnici Dati elettrici
DettagliRECINZIONE MODULARE SAFETY FENCE SYSTEM
RECINZIONE MODULARE SAFETY FENCE SYSTEM Protezione e sicurezza RECINZIONE MODULARE IN ACCIAIO per la protezione di aree di produzione pericolose APPLICAZIONI L installazione delle recinzioni permette la
DettagliSCUOLA SOTTUFFICIALI MARINA MILITARE TARANTO
SCUOLA SOTTUFFICIALI MARINA MILITARE TARANTO PARTE TERZA GUIDA PER LO SVOLGIMENTO DEL TIROCINIO PRATICO INDIVIDUALE (T.P.I.) PER IL PERSONALE VOLONTARIO NON DIRETTIVO DELLA MARINA MILITARE (per destinazioni
DettagliLA VERIFICA DEGLI IMPIANTI ELETTRICI UTILIZZATORI. Prof Ing. Natale Messina DIEES Università di Catania
LA VERIFICA DEGLI IMPIANTI ELETTRICI UTILIZZATORI Prof Ing. Natale Messina DIEES Università di Catania La Guida CEI 64-14, fascicolo 2930 è in vigore, in ambito nazionale, dall 1 febbraio 1997 e riguarda
DettagliTHR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03
THV THR TERMOSTATI Termostato compatto per montaggio su guida DIN 35 mm. Per mezzo di un elemento bimetallico fornisce un contatto normalmente aperto o chiuso. Sono disponibili 2 versioni: THVxx Contatto
DettagliU F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A
U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi
Dettaglile misure di prevenzione e protezione dott. Massimiliano Tacchi Tecnico della Prevenzione U.F.C. P.I.S.L.L.
le misure di prevenzione e protezione MISURE DI PREVENZIONE il complesso delle disposizioni o misure necessarie anche secondo la particolarità del lavoro, l esperienza, la tecnica, per evitare o diminuire
DettagliScaricatori e limitatori di sovratensione
Caratteristiche Rispondenza normativa: SPD Classe di prova II secondo IEC 61 3-1; scaricatore Classe C secondo DIN VDE 06754-6; SPD Tipo 2 secondo CEI EN 61 3- I limitatori di Tipo 2 sono costruiti con
DettagliTAVOLO TECNICO DEL PIANO MIRATO DI PREVENZIONE Provincia di Treviso IL PROBLEMA
Argomento: TAVOLO TECNICO DEL PIANO MIRATO DI PREVENZIONE Protezione avvolgitori per film plastico nelle fasi di produzione e cambio bobina a fine avvolgimento. Ver.0 del 03//06 Parole chiave: bobinatura,
DettagliSERIE SG2-HAND APPLICAZIONI
safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di
DettagliSICUREZZA E SALUTE SUL LAVORO cominciamo a SCUOLA
SICUREZZA E SALUTE SUL LAVORO cominciamo a SCUOLA Meccanici generali protocollo d intesa 5 febbraio 2015 ASL Brescia ASL Vallecamonica Sebino - Direzione Territoriale del Lavoro Ufficio Scolastico Territoriale
DettagliD.Lgs 81/08 art. 96 c.1. Contenuti minimi del POS in presenza di rischi elettrici
D.Lgs 81/08 art. 96 c.1 Contenuti minimi del POS in presenza di rischi elettrici POS: Il Piano Operativo di Sicurezza (POS) è un documento, redatto dal datore di lavoro, in cui devono essere riportate
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliSicurezza dell'utente
Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito
DettagliGamma completa 5 annni di garanzia prodotti di elevata qualità
NOARK Electric - GAMMA COMPLETA DI PRODOTTI PER IL FOTOVOLTAICO Ex9MD3 1000V DC Ex9M1 Ex9BP 1000V DC Ex9B Ex9BP 500V DC Ex9B Ex9UP Ex9U 6610P PVBx Gamma completa 5 annni di garanzia prodotti di elevata
DettagliS800 PV-S, S800 PV-M, F200 PV B
S800 PV-S, S800 PV-M, F200 PV B Interruttori, sezionatori e interruttori differenziali tipo B per impianti fotovoltaici 2CSC413001B0902 Interruttori magnetotermici e sezionatori per corrente continua specifici
DettagliCARATTERISTICHE TECNICHE COMPORTAMENTO AGLI AGENTI CHIMICI ED ATMOSFERICI
40 CDe - Centralini da parete standard Spagnolo Normativa: EN 60670-1; IEC 60670-24 Grado di protezione: IP 40 Protezione contro i contatti indiretti: doppio isolamento - Temperatura di installazione:
DettagliRISCALDATORE DI BASE DIGIHEAT
42 RISCALDATORE DI BASE DIGIHEAT Fornisce il calore alla base di fusti da lt 210 o di contenitori più piccoli Può essere usato da solo o con altri riscaldatori LMK Termostato indicatore digitale standard
DettagliCaratteristiche tecniche
Modulo di sicurezza Modulo per arresti di emergenza e di controllo finecorsa per ripari mobili con contatti ritardati alla apertura degli ingressi, circuiti d'uscita a stato solido (es. barriere ottiche
Dettaglidomoter PROTEZIONE DOMESTICA
S E R I E domoter PROTEZIONE DOMESTICA La tecnica e i vantaggi Serie domoter estrema funzionalità e versatilità L apparecchio multifunzione consente la realizzazione di tutti gli schemi elettrici necessari
DettagliInterruttori differenziali di Tipo B+
Interruttori differenziali di Tipo B+ BETA Apparecchi Modulari, Fusibili BT, Quadretti e Centralini Nel settore industriale, del terziario e in quello medicale, è sempre più frequente l impiego di utilizzatori
DettagliInterruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4
Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 BETA Soluzioni per sistemi fotovoltaici 7 Sistemi Fotovoltaici L elevata tensione di esercizio presente in questo tipo di impianti, specialmente a
DettagliRISCALDAMENTO. Resistenza Anticondensa. Diagramma di selezione della resistenza
Resistenza Anticondensa Applicazione I riscaldatori sono spesso utilizzati per evitare la formazione di condensa all interno dell armadio dovuta a basse temperature o alta umidità. Tale condizione può
Dettagli1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5
www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura
DettagliS T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il
DettagliSystem pro M compact Nuovi portafusibili sezionatori E 90 da 50A e 125A
System pro M compact Nuovi portafusibili sezionatori E 90 da 50A e 125A Nuovi portafusibili sezionatori E 90 50/125 Ampliare la gamma, aumentare le performance I nuovi E 90 50/125 estendono la ormai collaudata
DettagliInterruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche
Interruttori magnetotermici Serie S 80 caratteristiche tecniche S 80 CSC400474F001 S 80 80-100 A Dati generali Norme di riferimento CEI EN 60898-1, CEI EN 60947- Poli 1P, P, 3P, 4P Caratteristiche di intervento
DettagliHQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB
ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente il
DettagliManuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:
DettagliELETTROMECCANICI ELETTROMECCANICI CONDENSATORI ELETTRONICI CON PREDISPOSIZIONE CONDENSATORE PER PULSANTI LUMINOSI
RELÈ RELÈ AD IMPULSI AD INCASSO [pag. 112-114] ELETTROMECCANICI ELETTROMECCANICI CONDENSATORI ELETTRONICI MINIATURIZZATI PER PULSANTI CON PREDISPOSIZIONE LUMINOSI CONDENSATORE PER PULSANTI LUMINOSI 112AC/I
DettagliVIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione
VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE Installazione GUIDA GUIDA VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE pag. 3 4 5 6 7 8 9 INDICE
DettagliInterruttori di sicurezza per cerniere
Interruttori di sicurezza per cerniere Descrizione e caratteristiche tecniche Questi interruttori di sicurezza sono stati studiati per il controllo di cancelli o porte che proteggono parti pericolose di
DettagliManuale d uso per piedistallo e travi
Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo
Dettagli