8. USO DELLA TORCIA AVVERTENZA
|
|
- Virginia Cicci
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Scelta dei componenti da usare 8. USO DELLA TORCIA L applicazione sarà determinante nella scelta dei componenti della da usare. Per scegliere i componenti della da installare per una determinata applicazione, fare riferimento alle schede relative alle diverse modalità di. AVVERTENZA Non scambiare i componenti. Assicurarsi che tutti i componenti della corrispondano al gas e di protezione usati nell applicazione. Impostazione preliminare dei comandi del generatore Impostare i comandi del generatore prima di usare il sistema secondo quanto illustrato nel Manuale Operativo del generatore. Fare riferimento alle schede delle di per conoscere le di datte all applicazione. Velocità di raccomandate Le di dipendono dal e dal suo spessore. I seguenti fattori possono influenzare le prestazioni del sistema: Consumo dei componenti della ; di ; qualità e portata / pressione del gas (mass flow); esperienza dell operatore; altezza di stand-off della durante il ; corretta connessione del cavo di massa; contenuto in leganti del ; caratteristiche e accuratezza del tavolo di. NOTA Queste informazioni rappresentano attese realistiche quando sono usate pratiche raccomandate e sistemi oggetto di buona manutenzione. Le effettive possono essere diverse da quelle riportate nelle schede, in funzione del contenuto in leganti del. Le tensioni possono variare in funzione del CNC, del tavolo di e del dispositivo di controllo dell altezza di. Per dati esaurienti relativi alle di, fare riferimento alle pagine che seguono. Note relative ai consumabili Effettuare sempre in modo appropriato il montaggio delle parti di consumo. Il montaggio scorretto può danneggiare le parti stesse o il corpo. Assicurarsi che le parti siano correttamente alloggiate nelle rispettive sedi. Quando si sostituiscono le parti, controllare sempre che il diffusore gas di protezione non porti segni di bruciatura. Non usare il diffusore in questo caso. Per assicurare prestazioni corrette, sostituire con regolarità il diffusore gas di protezione. Note operative Ripulire sempre la, lasciando defluire il gas, dopo la sostituzione dei consumabili o se il generatore è stato spento. La funzione Purge incorporata nel generatore può non essere sufficiente a ripulire accuratamente la. Lasciar defluire manualmente il gas con le funzioni Flusso di prova ( Test Cut Flow ) e Preflusso di prova ( Test Pre- Flow ) per aiutare a rimuovere ogni avanzo di refrigerante dalle condutture. Un leggero aumento della pressione di può migliorare la capacità di su materiali spessi. Tuttavia l aumento troppo elevato della pressione di può influenzare l affidabilità dell accensione del gas (possibile mancata accensione). La diminuzione della pressione di può migliorare l accensione pilota. La pressione di può essere ridotta senza che ciò abbia effetto sulle prestazioni di fintantoché l pilota si trasferisce bene alla piastra. La diminuzione eccessiva della pressione di avrà effetto sulla capacità di trasferimento dell alla piastra. Note sulle misure riportate sulle schede Le misure di pressione riportate nelle schede sono espresse in psi(g), non in psi(a). 0 psi(g) = 14,7 psi(a) (1 atmosfera). Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
2 RUN SET PREFLOW SET PLASMA & SHIELD TEST N2 - N2 Il riferimento alla pallina per la misurazione della portata è al centro della pallina del flussometro. Sensore ohmico La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Direzione di La corrente di gas lascia la con moto vorticoso per mantenere una colonna regolare di gas. Questo moto vorticoso ha l effetto di produrre un fianco del più in squadra dell altro rispetto alla piastra. Osservando nella direzione dell avanzamento, il fianco destro del è più in squadra di quello sinistro. Angolo di del fianco sinistro Angolo di del fianco destro Senso orario Sfrido Senso antiorario Sfrido Pezzo A Art # A Caratteristiche dei fianchi del Per effettuare un lungo la circonferenza all interno di un cerchio, che abbia il bordo in squadra, spostare la lungo la circonferenza in senso antiorario. Per mantenere il bordo in squadra lungo un esterno a una figura, spostare la in senso orario. Taglio sommerso Non si raccomanda di effettuare il su tavola ad acqua, sia sommerso, sia con l acqua a contatto della piastra o con un silenziatore ad acqua. Se è usato un tavolo ad acqua, il livello dell acqua deve essere almeno 4 pollici / 100 mm dalla superficie inferiore della piastra. Il mancato rispetto di questa raccomandazione può produrre qualità del inadeguata e breve durata delle parti di consumo. Marcatura La marcatura richiede una pressione di precarica inferiore a 30 psi. Impostare la pressione di precarica sul Modulo di controllo gas come segue. 1. Portare l interruttore MODE nella posizione RUN. 2. Portare l interruttore del Generatore di nella posizione ENABLE. 3. Premere e ruotare la manopola AMPERAGE / SET-UP per visualizzare la pressione. Impostare la pressione a 30 psi.. REGOLAZIONE PRESSIONE: 30 PSI 3. PREMERE E RUOTARE LA MANOPOLA 1. INTERRUTTORE "MODE" IN POSIZIONE RUN MODE PREFLOW GAS O2 - AIR O2 - O2 H35 -N2 F5 - N2 AIR - AIR N2 - H2O PLASMA High Precision Plasma Cutting System SHIELD 9 AMPERAGE SET-UP 9 ENABLE DISABLE PLASMA POWER SUPPLY H2O MIST REGOLAZIONE CORRENTE 2. INTERRUTTORE GENERATORE DI PLASMA IN POSIZIONE ENABLE Art # A Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
3 Acciaio dolce 30 A Gas : O 2 / protezione: O 2 di Art # A Corrente 15 A Può prodursi bruciatura passante su spessori < 1,6 mm Plasma (O2) 30 A Acciaio dolce (O2/O2) ±0,1 (mm/min) (sec) ,3 21 8, , ,0 0,2 1, ,3 21 8, , ,1 0,2 1, ,3 21 8, , ,8 0,2 2, ,3 21 8, , ,8 0,3 2, ,3 21 8, , ,8 0,4 1,9 (O2) Portata Press. Portata Press. (volt) ±0,1 Velocità di Marcatura con parti in acciaio dolce, 30 A Velocità di gas gas di protezione (mm/min) ±0,1 (sec) 1,4 bar 20 2,8 bar 70 5,5 bar 145 2, ,5 0 Fare riferimento a pagina 8-2 per dettagli sull impostazione della pressione di precarica per la marcatura. La qualità della marcatura diminuisce al diminuire dello spessore. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
4 Acciaio dolce 50 A Gas : O 2 / protezione: aria di Art # A Corrente Plasma (O2) 50 A Acciaio dolce (O2/Aria) ±0,1 (mm/min) (sec) ,3 20 8, , ,5 0,0 1, ,3 20 8, , ,5 0,2 1, ,3 20 8, , ,7 0,4 1, ,3 40 8, , ,8 0,4 1, ,3 40 8, , ,8 0,4 1,5 Marcatura con parti in acciaio dolce, 50 A gas Portata Press. Portata Press. (volt) mm Velocità di 18 A Velocità di Può prodursi bruciatura passante su spessori < 1,6 mm gas di protezione mm/min mm (sec) 1,4 bar 40 2,8 bar 75 5,5 bar Fare riferimento a pagina 8-2 per dettagli sull impostazione della pressione di precarica per la marcatura. La qualità della marcatura diminuisce al diminuire dello spessore. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
5 Acciaio dolce 70 A Gas : O 2 Plasma / protezione: aria di Art # A Corrente 16 A Può prodursi bruciatura passante su spessori < 1,6 mm (mm/min) (sec) 3,2 35 8,3 41 8, , ,5 0,0 1,9 3,2 35 8,3 41 8, , ,6 0,0 1,9 3,2 55 8,3 60 8, , ,4 0,0 1,9 3,2 55 8,3 60 8, , ,4 0,0 1,9 3,2 55 8,3 60 8, , ,1 0,1 2,0 3,2 55 8,3 60 8, , ,1 0,2 2,1 Marcatura con parti in acciaio dolce, 70 A 1,4 bar 50 Plas m a (O2) Portata Press. Portata Press (volt) mm mm/min mm (sec) 2,8 bar gas A Acciaio dolce (O2/Aria) gas di protezione 5,5 bar Velocità di Velocità di Fare riferimento a pagina 8-2 per dettagli sull impostazione della pressione di precarica per la marcatura. La qualità della marcatura diminuisce al diminuire dello spessore. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
6 Acciaio dolce 85 A Gas : aria / protezione: aria di Art # A A Acciaio dolce Aria/Aria Plas m a (m m) Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 5,1 55 8,3 80 8, , ,1 0,0 1,6 5,1 55 8,3 80 8, , ,1 0,1 1,7 5,1 55 8,3 80 8, , ,1 0,2 0,2 5,1 55 8,3 80 8, , ,7 0,3 1,9 5,1 55 8,3 80 8, , ,5 0,3 2,2 5,1 55 8,3 80 8, , ,3 0,3 2,1 5,1 55 8,3 80 8, , ,5 0,7 2,3 5,1 55 8,3 80 8, ,9 600 NR NR 2,5 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
7 Acciaio dolce 100 A Gas : O2 / protezione; aria di Art # A Plas m a (O2) 100 A Acciaio dolce (O2/Aria) Velocità di (mm/min) (sec) 5,1 55 8,3 80 8, , ,1 0,0 1,7 5,1 55 8,3 80 8, , ,1 0,0 1,8 5,1 55 8,3 80 8, , ,1 0,0 1,9 5,1 55 8,3 80 8, , ,7 0,1 2,1 5,1 55 8,3 80 8, , ,5 0,2 2,2 5,1 55 8,3 80 8, , ,3 0,3 2,4 5,1 55 8,3 80 8, , ,5 0,4 2,5 5,1 55 8,3 80 8, ,8 640 NR NR 3,2 Corrente 15 A Può prodursi bruciatura passante su spessori < 1,6 mm 1,4 bar 50 Portata Press. Portata Press. 2,8 bar Marcatura con parti in acciaio dolce, 100 A gas gas di protezione 100 5,5 bar (volt) mm Velocità di (mm/min) mm (sec) Fare riferimento a pagina 8-2 per dettagli sull impostazione della pressione di precarica per la marcatura. La qualità della marcatura diminuisce al diminuire dello spessore. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
8 Acciaio dolce 150 A Gas : O2 / protezione: aria 3/4" (20 mm) Corona di protezione di protezione (m m) Corrente 20 A 3/4" (20 mm) Corona di protezione Plasm a (O2) Art # A (m m) (mm/min) (sec) 5,5 62 8,3 45 8, , ,6 0,0 2,9 5,5 62 8,3 45 8, , ,6 0,2 2,8 5,5 62 8,3 45 8, , ,9 0,4 2,8 5,5 62 8,3 62 8, , ,9 0,7 3,9 5,5 62 8,3 62 8, , ,9 0,8 4,5 5,5 62 8,3 62 8, , ,9 1,0 4,6 5,5 62 8,3 62 8, ,1 630 NR NR 4,3 5,5 62 8,3 62 8, ,1 390 NR NR 4,8 5,5 62 8,3 62 8, ,1 240 NR NR 5,0 Marcatura con parti in acciaio dolce, 150 A 150A Acciaio dolce (O2/Aria) Velocità di Velocità di Può gas gas prodursi di protezione bruciatura passante m m Portata Press. Portata Press. (volt) su mm/min mm (sec) spessori ,4 bar < 1,6 mm bar bar Fare riferimento a pagina 8-2 per dettagli sull impostazione della pressione di precarica per la marcatura. La qualità della marcatura diminuisce al diminuire dello spessore. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
9 Acciaio inossidabile 30 A Gas : aria / protezione: aria di Art # A , Portate / pressioni di Plasma 30 A Acciaio inossidabile (Aria/Aria) Velocità di (mm/min) (sec) 6,6 64 8,3 20 8,3 85 0, ,0 0,0 0,7 6,6 64 8,3 20 8,3 80 0, ,1 0,0 0,9 6,6 64 8,3 20 8,3 75 0, ,6 0,1 0,7 6,6 64 8,3 20 8,3 77 0, ,0 0,2 0,8 6,6 64 8,3 20 8,3 74 0, ,0 0,2 0,7 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
10 Acciaio inossidabile 30 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A ,8 1, ,0 Portate / pressioni di Plasma 30A Acciaio inossidabile N2/H2O (H2O) Velocità di (mm/min) (sec) ,3 4 3,8 96 0, ,0 0,0 1, ,3 4 3,8 96 0, ,0 0,0 1, ,3 4 3, , ,3 0,1 1, ,3 5 3,8 83 1, ,4 0,2 1, ,3 5 3,8 93 2, ,8 0,3 1,4 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
11 Acciaio inossidabile 50 A Gas : aria / protezione: aria di Art # A A Acciaio inossidabile (Aria/Aria) Plasma Velocità di (mm/min) (sec) 6,9 62 8,3 75 8, , ,6 0,0 1,0 6,9 62 8,3 75 8, , ,1 0,0 1,1 6,9 62 8,3 75 8, , ,0 0,0 1,3 6,9 62 8,3 75 8, , ,8 0,2 1,4 6,9 62 8,3 75 8, , ,2 0,3 1,5 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
12 Acciaio inossidabile 50 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A A Acciaio inossidabile (N2/H2O) 2 3 Plasma (H2O) (bar) * Portata (bar) * Portata (bar) * (volt) Velocità di (mm/min) (sec) 6,9 62 8,3 4 3, , ,1 0,2 1,1 6,9 62 8,3 4 3, , ,1 0,2 1,2 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
13 Acciaio inossidabile 70 A Gas : aria / protezione: aria di Corona di protezione protezione Art # A Plasma 70 A Acciaio inossidabile (Aria/Aria) Velocità di (mm/min) (sec) 5,8 41 8,3 94 8, , ,6 0,3 1,8 5,8 41 8,3 94 8, , ,6 0,3 2,0 5,8 41 8,3 87 8, , ,7 0,4 2,1 5,8 41 8,3 72 8, , ,5 0,5 2,1 5,8 41 8,3 72 8, , ,8 0,6 2,1 5,8 41 8,3 72 8, , ,4 0,6 2,1 5,8 53 8,3 60 8, , ,7 0,8 2,1 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
14 Acciaio inossidabile 70 A Gas : N2 / protezione: H2O di Corona di protezione protezione Art # A A Acciaio inossidabile (N2/H2O) Plasma (H2O) (bar) Portata (bar) Portata (bar) * (volt) Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 5,8 65 8,3 6 3, , ,6 0,3 1,8 5,8 65 8,3 6 3, , ,6 0,3 1,9 5,8 65 8,3 6 3, , ,7 0,4 2,1 5,8 65 8,3 6 3, , ,4 0,5 2,2 5,8 65 8,3 6 3, , ,8 0,6 2,4 5,8 65 8,3 6 3, , ,2 0,7 2,6 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
15 Acciaio inossidabile 100 A Gas : H35 / protezione: N2 di Corona di protezione protezione Art # A A Acciaio inossidabile (H35/N2) Plasma (H35) Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 5,5 50 8,3 97 8, , ,2 0,3 2,0 5,5 55 8,3 97 8, , ,0 0,3 2,0 5,5 55 8,3 97 8, , ,8 0,3 1,9 5,5 62 8,3 97 8, , ,6 0,5 1,9 5,5 62 8,3 97 8, , ,9 0,7 1,9 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
16 Acciaio inossidabile 100 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A (m m ) 100 A Acciaio inossidabile (N2/H2O) Plas m a (H2O) Tensio ne (bar) Portata (bar) Portata (bar) * (volt) (m m ) Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 6 5,5 67 8,3 8 3, , ,4 0,3 2,4 8 5,5 67 8,3 8 3, , ,4 0,3 2,4 10 5,5 67 8,3 8 3, , ,5 0,3 2,4 12 5,5 67 8,3 8 3, , ,3 0,5 2,4 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
17 Acciaio inossidabile 150 A Gas : H35 / protezioe: N2 di Art # A A Acciaio inossidabile (H35/N2) Plasm a (H35) Velocità di (mm/min) (sec) 5,8 57 8,3 83 8, , ,9 0,2 3,1 5,8 57 8,3 63 8, , ,9 0,3 3,3 5,8 57 8,3 63 8, , ,9 0,6 3,5 5,8 57 8,3 63 8, ,5 520 NR NR 3,4 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
18 Acciaio inossidabile 150 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A A Acciaio inossidabile (N2/H2O) Plas m a (H2O) Velocità di (m m ) (bar) Portata (bar) Portata (bar) * (volt) (mm/min) (sec) 10 3,1 67 8,3 8 3, , ,9 0,3 2,6 12 3,1 67 8,3 8 3, , ,9 0,5 2,7 15 3,1 67 8,3 8 3, , ,9 0,5 2,8 20 3,1 67 8,3 8 3, , ,9 0,8 3,0 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
19 Alluminio 30 A Gas : aria / protezione:aria di Art # A Plasma 30 A Alluminio (Aria/Aria) Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 6,6 60 8,3 15 8,3 86 0, ,7 0,1 0,9 6,6 60 8,3 15 8,3 75 0, ,5 0,2 0,9 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
20 Alluminio 30 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A Plasm a (H2O) 30 A Alluminio (N2/H2O) Velocità di (mm/min) (sec) 6,6 55 8,3 4 3,8 90 0, ,0 0,1 1,1 6,6 55 8,3 4 3,8 79 0, ,0 0,2 1,0 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
21 Alluminio 50 A Gas : aria / protezione: aria di Art # A A Alluminio (Aria/Aria) Plasma Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 6,9 60 8,3 75 8, , ,1 0 1,6 6,9 60 8,3 75 8, , ,1 0 1,7 6,9 60 8,3 75 8, , ,1 0,1 1,8 6,9 60 8,3 75 8, , ,1 0,2 1,9 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
22 Alluminio 50 A Gas : N2 / protezione: H2O Corona di protezione Art # A Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
23 Alluminio 70 A Gas : aria / protezione: aria di Corona di protezione protezione Art # A A Alluminio (Aria/Aria) Plasma Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 5,8 42 8,3 70 8, , ,6 0,0 1,5 5,8 42 8,3 70 8, , ,6 0,1 1,6 5,8 42 8,3 70 8, , ,6 0,1 1,7 5,8 42 8,3 70 8, , ,7 0,1 1,8 5,8 42 8,3 70 8, , ,4 0,2 1,9 5,8 42 8,3 70 8, , ,6 0,3 2,0 5,8 42 8,3 70 8, , ,6 0,3 2,0 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
24 Alluminio 70 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A Plasma (H2O) (bar) Portata (bar) Portata (bar) * (volt) 70 A Alluminio (N2/H2O) Velocità di (mm/min) (sec) 5,8 42 8,3 6 3, , ,6 0,0 1,9 5,8 42 8,3 6 3, , ,6 0,1 2,0 5,8 42 8,3 6 3, , ,6 0,2 1,9 5,8 42 8,3 6 3, , ,7 0,3 1,9 5,8 42 8,3 6 3, , ,4 0,3 2,0 5,8 42 8,3 8 3, , ,6 0,4 2,2 5,8 42 8,3 8 3, , ,6 0,4 2,4 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
25 Alluminio 100 A Gas : H35 / protezione: N2 di Corona di protezione protezione Art # A (m m ) A Alluminio (H35/N2) Plasma (H35) (m m ) Velocità di (m m /m in) (m m ) (sec) (m m ) 5,5 67 8,3 62 8, , ,9 0,2 2,7 5,5 67 8,3 62 8, , ,9 0,2 2,8 5,5 67 8,3 62 8, , ,9 0,5 2,8 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
26 Alluminio 100 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A Plasma (H2O) (bar) Portata (bar) Portata (bar) * (volt) 100 A Alluminio (N2/H2O) Velocità di (mm/min) (sec) 5,5 67 8,3 4 3, , ,6 0,1 2,3 5,5 67 8,3 4 3, , ,6 0,2 2,3 5,5 67 8,3 4 3, , ,6 0,2 2,3 5,5 67 8,3 6 3, , ,6 0,3 2,4 5,5 67 8,3 6 3, , ,6 0,5 2,5 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
27 Alluminio 150 A Gas : H35 / protezine: N Corona di protezione di protezione Art # A A Alluminio (H35/N2) Plasma (H35) Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 4,8 70 8,3 63 8, , ,6 0,2 3,0 4,8 70 8,3 63 8, , ,6 0,4 3,2 4,8 70 8,3 63 8, , ,6 0,5 3,5 4,8 70 8,3 63 8, ,6 650 NR NR 3,5 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
28 Alluminio 150 A Gas : N2 / protezione: H2O di Art # A A Alluminio (N2/H2O) Plasma (H2O) (bar) Portata (bar) Portata (bar) * (volt) Velocità di iniziale di (mm/min) (sec) 10 6,2 55 8,3 10 3, , ,9 0,2 2,9 12 6,2 55 8,3 8 3, , ,9 0,3 2,9 15 6,2 55 8,3 8 3, , ,9 0,4 2,9 20 6,2 55 8,3 8 3, , ,9 0,5 3,2 25 6,2 55 8,3 8 3, , ,9 1,0 3,3 *La pressione di alimentazione dell acqua deve essere regolata mediante regolatore fornito dall utente. NOTA: La rilevazione dell altezza con sensore ohmico non è raccomandata con protezione ad acqua. L acqua sulla piastra interferisce elettricamente con il circuito del sensore ohmico. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
29 ELENCO PARTI TORCIA Rispedizioni Se un prodotto deve essere rispedito per assistenza, contattare il distributore autorizzato. I materiali rispediti senza adeguata autorizzazione non saranno accettati. Informaizoni per l'ordine Ordinare le parti di ricambio per numero di catalogo e descrizione completa della parte o dell assieme. Includere anche il modello e il numero di serie dell apparecchio o della. Fare riferimento agli schemi dei componenti nel corpo del manuale per i numeri di catalogo delle parti di consumo e degli O-Ring di ricambio. Quantità Descrizione Numero catalogo 1 Lubrificante O-Ring (Christo-Lube MCG-129) Regolatore protezione ad acqua Attrezzo cartuccia (compreso attrezzo cartuccia) Sede dell'o-ring interno (Cat. No ) (sotto ghiera di fissaggio) Anelli O-Ring Corpo O-Ring, Cat. No O-Ring, Cat. No Cat. No Assieme cartuccia Cat. No Ghiera di fissaggio cartuccia Anello a pressione Art # A Cat. No Cat. No Kit tubo refrigerante Art # A Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
30 Parti di ricambio Quantità Descrizione Numero catalogo 1 Assieme corpo Assieme tubo di raffreddamento Assieme valvola di non ritorno refrigerante Assieme morsetto porta Tubo di posizionamento (comprende kit materiali ) Kit materiali tubo di posizionamento (O-Ring e viti) Pacco condutture gas e di protezione (alla valvola) Morsetto sensore ohmico (non rappresentato) Boccola terminale protezione condutture Morsetto porta O-Ring Tubo di posizionamento Condutture alimentazione refrigerante, ritorno refrigerante e cavo pilota Ghiera protezione Alla consolle controllo gas condutture Gas di protezione Valvola di non ritorno refrigerante Gas Alla valvola Corpo Art # A Assieme tubo di raffreddamento Corona di protezione Ugelli fino a 100 A O-Ring O-Ring O-Ring O-Ring da 150 A O-Ring O-Ring Art # A Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
31 INFORMAZIONI RELATIVE AI BREVETTI Brevetti relativi alla per l XT -300 TM Le seguenti parti sono coperte da brevetti degli Stati Uniti e di altri paesi come segue: N. catalogo Descrizione Brevetto/i Corpo Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione Brevetto/i in corso di registrazione di protezione Brevetto/i in corso di registrazione di protezione Brevetto/i in corso di registrazione di protezione Brevetto/i in corso di registrazione di protezione Brevetto/i in corso di registrazione di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Corona di protezione Brevetto/i in corso di registrazione Le seguenti parti sono autorizzate conformemente ai brevetti degli Stati Uniti N e : N. catalogo Descrizione Corona di protezione Corona di protezione NOTE Questo manuale può fare riferimento ad alcune o a tutte le parti elencate. Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
32 Manuale DATI RELATIVI ALLA TORCIA
Sezione 8: Dati relativi alla torcia
Sezione 8: Dati relativi alla Acciaio dolce A Gas plasma: O 2 / protezione: aria 3-1 Corona di protezione 3-2 di protezione 3-72 Ugello plasma* Elettrodo 3-1 3-1 3-9 Art # -093 A Acciaio dolce (O2/Aria)
Dettagli8. USO DELLA TORCIA AVVERTENZA
Scelta dei componenti da usare 8. USO DELLA TORCIA L applicazione sarà determinante nella scelta dei componenti della da usare. Per scegliere i componenti della da installare per una determinata applicazione,
DettagliCome migliorare la qualità di taglio plasma
Come migliorare la qualità di taglio plasma La guida di riferimento che segue offre molte soluzioni per migliorare la qualità di taglio. È importante provare a lavorare utilizzando questi suggerimenti
DettagliAggiornamento HyPerformance per torcia HD3070
Aggiornamento HyPerformance per torcia HD070 Bollettino di assistenza sul campo 8059 Revisione 1 Novembre, 2006 PERICOLO LE SCOSSE ELETTRICHE POSSONO ESSERE LETALI Prima di qualsiasi operazione di manutenzione,
DettagliSERIE-A GENERATORI PER TAGLIO AUTOMATICO AL PLASMA
SERIE-A GENERATORI PER TAGLIO AUTOMATICO AL PLASMA GENERATORI ESAB SERIE-A TAGLIO AUTOMATICO AL PLASMA. I sistemi automatizzati di taglio al plasma sono basati sulla collaudata piattaforma ESAB La Serie
DettagliGENERATORI AUTO-CUT XT
GENERTORI PER TGLIO UTOMTICO L PLSM Thermal Dynamics presenta GENERTORI UTO-CUT XT I nuovi generatori uto-cut XT rappresentano il prossimo stadio di flessibilità e affidabilità nel taglio di lastre di
Dettagli820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.
SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE
DettagliAUTOMATION SERIE GENERATORI PER TAGLIO AUTOMATICO AL PLASMA. We Bring Intelligence to the Table.TM
GENERATORI PER TAGLIO AUTOMATICO AL PLASMA Thermal Dynamics AUTOMATION SERIE Elevata produttività Ottima qualità di taglio Grande convenienza Eccezionale durata dei consumabili Facilità d uso We Bring
DettagliWatts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni
Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e
Dettagli820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
DettagliINFORMAZIONE TECNICA
INFORMAZIONE TECNICA 001/09/tec 07 luglio 09 OGGETTO: FONTE -CIAO J MYNUTE J Carissimi Collaboratori, da alcuni giorni vengono commercializzati la nuova gamma di scaldabagni FONTE e a breve saranno in
DettagliRegolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR 3/
CATALOGO > Release 8.5 > Regolatori miniaturizzati Serie CLR Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR Attacchi: G1/8, G1/4 A vite cava con o senza relieving. Disponibili con o senza orientabile
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DettagliMANUALE di ISTRUZIONI
MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....
DettagliDOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO
DOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 34320/2 ediz. 03/2004 Appr. nr. B99.06 A - CE 0461 AU 0433 1.
DettagliCUTMASTER. Elevata produttività Ottima qualità di taglio Grande convenienza Eccezionale durata dei consumabili Facilità d uso
CUTMASTER Automation Series Elevata produttività Ottima qualità di taglio Grande convenienza Eccezionale durata dei consumabili Facilità d uso Generatori per taglio automatico al plasma Taglio automatico
Dettagli822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
DettagliGAMMA INVERTER / INVERTER PFC
77 www.stelgroup.it GAMMA INVERTER / INVERTER PFC 78 RESET 600032 609740 60974 TEST GAS MOTOGEN. SAFETY BUTTON CE CERT. NORMATIVE PFC THOR 4K PFC INCLUDED Inverter Monofase PFC COMPRESSORE INCORPORATO
DettagliFlow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata rob
Flow X3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robustezza e resistenza meccanica applicate alla tipologia
DettagliML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI
DettagliTECHNICAL DATASHEET - SISTEMA PLASMA SH20045+HPR260XD
TECHNICAL DATASHEET - SISTEMA PLASMA SH045+HPR20XD 2 Si osservi che l'immagine sopra riportata è fornita a solo scopo esemplificativo. La configurazione effettiva della macchina può variare. Alcuni degli
DettagliCesoia idraulica serie X-CUT TECHNICAL DATASHEET X-CUT RD0004
Cesoia idraulica serie X-CUT TECHNICAL DATASHEET X-CUT 3006 - RD0004 Si osservi che l'immagine sopra riportata e fornita a solo scopo esemplificativo. Alcuni degli accessori illustrati possono non far
DettagliMOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)
MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) Il moltiplicatore di pressione aria-aria è un dispositivo automatico che comprime l aria fornendo in uscita un flusso con pressione doppia rispetto a quella
DettagliTaglio PLASMA. Introduzione pag. 54. Tecnologia Inverter. SHARP 10 K pag. 58. Capitolo 4. SHARP 22 pag. 59. Tecnologia a trasformatore
Capitolo Taglio Introduzione pag. Impianti per il taglio manuale Tecnologia Inverter SHARP 0 pag. 7 SHARP 0 K pag. 8 SHARP pag. 9 Tecnologia a trasformatore SHARP M pag. 0 SHARP 0 M pag. Taglio SCHEMA
DettagliValvole di sicurezza Tipo BSV 8
Scheda tecnica Valvole di sicurezza Tipo BSV 8 La BSV è una valvola di sicurezza indipendente dalla pressione a monte, progettata per la protezione di piccoli componenti contro le eccessive pressioni e
DettagliValvola manuale a leva rotante Serie VH
Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)
DettagliManuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all
DettagliBest Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46-
Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G P..5-2 Manometro olio e rame esente: G46E P..5-6 Manometro per regolatore in camera sterile: G46- - -SR P..5-6 Gruppo trattamento aria.5-0 Manometro
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliControlli e Diagnostica V651 & V652
FAEP 2000 srl file: 0032.wpd, Rev. 04 del 23 luglio 2005 pag. 1 Controlli e Diagnostica V651 & V652 1 Condizioni di alimentazione dell aria a monte della macchina: Verificare che il compressore a monte
Dettaglinava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliManuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di troppo pieno EU110/10
Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di troppo pieno EU110/10 tipo ACV DN400 500.999.100 01/04 1 Indice Pag. 2 Pag. 3 Pag. 4 Pag. 4 Pag. 5 Funzionamento Montaggio Installazione Disegno
DettagliECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO
CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 3544555/0 ediz. 11/2003 1. ISTRUZIONI D USO 1.1 Presentazione Gentile Cliente,
DettagliPompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01
Pompe peristaltiche inscatolate Manuale operativo Verderflex Vantage 3000 B EZ Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Vantage 3000 B EZ Le informazioni contenute in questo
DettagliA U T O M A Z I O N E
Gruppo Thermadyne A U T O M A Z I O N E Torcia per taglio al plasma ad Alta Precisione Non cambiare tutto il tuo generatore per avere l ultima tecnologia. Cambia la torcia. Sostituisci la torcia del tuo
Dettagli810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
DettagliElettrovalvole proporzionali a 2 vie servocomandate Tipo EV260B
Elettrovalvole proporzionali a 2 vie servocomandate Tipo EV260B Caratteristiche EV260B Per regolazioni progressive della portata in impianti industriali Breve tempo di reazione Estrema uniformità in tutto
DettagliValvole serie PTG 0490IT Marzo 2017 Valvole termostatizzabili per radiatori, con preregolazione
Valvole serie PT 0490T arzo 2017 R401PT R402PT R411PT R412PT R403PT R415PT Descrizione e valvole termostatizzabili permettono di parzializzare la portata d acqua di mandata in un radiatore. l particolare
DettagliMACCHINE E IMPIANTI SISTEMI PER TAGLIO TUBI
CATALOGO EXACT Revisione3.0del03.2017 0434569760 MACCHINE E IMPIANTI SISTEMI PER TAGLIO TUBI Sistemi per taglio tubi Pagina 4 Sistemi per taglio tubi Pagina 5 Sistemi per taglio tubi Pagina 6 Sistemi
DettagliIstruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX evo. Motore Micro, Mini, Junior e MAX
Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX evo Motore Micro, Mini, Junior e MAX Informazione importante Con il cablaggio Rotax evo, non è più necessario staccare il polo (+) più o il polo (-) meno della
DettagliMANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
DettagliIstruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo
Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo Motore DD2 versione 19/01/2016 rotaxmaxkart.it pagina 1 di 19 Informazione importante Con il cablaggio Rotax evo, non è più necessario staccare il polo
DettagliVALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60
VALVOLE DI SFIORO Serie V Tipo V/2-2 Tipo V/5 Tipo V/6 Process Management TM Valvola di Sfioro ad Azione Diretta Serie V/5 e V/6 Le valvole di sfioro con comando a molla a scarico automatico hanno il compito
DettagliDixi Regolatori di Pressione
Regolatori di Pressione Regolatore di pressione I regolatori di pressione sono regolatori di tipo pilotato per media e bassa pressione adatti all impiego con gas non corrosivi preliminarmente trattati.
Dettagli710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS
SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo
DettagliDistributori 5/2 e 5/3, Serie ISO 3
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Distributori 5/2 e 5/3, Technical data Distributore 5/2, comando elettrico Dati tecnici Tipo Valvola a
DettagliComponenti per centrale termica 0823IT Giugno 2016 Valvola di controllo pressione differenziale
IT Giugno RC Perdite di carico, A B C D E F p [bar],,,,, Q Descrizione Le valvole di bilanciamento RC sono dei regolatori della pressione differenziale e servono a mantenere la pressione costante indipendentemente
Dettagli822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO
SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2
DettagliRegolatore di pressione elettropneumatico. Attacco G ½. Catalogo 8684/IT G ½"
Regolatore di pressione elettropneumatico Attacco G ½ Catalogo 8684/IT G ½" Catalogo 8684/IT La soluzione ECONOMICA che soddisfa le esigenze del mercato. Il design compatto e il peso ridotto garantiscono
DettagliPANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI
PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia
DettagliRegolatore di pressione elettropneumatico Connessione G ¼
Regolatore di pressione elettropneumatico Connessione G ¼ Catalogo 8683/IT La soluzione ECONOMICA che soddisfa le esigenze del mercato Design compatto e leggero per una facile installazione e una bassa
DettagliGeneratore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE
ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono OZO8009K 40 gr Manuale 1.0 Introduzione Attenzione: Tutte le
DettagliCatalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7
Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 0020231320_01 IT 09/2016 Indice Panoramica gruppo di costruzione VM 246/5-7, VM 296/5-7, VM 336/5-7
DettagliManuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7
Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce
DettagliKIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-64-71 RAI)
KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-6-71 RAI) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE
DettagliTelecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo
Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod. 559590004 Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE NON
DettagliBL92. EXCELON PRO Unità combinata Valvola di intercettazione, Filtro/Regolatore e Lubrificatore ø 8 mm, G 1/4
BL9 EXCELON PRO Unità combinata ø mm, G / Semplice da ordinare Configurazione flessibile Alto valore Nessun attrezzo richiesto per l'assemblaggio Conforme alla direttiva RoHS Caratteristiche Tecniche Fluido:
DettagliIPSE ed. 03/03 CATALOGO RICAMBI
IPSE 00331552 - ed. 03/03 CATALOGO RICAMBI ASSIEME MANTELLATURA IPSE CTN 24 IPSE CTN 24 Low Nox 95360450 95310270 95360451 95310271 95310270 95000453 95310400 95360443 95360676 2 ASSIEME MANTELLATURA IPSE
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Dettagli3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen
3M Portable Dust Extraction Unit type M Created by Peter Boen 3M Portable Dust Extraction Unit type M 25L 50L Caratteristiche Potenza (watt) 1400W Utilizzo con utensili elettrici e pneumatici Automatico
DettagliUgelli di spruzzo standard e conici
Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard
Dettaglip (olio) = costante (~2 bar) Q (olio) = costante 1 PORTATA COSTANTE
CARATTERISTICHE PORTATA COSTANTE ANCHE AL VARIARE DELLA PRESSIONE IN INGRESSO E IN USCITA CONTROLLO ELETTROVALVOLA INDIPENDENTE LA VALVOLA DI COMPENSAZIONE DELLA PRESSIONE È IN GRADO DI MANTENERE COSTANTE
DettagliTelecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo
Telecamera Day & Night a Colori CCD cod. 559590013 con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione
DettagliINFORMAZIONI TECNICHE
INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle
DettagliAVVERTENZA: SCOLLEGARE LA BATTERIA PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI DI COLLEGAMENTO
BERNINI DESIGN SRL Istruzioni sostituzione BE23/BE46 con BE124 01-DIC-2014 [Pagina 1 di5 ] Potete sostituire la BE124 al posto della BE23/BE46. Il primo passo è la modifica dei collegamenti. Nella colonna
DettagliValvole termostatiche
Valvole termostatiche EN215 N 65 Funzione Tra i dispositivi per la regolazione automatica della temperatura ambiente nei singoli vani, la testa termostatica con sensore a liquido è un sistema affidabile,
DettagliMisuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente
Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante
DettagliAttacchi: G1/2 Attacchi Manifold: G1/2 Modulari - con manometro incassato o con attacchi per manometro
> Regolatore proporzionale elettronico Serie MX-PRO Regolatore proporzionale elettronico Serie MX-PRO Attacchi: G1/ Attacchi Manifold: G1/ Modulari - con manometro incassato o con attacchi per manometro
DettagliCITOTIG DC Gamma Professionale
CITOTIG DC Gamma Professionale Unità di saldatura TIG DC portatili www.oerlikon.it Gamma CITOTIG DC Professional Tra le caratteristiche aggiuntive rientrano la capacità di memorizzazione dei programmi
DettagliBoroscopio impermeabile
MANUALE D ISTRUZIONI Boroscopio impermeabile Modelli BR300 e BR350 Introduzione Grazie per aver scelto il boroscopio impermeabile Extech Instruments modello BR300/BR350. Il boroscopio impermeabile può
DettagliLISTA COMPONENTI LISTA COMPONENTI. Scaldabagni. caldaie
LISTA COMPONENTI LISTA COMPONENTI Scaldabagni 1 caldaie caldaie LISTA COMPONENTI KIT ACCESSORI DISPONIBILI 1AB AB AE 1AE 1S.I. 13S.I. AP TRASFORMAZIONE GAS MTM RS60 RS62 RS63 RS639 RS668 RS62 RS12 TRASFORMAZIONE
DettagliVC-VCW a camera stagna VCW 242 E Elenco gruppi di costruzione
Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 51 Elenco gruppi di costruzione Pos. 01 Gruppo acqua (fino a 01/89) 01a Gruppo acqua (da 01/89) 01b Gruppo acqua (da 05/95) 01c 04 Bruciatore 05 Gruppo gas Gruppo
DettagliManuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA
Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio
DettagliV300, V310 VALVOLE TERMOSTATIZZABILI
Esecuzione La valvola manuale consiste di: Corpo valvola PN10, DN10 o DN15, dimensioni secondo UNI8464, con filettatura interna secondo ISO 228 o filettatura esterna M22 x 1,5 in ingresso; filettatura
DettagliRegolatori ad alta precisione. Serie R210 / R220 / R230. Regolatori ad alta precisione. PDE2611TCIT-ca Preparazione dell aria
Serie R210 / R220 / R230 191 Regolatore ad alta precisione R210 / 220 Caratteristiche Regolazione di pressione accurata. Controllo della pressione di uscita con una precisione dello 0,1%. Regolazione multistadio
DettagliGeneratore per taglio plasma di precisione
A U T O M A T I O N Generatore per taglio plasma di precisione Generatore per taglio plasma di precisione Generatore per taglio di Precisione I generatori della serie Ultra-Cut garantiscono tagli di alta
DettagliValvole di regolazione della portata Serie RFU - RFO 2/
CATALOGO > Release 8.6 > Valvole Serie RFU e RFO Valvole di regolazione della portata Serie RFU - RFO Valvole unidirezionali e bidirezionali Attacchi: M5, G1/8, G1/4, G3/8 e G1/ Diametro nominale: M5 =
DettagliSerie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161
Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo 3241-1-Gas e Tipo 3241-7-Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161 Applicazione Valvole di regolazione per apparecchi soggetti
DettagliPULITO Il sistema è provvisto di un dispositivo che, ultimato il ciclo di lubrificazione, garantisce l assenza di sgocciolamento del lubrificante.
CARATTERISTICHE PORTATA COSTANTE ANCHE AL VARIARE DELLA PRESSIONE IN INGRESSO E IN USCITA CONTROLLO ELETTROVALVOLA INDIPENDENTE LA VALVOLA DI COMPENSAZIONE DELLA PRESSIONE È IN GRADO DI MANTENERE COSTANTE
DettagliValvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6
Scheda tecnica Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6 SV 4-6 sono usati come regolatori di livello di bassa pressione negli impianti frigoriferi, di surgelazione e di condizionamento aria ad ammoniaca
DettagliBAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA
BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA Modelli 1041 (4 posti), 1042 (6 posti) Manuale di istruzioni Prima di effettuare l installazione, verificare che l intero contenuto dell imballo sia completo e in buone
DettagliCatalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2
Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec pure 0020245322_02 IT 03/2017 Indice 04 Bruciatore - Scambiatori primario Pagina 3 05 Gruppo gas Pagina 4 07 Rivestimento Pagina 6 08a Parte idraulica
DettagliLocalizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II
Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Il foglio di istruzioni Italian Utilizzare le procedure elencate in questo documento per isolare e correggere i problemi comuni con i
DettagliIstruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic
Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
DettagliTERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione
TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1
DettagliManometri e accessori per il trattamento aria
Manometri e accessori per il trattamento aria > Manometri e accessori Serie MC, MX, M, N e T Manometri con connessioni radiali, posteriori o per fissaggio a pannello Sistemi di connessione rapida progettati
Dettaglic) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
Dettagli4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003
12_234 Forcella anteriore 4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 17 Smontaggio attrezzo compressione 21 Montaggio attrezzo compressione 24 Smontaggio
DettagliValvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali
TA-COMPACT-T Valvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali Valvola di regolazione con regolatore integrato della temperatura di ritorno per impianti di raffrescamento IMI
DettagliCatalogo pezzi di ricambio IT 04/2006
Catalogo pezzi di ricambio 0020023202.03 IT 04/2006 Caldaie murali atmoblock pro / turboblock pro atmoblock pro VMW 240/3-3M VMW 240/3-3M B turboblock pro VMW 242/4-3M VMW 242/4-3M B Indice Panoramica
DettagliRegolatori di pressione Serie MX 3/
CATALOGO > Release 8.7 > Regolatori Serie MX Regolatori di pressione Serie MX Attacchi MX2: G/8, G1/2, G/4 - MX: G/4, G1 Attacchi Manifold: G1/2 (solo MX2) Modulari - con manometro incassato o con attacchi
DettagliIstruzioni per il montaggio e per l uso
Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I
Dettagli+ EtherNet/IP DISTRIBUTORI
+ EtherNet/IP 1 2 + EtherNet/IP Il sistema HDM+EtherNet/IP è stato progettato in modo che il terminale di ingresso pneumatico contenga anche tutta l elettronica, le segnalazioni ed i connettori. Questo
DettagliVibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione
DettagliGeneratore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale
ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono Ozo- 8007K Manuale Generatore di Ozono Installazione e Manutenzione
DettagliRegolatori ad alta precisione Serie P17 / P19
Regolatori ad alta precisione Serie P17 / P19 Catalogo PDE2542TCIT-W ATTENZIONE LA SCELTA OPPURE L UTILIZZO ERRATI DEI PRODOTTI E/O SISTEMI IVI DESCRITTI OPPURE DEGLI ARTICOLI CORRELATI POSSONO PROVOCARE
Dettagli610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE
SIT Group 610 AC3 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE DISPOSITIVO TERMOELETTRICO
DettagliIl nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda.
Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda. Sono disponibili due gruppi di modelli: MISTRAL 2, e 6 PREMIUM e il modello top MISTRAL6 SYSTEM. Tutti gli apparecchi MISTRAL6 dispongono
DettagliFrizione Haldex della II generazione (Golf 2004 e Passat 2006 ): smontaggio nelle singole parti e rimontaggio (vista d'insieme)
Frizione Haldex della II generazione (Golf 2004 e Passat 2006 ): smontaggio nelle singole parti e rimontaggio (... Frizione Haldex della II generazione (Golf 2004 e Passat 2006 ): smontaggio nelle singole
DettagliIl motore è in funzione. I DTC sono presenti in continuo quando sono soddisfatte le condizioni suddette.
Gruppi: Comandi motore e carburante 2.0L Diesel DTC P2282 Istruzioni diagnostica Eseguire Controllo sistema diagnostico veicolo prima di ricorrere alla procedura diagnostica. Consultare Diagnosi basata
Dettagli