Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz Mutationsmeldungen Répertoire officiel des communes de Suisse Mutations 2011
|
|
- Costanza Martelli
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Département fédéral de l'intérieur DFI Office fédéral de la statistique OFS Division Infrastructure statistique 0 Statistische Grundlagen und Übersichten Bases statistiques et produits généraux Basi statistiche e presentazioni generali Dezember / décembre / dicembre 2011 Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz Mutationsmeldungen 2011 Répertoire officiel des communes de Suisse Mutations 2011 Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera Mutazione 2011 Espace de l'europe 10 CH-2010 Neuchâtel
2 Gemeindemutationen 2011 Mutations des communes, en 2011 Unveränderte Gemeinde Commune inchangée Gemeinden mit Mutationen Communes ayant enregistré des mutations SH 2770 Mutationsnummer Numéro de mutation 1061 BFS-Nr. und Name der Gemeinde Luzern Numéro OFS et nom de la commune BS BL AG ZH TG JU SO Merenschwand SG AR AI Montilliez Yverdon-les-Bains Aeschi (SO) ZG Jorat-Menthue Lucens Servion NE Vully-les Lacs Donneloye Tévenon Estavayerle-Lac 3268 Belp Avenches Valbroye 5905 Champvent 3289 FR Goumoëns Ursy 5634 Echichens VD Oron Aubonne 5613 Bourg-en-Lavaux BE LU OW NW UR SZ GL Trun Landquart GR TI GE VS km Schweiz / Suisse Anzahl Gemeinden am Nombre de communes au : Anzahl Gemeinden am Nombre de communes au : Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l intérieur DFI Bundesamt für Statistik BFS Office fédéral de la statistique OFS Quelle: Dienst Raumnomenklaturen, Sektion GEWO, BFS Source: Service des nomenclatures spatiales, section GEWO, OFS BFS, ThemaKart, Neuenburg Relief: swisstopo, Wabern / kc-b OFS, ThemaKart, Neuchâtel Relief: swisstopo, Wabern / kc-b-00.47
3 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Aubonne (5422), Pizy (5433) Aubonne (5422) enthalten. Mutation N 3267 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Aubonne (5422), Pizy (5433) Aubonne (5422) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Aubonne (5422), Pizy (5433) Aubonne (5422) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
4 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Avenches (5451), Oleyres (5461) Avenches (5451) enthalten. Mutation N 3268 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Avenches (5451), Oleyres (5461) Avenches (5451) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Avenches (5451), Oleyres (5461) Avenches (5451) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
5 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Bellerive (VD) (5452), Chabrey (5453), Constantine (5455), Montmagny (5459), Mur (VD) ( 5460), Vallamand (5462), Villars-le-Grand (5463) Vully-les-Lacs (5464) enthalten. Mutation N 3269 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Bellerive (VD) (5452), Chabrey (5453), Constantine (5455), Montmagny (5459), Mur (VD) ( 5460), Vallamand (5462), Villars-le-Grand (5463) Vully-les-Lacs (5464) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Bellerive (VD) (5452), Chabrey (5453), Constantine (5455), Montmagny (5459), Mur (VD) ( 5460), Vallamand (5462), Villars-le-Grand (5463) Vully-les-Lacs (5464) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
6 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Dommartin (5517), Naz (5528), Poliez-le-Grand (5532), Sugnens (5536) Montilliez (5540) enthalten. Mutation N 3270 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Dommartin (5517), Naz (5528), Poliez-le-Grand (5532), Sugnens (5536) Montilliez (5540) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Dommartin (5517), Naz (5528), Poliez-le-Grand (5532), Sugnens (5536) Montilliez (5540) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
7 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Eclagnens (5519), Goumoens-la-Ville (5524), Goumoens-le-Jux (5525) Goumoëns (5541) enthalten. Mutation N 3271 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Eclagnens (5519), Goumoens-la-Ville (5524), Goumoens-le-Jux (5525) Goumoëns (5541) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Eclagnens (5519), Goumoens-la-Ville (5524), Goumoens-le-Jux (5525) Goumoëns (5541) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
8 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Villars-Tiercelin (5538), Montaubion-Chardonney (5677), Sottens (5687), Villars-Mendraz (5691), Peney-le-Jorat (5796) Jorat-Menthue (5804) enthalten. Mutation N 3272 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Villars-Tiercelin (5538), Montaubion-Chardonney (5677), Sottens (5687), Villars-Mendraz (5691), Peney-le-Jorat (5796) Jorat-Menthue (5804) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Villars-Tiercelin (5538), Montaubion-Chardonney (5677), Sottens (5687), Villars-Mendraz (5691), Peney-le-Jorat (5796) Jorat-Menthue (5804) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
9 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Fontanezier (5558), Romairon (5567), Vaugondry (5569), Villars-Burquin (5570) Tévenon (5571) enthalten. Mutation N 3273 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Fontanezier (5558), Romairon (5567), Vaugondry (5569), Villars-Burquin (5570) Tévenon (5571) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Fontanezier (5558), Romairon (5567), Vaugondry (5569), Villars-Burquin (5570) Tévenon (5571) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
10 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Cully (5602), Epesses (5603), Grandvaux (5605), Riex (5608), Villette (Lavaux) (5612) Bourg-en-Lavaux (5613) enthalten. Mutation N 3274 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Cully (5602), Epesses (5603), Grandvaux (5605), Riex (5608), Villette (Lavaux) (5612) Bourg-en-Lavaux (5613) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Cully (5602), Epesses (5603), Grandvaux (5605), Riex (5608), Villette (Lavaux) (5612) Bourg-en-Lavaux (5613) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
11 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Colombier (VD) (5630), Echichens (5634), Monnaz (5641), Saint-Saphorin-sur-Morges (5647) Echichens (5634) enthalten. Mutation N 3275 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Colombier (VD) (5630), Echichens (5634), Monnaz (5641), Saint-Saphorin-sur-Morges (5647) Echichens (5634) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Colombier (VD) (5630), Echichens (5634), Monnaz (5641), Saint-Saphorin-sur-Morges (5647) Echichens (5634) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
12 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Lucens (5675), Oulens-sur-Lucens (5681) Lucens (5675) enthalten. Mutation N 3276 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Lucens (5675), Oulens-sur-Lucens (5681) Lucens (5675) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Lucens (5675), Oulens-sur-Lucens (5681) Lucens (5675) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
13 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Cerniaz (VD) (5811), Combremont-le-Grand (5814), Combremont-le-Petit (5815), Granges-près-Marnand (5818), Marnand (5820), Sassel (5824), Seigneux (5826), Villars-Bramard (5829) Valbroye (5831) enthalten. Mutation N 3277 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Cerniaz (VD) (5811), Combremont-le-Grand (5814), Combremont-le-Petit (5815), Granges-près-Marnand (5818), Marnand (5820), Sassel (5824), Seigneux (5826), Villars-Bramard (5829) Valbroye (5831) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Cerniaz (VD) (5811), Combremont-le-Grand (5814), Combremont-le-Petit (5815), Granges-près-Marnand (5818), Marnand (5820), Sassel (5824), Seigneux (5826), Villars-Bramard (5829) Valbroye (5831) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
14 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Juli 2011 folgende Gemeinden vereinigt: Gressy (5918), Yverdon-les-Bains (5938) Yverdon-les-Bains (5938) enthalten. Mutation N 3278 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er juillet 2011: Gressy (5918), Yverdon-les-Bains (5938) Yverdon-les-Bains (5938) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 luglio 2011: Gressy (5918), Yverdon-les-Bains (5938) Yverdon-les-Bains (5938) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
15 Mutation Nr Im Kanton Bern haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Belp (861), Belpberg (862) Belp (861) enthalten. Mutation N 3279 Les communes suivantes du canton de Berne ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Belp (861), Belpberg (862) Belp (861) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Berna si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Belp (861), Belpberg (862) Belp (861) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
16 Mutation Nr Im Kanton Freiburg haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Estavayer-le-Lac (2015), Font (2017) Estavayer-le-Lac (2015) enthalten. Mutation N 3280 Les communes suivantes du canton de Fribourg ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Estavayer-le-Lac (2015), Font (2017) Estavayer-le-Lac (2015) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Friburgo si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Estavayer-le-Lac (2015), Font (2017) Estavayer-le-Lac (2015) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
17 Mutation Nr Im Kanton Freiburg haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Ursy (2102), Vuarmarens (2112) Ursy (2102) enthalten. Mutation N 3281 Les communes suivantes du canton de Fribourg ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Ursy (2102), Vuarmarens (2112) Ursy (2102) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Friburgo si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Ursy (2102), Vuarmarens (2112) Ursy (2102) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
18 Mutation Nr Im Kanton Solothurn haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Aeschi (SO) (2511), Steinhof (2531) Aeschi (SO) (2511) enthalten. Mutation N 3282 Les communes suivantes du canton de Soleure ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Aeschi (SO) (2511), Steinhof (2531) Aeschi (SO) (2511) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Soletta si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Aeschi (SO) (2511), Steinhof (2531) Aeschi (SO) (2511) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
19 Mutation Nr Im Kanton Graubünden haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Igis (3942), Mastrils (3943) Landquart (3955) enthalten. Mutation N 3283 Les communes suivantes du canton des Grisons ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Igis (3942), Mastrils (3943) Landquart (3955) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone dei Grigioni si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Igis (3942), Mastrils (3943) Landquart (3955) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
20 Mutation Nr Im Kanton Graubünden haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Schlans (3984), Trun (3987) Trun (3987) enthalten. Mutation N 3284 Les communes suivantes du canton des Grisons ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Schlans (3984), Trun (3987) Trun (3987) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone dei Grigioni si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Schlans (3984), Trun (3987) Trun (3987) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
21 Mutation Nr Im Kanton Aargau haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Benzenschwil (4225), Merenschwand (4234) Merenschwand (4234) enthalten. Mutation N 3285 Les communes suivantes du canton d Argovie ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Benzenschwil (4225), Merenschwand (4234) Merenschwand (4234) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Argovia si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Benzenschwil (4225), Merenschwand (4234) Merenschwand (4234) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
22 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Bussigny-sur-Oron (5781), Châtillens (5783), Chesalles-sur-Oron (5784), Ecoteaux (5787), Oron-la-Ville (5793), Oron-le-Châtel (5794), Palézieux (5795), Les Tavernes (5800), Les Thioleyres (5801), Vuibroye (5802) Oron (5805) enthalten. Mutation N 3286 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Bussigny-sur-Oron (5781), Châtillens (5783), Chesalles-sur-Oron (5784), Ecoteaux (5787), Oron-la-Ville (5793), Oron-le-Châtel (5794), Palézieux (5795), Les Tavernes (5800), Les Thioleyres (5801), Vuibroye (5802) Oron (5805) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Bussigny-sur-Oron (5781), Châtillens (5783), Chesalles-sur-Oron (5784), Ecoteaux (5787), Oron-la-Ville (5793), Oron-le-Châtel (5794), Palézieux (5795), Les Tavernes (5800), Les Thioleyres (5801), Vuibroye (5802) Oron (5805) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
23 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Les Cullayes (5786), Servion (5799) Servion (5799) enthalten. Mutation N 3287 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Les Cullayes (5786), Servion (5799) Servion (5799) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Les Cullayes (5786), Servion (5799) Servion (5799) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
24 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Champvent (5905), Essert-sous-Champvent (5916), Villars-sous-Champvent (5936) Champvent (5905) enthalten. Mutation N 3288 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Champvent (5905), Essert-sous-Champvent (5916), Villars-sous-Champvent (5936) Champvent (5905) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Champvent (5905), Essert-sous-Champvent (5916), Villars-sous-Champvent (5936) Champvent (5905) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
25 Mutation Nr Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2012 folgende Gemeinden vereinigt: Donneloye (5913), Prahins (5927) Donneloye (5913) enthalten. Mutation N 3289 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2012: Donneloye (5913), Prahins (5927) Donneloye (5913) édition Elle figure dans le répertoire officiel des communes, état au Mutazione n I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 gennaio 2012: Donneloye (5913), Prahins (5927) Donneloye (5913) edizione E già contenuta nell Elenco ufficiale dei Comuni stato al /28
26 Weitere Informationen zum amtlichen Gemeindeverzeichnis Im Statistikportal des BFS ( > Infothek > Nomenklaturen > Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz) sind allgemeine Erläuterungen und weitere Dokumente zum amtlichen Gemeindeverzeichnis verfügbar. Alle rechtskräftigen Gemeindestände seit dem 1. Januar 2000 sind neu verfügbar unter > Infothek > Nomenklaturen > Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz > Amtliches Gemeindeverzeichnis > Gemeindestände seit 1. Januar Benutzer des amtlichen Gemeindeverzeichnisses, welche bei Neuausgaben aktiv per informiert werden möchten, können sich unter für das Abonnement «Raumnomenklaturen Amtliches Gemeindeverzeichnis» einschreiben. Mutationsnummern: Die Mutationsnummern sind neu vierstellig und beziehen sich auf das historisierte Gemeindeverzeichnis der Schweiz, in welchem alle Gemeindestände und deren Mutationen seit 1960 erfasst sind. Informationen und das Abfragetool zum Historisierten Gemeindeverzeichnis der Schweiz sind verfügbar unter > Infothek > Nomenklaturen > Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz > Historisiertes Gemeindeverzeichnis. Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz gedruckte Ausgabe 2006 Die erstmals seit 1986 erstellte gedruckte Version enthält die politischen Gemeinden der Schweiz geordnet nach Kantonen und Bezirken ergänzt mit Bevölkerungs- und Flächenangaben pro Gemeinde sowie eine Übersicht der Gemeindestruktur der Schweiz und pro Kanton. Im Weiteren sind eine alphabetische Liste der Gemeinden, die gebräuchlichen Übersetzungen sowie verschiedene Listen zu Gemeindemutationen ab 1850 enthalten. Diese Publikation kann unter > Infothek > Nomenklaturen > Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz > Amtliches Gemeindeverzeichnis herunter geladen oder bestellt werden. Autres informations relatives au répertoire officiel des communes Le portail statistique de l OFS ( > Infothèque > Nomenclatures > Répertoire officiel des communes de Suisse) comporte des explications générales ainsi que d autres documents concernant le répertoire officiel des communes. Tous les états des communes en vigueur depuis le 1er janvier 2000 sont désormais disponibles sous > Infothèque > Nomenclatures > Répertoire officiel des communes de Suisse > Répertoire officiel des communes > États des communes depuis le 1er janvier Les utilisateurs du répertoire officiel des communes peuvent s abonner aux «Nomenclatures spatiales Répertoire officiel des communes» à l'adresse 26/28
27 Remarques concernant les annonces de mutations: Les numéros des mutations comptent désormais quatre chiffres et se réfèrent à la liste historisée des communes de la Suisse, où sont enregistrés tous les états des communes et leurs mutations depuis Des informations concernant la liste historisée des communes de la Suisse - y compris l outil de requête - sont disponibles sous > Infothèque > Nomenclatures > Répertoire officiel des communes de Suisse > Liste historisée des communes. Liste officielle des communes de la Suisse édition imprimée 2006 La version imprimée rééditée pour la première fois depuis 1986 comporte les communes politiques de la Suisse classées par canton et par district. Cette liste est complétée par des indications concernant la population et la surface de chaque commune ainsi que par une vue d'ensemble de la structure des communes en Suisse et dans les cantons. En outre, la publication contient une liste alphabétique des communes, les traductions les plus usuelles des noms de commune ainsi que diverses listes concernant les mutations des communes depuis Cette publication peut être téléchargée à l'adresse Internet > Infothèque > Nomenclatures > Répertoire officiel des communes de Suisse > Répertoire officiel des communes. Elle peut aussi être commandée via la même adresse. Ulteriori informazioni sull Elenco ufficiale dei Comuni Nel portale statistico dell UST ( > Infoteca > Nomenclature > Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera) sono disponibili spiegazioni generali e altri documenti riguardanti l Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera. Tutti gli stati dei Comuni con validità giuridica dal 1 gennaio 2000 sono ora disponibili all indirizzo: > Infoteca > Nomenclature > Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera > Elenco ufficiale dei Comuni > Lo stato dei Comuni dal 1 gennaio Gli utilizzatori dell Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera che desiderano essere informati direttamente per delle nuove edizioni possono richiedere tramite un abbonamento all "Nomenclature spaziali Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera". Osservazioni sulle notifiche di mutazione: I numeri di mutazione sono stati estesi a quattro cifre. Si riferiscono all elenco storicizzato dei Comuni della Svizzera che presenta lo stato dei Comuni ed eventuali mutazioni dal Informazioni relative all'elenco storicizzato dei Comuni della Svizzera compreso lo strumento di ricerca sono disponibili all'indirizzo > Infoteca > Nomenclature > Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera > Elenco storicizzato dei Comuni. Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera edizione cartacea 2006 Pubblicata per la prima volta in forma cartacea dal 1986, l opera contiene ripartiti per Cantoni e Distretti tutti i Comuni politici della Svizzera, con informazioni riguardanti la loro popolazione ed estensione territoriale, nonché un quadro della struttura dei Comuni sul piano nazionale e cantonale. Offre, inoltre, un elenco alfabetico dei Comuni, le traduzioni correnti dei loro nomi e varie liste sulle mutazioni comunali avvenute dal Questa pubblicazione può essere ordinata o scaricata all'indirizzo: > Infoteca > Nomenclature > Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera > Elenco dei Comuni. 27/28
28 Auskunft: Ernst Oberholzer, BFS, Sektion Gebäude und Wohnungen, Tel.: Renseignements: Ernst Oberholzer, OFS, Section Bâtiments et logements, tél.: Informazioni: Ernst Oberholzer, UST, Sezione Edifici e abitazioni, tel.: Ernst.Oberholzer@bfs.admin.ch Dokument-ID: be-t mmg-11 28/28
BFS Aktuell / Actualités OFS / Attualità UST
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Dipartimento federale dell'interno DFI Bundesamt für Statistik BFS Office fédéral de la statistique OFS Ufficio federale
DettagliGiorni festivi in Svizzera
Giorni festivi in Svizzera Il 1 agosto è in tutta la Svizzera un giorno festivo rimunerato parificato alla domenica Giorno festivi cantonali* La legislazione concernente i giorni festivi ufficiali è d
DettagliDecreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 5 giugno 2016
Decreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 5 giugno 2016 (Iniziativa popolare «A favore del servizio pubblico»; iniziativa popolare «Per un reddito di base incondizionato»;
DettagliElenco dei contratti normali di lavoro (CNL)
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Divisione Indagini presso le imprese 3 Lavoro e reddito Marzo 2009 Rilevazione sui contratti collettivi di lavoro in Svizzera Stato
DettagliValore aggiunto e reddito in calo con forti disparità regionali
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 18.01.2007, 9:15 7 Agricoltura e selvicoltura N. 0352-0700-40 Conti economici del settore primario 2005
DettagliDecreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 18 maggio 2014
Decreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 18 maggio 2014 (Decreto federale concernente le cure mediche di base; iniziativa popolare «Affinché i pedofili non lavorino
DettagliStatistica fiscale 2015
Luglio 2016 Statistica fiscale 2015 IN BREVE Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale
DettagliContratti collettivi di lavoro (CCL) dichiarati d'obbligatorietà generale Decreti del Consiglio federale
Dipartimento federe dell'economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell'economia SECO Libera circolazione delle persone e Relazioni di lavoro Contratti colletivi Contratti collettivi
DettagliStatistica fiscale 2017
Luglio 2018 Statistica fiscale 2017 IN BREVE Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale
DettagliStatistica fiscale 2018
Luglio 2019 Statistica fiscale 2018 IN BREVE Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale
DettagliCrescite cantonali moderatamente divergenti con un'unica eccezione
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 27.03.2015, 9:15 4 Economia N. 0352-1501-40 Prodotto interno lordo per Cantone nel 2012 Crescite cantonali
DettagliConf Le spese comprovate, fino all importo massimo, per la cura prestata da terzi a ogni figlio che non ha ancora compiuto i 14 anni.
Steuermäppchen für die Steuerperiode 2016 / Brochures fiscales pour la période fiscale 2016 Dossier fiscali per il periodo fiscale 2016 EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS
DettagliComunicato stampa. 13 Sicurezza sociale N Quota di aiuto sociale invariata dal 2013
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 19.12.2016, 9:15 13 Sicurezza sociale N. 0352-1612-90 Statistica svizzera dell'aiuto sociale 2015: risultati
DettagliContratti collettivi di lavoro (CCL) dichiarati d'obbligatorietà generale Decreti del Consiglio federale
Dipartimento federe dell'economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell'economia SECO Libera circolazione delle persone e Relazioni di lavoro Contratti colletivi Contratti collettivi
DettagliDecreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 29 novembre 2009
Decreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 29 novembre 2009 (Finanziamento speciale del traffico aereo; iniziativa popolare «Contro l edificazione di minareti»; iniziativa
DettagliDecreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 12 febbraio 2017
Decreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare del 12 febbraio 2017 (Decreto federale concernente la naturalizzazione agevolata degli stranieri della terza generazione; Decreto
DettagliContratti collettivi di lavoro (CCL) dichiarati d'obbligatorietà generale Decreti del Consiglio federale
Dipartimento federe dell'economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell'economia SECO Libera circolazione delle persone e Relazioni di lavoro Contratti colletivi Contratti collettivi
DettagliScenari dell'evoluzione della popolazione dei Cantoni svizzeri dal 2015 al Il numero di pensionati aumenterà sensibilmente
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 12.05.2016, 9:15 1 Popolazione N. 0352-1605-00 Scenari dell'evoluzione della popolazione dei Cantoni
DettagliDecreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare dell 11 marzo 2012
Decreto del Consiglio federale che accerta l esito della votazione popolare dell 11 marzo 2012 (Iniziativa popolare «Basta con la costruzione sfrenata di abitazioni secondarie!»; decreto federale concernente
DettagliCalo del numero di fallimenti e dell ammontare delle perdite finanziarie nel 2016
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 30.03.2017, 9:15 6 Industria e servizi N. 2017-0459-I Statistica delle esecuzioni e dei fallimenti 2016
DettagliRevisione dell articolo 69 dell ordinanza sulle case da gioco. Rapporto sui risultati della consultazione
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Domaine de direction Droit public 02.12.2016 Revisione dell articolo 69 dell ordinanza sulle case da gioco Rapporto sui
DettagliFormazione e scienza. Neuchâtel Statistica della formazione 2017
207 5 e scienza Neuchâtel 208 Statistica della formazione 207 Popolazione scolastica e studentesca, 206/7 primario, secondario I e II T di formazione Uomini Donne Nazionalità Svizzera Straniera Non definita
DettagliLieve calo del numero di fallimenti nel 2011
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 22.05.2012, 9:15 6 Industria e servizi N. 0352-1205-10 Statistica delle esecuzioni e dei fallimenti
DettagliIl numero di nuove richieste di procedure di conciliazione in materia di locazione e affitto è leggermente aumentato nel risultato
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Ufficio federale delle abitazioni UFAB Diritto Comunicato stampa Data 26 settembre 219 Il numero di nuove richieste di procedure
DettagliOrdinanza sull amministrazione di beni nell ambito di una curatela o di una tutela (OABCT) Rapporto sui risultati dell indagine conoscitiva
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ordinanza sull amministrazione di beni nell ambito di una curatela o di una tutela (OABCT) Rapporto sui risultati dell
DettagliCampagna OIP 2014: "negozi e offerte online" Risultati
Campagna OIP 2014: "negozi e offerte online" Risultati Settori controllati Articoli sportivi Moda, Elettrodomest Apparecchi abbigliamento ici elettronici Mobili, arredamenti Commercio di Generi vini alimentari
DettagliComunicato stampa. 10 Turismo N Calo dei pernottamenti nell agosto Statistica della ricettività turistica nel agosto 2016
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 06.10.2016, 9:15 10 Turismo N. 0352-1609-80 Statistica della ricettività turistica nel agosto 2016 Calo
DettagliIl numero di nuove richieste di procedure di conciliazione in materia di locazione e affitto è diminuito
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Ufficio federale delle abitazioni UFAB Comunicato stampa Data il 8 aprile 219 Il numero di nuove richieste di procedure di conciliazione
DettagliNel 2015 la creazione di nuove imprese è calata del 6,9%
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 05.10.2017, 9:15 6 Industria e servizi N. 2017-0463-I Nel la creazione di nuove imprese è calata del
DettagliLieve calo dei pernottamenti nel mese di luglio
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 05.09.2016, 9:15 10 Turismo N. 0352-1608-10 Statistica della ricettività turistica nel luglio 2016 Lieve
DettagliCrescita marcata dei pernottamenti nel febbraio 2015
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 07.04.2015, 9:15 10 Turismo N. 0352-1503-10 Statistica della ricettività turistica nel febbraio 2015
Dettagli90,9% dei giovani con un titolo del grado secondario II entro i 25 anni
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 23.1.2018, 9.15 15 Formazione e scienza N. 2017-0477-I Analisi longitudinali nel campo della formazione
DettagliPernottamenti in abbondante calo in gennaio
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 07.03.2016, 9:15 10 Turismo N. 0352-1602-30 Statistica della ricettività turistica nel gennaio 2016
DettagliComunicato stampa. 10 Turismo N Calano i pernottamenti in agosto. Statistica della ricettività turistica nel agosto 2015
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 05.10.2015, 9:15 10 Turismo N. 0352-1509-30 Statistica della ricettività turistica nel agosto 2015 Calano
DettagliNuovi risultati della statistica della superficie in Svizzera. Crescita rallentata degli insediamenti, agricoltura più estensiva
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 06.02.2007, 9:15 2 Territorio e ambiente N. 0352-0701-10 Nuovi risultati della statistica della superficie
DettagliEconomia forestale in Svizzera
7 Agricoltura e selvicoltura 831-17 Economia forestale in Svizzera Statistica tascabile 217 Neuchâtel 217 Statistica forestale 1 CH ZH BE LU UR SZ OW NW GL ZG FR SO BS BL SH AR AI SG GR AG TG TI VD VS
DettagliStatistica della ricettività turistica durante la stagione estiva e in ottobre Lieve calo dei pernottamenti durante la stagione estiva
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 05.12.2016, 9:15 10 Turismo N. 0352-1612-40 Statistica della ricettività turistica durante la stagione
DettagliParità salariale nel settore pubblico
RELAZIONE DI SINTESI 31.01.2019 Parità salariale nel settore pubblico Risultati del monitoraggio sulla parità salariale 2016-2018 Su incarico dell Ufficio federale per l uguaglianza fra donna e uomo (UFU)
DettagliModifica del 12 aprile Il Consiglio federale svizzero decreta:
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore privato dei servizi di sicurezza Modifica del 12 aprile 2010 Il Consiglio federale
DettagliI pernottamenti sono aumentati del 3,8% nel primo semestre del 2018
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 6.8.2018, 9.15 10 Turismo N. 2018-0089-I Ricettività turistica nel primo semestre 2018 I pernottamenti
DettagliProgressione dei pernottamenti nel settore alberghiero durante la stagione estiva 2018
Comunicato stampa Embargo: 6.12.2018, 9.15 10 Turismo Ricettività turistica nella stagione estiva 2018 Progressione dei pernottamenti nel settore alberghiero durante la stagione estiva 2018 In Svizzera,
DettagliStatistica della ricettività turistica durante la stagione invernale e in aprile 2016
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 07.06.2016, 9:15 10 Turismo N. 0352-1605-90 Statistica della ricettività turistica durante la stagione
DettagliFormazione e scienza Neuchâtel 2017
5 e scienza 49-600 Statistica della formazione 206 Neuchâtel 207 Popolazione scolastica e studentesca, 205/6 primario, secondario I e II T di formazione Uomini Donne Nazionalità Svizzera Straniera Non
Dettagliemana le seguenti istruzioni:
Istruzioni dell Ufficio federale della protezione della popolazione sulla partecipazione della protezione civile ai costi dell infrastruttura della rete radio nazionale di sicurezza (POLYCOM) del 05 febbraio
DettagliIndice di sfruttamento fiscale per il 2013
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle finanze AFF Data: 4 dicembre 2012 Indice di sfruttamento fiscale per il 2013 L indice in breve L indice di sfruttamento fiscale analizza
DettagliLe cure a domicilio Dal sistema federale svizzero Il managed care canadese. Philippe Bolla 10 06 2009
Le cure a domicilio Dal sistema federale svizzero Il managed care canadese Philippe Bolla 10 06 2009 Federalismo e sanità, alcuni dati Il sistema sanitario svizzero Lo sviluppo del "managed care" Le cure
DettagliProsegue l estensione delle superfici d insediamento, ma più lentamente
Comunicato stampa Embargo: 26.11.2018, 9.15 02 Territorio e ambiente Statistica della superficie 2013 2018: nuovi risultati dei Cantoni di AI, AR, SH, SZ, TG, UR, ZG, ZH Prosegue l estensione delle superfici
DettagliIstituzioni di formazione
15 Formazione e scienza 1558-1700 Istituzioni di formazione Edizione 2017 Neuchâtel 2017 Editore: Informazioni: Redazione: Contenuto: Serie: Settore: Testo originale: Traduzione: Layout: Grafici: Titolo:
DettagliBerna, maggio Compendio dei risultati della procedura di consultazione
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia OFJ Berna, maggio 2007 Compendio dei risultati della procedura di consultazione concernente l iniziativa popolare «per l
DettagliRevisione parziale dell ordinanza sulla medicina della procreazione Semplificazione della comunicazione dei dati genetici al figlio
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG 24 agosto 2018 Revisione parziale dell ordinanza sulla medicina della procreazione Semplificazione della comunicazione
DettagliTra il 2016 e 2017 la crescita dei premi ha frenato di 0,3 punti l'evoluzione dei redditi disponibili
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 24.11.2017, 9:15 5 Prezzi N. 2017-366-I Indice dei premi dell assicurazione malattie 2017 Tra il 2016
DettagliStatistica della ricettività turistica nel dicembre 2012 e nel corso dell anno 2012
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 26.02.2013, 10:30 10 Turismo N. 0352-1301-10 Statistica della ricettività turistica nel dicembre 2012
DettagliI pernottamenti sono aumentati dell 1,5% nel primo semestre del 2019
Comunicato stampa Embargo: 5.8.2019, 8.30 10 Turismo Ricettività turistica nel primo semestre 2019 I pernottamenti sono aumentati dell 1,5% nel primo semestre del 2019 Nel primo semestre del 2019 il settore
DettagliSupplemento 7 alle Direttive sulle prestazioni complementari all AVS e all AI (DPC)
Supplemento 7 alle Direttive sulle prestazioni complementari all AVS e all AI (DPC) Valido dal 1 gennaio 2018 DPC 12.17 2 de 14 Premessa al supplemento 7, valido dal 1 gennaio 2018 Questo supplemento specifica
DettagliOrdinanza dell Assemblea federale
Ordinanza dell Assemblea federale sul registro dei partiti Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 76a capoverso 3 della legge federale del 17 dicembre 1976 1 sui
DettagliRisultati della procedura di consultazione
Dipartimento federale di giustizia e polizia Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto pubblico Aprile 2012 Soppressione dell obbligo di rimborsare le spese del Cantone di origine Avamprogetto
DettagliRapporto sui risultati della consultazione
Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale di statistica UST Revisione parziale della legge federale sul numero d identificazione delle imprese (LIDI) e dell ordinanza sul numero d identificazione
DettagliStatistica della ricettività turistica nel giugno e nel primo semestre 2015
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 04.08.2015, 9:15 10 Turismo N. 0352-1507-10 Statistica della ricettività turistica nel giugno e nel
DettagliLa difficile conquista di un mandato in Parlamento
Le donne e le elezioni, 999 2003 La difficile conquista di un mandato in Parlamento Eidg. Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann Bureau fédéral de l égalité entre femmes et hommes Ufficio federale
DettagliStatistica della ricettività turistica nel giugno 2014 e nel primo semestre
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 05.08.2014, 9:15 10 Turismo N. 0352-1407-30 Statistica della ricettività turistica nel giugno 2014 e
DettagliContinua crescita del parco veicoli: preferenza per i veicoli a diesel e a trazione integrale
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 04.02.2014, 9:15 11 Mobilità e trasporti N. 0352-1400-70 Veicoli stradali nel 2013 Continua crescita
DettagliStatistica della ricettività turistica nel giugno e nel primo semestre Pernottamenti in calo nel primo semestre e in giugno
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 05.08.2016, 9:15 10 Turismo N. 0352-1607-30 Statistica della ricettività turistica nel giugno e nel
DettagliNetto aumento delle procedure di conciliazione in materia di locazione e affitto
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Ufficio federale delle abitazioni UFAB Comunicato stampa Data il 22 marzo 218 Netto aumento delle procedure di conciliazione in
DettagliI pernottamenti sono aumentati del 4,4% nel primo semestre del 2017
Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 07.08.2017, 9.15 10 Turismo N. 2017-0152-I Ricettività turistica nel primo semestre 2017 I pernottamenti
DettagliRapporto sull esito dell indagine conoscitiva del 24 febbraio 2010
Dipartimento federale dell economia DFE Segreteria di Stato dell economia SECO - Modifica dell ordinanza del 31 agosto 1983 sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza
DettagliAumento dei pernottamenti in Svizzera durante la stagione invernale 2016/2017
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 06.06.207, 9:5 0 Turismo N. 207-050-I Ricettività turistica nella stagione invernale 206/207 Aumento
DettagliFormazione. Alcuni indicatori e confronti
Formazione Alcuni indicatori e confronti Elaborazione Ufficio studi e ricerche/dic - 17 aprile 2002 Livello di formazione della popolazione residente secondo la regione linguistica nel 2000 Totale Svizzera
DettagliLa Svizzera in comparazione internazionale
La Svizzera in comparazione internazionale ConfronTI 2003 Monte Verità - Ascona, Dr. Hansjörg Blöchliger, direttore analisi strutturali, BAK Basel Economics PIL reale per abitante e produttività oraria
DettagliStatistica COPMA 2016 Numero di persone con una misura di protezione
Statistica COPMA 2016 Numero di persone con una misura di protezione Dal 2013 i dati per la statistica COPMA sono trasmessi direttamente per via elettronica dai sistemi informatici delle APMA a una banca
DettagliModifica dell ordinanza 4 concernente la legge sul lavoro (OLL 4), avamprogetto
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell economia SECO Direzione del lavoro Modifica dell ordinanza 4 concernente la legge sul lavoro (OLL 4),
DettagliModifica del 9 giugno Il Consiglio federale svizzero decreta:
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore privato dei servizi di sicurezza Modifica del 9 giugno 2009 Il Consiglio federale
DettagliFormazione e scienza. Istituzioni di formazione. Edizione 2018
2018 15 Formazione e scienza Neuchâtel 2018 Istituzioni di formazione Edizione 2018 Editore: Informazioni: Redazione: Contenuto: Serie: Settore: Testo originale: Traduzione: Grafica e impaginazione: Grafici:
DettagliElezioni del Consiglio nazionale 2007: evoluzione del paesaggio partitico dal 1971
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 03.12.2007, 9:15 17 Politica N. 0352-0714-20 Elezioni del Consiglio nazionale 2007: evoluzione del paesaggio
Dettaglila Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanità (CDS) decide quanto segue:
Accordo intercantonale concernente i contributi cantonali agli ospedali per il finanziamento del perfezionamento professionale dei medici e la relativa compensazione tra i Cantoni (Accordo sul finanziamento
DettagliSintesi dei risultati della procedura di consultazione svoltasi dal 2 luglio al
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Segreteria di Stato della migrazione SEM Sintesi dei risultati della procedura di consultazione svoltasi dal 2 luglio al 22 ottobre 2014 concernente la
DettagliModifica del Codice civile (Comunicazione di misure di protezione degli adulti) Rapporto sui risultati della procedura di consultazione
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Settore Diritto e procedura civili Modifica del Codice civile (Comunicazione di misure
DettagliL indice svizzero dei prezzi delle costruzioni
05 Prezzi 678-1400 L indice svizzero dei prezzi delle costruzioni Indici dell evoluzione dei prezzi nel settore delle costruzioni Pubblicato semestralmente da aprile 1999 Neuchâtel, 2014 L indice in 9
DettagliDOCUMENTI PER CONFERENZA STAMPA 3 OTTOBRE Bellinzona, 3 ottobre 2008 BC/rol
DOCUMENTI PER CONFERENZA STAMPA 3 OTTOBRE 2008 1 16 ASSICURATORI MALATTIE OGGETTO DI CONTROLLO CONTABILE COMPLETO IN TICINO N. ASSICURATI NEL CANTONE TICINO 1) Dati al 31.12.2005 Dati al 31.12.2006 Dati
Dettagli5 Prix. Aumento dei prezzi nell edilizia e calo nel genio civile COMMUNIQUÉ DE PRESSE MEDIENMITTEILUNG COMUNICATO STAMPA
Office fédéral de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Swiss Federal Statistical Office COMMUNIQUÉ DE PRESSE MEDIENMITTEILUNG COMUNICATO STAMPA
DettagliPiano d azione «Più organi per i trapianti» interventi e relativa applicazione da parte di Swisstransplant
Piano d azione «Più organi per i trapianti» interventi e relativa applicazione da parte di Swisstransplant Conferenza stampa del 23 giugno 2015 Restaurant Zum Äusseren Stand, Berna Pagina 1 Relatori e
DettagliOrdinanza sulle indennità per il traffico regionale viaggiatori
Ordinanza sulle indennità per il traffico regionale viaggiatori (OITRV) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza dell' novembre 2009 sulle indennità per il traffico regionale
DettagliModifica del 2 aprile 2013. Il Consiglio federale svizzero decreta:
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore privato dei servizi di sicurezza Modifica del 2 aprile 2013 Il Consiglio federale
DettagliMobilità e trasporti. Prontuario statistico 2018
2018 11 Mobilità e trasporti Neuchâtel 2018 Mobilità e trasporti Prontuario statistico 2018 Gli Svizzeri passano quotidianamente 90 minuti nel traffico 8 minuti dei quali costituiscono i tempi di attesa
DettagliL indice svizzero dei prezzi delle costruzioni
05 Prezzi 678-1600 L indice svizzero dei prezzi delle costruzioni Indici dell evoluzione dei prezzi nel settore delle costruzioni Pubblicato semestralmente da aprile 1999 Neuchâtel 2016 L indice in 9 risposte
Dettaglie più posti di lavoro grazie alla politica energetica cantonale
COMUNICATO STAMPA Meno emissioni di CO 2 e più posti di lavoro grazie alla politica energetica cantonale I programmi cantonali d incentivazione, sostenuti nel 23 dalla Confederazione con contributi globali
DettagliProfili legali della distribuzione del farmaco. Avv. Dr. Gianluca Airaghi, Avv. Chiara Zanin
Profili legali della distribuzione del farmaco Sottotitolo Distribuzione, della presentazione che il può guado anche tra farmacista essere di due e medico righe Massimo Pharmaday Airagi, 2014, Chiara 25
DettagliRisultati provvisori sull'evoluzione demografica in Svizzera nel La popolazione aumenta in modo più marcato
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 21.02.2008, 9:15 1 Popolazione N. 0352-0801-60 Risultati provvisori sull'evoluzione demografica in Svizzera
DettagliOrdinanza sulla promozione del settore alberghiero: avvio della procedura di consultazione
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Berna, il 25 giugno 2014 Destinatari: Governi cantonali Ordinanza sulla promozione del settore alberghiero: avvio della procedura
DettagliOrdinanza sulle quote cantonali di partecipazione alle indennità e agli aiuti finanziari destinati al traffico regionale
Ordinanza sulle quote cantonali di partecipazione alle indennità e agli aiuti finanziari destinati al traffico regionale (OQC) del 18 dicembre 1995 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero,
DettagliSupplemento 13 alla Circolare sull imposta alla fonte (CIF)
Supplemento 13 alla Circolare sull imposta alla fonte (CIF) Valido dal 1 gennaio 2019 Datum 318.108.05 CIF 12.18 2 di 7 Premessa al supplemento 13, valido dal 1 gennaio 2019 Il presente supplemento contiene
DettagliRiduzione dei premi nell assicurazione obbligatoria contro le malattie. Adeguamento dei premi medi di riferimento
Riduzione dei premi nell assicurazione obbligatoria contro le malattie Adeguamento dei premi medi di riferimento Bellinzona, 26 settembre 2013 Oggi Il modello attuale di riduzione dei premi (Ripam) è entrato
DettagliVolontariato in Svizzera: differenze secondo suddivisioni regionali selezionate
Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale di statistica UST Versione corretta, Testo, Pagina 9 e Tabella T.3a, Pagina 17: modifiche in corsivo (marzo 2011) Attualità UST 20 Situazione economica
DettagliIndice svizzero dei prezzi delle costruzioni
Indice svizzero dei prezzi delle costruzioni 5 Preise Prix Prezzi Risultati commentati e tabelle Ottobre 2006 Neuchâtel, 2006 Statistica della Svizzera La serie «Statistica della Svizzera» pubblicata dall
DettagliStatistica della ricettività turistica in dicembre e nel corso del Calo dei pernottamenti in Svizzera dello 0,3% nel 2016
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 21.02.2017, 09:30 10 Turismo N. 2017-0145-I Statistica della ricettività turistica in dicembre e nel
DettagliIndice di sfruttamento fiscale 2012
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle finanze AFF Data: 1º dicembre 2011 Indice di sfruttamento fiscale 2012 Concetto ed eloquenza L indice di sfruttamento fiscale è stato
DettagliIndice di sfruttamento fiscale 2014
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle finanze AFF Documentazione Data: 5 dicembre 2013 Indice di sfruttamento fiscale 2014 L indice di sfruttamento fiscale analizza in
DettagliAddetti di nuovo in crescita grazie al settore terziario
Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 24.08.2017, 9.15 6 Industria e servizi N. 2017-0462-I Statistica strutturale delle imprese 2015 Addetti
DettagliL Assemblea federale Il Parlamento Svizzero
L Assemblea federale Il Parlamento Svizzero Una Produzione dei Servizi del Parlamento 2012/2013 Contenuto Il Consiglio nazionale Il Consiglio degli Stati Le Commissioni Le Delegazioni La procedura parlamentare
DettagliStatistica della ricettività turistica nel dicembre e anno Calo dei pernottamenti dello 0,8% nel 2015
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 23.02.2016, 10:30 10 Turismo N. 0352-1601-70 Statistica della ricettività turistica nel dicembre e anno
Dettagli