Italiano. Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A e A di 14

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Italiano. Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A e A di 14"

Transcript

1 Italiano Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A98800 e A La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigoroso programma di prove e di una continua politica all'insegna dell'affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con tutte le caratteristiche del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta. N. di catalogo pubblicazione A99059, edizione, ADC 7679 Triumph Designs Ltd. 00 di

2 A98800 e A Ricambi forniti:. Barra di supporto luci 9. Faro. Staffa di fissaggio faro 0. Indicatore di direzione, solo kit A Borchia barra di supporto luci, solo kit A Vite M8 x 0 mm. Distanziale. Cablaggio faro 5. Bullone M8 x 5 mm. Relè 6. Dado M8. Fascette 5 7. Vite M8 x 6 mm 5. Cablaggio indicatore di direzione, solo kit A Faro con commutatore 6. Salviettina, solo kit A98800 di

3 Questo kit accessorio è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Triumph America e Speedmaster e non deve essere montato su nessun altro modello Triumph né su motociclette di altre marche. Questo kit accessorio, se montato su qualsiasi altro modello Triumph o su motociclette di altra marca, potrebbe intralciare il conducente e compromettere la manovrabilità, stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente.. Scollegare la batteria iniziando dal cavo negativo (nero).. Smontare il serbatoio del carburante come descritto nel manuale di assistenza.. Solo modelli con montato il kit del parabrezza A97087 o A97088: Smontare il parabrezza come descritto nelle relative istruzioni.. Svitare le viti di fissaggio del proiettore nella relativa calotta. Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può compromettere la manovrabilità, la stabilità o altri aspetti del funzionamento della motocicletta con conseguente perdita di controllo e un incidente. Durante l'esecuzione di questa procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato su un cavalletto d'officina, per evitare il rischio di lesioni causate da un'eventuale caduta. cfgy_8. Proiettore. Vite ( di ) 5. Staccare il proiettore dalla calotta sorreggendolo per impedire che i cavi vengano tirati eccessivamente. 6. Scollegare i connettori del proiettore e delle luci di posizione. Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio alla coppia corretta di qualsiasi elemento della bulloneria, potrebbe influire su prestazioni, manovrabilità e stabilità della motocicletta, causando la perdita di controllo e un incidente. cfgn_. Connettore proiettore. Connettori luci di posizione di

4 7. Aprire l'eventuale fascetta che potrebbe fissare il cablaggio degli indicatori di direzione nella calotta del proiettore. 9. Liberare il cablaggio dell'indicatore di direzione nella gola nel gruppo interruttori. P Cablaggio indicatore di direzione. Fascetta Per la Triumph Speedmaster senza il kit del parabrezza A97088 montato, continuare dal punto 8 al. Quindi dal punto 6. Per la Triumph Speedmaster con il kit del parabrezza A97088 montato, continuare dal punto al 9. Quindi dal punto 6. Per la Triumph America, continuare dal punto 0.. Connettore indicatore di direzione, lato sinistro in figura. Gola 0. Scollegare il connettore del cablaggio dell indicatore di direzione.. Allentare la vite di fissaggio dell'indicatore di direzione sulla relativa staffa e smontare l'indicatore. Conservare la vite se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. Triumph Speedmaster senza kit del parabrezza A97088 montato 8. Svitare le viti e staccare il gruppo interruttori sinistro. cgmq. Spia. Vite. Staffa. Bullone T _. Viti. Gruppo interruttori. Svitare il bullone e smontare la staffa dell'indicatore di direzione. Conservare il bullone e la staffa se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale.. Rimontare il gruppo interruttori e serrare le viti a Nm. di

5 . Ruotare con attenzione il trasparente dell'indicatore di direzione in senso orario e tirarlo con attenzione in avanti per staccarlo dall'alloggiamento dell'indicatore stesso. 9. Allineare le fessure di centraggio nel gruppo portalampada e trasparente alle linguette di centraggio nell'alloggiamento dell'indicatore di direzione. Quindi ruotare in senso antiorario per bloccare il gruppo del trasparente. Verificare che il foro di drenaggio nel trasparente dell'indicatore di direzione si trovi in basso. T90805_. Trasparente indicatore di direzione. Alloggiamento indicatore di direzione 5. Scollegare i connettori dal gruppo portalampada e trasparente. 6. Scollegare il cablaggio e il gommino dall'alloggiamento dell'indicatore di direzione. Conservare il cablaggio e il gommino se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. cgmo. Fessura di centraggio, parte superiore in figura. Linguetta di centraggio, parte superiore in figura 0. Ripetere i punti dell'8 al 9 per l'indicatore di direzione destro.. Segnare l'estremità libera di uno dei cablaggi dell'indicatore di direzione per indicare che è destinato al lato destro. Triumph Speedmaster con kit del parabrezza A97088 montato. Individuare i cablaggi degli indicatori di direzione nella calotta del proiettore e scollegarli dal cablaggio della motocicletta. cgmj. Cablaggio. Gommino. Alloggiamento indicatore di direzione 7. Prendere il cablaggio dell'indicatore di direzione dal kit, farlo passare nell'alloggiamento dell'indicatore di direzione e montare il gommino. 8. Collegare i connettori al gruppo portalampada e trasparente. 5 di

6 Notare che il cablaggio dell indicatore destro è contrassegnato dalla striscia di nastro adesivo rosso. 6. Allentare le due viti M8 e staccare la staffa di fissaggio inferiore.. Cablaggio indicatore di direzione. Nastro adesivo rosso indicatore di direzione destro. Far uscire con attenzione entrambi i cablaggi dell'indicatore di direzione dalla calotta del proiettore.. Allentare la vite e staccare gli indicatori di direzione dalle relative staffe di fissaggio. Conservare le viti per un futuro riutilizzo. cgow. Bullone. Guida filo. Viti M8. Staffa di fissaggio inferiore 7. Staccare entrambi i rocchetti e le staffe dell'indicatore di direzione dalla staffa di fissaggio inferiore. Conservare le viti M6 per il riutilizzo. Conservare le staffe e i rocchetti degli indicatori di direzione se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. cgmn. Spia. Vite Prendere nota della posizione della guida del filo per l'installazione. 5. Staccare la guida del filo dalla piastra supporto forcella inferiore. Conservare il bullone e la guida del filo per il riutilizzo. cgmm. Staffa di fissaggio inferiore. Staffa indicatore di direzione (lato destro in figura). Rocchetto. Vite M6 8. Prendere il rocchetto M6 x mm dal kit di fissaggio del parabrezza A97088, montarlo sulla staffa di fissaggio inferiore e serrare la vite originale a 9Nm. 9. Segnare l'estremità libera di uno dei cablaggi dell'indicatore di direzione per indicare che è destinato al lato destro. 6 di

7 Triumph America Prendere nota della posizione della guida del filo per l'installazione. 0. Staccare la guida del filo dalla piastra supporto forcella inferiore. Conservare il bullone e la guida del filo per il riutilizzo.. Per i modelli con kit del parabrezza A97087 montato: Allentare le viti M8.. Far uscire con attenzione entrambi i cablaggi dell'indicatore di direzione dalla calotta del proiettore.. Allentare i bulloni e togliere il copri staffa dalla staffa dell'indicatore di direzione anteriore. Conservare i bulloni e il copri staffa se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. cgow. Bullone. Guida filo. Viti M8. Staffa di fissaggio inferiore. Individuare i cablaggi degli indicatori di direzione nella calotta del proiettore e scollegarli dal cablaggio della motocicletta. Notare che il cablaggio dell indicatore destro è contrassegnato da una striscia di nastro adesivo rosso. cgml. Bulloni. Copri staffa Per i modelli con kit di fissaggio del parabrezza A97087 montato, prendere i distanziali da dietro la staffa dell'indicatore di direzione. 5. Allentare i bulloni e smontare gli indicatori di direzione e relativa staffa. Conservare i bulloni, i distanziali (se presenti), gli indicatori di direzione e la staffa se la motocicletta deve essere ripristinata allo stato originale. cgmi. Bulloni. Staffa indicatore di direzione. Cablaggio indicatore di direzione. Nastro adesivo rosso indicatore di direzione destro 7 di

8 Tutti i modelli Prendere nota della posizione della guida del filo per l'installazione. 6. Per i modelli senza kit del parabrezza montato: Staccare la guida del filo dalla piastra supporto forcella inferiore. Conservare la vite e la guida del filo per il riutilizzo. 9. Far passare con attenzione il cablaggio dell'indicatore di direzione destro, contrassegnato dal segno apposto in precedenza, nel lato destro della barra di supporto luci. cgmp. Guida filo. Vite 7. Solo Triumph America: Prendere gli indicatori di direzione dal kit e segnare l'estremità libera di uno dei relativi cablaggi per indicare che è destinato al lato destro. 8. Il nuovo cablaggio del faro ha una sezione con due cavi, farla passare nella fessura nella nuova barra di supporto luci fino a quando esce dal lato destro della barra stessa. T00_. Cablaggio indicatore di direzione. Cablaggio faro. Fessura barra di supporto luci 0. Recuperare il cablaggio dalla fessura centrale nella barra di supporto luci.. Il nuovo cablaggio del faro ha una sezione con quattro cavi, farla passare nella fessura in senso opposto, fino a quando esce dal lato sinistro della barra di supporto luci.. Far passare con attenzione il cablaggio dell'indicatore di direzione sinistro dal lato sinistro della barra di supporto luci.. Recuperare il cablaggio dalla fessura centrale nella barra di supporto luci. Accertarsi che il cablaggio non rimanga impigliato quando si montano gli indicatori di direzione sulla barra di fissaggio. Un cablaggio impigliato potrebbe subire danni e a sua volta danneggiare l impianto elettrico della motocicletta portando alla perdita di controllo della stessa e a un incidente.. Regolare la lunghezza del cablaggio per poter posizionare correttamente l indicatore di direzione sulla barra di fissaggio. 8 di

9 5. Montare la staffa di fissaggio del faro come illustrato. Fissare la staffa e l indicatore di direzione sinistro sulla barra di fissaggio con la vite M8 x 6 mm presa dal kit. 9. Smontare il faro dalla relativa calotta come illustrato qui sotto. T0_. Staffa di fissaggio faro. Indicatore di direzione sinistro. Vite M8 x 5 mm 6. Posizionare l'indicatore di direzione sinistro e relativa staffa a 90 rispetto alla barra di supporto luci. È possibile far passare una barra idonea attraverso la staffa per tenerla in posizione durante il serraggio della vite M8 x 6 mm. Serrare la vite a 8 Nm. 7. Ripetere i punti dell' al 6 per l'indicatore di direzione destro. 8. Dopo aver correttamente posizionato sulla barra di supporto luci entrambi gli indicatori di direzione, controllare che il foro di drenaggio si trovi in basso. In caso contrario, staccare con attenzione il trasparente ruotandolo in senso orario e quindi rimontarlo con il foro di drenaggio in basso. 50. Staccare il gommino dalla calotta del faro.. Calotta faro. Gommino 5. Far passare il cablaggio del faro sinistro nel gommino sull estremità della barra di fissaggio. T0_. Trasparente indicatore di direzione. Fessura di scarico. Cablaggio faro. Gommino 9 di

10 5. Far passare il cablaggio del faro nella calotta e rimontare il gommino. 5. Posizionare la calotta del faro sulla rispettiva staffa sulla barra di fissaggio e fissare con la vite M8 x 5 mm, il distanziale e il dado come illustrato qui sotto. Non serrare ancora completamente le viti Collegare il cablaggio al faro destro come indicato di seguito: filo nero nella calotta del faro, filo blu/bianco nel faro. 57. Rimontare il faro nella relativa calotta e serrare la vite a Nm. 58. Per i modelli con kit del parabrezza montato: Posizionare la staffa di fissaggio inferiore del parabrezza sulla piastra supporto forcella inferiore e quindi sistemare la barra di supporto luci sulla staffa di fissaggio inferiore. Serrare le viti a 8 Nm. 59. Per i modelli senza kit del parabrezza montato: Posizionare la nuova barra di supporto luci in sede sulla piastra supporto forcella inferiore e fissarla con le tre viti M8 x 0 mm prese dal kit. Serrare le viti a 8 Nm.. Calotta faro. Staffa. Vite M8 x 5 mm. Distanziale 5. Dado 5. Ripetere i punti 9-5 per il faro destro. 55. Collegare il cablaggio al faro sinistro come indicato di seguito: filo nero nella calotta del faro, filo blu/bianco nel faro, fili rossi e marroni nell'interruttore a levetta. cgmr. Barra di supporto luci. Viti M8 x 0 mm 5 cavc. Gommino. Filo nero. Filo blu/bianco. Filo rosso 5. Filo marrone 0 di

11 60. Tutti i modelli: Montare la guida del cavo come annotato in fase di smontaggio, verificando che la linguetta di centraggio si allinei al foro anteriore, avvitare la vite originale nel foro posteriore e serrare a 0 Nm. Quando si fissano i cavi elettrici con delle fascette, verificare che quest'ultime siano ben salde. Accertarsi che i cavi presentino un certo lasco. In caso contrario si potrebbero causare danni ai cavi elettrici con conseguente perdita di controllo della motocicletta e un incidente. Tenere presente che il cablaggio dell'indicatore di direzione destro è contrassegnato dalla striscia di nastro adesivo rosso. 6. Collegare i cablaggi degli indicatori di direzione al cablaggio principale. cgms. Guida cavo. Linguetta di centraggio. Foro anteriore. Vite Accertarsi che il cablaggio non rimanga impigliato quando si montano gli indicatori di direzione sulla barra di fissaggio. Un cablaggio impigliato potrebbe subire danni e a sua volta danneggiare l impianto elettrico della motocicletta portando alla perdita di controllo della stessa e a un incidente. 6. Far passare i cablaggi dei nuovi indicatori di direzione sotto e quindi attorno alla piastra supporto forcella inferiore fino ad arrivare nella calotta del proiettore.. Cablaggio indicatore di direzione. Nastro adesivo rosso indicatore di direzione destro 6. Ricollegare i connettori del proiettore e delle luci di posizione. cfgn_ cgmt. Cablaggi indicatori di direzione. Cablaggio faro nuovo. Connettore proiettore. Connettori luci di posizione di

12 6. Rimontare il proiettore nella relativa calotta. Serrare le viti a Nm. 69. Montare il connettore del relè dei fari ausiliari sulla staffa di fissaggio del relè sul lato destro del telaio. cfgy_8. Proiettore. Viti ( di ) 65. Fissare il cablaggio del faro a quello dell'indicatore di direzione con una delle fascette prese dal kit. 66. Stendere il cablaggio del faro lungo il lato sinistro del telaio superiore e quindi sotto il telaio sul lato destro. 67. Il connettore del cablaggio principale dei fari ausiliari è situato sotto il telaio vicino ai relè. cgmw. Connettore relè. Relè 70. Montare il relè preso dal kit al relativo connettore. Quando si fissano i cavi elettrici con delle fascette, verificare che quest'ultime siano ben salde. Accertarsi che i cavi presentino un certo lasco. In caso contrario si potrebbero causare danni ai cavi elettrici con conseguente perdita di controllo della motocicletta e un incidente. 7. Fissare il cablaggio dei fari ausiliari usando le fascette prese dal kit. Verificare che il cablaggio non sia posizionato vicino a fonti di calore. cgmu. Connettore. Telaio. Relè 68. Collegare il cablaggio dei fari al connettore di quello principale. cgmv. Cablaggio. Ubicazione delle fascette 7. Accertarsi che il cablaggio sia correttamente istradato e che non venga a contatto o ostruisca lo sterzo. 7. Rimontare il serbatoio del carburante come descritto nel manuale di assistenza. di

13 7. Ricollegare la batteria iniziando dal cavo positivo (rosso). Il commutatore di azionamento dei fari ausiliari è situato sul faro ausiliario sinistro. 75. Inserire l accensione e controllare che i fari ausiliari, il proiettore, gli indicatori di direzione e l avvisatore acustico funzionino correttamente. Disinserire l'accensione. 76. Allineare i fari ausiliari al proiettore e serrarne i bulloni M8 a 6 Nm. 77. Controllare il percorso dei cablaggi e accertarsi che non siano impigliati o sottoposti a sollecitazioni. Triumph America Leggere gli avvisi stampati sulla confezione di salviettine nel kit di montaggio. 79. Pulire la superficie di montaggio della piastra supporto forcella inferiore o la staffa inferiore del parabrezza (se montato) con la salvietta fornita. Spostare il manubrio verso il fondo sterzo di sinistra e di destra controllando al tempo stesso che cavi e cablaggi non si inceppino e non impediscano lo spostamento da un fondo sterzo all altro. Qualsiasi componente, cavo o cablaggio che limiti il movimento del manubrio potrebbe causare la perdita di controllo delle motocicletta e un incidente. 78. Se smontato, rimontare il parabrezza come descritto nelle relative istruzioni. Il fusibile n. protegge il circuito dei fari ausiliari. Per rilevare l'amperaggio del fusibile, consultare l'etichetta nel coperchio del portafusibili. cgmx. Piastra supporto forcella inferiore. Zona da pulire 80. Staccare la pellicola protettiva dal tampone adesivo sul retro della borchia presa dal kit. Attenzione Quando si montano dei pezzi autoadesivi, prestare attenzione a verificare che il posizionamento sia corretto e preciso. Dopo aver steso l'adesivo sulla superficie di montaggio, non è più possibile staccare e riposizionare il pezzo se è allineato male. L incollaggio iniziale è istantaneo, l incollaggio permanente si ottiene dopo 7 ore. di

14 8. Posizionare con attenzione la borchia come illustrato qui sotto. Esercitare una pressione ben salda sull intera borchia per garantire un buon incollaggio. Non guidare mai una motocicletta dotata di accessori a velocità superiori a 0 km/h. La presenza di accessori può provocare variazioni nella stabilità e nella guida della motocicletta. Se non si prendono in considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente. Ricordare che il limite massimo di 0 km/h deve essere ridotto nelle seguenti condizioni: quando si aggiungono accessori non approvati, se il carico è eccessivo, se i pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o se le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli. cgmx. Piastra supporto forcella inferiore. Cornice Dopo aver montato il kit degli accessori, la motocicletta presenterà delle nuove caratteristiche di manovrabilità. Guidare la motocicletta in una zona sicura e priva di traffico per familiarizzarsi con le nuove caratteristiche. La guida della motocicletta senza essersi familiarizzati con le nuove caratteristiche di manovrabilità può causare la perdita di controllo e un incidente. Se dopo il montaggio del kit accessorio si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta, rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata idonea all'impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente. La motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale ad eccezione di quando si trova in condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato. Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati o su circuiti di gara appositi. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai piloti che sono stati opportunamente addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della motocicletta in tutte le condizioni di guida. La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. di

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Kit maniglione - A9758119 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph,

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9838003 e A9838011 fino al n. di telaio 611411 e dal n. di telaio 629457 al 630723 A9838017

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9838003 e A9838011 fino al n. di telaio 611411 e dal n. di telaio 629457 al 630723 A9838017 Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A98800 e A9880 fino al n. di telaio 64 e dal n. di telaio 69457 al 607 A98807 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph.

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055, T2351047

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055, T2351047 Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055, T5047 e T5689 La ringraziamo per aver scelto

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Kawasaki ER6F 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Cablaggio barra di traino a 7 vie

Cablaggio barra di traino a 7 vie Istruzioni No Versione Part. No. 9172261 1.0 Cablaggio barra di traino a 7 vie A3601865 Pagina 1 / 7 Attrezzatura A0000162 A0000163 A3601814 Pagina 2 / 7 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni

Dettagli

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) In combinazione con il sensore visivo Pixy, questo supporto per oscillazione/rotazione (pan/tilt) crea una divertente

Dettagli

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE (NB Questo procedimento è valido anche per il 1.4 16V TJet) Posizionare la vettura sul ponte. Staccare:

Dettagli

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION X DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION Subject: KTB 474/ KTB476 DACIA - RENAULT LOGAN CLIO MODUS MEGANE - SCENIC KANGOO KTB 474 Mtr. K4K 712 / 714 / 716 / 718 / 724 / 728 / 729 / 732 / 734 /740 /760

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 Adattabile ai modelli ZIP, ZIP SP, QUARTZ, TYPHON, MC2, NTT, NRG, RUNNER 50 modelli dopo il 2003 La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software Lista delle Parti Honda VFR 1200 10-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione Telefono: Fax: Partita IVA: Nota importante Nota importante Gli intervalli e le procedure sono soggetti a modifiche da parte del costruttore in qualsiasi momento. Controllare la sezione Cinghie di distribuzione,

Dettagli

Batteria iphone 5S. dottorphone - -

Batteria iphone 5S. dottorphone -  - 1 Passo 1 Spegnere il vostro iphone prima di iniziare lo smontaggio. Rimuovere le due viti Pentalobe 2,0 millimetri accanto al connettore Fulmine. 2 3 Passo 2 I due passaggi successivi dimostrano usando

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Speed Triple dal n. di telaio 461332 e Speed Triple 1050 R A9808090

Istruzioni di montaggio: Speed Triple dal n. di telaio 461332 e Speed Triple 1050 R A9808090 Italiano Istruzioni di montaggio: Speed Triple dal n. di telaio 4633 e Speed Triple 050 R A9808090 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato

Dettagli

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE LISTA DELLE PARTI BMW G450X 2009-2011 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 3 Fascette in plastica 1 Morsetto

Dettagli

ELEC SISTEMA DI ACCENSIONE

ELEC SISTEMA DI ACCENSIONE SISTEMA DI ACCENSIONE EAS00754 2. Cablaggio Controllare il cablaggio dell intero sistema dell accensione. Vedere la sezione SCHEMA DEL CIRCUI- TO. Le connessioni del cablaggio del sistema dell accensione

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 e Tiger 800XC A9808091.

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 e Tiger 800XC A9808091. Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 e Tiger 800XC A980809 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il

Dettagli

Pulsanti Volume iphone 5C

Pulsanti Volume iphone 5C 1 Passo 1 Rimuovere le due viti Pentalobe 3,8 millimetri accanto al connettore Fulmine. 2 3 Passo 2 I due passaggi successivi dimostrano usando l' isclack, un ottimo strumento per l'apertura in sicurezza

Dettagli

REGOLAZIONE DEI PIEDINI

REGOLAZIONE DEI PIEDINI REGOLAZIONE DEI PIEDINI In fase di installazione o riposizionamento del frigorifero, la regolazione dei piedini è necessaria al fine di garantire che le porte si chiudano correttamente e che il frigorifero

Dettagli

Presa da 12V, bagagliaio

Presa da 12V, bagagliaio Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

NOTA: Per ottenere un installazione precisa, si consiglia l utilizzo dell accessorio fresa V65FRES

NOTA: Per ottenere un installazione precisa, si consiglia l utilizzo dell accessorio fresa V65FRES Manuale installazione SENSORI DI PARCHEGGIO CRZ KIT PARKING SENSOR V65EPS4 NOTA: Per ottenere un installazione precisa, si consiglia l utilizzo dell accessorio fresa V65FRES Per le installazioni anteriori

Dettagli

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 COD: 015.03/ MM IS I 01 SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento, disinserire l interruttore generale e mettere il contrappeso in appoggio.

Dettagli

Italiano. 1 di 6. A9640056, A9640057, A9640168 e A9640169. Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 6. A9640056, A9640057, A9640168 e A9640169. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Speed Triple 050 dal n. di telaio 46 e Speed Triple 050 R, Street Triple RX, Street Triple dal n. di telaio 560477, Street Triple R dal n. di telaio 560477, Daytona 675

Dettagli

KTM SUPERDUKE 950 05-07

KTM SUPERDUKE 950 05-07 KTM SUPERDUKE 950 05-07 Istruzioni di Installazione Parts List 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 1 Alimentatore 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G 1 Passo 1 Rimuovere le due 3,7 millimetri Phillips # 00 viti dalla fine connettore dock di iphone. 2 3 Passo 2 Rimuovere la maniglia in metallo dalla ventosa. E 'più facile e sicuro grip base della ventosa

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Victory Vegas / Kingpin 2009 2010. L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Victory Vegas / Kingpin 2009 2010. L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti Victory Vegas / Kingpin 2009 2010 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Saab 9-3 Cabriolet M04-

Saab 9-3 Cabriolet M04- SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Ausilio al parcheggio (SPA) MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO Manuale d installazione TARTARINI AUTO DACIA LOGAN 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Kawasaki Ninja 250R 08-11. L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Kawasaki Ninja 250R 08-11. L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti Iniezione + Accensione Kawasaki Ninja 250R 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2

Dettagli

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI... 1 DIMA DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI INGRESSO... 3 DISPOSITIVO DI INGRESSO 3000

Dettagli

AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO. Dati Procedura. Dati Veicolo. Dettagli Procedura

AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO. Dati Procedura. Dati Veicolo. Dettagli Procedura AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO Dati Procedura Descrizione: SMONTAGGIO/RIMONTAGGIO CRUSCOTTO Mese/Anno: dal 7/2007 al 0/0 Dati Veicolo Veicolo: FIAT - NUOVA 500 (150) - 1.2 Ber 3p/b/1242cc Mese/Anno:

Dettagli

TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98

TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98 MATERIALE OCCORRENTE: Kit IGS 4 cilindri (Cod. 604702000) File: Octavia_16_98_74kW_G_006.s19 Emulatore LR 25 (Cod. 628071000) Serbatoi consigliati (toroidale lt.57 Ø 220 x 650 - cilindrico lt. 80 Ø 360

Dettagli

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc.

Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc. Titolo: Smontaggio completo minicross husqvarna 65cc. Attrezzi utilizzati: -Set chiavi fisse -Set chiavi poligonali doppie -Set chiavi a snodo -Set giraviti -Set chiavi a bussola -Pinza universale -Tronchesino

Dettagli

Scheda tecnica installazione

Scheda tecnica installazione Scheda tecnica installazione Clear Box Mercedes-Benz ML W166 Cat. QALIT4438T06460 Prodotto predisposto per contratto Automatico Octotelematics Le informazioni tecniche incluse nel seguente manuale sono

Dettagli

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI MC7,40 MANUALE D ISTRUZIONI I INDICE!. CARATTERISTICHE TECNICHE E TRATTI DISTINTIVI... @. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO DEI COMPONENTI.... Installazione del tirante del MC40.... Regolazione della valvola

Dettagli

Yamaha R6. Lista delle Parti

Yamaha R6. Lista delle Parti Lista delle Parti Yamaha R6 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Dettagli

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde

Dettagli

IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida

IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida Installazione in 2 fasi 1 1 2 3 a. Installazione del termostato b. Installazione del modulo di comando caldaia Installazione del gateway Internet Creazione

Dettagli

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS)

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) Istruzioni No Versione Part. No. 31330604 1.7 31414189, 31201481 Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) Pagina 1 / 9 Attrezzi specifici T9513035 Strumento per TPMS Numero di attrezzo: T9513035

Dettagli

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti Lista delle Parti 2009 Yamaha R1 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con

Dettagli

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore.

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore. SMONTAGGIO MONTAGGIO : TURBOCOMPRESSORE (MHI) DIESEL TURBO DV6ATED4 IMPORTANTE : Rispettare le istruzioni di sicurezza e pulizia 1. Smontaggio Staccare la batteria. Smontare il copri-motore. ATTENZIONE:

Dettagli

MANUALE TECNICO RUOTE 2013

MANUALE TECNICO RUOTE 2013 MANUALE TECNICO RUOTE 2013 ROAD CYCLOCROSS PISTA SCHEDE MANUTENZIONE GRUPPO TIPOLOGIA OPERAZIONE REVISIONE DESCRIZIONE RUOTE STRADA MOVIMENTO CONO / CALOTTA 002 1/2011 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO ANTERIORE

Dettagli

Nastro adesivo protettivo, paraurti posteriore

Nastro adesivo protettivo, paraurti posteriore Istruzioni No Versione Part. No. 31373743 1.1 31373742 Nastro adesivo protettivo, paraurti posteriore Pagina 1 / 11 Materiale Denominazione Numero componente Isopropanolo 1161721 Attrezzatura IMG-244945

Dettagli

Giochi Inspiron 15 Manuale di servizio

Giochi Inspiron 15 Manuale di servizio Giochi Inspiron 15 Manuale di servizio Modello computer: Inspiron 15-7566 Modello normativo: P65F Tipo normativo: P65F001 Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza N.B.: un messaggio N.B. (Nota Bene) indica

Dettagli

GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA

GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA Cuscinetti con anello di bloccaggio Fate attenzione alle istruzioni di montaggio! Se i supporti in ghisa grigia e i cuscinetti non vengono forniti da INA come

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

105SL Guida rapida. Vista esterna

105SL Guida rapida. Vista esterna 05SL Guida rapida Fare riferimento a questa guida per l'utilizzo quotidiano della stampante. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente. Vista esterna Figura Esterno della

Dettagli

MISIA MANUALE - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE LIMITATORE DI CARICO SERIE

MISIA MANUALE - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE LIMITATORE DI CARICO SERIE MISIA LIMITATORE DI CARICO SERIE OL MANUALE - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE MISIA PARANCHI S.R.L. Sede Via dei Lavoratori, 9/11 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.61298983 Fax 02.6121769 INTERNET:

Dettagli

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO RAPPORTO TECNICO 08-2009-02 Versione 1.0 I. Bruni¹, C. Ciattaglia¹, G. Cosentino² ¹ INAF Osservatorio Astronomico

Dettagli

KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-64-71 RAI)

KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-64-71 RAI) KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-6-71 RAI) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE

Dettagli

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione Vedi figura 1. I moduli di rilevamento del livello impiegano finecorsa per stantuffo a rullo su binari guida per monitorare

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Harley-Davidson FLSTF Fat Boy

Harley-Davidson FLSTF Fat Boy Harley-Davidson FLSTF Fat Boy 4 TM 55 Harley-Davidson FLSTF Fat Boy Harley-Davidson FLSTF Fat Boy INDICE Harley-Davidson FLSTF Fat Boy - Guida al montaggio 39 Fase : Il montaggio del quadro strumenti Fase

Dettagli

LUCI DIURNE (daylights) by Teriostretto

LUCI DIURNE (daylights) by Teriostretto LUCI DIURNE (daylights) by Teriostretto Materiali utilizzati: N 2 strisce led adesive con caratteristica di triplo chip doppia densità bianco lunare, con sfondo della striscia colore bianco (in commercio

Dettagli

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio F 46 63 Fari fendinebbia BMW Serie 3 berlina (E 46/4), BMW Serie 3 touring (E 46/3), BMW Serie 3 Compact (E 46/5) Sono premesse cognizioni tecniche. Per il montaggio

Dettagli

Istruzioni per l installatore

Istruzioni per l installatore ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DEL PRODOTTO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ

Dettagli

Operazioni da svolgere in sede

Operazioni da svolgere in sede Operazioni da svolgere in sede Tagli e fori prima della zincatura sull anta scorrevole sulla colonna di battuta in chiusura (devono essere in perfetta corrispondenza con i tagli sull anta scorrevole) 10

Dettagli

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione Lista delle Parti Yamaha FZ1 2010 i s truzioni di i n stallazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Riscaldatore ad inserimento MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE.  Pagina 1 BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 Lista componenti LISTA COMPONENTI 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 adattatore perno

Dettagli

MODULO per scambio telecamere ANT/POST. Hyundai ix35/kia Sportage

MODULO per scambio telecamere ANT/POST. Hyundai ix35/kia Sportage MODULO per scambio telecamere ANT/POST Hyundai ix35/kia Sportage Il MODULO permette lo scambio alternativo sul monitor della vettura delle immagini trasmesse dalla telecamera posteriore di serie (alimentata

Dettagli

MONTAGGIO FARETTI AGGIUNTIVI ORIGINALI BMW

MONTAGGIO FARETTI AGGIUNTIVI ORIGINALI BMW MONTAGGIO FARETTI AGGIUNTIVI ORIGINALI BMW 1- Per montare i faretti originali la prima cosa da fare è togliere la sella del passeggero e quella del pilota 2- Bisogna poi smontare i fianchetti laterali,

Dettagli

Ecco come si presenta il blocco al momento dello smontaggio Prima di iniziare occorre disporre di alcuni attrezzi fondamentali :

Ecco come si presenta il blocco al momento dello smontaggio Prima di iniziare occorre disporre di alcuni attrezzi fondamentali : Ecco come si presenta il blocco al momento dello smontaggio Prima di iniziare occorre disporre di alcuni attrezzi fondamentali : Set di chiavi a bussola dalla 8 alla 18, con relativo crick Chiavi Buzzetti

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO By ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ALIMENTAZIONE DEL MODULO Trovare un positivo sotto chiave ed un negativo (massa). 1 Nel installazione della elettrovalvola di comando, è indifferente inserire i fi li di collegamento

Dettagli

Display con base in acrilico 1 2

Display con base in acrilico 1 2 Manuale d uso I Perno smagliacatena a stantuffo incluso Interno perno smagliacatena (perni non inclusi) Visione dall alto Estendere il supporto del collegamento esterno Perno smagliacatena a stantuffo

Dettagli

KIT VIVA-VOCE PER AUTO

KIT VIVA-VOCE PER AUTO KIT VIVA-VOCE PER AUTO BLUETOOTH TECHNOLOGY Istruzioni di montaggio 6/820 FUNZIONI REMOTE CONTROL E AURICOLARE REMOTE CONTROL Attiva o interrompe la chiamata. (1) Regola il volume dell altoparlante. (2)

Dettagli

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120 Manuale di istruzioni Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120 Dipl.Ing. Ernst Krystufek GmbH & Co. KG AUSTRIA, A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/1/6164010, Fax +43/1/616

Dettagli

www.nikkostirling.com IT Anello di fissaggio Obiettivo Regolazione della parallasse Tubo del cannocchiale Cappuccio della torretta Elevazione Deriva Regolazione dell ingrandimento Illuminazione Oculare

Dettagli

GIOVE AC. Istruzioni di Montaggio. -

GIOVE AC. Istruzioni di Montaggio. - GIOVE AC Istruzioni di Montaggio - www.docciabox.com Controllare i componenti forniti. Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni durante il 1 trasporto. Pezzi di ricambio x3 Profilo

Dettagli

PREPARAZIONE PREPARAZIONE

PREPARAZIONE PREPARAZIONE PREPARAZIONE Aprire la confezione con procedure asettiche. Posizionare il catetere in situ. Togliere il trocar, fissare il catetere e collegarlo al tubo di connessione.. Per produrre il vuoto nel soffietto

Dettagli

LA SCHEDA HAND DELLA PINZA

LA SCHEDA HAND DELLA PINZA LA SCHEDA HAND DELLA PINZA COMPONENTI 1. L elemento che hai trovato allegato a questo fascicolo completa la dotazione dei componenti della pinza. Adesso potrai montarla al braccio destro del tuo robot.

Dettagli

AUTODOME 5000 telecamera PTZ. it Guida all'installazione

AUTODOME 5000 telecamera PTZ. it Guida all'installazione AUTODOME 5000 telecamera PTZ it Guida all'installazione AUTODOME 5000 telecamera PTZ Sommario it 3 Sommario 1 Sicurezza 4 1.1 Informazioni sul manuale 4 1.2 Convenzioni utilizzate nel manuale 4 1.3 Informazioni

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

KSR5 ROBOT "SCARABEO" in KIT

KSR5 ROBOT SCARABEO in KIT 1. Introduzione e caratteristiche KSR5 ROBOT "SCARABEO" in KIT La ringraziamo per aver acquistato il KSR5! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

MONTAGGIO A PARETE DEL COMPUTER HP MANUALE DELL'UTENTE

MONTAGGIO A PARETE DEL COMPUTER HP MANUALE DELL'UTENTE MONTAGGIO A PARETE DEL COMPUTER HP MANUALE DELL'UTENTE Solo le garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti espliciti che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di

Dettagli

AiM Manuale Utente. Kit per EVO4, Solo e SoloDL su Yamaha R1-R6 2004-2013. Versione 1.00 V02

AiM Manuale Utente. Kit per EVO4, Solo e SoloDL su Yamaha R1-R6 2004-2013. Versione 1.00 V02 AiM Manuale Utente Kit per EVO4, Solo e SoloDL su Yamaha R1-R6 2004-2013 Versione 1.00 V02 1 1 Modelli ed anni Questo manuale spiega come installare AiM Solo e SoloDL su Yamaha R1-R6 2004-2013 e come collegare

Dettagli

Utilizzo di fusibili di stringa

Utilizzo di fusibili di stringa Utilizzo di fusibili di stringa per Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Indice Con la standardizzazione dei documenti tecnici i produttori di moduli richiedono sempre più spesso dati relativi

Dettagli

LUNA AL GALASSIA AL. Istruzioni di Montaggio. -

LUNA AL GALASSIA AL. Istruzioni di Montaggio. - LUNA AL GALASSIA AL Istruzioni di Montaggio - www.docciabox.com Controllare i componenti forniti. Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni durante il 1 trasporto. Pezzi di ricambio

Dettagli

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

TURBO ISTRUZIONI GENERALI PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo

Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo Tornado 251 Guida per l Installazione e l Utilizzo 1 Presentazione di Tornado 251 Tornado 251 vi libera dal mondo dei cordoni e dei cavi elettrici, fornendovi una rete domestica wireless a banda larga,

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni

Dettagli

EL-ECODIM-HQ Variatore per lampade elettroniche tradizionali a risparmio energetico

EL-ECODIM-HQ Variatore per lampade elettroniche tradizionali a risparmio energetico ITALIANO ISTRUZIONIN EL-ECODIM-HQ Variatore per lampade elettroniche tradizionali a risparmio energetico LEGGERE PRIMA DELL USO Introduzione: Questo variatore è di facile montaggio su quasi tutte le scatole

Dettagli

Installazione dell'ssd nel Mac mini modello

Installazione dell'ssd nel Mac mini modello Installazione dell'ssd nel Mac mini modello A1176 Installazione di un SSD nel Mac mini A1176 Scritto Da: Dozuki System INTRODUZIONE Aggiornare il disco rigido per una maggiore capacità di archiviazione.

Dettagli

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

GRIPONE P3 - ECU. Nota per l utente

GRIPONE P3 - ECU. Nota per l utente GRIPONE P3 - ECU Nota per l utente Prima di utilizzare il sistema GRIPONE P3 leggere attentamente tutte le pagine di questo manuale. L installazione di questo dispositivo richiede attenzione e precisione.

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Sostituzione filtro antipolline

Sostituzione filtro antipolline Sostituzione filtro antipolline Il filtro antipolline dovrebbe essere sostituito ogni 10000 km o una volta l anno. Esistono 2 tipi di filtri previsti per il modello GTV/Spider: - il filtro normale - il

Dettagli

Gruppi elettrogeni con motore diesel Kirloskar: Sostituzione e modifica della posizione di montaggio del filtro gasolio

Gruppi elettrogeni con motore diesel Kirloskar: Sostituzione e modifica della posizione di montaggio del filtro gasolio Gruppi elettrogeni con motore diesel Kirloskar: Sostituzione e modifica della posizione di montaggio del filtro gasolio Scopo della modifica: modificare il verso di montaggio del filtro gasolio, dalla

Dettagli