SOLON SOLintegration.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOLON SOLintegration."

Transcript

1 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration SOLON SOLintegration. Istruzioni di montaggio di impianti fotovoltaici integrati su tetto

2 2

3 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 3 Indice Indice 1 Avvertenze di sicurezza 5 2 Descrizione del Sistema SOLON SOLintegration Introduzione SOLON SOLintegration: Descrizione del Sistema 8 3 Panoramica sui Materiali Staffe di Montaggio Scossaline 14 4 Attività preliminari Progettazione Generale della Sottostruttura Regole di Cablaggio durante e a fine installazione Utensili, Mezzi ausiliari 27 5 Montaggio a Tetto Montaggio dei moduli Collegamento al Colmo Giunzione tetto impianto superiore Collegamento nella zona inferiore 39 6 Connessione alla Rete 42 7 Come disassemblare l impianto 44 8 Controlli a fine installazione 45 9 Smaltimento 45

4 4 Attenzione! Le presenti istruzioni si propongono di illustrare come procedere al rapido e sicuro montaggio a tetto del vostro impianto fotovoltaico: Leggere attentamente tutte le istruzioni presenti prima di procedere al montaggio. Conservare le presenti istruzioni per l intero ciclo di vita dell impianto fotovoltaico. Verificare che il gestore dell impianto abbia a disposizione le presenti istruzioni di montaggio in qualsiasi momento. Trasmettere le presenti istruzioni di montaggio a tutti i futuri proprietari o utenti dell impianto fotovoltaico. Aggiungere alle presenti istruzioni tutte le eventuali successive integrazioni del fabbricante. Osservare la documentazione di riferimento. Simboli utilizzati Pericolo! Pericolo di morte per folgorazione Attenzione! Pericolo di danni al prodotto o all'ambiente Esclusione di responsabilità È esclusa qualsiasi responsabilità e garanzia per tutti i danni causati dall'installazione impropria. Componenti necessari Nota Oltre alle parti in dotazione SOLON, sono necessari alcuni componenti aggiuntivi che dovranno essere messi a disposizione dal committente. Una lista di tali componenti è riportata al capitolo Montaggio.

5 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 5 1. Avvertenze di sicurezza Destinazione d uso L impianto fotovoltaico è destinato esclusivamente alla generazione di energia elettrica da energia solare. Il montaggio dell impianto dovrà avvenire esclusivamente su apposite strutture a tetto conformemente alle presenti istruzioni di montaggio. Non si presta alcuna garanzia per impieghi analoghi ma, tuttavia, diversi da quello qui riportato. Eventuali utilizzi diversi da quello previsto sono da considerarsi non regolamentari. Norme di sicurezza Il gestore dell impianto fotovoltaico sarà responsabile dell osservanza di tutte le rilevanti norme e disposizioni di legge. Messa in servizio, gestione e manutenzione dell impianto fotovoltaico dovranno avvenire esclusivamente nel pieno rispetto delle norme e degli standard di seguito indicati: Istruzioni di montaggio Targhe di avvertenza e pericolo apposte sul modulo fotovoltaico Disposizioni e requisiti specifici dell impianto Norme vigenti a livello internazionale, nazionale e regionale, in particolare, in materia di installazione di apparecchiature ed impianti elettrici e di lavoro con corrente continua nonché norme della competente azienda elettrica in materia di utilizzo di impianti fotovoltaici in parallelo alla rete pubblica. Norme in materia di prevenzione degli incidenti Qualifica del personale addetto al montaggio Gestore dell impianto ed installatore avranno la responsabilità di verificare che montaggio, manutenzione, messa in servizio e smontaggio dell impianto vengano eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati opportunamente qualificati. Il responsabile dovrà: Verificare che il personale addetto al montaggio abbia opportunamente compreso e sia in grado di attuare le presenti istruzioni di montaggio. Verificare che il personale addetto al montaggio sia a conoscenza ed osservi le vigenti norme in materia di prevenzione degli incidenti e degli infortuni sul lavoro e di sicurezza sul lavoro. Verificare che il personale addetto al montaggio impieghi gli opportuni indumenti protettivi/dispositivi di protezione individuale

6 6 Modifiche e cambiamenti Eventuali modifiche o cambiamenti al sistema di montaggio possono essere causa di danni a carico del modulo fotovoltaico o pregiudicarne il corretto funzionamento. Non apportare alcuna modifica o cambiamento al sistema di montaggio. Possibili fonti di pericolo Il modulo fotovoltaico dovrà essere maneggiato con le stesse precauzioni di un prodotto in vetro. Non appoggiare su spigoli vivi. Non calpestare o sottoporre a sollecitazioni inappropriate. Allacciamento elettrico Verificare che allacciamento ed avviamento elettrico vengano eseguiti da un elettricista specializzato opportunamente autorizzato. Verificare che la tensione a vuoto sia presente per intero anche in caso di ridotta radiazione solare. Verificare che la tensione massima di sistema non venga superata neanche in caso di temperature particolarmente basse. Tensione Nell impianto fotovoltaico sarà presente una tensione più elevata della bassisima tensione di sicurezza! È presente il rischio di lesioni personali ove si aggiunga tensione in caso di collegamento in serie. Adottare opportune misure di sicurezza e protezione. Umidità Nel caso sia presente umidità durante l allacciamento elettrico, è possibile il rischio di lesioni personali e di Danni all impianto. Eseguire eventuali lavori sull impianto solo quando il fondo sottostante è asciutto. Durante il montaggio verificare che modulo fotovoltaico, cavi, etc siano asciutti. Operazione su tetto Ove l installazione di un ponteggio risulti impossibile o il tetto sia estremamente inclinato : Indossare un imbracatura di sicurezza idonea ed assicurare la stessa ad un supporto opportunamente solido. Durante la lavorazione sul tetto utilizzare appositi dispositivi anticaduta. Predisporre barriere atte ad impedire l eventuale caduta di oggetti. Osservare le norme vigenti in materia di lavori su tetto. A partire da un altezza di 2,5 metri (grondaia) si prescrive l uso di opportuno ponteggio con sistema anticaduta.

7 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 7 2. Descrizione del sistema SOLON SOLintegration 2.1 Introduzione Finalità del documento Solon ha il piacere di presentare ai suoi clienti un nuovo prodotto nato grazie a Schweizer: SOLON SOLintegration Il modulo SOLON SOLintegration unisce il laminato Solon, base di tutti i suoi prodotti, e il sistema cornice SOLRIF XL. Alcune parti del SOLRIF XL sono protette da brevetto. SOLRIF XL è un marchio protetto ed è di per se il kit di montaggio per moduli fotovoltaici (spesso chiamato SOLRIF kit ). Questo manuale spiegherà e mostrerà tutte le caratteristiche e come installare il SOLON SOLintegration, basandosi sulle istruzioni del manuale del SOLRIF XL; nel documento saranno inoltre descritti componenti opzionali per sigillare le estremità dell installazione. Seguendo esattamente le istruzioni si assicurerà un installazione impermeabile del tetto. Impermeabilizzazione Il Sistema SOLON SOLintegration è impermeabile come un tetto di tegole convenzionale. Questo non significa che è un tetto totalmente impermeabile! In certe condizioni, come ad esempio una tormenta di neve, piogge torrenziali o una grondaia intasata, l acqua potrebbe infiltrarsi nella sottostruttura. Si consiglia quindi la presenza di una membrana impermeabile, se si necessita di un impermeabilizzazione del 100%. Il sistema non è adatto per pendenze del tetto inferiori a 10. Ventilazione È essenziale osservare le regole d arte per la creazione di una copertura. Rafforzare la ventilazione del tetto con un reticolo di travi, come con delle aperture di ventilazione sul colmo del tetto e in gronda, significa aumentare la durata della sotto struttura. Inoltre la ventilazione di moduli in silicio favorisce l efficienza produttiva. Il sistema SOLON SOLintegration è predisposto per garantire una corretta ventilazione tramite alcuni accorgimenti strutturali della lattoneria e nel metodo d installazione.

8 8 2.2 SOLON SOLintegration: Descrizione del Sistema Elementi di pericolo durante il montaggio SOLON SOLintegration è stato sviluppato in conformità alle direttive standard e norme vigenti di sicurezza Tuttavia un uso improprio può mettere a rischio la salute o la vita dell utente o di terzi, o può recare danni al sistema installato o ad altri oggetti. Al fine di evitare pericoli i moduli SOLON SOLintegration devono essere utilizzati solo: Per la loro pertinenza d uso Nell ambito di una installazione sicura e perfettamente funzionante In stretta aderenza alle istruzioni di installazione del manuale Danneggiamenti che possano comportare pericoli devono essere riparati immediatamente. Esecuzione a regola d arte Solo personale qualificato può installare moduli del sistema SOLON SOLintegration. Tali operatori devono avere familiarità con l installazione di moduli, l assemblaggio di strutture e cablaggi elettrici, nonché con lavorazioni su coperture La necessità di protezioni per alti voltaggi o scariche elettriche dovranno essere determinate individualmente per gli specifici casi. Misure organizzative La necessaria attrezzatura di protezione deve essere indossata ed utilizzata dal personale durante le operazioni di installazione. Tutte le attrezzature di sicurezza devono essere verificate ad intervalli regolari Il cablaggio del circuito dovrà essere eseguito da personale qualificato elettrotecnico. Smaltimento Durante lo smantellamento dell impianto, tutti i materiali utilizzati dovranno essere smaltiti in modo proprio e responsabile verso l ambiente. I componenti del modulo SOLON SOLintegration sono riciclabili al 90% Possibilità di applicazione Condizioni standard Tetti a falda con altezze di colmo 8 m Pendenza di inclinazione dei tetti 25 α 70 Peso neve inferiore a 2400 Pa/m²

9 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 9 L ancoraggio di base deve essere effettuato con un numero minimo di staffe sul lato lungo del modulo (5 staffe). È inoltre possibile installare su tetti con inclinazioni 10 α 25, ma in questo caso sarà necessaria la presenza di una guaina nella sottostruttura. Altre condizioni sono tecnicamente possibili, se necessarie, con modifiche delle sottostrutture e ancoraggi addizionali. In linea di principio non ci sono distanze minime dai colmi, cornicioni e grondaie, ma durante i calcoli e la pianificazione dell impianto deve essere considerato l effetto vento ed il carico della neve. Moduli Il modulo SOLON SOLintegration è incorniciato su quattro lati ed è provvisto di materiale adesivizzato impermeabilizzante. Il lato inferiore del modulo è fornito posteriormente di un profilo in alluminio. Polvere e sporcizia sono lavati dalla pioggia, evitando l accumulo di materiale sul bordo inferiore; tali residui potrebbero ridurre l efficienza di produzione. Moduli e tolleranze sulle dimensioni I moduli incorniciati vengono forniti con una tolleranza di produzione di ±0.5 mm. La particolare forma dei profili laterali ad incastro permette ad ogni modulo uno spostamento orizzontale di ±2 mm Trasporto e Stoccaggio del SOLON SOLintegration I moduli devono essere stoccati verticalmente e assicurati prima del trasporto o dello stoccaggio. I moduli devono essere conservati con il vetro libero verso l alto Moduli PV idonei - Certificazione Test di carico vento e neve sono stati effettuati in accordo con IEC e la IEC 61730, su un numero di laminati incorniciati col sistema SOLRIF. Questi test confermano l idoneità ed integrano le certificazioni di idoneità già ottenute con la IEC e la IEC per il modulo standard Solon. Note sul manuale Attenzione: alcune immagini potrebbero non corrispondere come forma ai pezzi forniti da Solon Spa. Il manuale si basa sulle istruzioni di montaggio del prodotto SOLRIF XL della Schweitzer ed è stato modificato in base agli sviluppi tecnici effettuati da Solon Spa riguardanti il materiale non coperto direttamente da Brevetto.

10 10 3. Panoramica sui materiali Fig.1: Vista esplosa dell impianto fotovoltaico 1 Gonnella in lamina per connessione alle tegole 2 - Lamiera di raccordo laterale sinistra 3 - Staffa di montaggio 4 - Viti a testa cilindrica (5 x 35) 5 - Lamiera di raccordo laterale sinistra 6 Modulo SOLON SOLintegration/ Tavola di montaggio 40 x 50 mm 8 - Tavolato per tegole 9 - Lamiera di raccordo superiore sinistra 10 - Lamiera per colmo di sinistra 11 - Modulo SOLON SOLintegration/ Sigillatura 13 - Lamiera per colmo centrale

11 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 11 SOLON SOLintegration I moduli SOLON SOLintegration sono composti da laminati standard Solon sui quali si è provveduto a montare ed incollare a tenuta stagna lo speciale telaio profilato Solrif. I telai profilati di moduli adiacenti vanno ad innestarsi gli uni con gli altri formando così la copertura del tetto sulla quale l acqua defluisce. Lungo i lati longitudinali la tenuta stagna fra i bordi sovrapposti dei moduli adiacenti è garantita da una opportuna guarnizione aggiuntiva già fornita col modulo. La funzionalità dell installazione integrata viene garantita solo per inclinazioni superiori a 25, e tra 10 e 25 solo in presenza di guaina impermeabilizzante della falda. I moduli hanno le seguenti dimensioni Dimensioni Modulo incorniciato (mm) 1683 x 1025 Spessore (mm) 40 Peso (Kg) 17.5 Sottostruttura La sottostruttura costituisce la base per l integrazione a tetto del modulo. Tale sottostruttura è costituita da listelli e tavole di montaggio fissate direttamente sul tetto. La sottostruttura viene realizzata in base ad opportuno progetto modulare.

12 Staffe di montaggio I moduli SOLON SOLintegration vengono ancorati alla sottostruttura per mezzo di opportune staffe di montaggio. A tale scopo si potranno utilizzare diverse tipologie di staffa: 1 2 Descrizione Concetti generali d installazione Due profili cornice sono assicurati insieme nella posizione di installazione inferiore da una staffa profilo. Sulla parte superiore il modulo viene invece fermato dai profili del modulo subito sopra. In caso di stafette supplementari queste andranno in contatto diretto con il bordo in vetro del modulo. In questo caso dovrà essere utilizzata la staffa vetro, dotata di una guaina gommata. Fig.2: Fissaggio dei moduli. Staffa di Montaggio profilo / Cornice La staffa di montaggio Profilo permette di ancorare due moduli nella zona in cui i loro telai vanno a sovrapporsi. Questa staffa è indispensabile. Larghezza della staffa: 16 mm Spessore del materiale: mm Materiale: Acciaio inossidabile per molle di tipo Tipologia di vite: Viti a testa cilindrica 5 x 35 VA (2 pezzi)

13 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 13 Fig.3: Staffa cornice. Staffa di montaggio «Vetro» Al fine di soddisfare le esigenze di statica, un modulo deve essere ulteriormente assicurato sul lato vetro con delle staffe apposite. Il numero necessario di staffe per ogni bordo del modulo è determinato in progetto in accordo con le esigenze statiche dell installazione. Fondamentalmente ogni modulo necessita di almeno 3 staffe vetro in aggiunta alle 2 staffe profilo La staffa consiste in due parti aderenti. Per proteggere il vetro da un contatto diretto con materiale metallico, la staffa è coperta da un rivestimento impermeabile. Larghezza Staffa: 16 mm Spessore del Materiale: mm Materiale: Acciaio inossidabile per molle di tipo Tipologia di vite: Viti a testa cilindrica 5 x 35 VA (2 pezzi) Fig.4: Staffa vetro Viti di tipo errato! Rischio di danni alle staffe di montaggio e di mancato rispetto dei requisiti statici/mancata trasmissione di forza. Utilizzare esclusivamente viti a testa cilindrica 5*35 (le viti con testa svasata a cappuccio non sono omologate/certificate per il sistema)

14 Scossaline Componenti richiesti per il fissaggio a tetto/lattoneria Spesso la superficie del sistema modulo, basata sulle misure di progetto, non corrisponde esattamente alle misure del tetto stesso. In questo caso, la parte rimanente del tetto deve essere integrata nel sistema con delle scossaline/ lattoneria che possono essere fornite da Solon. Per il montaggio su tetto, scossaline per entrambi i lati del sistema sono disponibili come opzioni. Il loro utilizzo permette di creare un passaggio omogeneo verso la copertura. La lattoneria crea un punto di transizione tra impianto fotovoltaico ed il resto del tetto, è resistente alle intemperie e impermeabilizzante. Le scossaline sono state disegnate per adattarsi al meglio a più tipi di tegole. Le scossaline possono essere divise su tre zone: superiore, laterale ed inferiore. La zona superiore consiste in fogli singoli d alluminio, uno per ogni modulo, con lunghezze simili a quelle dei moduli. I bordi dei fogli sono sati disegnati per facilitare il passaggio con le scossaline laterali e per renderlo più uniforme possibile. Vi sono sette differenti forme per la parte superiore. I fogli sono collegati tra loro in modo da mantenere un adeguata impermeabilità del sistema. Le zone laterali sono costituite da scossaline speculari tra loro e collegabili ai profili cornice dei moduli. La zona inferiore è costituita da una gonnella di giunzione tra la zona moduli e la zone inferiore tegole. Nel caso in cui la zona inferiore termini direttamente in grondaia, non sono necessarie gonnelle di collegamento; sarà possibile scaricare direttamente in grondaia. Sarà sempre comunque necessario un pettine per impedire l accesso ad animali e per protezione dal vento. La sottostruttura del SOLintegration consiste invece di listelli di legno con dimensione 40x50 mm, si consiglia l utilizzo di legname trattato che ha superato le prove di invecchiamento.

15 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 15 Fig.5 Destinazione Dimensioni del Laminato Zona d installazione Codice Solon L x W Lamiera di raccordo laterale sinistra 1050 x 186 mm Lamiera di raccordo superiore 581 x 150 mm Lamiera di raccordo per colmo di sinistra 1758 x 562 mm Lamiera di raccordo per colmo centrale 1725 x 562 mm Lamiera di raccordo per colmo di destra Lamiera di raccordo laterale superiore destra Lamiera di raccordo laterale destra Lamiera di ventilazione destra/sinistra Lamiera di ventilazione centrale 1775 x 562 mm 581 x 160 mm 165 x 1020 mm 1683 x 100 mm 1665 x 100 mm 551x60 mm

16 16 Scossaline laterali destra/sinistra Le scossaline laterali destra e sinistra sono agganciate alla cornice del modulo e fermate alla struttura di montaggio dal peso dei coppi e da viti fissate negli appositi fori. Come opzione è possibile applicare anche dei morsetti di lamiera e chiodi per una migliore stabilità. Le scossaline sono previste per il montaggio con i moduli e quindi sono della stessa altezza. Scossalina lato destro Fig.6 1 Scossalina lato destro 2 - Morsetti di fissaggio e chiodi (opzionali) 3 - Profilo cornice del modulo, lato destro Scossalina lato sinistro Fig.7 1 Scossalina lato sinistro 2 - Morsetti di fissaggio e chiodi (opzionali) 3 - Profilo cornice del modulo, lato sinistro Lamiera di raccordo laterale superiore destra/sinistra Sulle lamiere di raccordo laterali superiori di destra/sinistra si posano le lamiere terminali per colmo. Tali lamiere hanno la stessa larghezza delle lamiere di raccordo laterali e sono universali per tutti i tipi di modulo

17 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 17 Lamiera di raccordo laterale superiore destra Fig.8 1 Morsetto con chiodo (opzionali) 2 - Lamiera di raccordo laterale destra 3 - Lamiera di raccordo laterale superiore destra 4 Lamiera di raccordo per colmo di destra 5 - Modulo fotovoltaico 6 - Profilo terminale destro Lamiera di raccordo laterale superiore sinistra. Fig.9 1 Morsetto con chiodo (opzionali) 2 - Lamiera di raccordo laterale sinistra 3 - Lamiera di raccordo laterale superiore sinistra 4 Lamiera di raccordo per colmo di sinistra 5 - Modulo fotovoltaico 6 - Profilo terminale sinistro

18 18 Lamiera di raccordo per colmo La parte terminale superiore è costituita da singole lamiere a ciascuna delle quali corrisponde un modulo della fila superiore. Fig.10 1 Lamiera di raccordo per colmo di sinistra 2 - Lamiera di raccordo per colmo centrale 3 - Copri-giunto in lamiera 4 Tegola 5 - Lamiera di raccordo laterale superiore destra 6 - Lamiera di raccordo per colmo di destra 7 - Lamiera di raccordo laterale destra 8 - Modulo fotovoltaico Sono utilizzati cinque tipi di scossaline per il completamento della zona superiore: Lamiera di raccordo per colmo centrale Fig.11 Lamiera di raccordo per colmo di destra Fig.12

19 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 19 Lamiera di raccordo per colmo di sinistra Fig.13 Lamiera di areazione destra/sinistra Fig.14 Lamiera di areazione centrale (si distingue dalle laterali per lunghezza) Profilo per sigillatura superiore Fig.15 Le lamiere di raccordo per colmo di sinistra e destra hanno una particolare conformazione e vanno ad innestarsi con le lamiere di raccordo angolari formando così un giunto a tenuta di pioggia. Le lamiere di raccordo per colmo vengono collegate direttamente al piano di appoggio fermandole col peso dei coppi. Tutte le lamiere sono preforate per il fissaggio a tetto e sui listelli in legno. Utilizzare viti da 5 x 35 mm; se necessario utilizzare degli spessoramenti in legno per evitare di piegare la lamiera durante l operazione di fissaggio.

20 20 Scossalina, nastro di tenuta per giunti e staffa di montaggio inferiore I moduli fotovoltaici possono essere montati direttamente con scarico in gron- grondaia o in alternativa o in alternativa sulle sulle tegole. tegole. Come Il giunto avviene fra il margine per altre inferiore strutture dei a tetto moduli quali, e le per tegole esempio, viene i realizzato lucernari anche in utilizzando questo caso un apposita il giunto fra scossalina il margine (scossalina inferiore di del piombo moduli in e rotolo le tegole da 280 viene mm, realizzato rotolo in alluminio utilizzando Mageflex- un apposita nero scossalina da 280 mm, (scossalina Wakaflex di da piombo 280 mm in rotolo o Ubiflex da 280 da 280 mm, mm) rotolo in alluminio Mageflex- nero da 280 mm, Wakaflex da 280 mm o Ubiflex da 280 mm) Per prevenire l ingresso di animali ed insetti all interno dell interstizio del tetto Per prevenire l ingresso di animali domestici ed insetti all interno verrà fissata sia in caso di scarico in gronda che su scarico su coppi, un pettine dell interstizio del tetto verrà fissata sia in caso di scarico in gronda che su antipassero. scarico su coppi, un pettine antipassero.

21 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration Attività preliminari Prima di partire con l installazione controllare: La capacità portante del tetto Il posizionamento della sottostruttura tetto della prima fila di tegole La guaina sottocopertura provvista di marchio di qualità DINplus o comparabile Che l intero impianto fotovoltaico sia opportunamente adeguato al tetto Angoli marcati. Il progetto tecnico dell impianto e i posizionamenti dei cablaggi dei moduli Osservanza delle norme di sicurezza Cavo di raccordo stringhe posato e moduli fotovoltaici predisposti con cavo modulare e cavo di collegamento. 4.1 Progettazione generale della struttura I calcoli statici di struttura devono essere in accordo alla norma DIN 1055/ Eurocode 1 Riscontrare in loco sulla base delle condizioni locali le indicazioni di seguito riportate: Prima dell ordine eseguire opportuni calcoli statici inerenti la struttura del tetto e definire le distinte dei pezzi, in particolare, il numero di staffe di montaggio necessarie con eventuale ausilio di Solon Spa. Il metodo di calcolo semplificato si basa su test eseguiti nella pratica (carico massimo staffa) ed effetti di carico a norma DIN 1055 (WLZ 2). Il metodo è idoneo in caso di condizioni di vento e neve nella norma. In caso di carichi di vento e neve elevati la configurazione dovrà essere eseguita a norma DIN La configurazione dell impianto fotovoltaico si dovrà basare sulle condizioni presenti in loco e sugli specifici requisiti del progetto.

22 22 Dimensione dell impianto La superficie esatta necessaria per l impianto fotovoltaico sarà determinata dal numero di moduli SOLON SOLintegration necessari. Tenendo in considerazione la sovrapposizione delle cornici, il dimensionamento sarà determinato con una lunghezza formale dei moduli pari a 1665 mm e una larghezza pari a 995 mm. Fig.16 Moltiplicando il numero di colonne e di file presenti nella griglia di progetto dell impianto fotovoltaico, si ottiene con buona approssimazione la dimensione della struttura. Maggiori spiegazioni verranno fornite nel capitolo dell installazione. Istruzioni per il calcolo 1 Moltiplicare le dimensioni dei moduli per il numero di colonne o righe: altezza dell impianto fotovoltaico [mm] = 995mm x numero di moduli in colonna lunghezza dell impianto [mm] = 1665mm x numero dei moduli per riga 2 Sommare i profili terminali del telaio in quanto gli stessi non hanno alcun ulteriore elemento sovrapposto: Larghezza impianto [mm] + 30 mm (15 mm destra e sinistra) altezza impianto [mm] + 30 mm (top) 3 Sommare eventualmente le lamiere di raccordo. Attenzione: Mancata installazione del corretto numero di staffe di montaggio a norma DIN 1055! Verificare che il numero di staffe di montaggio utilizzate sia conforme a quanto prescritto per i carichi di neve e vento presenti nella zona di installazione. 5 staffe (2 profilo e 3 vetro) sono obbligatorie per ogni lato lungo del modulo Contatta Solon Spa, al fine di elaborare un piano individuale della struttura per l impianto fotovoltaico.

23 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 23 Fig.17: Campo occupato dai moduli, dalla lattoneria di cornice Griglia d installazione / sottostruttura Le posizioni delle staffette nella sottostruttura sono determinate dalla griglia d installazione. Tale struttura è basata sulle misure di dimensione di ogni singola cella di griglia (posizione coperta da un modulo) Istruzioni: 1 Creare una squadratura del piano d installazione, dove fissare il tavolato 2 Prima di fissare le tavole considerare le seguenti distanze: distanza ultimo listello sinistro coppi tra i 50 e i 130 mm; distanza tra primo listello di destra coppi tra 50 e 130 mm; distanza tra margine alto listelli e coppi parte alta tra i 300 e 400 mm; distanza tra margine inferiore e prima fila di coppi tra i 100 e 200 mm. 3 Considerare le dimensioni 1665x995 occupate dai moduli nella griglia, partendo dal basso a destra e riservare 100 mm di lunghezza in più nella travatura superiore. 4 Fissare le tavole della sottostruttura direttamente sul tetto utilizzando un sufficiente numero di viti. Eventualmente impermeabilizzare la zona forata con del silicone o materiale equivalente. Collocare la sottostruttura in corrispondenza delle staffe di fissaggio dei moduli fotovoltaici (staffe profilo) con un passo di 1665 mm. Le tavole in legno 40x50 mm dovranno essere posate utilizzando i 40 mm come sopraelevazione. 5 Collocare la sottostruttura in corrispondenza delle staffe vetro. Il tavolato dovrà essere posizionato a distanza eguale tra le tavole delle staffe profilo. Per un installazione standard a 5 staffette il passo dei listelli in legno sarà di 41,5±5mm.

24 24 Fig.18: Spazi da considerare durante la fase di progettazione e preparativa di posa Fig.19: Griglia di installazione con cella occupata dal modulo 4 Fissare sotto il tavolato in legno nella zona bassa della griglia a 8 cm dal bordo inferiore la gonnella in lamina. Il foglio dovrà essere posato tenendo conto che dovrà conformarsi all andamento dei coppi (tenere la lunghezza abbondante non stirare). Riscaldare se necessario la gonnella per renderla più aderente possibile ai coppi e per minimizzare al massimo eventuali saclini presenti. Eventualmente modificare il coppo per aiutare lo scarico dell acqua. Nel caso sia presente una doppia sotto struttura, per evitare nel tempo deformazioni della bandella inserire una tavola di supporto dove appoggia supporto dove appoggi la bandella.

25 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 25 Fig.20: Posizionamento della gonnella in lamina 5 Chiudere l intercapedine presente fra tavole e grondaia/coppo con rete o pettine antipassero. La posa verrà fatta sopra alla gonnella in lamina. La certificazione dei moduli a norma IEC ha validità solo in presenza di una sottostruttura opportunamente definita! Per la sottostruttura utilizzare tavole di montaggio con sezione 40x 50 mm legno di conifera categoria di qualità II. Solo tavole di questo tipo possono garantire l esatta resistenza di tenuta delle viti. Fissate le tavole sulla struttura del tetto usando esclusivamente attrezzatura appropriata e approvata. Il calore emesso dai moduli fotovoltaici riduce l efficienza dell impianto. L adeguata ventilazione dei moduli sulla superficie posteriore aiuta a minimizzare eventuali perdite di potenza. Non occludere le aree in prossimità del pettine antipassero e della lattoneria a colmo.

26 Regole di cablaggio durante e a fine installazione Posare cavi di collegamento stringhe prima del montaggio. Non collegare i moduli in stringhe verticali: moduli diversi possono infatti avere temperature e, quindi, prestazioni diverse. Nel cablare le stringhe evitare eventuali circuiti induttivi. Per il cablaggio dell impianto fotovoltaico utilizzare esclusivamente cavi solari termostabili resistenti all alta tensione ed ai raggi UV. Istruzioni: 1 Collegare il cavo di collegamento stringhe al primo modulo, posto più in basso a destra. 2 Collegare i moduli in stringhe orizzontali con cavi di collegamento e connettori a spina. 3 Collegare le diverse file di moduli con cavi di collegamento. Fig.21 1 Cavo di collegamento stringhe all inverter 2 - Presa 3 - Cavo modulare con connettore a spina 4 Cavo di collegamento file 4 In caso di luoghi esposti a scariche elettriche decidere se adottare o meno eventuali appropriate misure antiscarica o antifulmine.

27 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration Utensili, mezzi ausiliari Per il montaggio si dovranno predisporre gli utensili ed i mezzi ausiliari di seguito indicati: Matita da carpentiere Corda/corda per marcatura Metro a nastro e metro pieghevole Set cacciaviti Chiodi per morsetti di fissaggio lamiere Martello per i chiodi dei morsetti Dima spaziatrice fornita nel kit Set cacciaviti Sega da legno Cesoie e pinze per lamiera Coltello Avvitatore a batteria con inserto T25 Flessibile (disco diamantato) per molare la linguetta delle tegole Multimetro Fascette ferma-cavo resistenti ai raggi UV Pistola per silicone Si consiglia di segnare la prima fila di moduli sulle strutture in legno per un corretto posizionamento. Nel caso si dovesse procedere al taglio delle lamiere per aggiustamenti sul sistema scossaline sarà necessaria una cesoia da lamiera.

28 28 5. Montaggio a tetto 5.1 Montaggio dei moduli Attenzione alla direzione di montaggio! Osservare la corretta direzione di montaggio: il montaggio può essere eseguito esclusivamente procedendo dal basso verso l alto. Vista la sovrapposizione laterale dei telai i moduli potranno essere montati esclusivamente procedendo da destra verso sinistra. I moduli possono essere montati anche a colonne lasciando così sufficiente spazio sul tetto per il montaggio di altre file. Verificare che cavi di collegamento stringhe e cavi di collegamento siano stati posati prima di procedere al montaggio dei moduli. Prima di collocare il modulo estrarre il cavo di collegamento moduli verso sinistra così da agevolare il collegamento del successivo modulo della fila.

29 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 29 Istruzioni di montaggio: Prima fila orizzontale 1 Utilizzate la scossalina di destra come dima di posizionamento dal bordo del primo listello in legno di destra. Prendere la misura di fissaggio della staffetta a 45 mm dal bordo inferiore del morale in modo tale che il listello venga coperto a filo dal modulo. Fig.22: Utilizzo della scossalina di destra con funzione di dima 2 Fissare all interno dei 45 mm l apposito spessore sostegno 3 Fissare la prima staffetta nella posizione in basso a destra; 4 Fissare gli spessori e le staffette della prima fila tenendo conto della griglia progettuale per la scelta del tipo di staffa. Tutte le staffe vanno fissate a circa 45 mm dal bordo basso del listello di legno. 5 Inserire il primo modulo fotovoltaico di destra della fila posta più in basso nella staffa di montaggio. Verificare che i canali di scolo del profilo del telaio ed i bordi laminati liberi si trovino posizionati in basso. Montare I profili terminali e le lamiere terminali con la rispettiva fila di moduli! Fig.23: Montaggio del primo modulo

30 30 6 Verificare che la staffa di montaggio si vada ad inserire perfettamente nell apposito bordo del profilo del telaio Fig.24: Posizione di montaggio della staffa 7 Collocare un ulteriore modulo accanto al primo e collegare il connettore del primo modulo al connettore del modulo successivo. 8 Inserire il profilo del telaio del successivo modulo all interno di quel lo del primo. Fig.25: Posizionamento del modulo successivo

31 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 31 Seconda Fila Orizzontale 9 Definire la posizione della seconda fila di staffe di montaggio. Tale distanza corrisponde alla larghezza del modulo sottratta dello spazio sottostaffa e corrisponde a 995 mm (R). Fig.26: Distanza tra le staffe La misura di sistema distanza R fra staffe di montaggio è di fondamentale importanza per il corretto montaggio del campo di moduli e per l aspetto dello stesso. La distanza verticale fra le staffe di montaggio è una misura di sistema di fondamentale importanza per il campo di moduli e dovrà, pertanto, essere rispettata rigorosamente nelle diverse file. Più semplicemente basterà posizionare le staffe di montaggio superiori ad una distanza di almeno 15 mm dai moduli della precedente fila utilizzare l apposita dima fornita nel kit. Fig.27: Spaziatura della staffa dal modulo sottostante 1 Posizionamento di riferimento 2 - Staffa di montaggio 3 - Telaio del modulo 4 Distanza x = mm In caso di necessità, i moduli devono poter essere estratti dalla rispettiva fila! Per rimuovere i moduli spingerli verso l alto fino a che non sono più trattenuti dalle staffe di montaggio inferiori ed estrarli.

32 32 11 Fissare la seconda fila di staffe di montaggio sui tavolati, verificandone poi il corretto serraggio. In caso di posizionamento dei moduli per file orizzontali si consiglia il fissaggio delle staffette, solo dopo aver installato tutti i moduli della riga; questa operazione consentirà un lavoro più veloce. Fig.28: Fissaggio delle staffe superiori per l inserimento di una nuova fila 12 Inserire il primo modulo fotovoltaico di destra della seconda fila nella staffa di montaggio. Verificare che le rotaie del profilo del telaio, rivolte verso l alto si trovino a sinistra. 13 Collocare un ulteriore modulo accanto al primo e collegare il con nettore a spina del primo alla presa del modulo successivo. 14 Inserire il profilo del telaio del successivo modulo all interno di quel lo del primo. Fig.29: Montaggio del modulo

33 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 33 Fig.30: Riassuntivo delle distanze tra file dei moduli 16 Collegare le lamiere di raccordo di sinistra ai profili terminali posti a margine del campo Fig 31: Montaggio profilo terminale e lamiera di raccordo laterale sinistra

34 34 17 Piegare le alettature affiancate alle staffette per occludere le zone Fig.32: Piegatura delle alette Verificare che cavi di collegamento stringhe e cavi di collegamento siano stati posati prima di procedere al montaggio dei moduli. Montare profili terminali e lamiere di raccordo con la rispettiva fila di moduli!

35 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration Collegamento al colmo Giunzione tetto impianto superiore Collegamento con lamiera Istruzioni: 1 Fissare la lamiera di raccordo laterale superiore di destra, in modo tale che l angolatura ad L superiore sia posizionata al bordo della cornice del modulo. Fig.33: Posizionamento del profilo ad L della lattoneria colmo di destra ala cornice del modulo 2 Fissare il profilo ad S per le zone destre e sinistra (cod ) ad una distanza di 15 mm dal bordo della cornice come precedentemente fatto con le staffette e a contatto con la lamiera di raccordo laterale destro. Il profilo ad S va a sostituire la funzione delle staffette e nel contempo apporta la giusta resistenza meccanica per il montaggio e la stabilità della lattoneria in colmo 3 Fissare su tutta la fila di moduli il profilo ad S di ventilazione bloccandolo tramite viti fissate attraverso le apposite asole. Ad ogni modulo corrisponderà una singolo profilo ad S. Fare attenzione: i moduli laterali destro e sinistro necessitano del profilo ad S più lungo. 4 Inserire le lamiere di raccordo nell ultima fila di staffe di montaggio. Tutte le lamiere sono dotate di un aggraffatura adatta ad ospitare il bordo del profilo ad S e sono costruite in modo da essere installate con verso destra/ sinistra. In tal modo sarà possibile sovrapporre le lamiere senza disagio

36 36 Fig.34: Piegatura della lamiera adatta ad aggancio al profilo ad S - Fissare la lamiera di raccordo per colmo di destra sopra l ultimo modulo in alto a destra. Verificare che la lamiera di raccordo si vada ad inserire sopra la lamiera di raccordo laterale superiore di destra come in figura 34. Ripiegare poi l aletta laterale della lamiera come in fig 36 Fig.35: Posizionamento della scossalina colmo destro e piega da effettuare - Fissare le lamiere di raccordo per colmo centrale (cod ) sopra i moduli centrali. Queste lamiere sono caratterizzate da un alettatura sulla sinistra che consente la sovrapposizione dei pezzi. - Fissare la lamiera di raccordo per colmo di sinistra sopra l ultimo modulo in alto a sinistra. Verificare che la lamiera si vada ad inserire sopra la lamiera di raccordo laterale superiore di sinistra come da immagine. Piegare manualmente la lattoneria in modo da bloccare i pezzi tra loro.

37 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 37 Fig. 36: Posizionamento della scossalina colmo sinistra e piega da effettuare 4 Sigillare fra loro le singole lamiere con il profilo e l apposito silicone fornito. Fig.37: Collocare il profilo paraspigoli 5 Ricoprire la rimanente superficie del tetto con tegole.

38 38 Fig.38: Collegamento a tetto su tegola (vista in sezione) 1 Modulo fotovoltaico 2 - Staffa di montaggio Profilo 3 - Lamiera di raccordo per colmo 4 Tegola 5 Trave per tegole 6 Tavola di montaggio Il calore emesso dai moduli fotovoltaici riduce l efficienza dell impianto. Non impedire con installazioni la libera circolazione di aria attraverso i controlistelli. Proseguire la sezione di aerazione della controlistellatura verso l alto attraverso il campo di moduli. Caso studio collegamento senza lamiere di raccordo Istruzioni: 1 Fissare la fila di moduli posta più in alto alle travi utilizzando le staffe di montaggio profilo per raccordi in lamiera superiori e veri ficare il corretto serraggio delle staffe. 2 Applicare la scossalina di piombo in rotolo sulla tavola di montaggio. 3 Ricoprire il margine superiore del campo direttamente con una tegola di colmo.

39 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 39 Fig.39: Collegamento del colmo senza scossaline 1 Modulo fotovoltaico 2 - Staffa di montaggio per raccordi in lamiera piatti superiori 3 - Scossalina 4 Tegola di colmo 5 Tavola di montaggio 6 Colmo aerato 5.3 Collegamento nella zona inferiore Le casistiche di installazione possono essere divise su due categorie, basate sulla tipologia di situazione presente nella zona bassa dell impianto fotovoltaico. I moduli fotovoltaici possono essere montati direttamente con scarico su grondaia o sopra le tegole. Montaggio su grondaia Istruzioni: 1 Fissare la prima e l ultima staffa di montaggio telaio della fila posta più in basso alla tavola di montaggio utilizzando rispettivamente due viti a testa cilindrica 5 x 35. La posizione dovrà essere studiata in modo tale che il tetto risulti completamente coperto e che lo scarico del modulo avvenga in grondaia e non su superfici diverse. 2 Tirare una corda per marcatura fra le due staffe di montaggio precedentemente montate. 3 Fissare ora le rimanenti staffe di montaggio della fila posta più in basso come da progetto modulare allineandole lungo la corda.

40 40 Fig.40 1 Staffa di montaggio telaio 2 - Tavola di montaggio 40 x 50 mm 3 - Modulo fotovoltaico 4 Controlistellatura 5 Travi 6 Guaina sottotegola 7 Assito del tetto 8 Grondalina 9 Rete antiuccelli 10 Grondaia 4 Verificare che tutte le staffe siano saldamente serrate 5 Installare la rete antiuccelli (9) 6 Inserire i moduli Montaggio sul coppo Deflusso acque attraverso la scossalina Danni da acqua: Verificare che la distanza tavola di montaggio tegola sia tale da garantire la pendenza minima necessaria al deflusso delle acque verso il basso.

41 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 41 Fig.41 1 Tegola 2 - Gonnella 3 - Staffa di montaggio telaio 4 Sigillante grondaia 20 x 60 mm 5 Modulo fotovoltaico 6 Controlistellatura 7 Tavola di montaggio 40 x 50 mm 8 Tavolato per tegole Istruzioni di montaggio: 1 Fissare la gonnella sulla tavola di montaggio (7) 2 Fissare la prima e l ultima staffa di montaggio telaio (3) della fila po sta più in basso al tetto utilizzando rispettivamente due viti a testa cilindrica (5 x 35) 3 Tirare una corda per marcatura fra le due staffe precedentemente fissate 4 Fissare le rimanenti staffe di montaggio della fila posta più in basso come da progetto modulare allineandole lungo la corda 5 Verificare che tutte le staffe siano saldamente serrate 6 Applicare le strisce sigillanti(4) 7 Inserire i moduli

42 42 6 Connessione in rete Collegamento equipotenziale Si raccomanda, in generale, di mettere l impianto a terra e connetterlo al collegamento equipotenziale. Il collegamento equipotenziale sarà imperativo nei casi di seguito indicati: - Inverter senza trasformatore - Presenza di sistemi di protezione antifulmine e rispetto della distanza di separazione. Creare un collegamento equipotenziale a norma DIN VDE 0100 o in conformità con le equipollenti norme nazionali come messa a terra protettiva I moduli SOLON SOLintegration sono provvisti di 2 fori posti sul profilo del telaio superiore per la connessione al collegamento equipotenziale. Dove necessario, a tali fori si potranno fissare viti e raccordi Fig.42: Fori per la messa a terra equipotenziale

43 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 43 Fig.43: si raccomanda un collegamento equipotenziale 1 Messa a terra 16 mm² Cu 2 - T Cavo per collegamento stringhe all inverter 3 - Lamiera per colmo 4 SOLintegration 5 Collegamento equipotenziale 6 mm² Cu ai moduli duli Sistema di protezione antifulmine e da sovratensione Rischio di danni da sovratensione in caso di errata configurazione della protezione antifulmine/antiscarica! Rischio di danni al campo di moduli fotovoltaici, all inverter e all edificio in caso di errata configurazione del sistema di protezione antifulmine esterno o interno. La corretta realizzazione dell impianto antifulmine a norma VDE / DIN EN è atta a prevenire eventuali danni da sovratensione Anziché un collegamento equipotenziale si potrà rendere necessaria l installazione di un sistema di protezione antifulmine/da sovratensione: in caso di mancato rispetto della distanza di separazione fra generatore fotovoltaico e sistema di protezione antifulmine presente. Negli edifici pubblici sarà necessario effettuare: Connessione del generatore fotovoltaico al sistema di protezione antifulmine esterno dell edificio Installazione di un sistema di protezione antifulmine interno come protezione da sovratensione DC e AC Osservanza delle norme vigenti a livello nazionale ed in parte anche regionale.

44 44 Connessione all inverter Alta tensione! Pericolo di morte per tensione continua fino a 1000 V ai cavi di collegamento stringhe dei moduli. La tensione è presente anche in caso di ridotta radiazione solare (per esempio al crepuscolo). Far eseguire l allacciamento dei moduli fotovoltaici all inverter esclusivamente da un elettricista opportunamente qualificato. Osservare le norme di sicurezza e le istruzioni per l uso di cui è corredato l inverter. La corretta configurazione dell impianto permette ai singoli moduli di garantire una resa ottimale. La configurazione dell impianto fotovoltaico esercita un notevole influsso sulla sua efficienza. Onde garantire un ottimale combinazione con gli inverter si raccomanda di osservare i criteri di configurazione relativi a quest ultimi e le raccomandazioni fornite dal fabbricante dei moduli. 7 Come disassemblare l impianto Togliere tensione all impianto fotovoltaico Smontare l impianto eseguendo le operazioni di montaggio in senso inverso.

45 Istruzioni di montaggio SOLON SOLintegration 45 8 Controlli a fine installazione Prima di procedere alla messa in servizio dell impianto fotovoltaico verificare i punti riportati di seguito; Controlli Tetto chiuso Tutte le tegole sono al loro posto Tutti i raccordi terminali opportunamente sigillati 9 Smaltimento Attenersi scrupolosamente alle normative nazionali e regionali per lo smaltimento o il riciclo dei moduli fotovoltaici e dei suoi componenti. Far riferimento ad uno specialista autorizzato per lo smaltimento.

46 Manutenzione e pulizia L'inclinazione dei moduli SOLON è in genere sufficiente a garantirne la pulizia dalla polvere e dalla sporcizia semplicemente attraverso la pioggia. Anche la neve tende di solito a scivolare da sola dai moduli SOLON. In caso di un notevole accumulo di sporcizia, è possibile pulire i moduli con acqua abbondante e un utensile di pulizia delicato (p.es. spugna). Pericolo! Durante la manutenzione e la pulizia, tenere presente e rispettare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze riportate ai capitoli Indicazioni di sicurezza e Norme. Le operazioni di manutenzione e pulizia devono essere eseguite solo da tecnici specializzati. Attenzione! Per pulire i moduli SOLON non utilizzare detergenti e/o utensili di pulizia abrasivi. Nota La pulizia consente un minimo miglioramento del rendimento. Ciò è vero in particolare nel caso di notevoli accumuli di sporcizia dovuti a fogliame o escrementi di uccelli poiché possono causare ombreggiamenti parziali. Cali di rendimento dovuti alla neve sono invece trascurabili in quanto ciò si verifica in periodi dell'anno in cui si registrano in ogni caso bassi rendimenti. Inoltre l'impianto FV deve essere sottoposto a manutenzione a intervalli regolari (p.es. ogni tre anni) da parte di tecnici specializzati. In tale occasione devono essere verificati i seguenti elementi: stabilità dell'impianto sulla listellatura, piena funzionalità dei dispositivi di sicurezza, misurazione delle tensioni e correnti di stringa, solidità degli elementi di tenuta. Attenzione! Rispettare le disposizioni di legge per il controllo degli impianti FV senza interruttore di sicurezza per il monitoraggio della rete e dell'inverter.

47 SOLON S.p.A. Via dell'industria e dell'artigianato, Carmignano di Brenta (PD) Italy Telefono Fax components.it@solon.com 06/12

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE 1. Introduzione 1.1. Revisione 1.2. Validità 1.3. A chi si rivolgono le seguenti istruzioni? 2. Linee guida sulla sicurezza 2.1. Norme di sicurezza 2.2. Qualifica del personale

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE 1. Introduzione 1.1. Revisione 1.2. Validità 1.3. A chi si rivolgono le seguenti istruzioni? 2. Linee guida sulla sicurezza 2.1. Norme di sicurezza 2.2. Qualifica del personale

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUNERG SUNRIF SYSTEM. Rev.12.0. www.sunergsolar.com. rev.12.0

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUNERG SUNRIF SYSTEM. Rev.12.0. www.sunergsolar.com. rev.12.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUNERG SUNRIF SYSTEM by Rev.12.0 www.sunergsolar.com Indice 1 Riguardo alle presenti istruzioni di montaggio... 3 1.1 Revisioni... 3 1.2 Validità... 3 1.3 A chi si rivolgono queste

Dettagli

Impianti fotovoltaici Schweizer: Istruzioni di montaggio Solrif XL / D

Impianti fotovoltaici Schweizer: Istruzioni di montaggio Solrif XL / D Impianti fotovoltaici Schweizer: Istruzioni di montaggio Solrif XL / D 1 o settembre 2009 Solrif XL / D Istruzioni per il montaggio di impianti fotovoltaici integrati a tetto Indice 1 Riguardo alle presenti

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA AVVERTENZE Verificare sempre che il marchio ATLAS sia presente su ogni prodotto a garanzia della qualità Rifornirsi solo presso la rete dei RIVENDITORI AUTORIZZATI ATLAS, sapranno consigliarvi e risolvere

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

ISTRUZIONI PER UNA POSA CORRETTA

ISTRUZIONI PER UNA POSA CORRETTA ISTRUZIONI PER UNA POSA CORRETTA FASE 1 LA PARTENZA Pag. 3 NOTA - TAGLIO DEL PANNELLO Pag. 4 FASE 2 GIUNZIONI E FISSAGGI Pag. 5 FASE 3 POSA FILE SUCCESSIVE Pag. 6 FASE 4 COMPLETAMENTO FALDA Pag. 7 FASE

Dettagli

VarioSole SE. Manuale di installazione

VarioSole SE. Manuale di installazione Manuale di installazione VarioSole SE Integrazione parziale Moduli con telaio Disposizione verticale Disposizione orizzontale Carico di neve zona I-IV Copertura in cemento Tegole Tegole piane Tegole in

Dettagli

Sistema T.S.E. T.S.E. V-energy, all avanguardia per il sole e la pioggia. Copertura fotovoltaica integrata. Modulo fotovoltaico con cornice dedicata

Sistema T.S.E. T.S.E. V-energy, all avanguardia per il sole e la pioggia. Copertura fotovoltaica integrata. Modulo fotovoltaico con cornice dedicata T.S.E. V-energy, all avanguardia per il sole e la pioggia T.S.E. è un sistema integrato per la produzione di energia composto da tre elementi: modulo fotovoltaico con cornice dedicata, canale metallico

Dettagli

SCHEDA TECNICA KIT 4 MORSETTI FISSAGGIO SU BARRA SKY CPC 58 KIT 2 BARRE PROFILATE IN ALLUMINIO KIT 4 PROFILATI DI GIUNZIONE IN SERIE DELLE BARRE

SCHEDA TECNICA KIT 4 MORSETTI FISSAGGIO SU BARRA SKY CPC 58 KIT 2 BARRE PROFILATE IN ALLUMINIO KIT 4 PROFILATI DI GIUNZIONE IN SERIE DELLE BARRE STAFFAGGI PER COETTORI SOARI A KIT 4 MORSETTI FISSAGGIO SU BARRA SKY CPC 58 KIT 2 BARRE PROFIATE IN AUMINIO KIT 4 PROFIATI DI GIUNZIONE IN SERIE DEE BARRE KIT 2 STAFFE A ZANCA REGOABII KIT 2 VITI FISSAGGIO

Dettagli

LAVORI SPECIALI. (Articolo 148 D.Lgs 81/08)

LAVORI SPECIALI. (Articolo 148 D.Lgs 81/08) 146 LAVORI SPECIALI (Articolo 148 D.Lgs 81/08) Prima di procedere alla esecuzione di lavori su lucernari, tetti, coperture e simili, fermo restando l obbligo di predisporre misure di protezione collettiva,

Dettagli

Memoria tecnica installazione pannelli laminati

Memoria tecnica installazione pannelli laminati Memoria tecnica installazione pannelli laminati Istruzioni di montaggio VOLTAJOINT VOLTABRI Notice de pose Kit - VOLTAJOINT 2/31 Sommario 1_ KIT ABITAZIONI INDIVIDUALI... 3 2_ NOMENCLATURA (ESCLUSI LAMIERATI

Dettagli

AMBIENTE. Istruzioni di posa per professionisti

AMBIENTE. Istruzioni di posa per professionisti AMBIENTE Istruzioni di posa per professionisti Indice Travetti 4 Scelta del materiale Posa dei travetti Posa di travetti per terrazzoa senza profilo di finitura (Sit. A) Preparazione dei travetti Preparazione

Dettagli

Sistemi di montaggio Conergy

Sistemi di montaggio Conergy Sistemi di montaggio» Robusti, flessibili, facili da montare « Estrema sicurezza con offre una gamma completa di componenti integrati per impianti fotovoltaici, rappresentando un unico punto di acquisto

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

Guida. Sistemi di Supporto per pannelli fotovoltaici. energia dalla natura

Guida. Sistemi di Supporto per pannelli fotovoltaici. energia dalla natura Guida Sistemi di Supporto per pannelli fotovoltaici energia dalla natura La Gaia Energy offre accurate strutture e vari sistemi di montaggio per pannelli fotovoltaici Strutture e Sistemi di Supporto Veste

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

ELABORATO TECNICO DELLA COPERTURA

ELABORATO TECNICO DELLA COPERTURA ELABORATO TECNICO DELLA COPERTURA Legge Regionale 3 gennaio 2005, n. 1 - articolo 82, comma 16 Decreto del Presidente della Giunta Regionale 18 dicembre 2013, n. 75/R Regolamento di attuazione dell articolo

Dettagli

Piscineitalia.it. Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello

Piscineitalia.it. Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello 1 Raccomandazioni Si raccomanda di preforare sempre prima di avvitare, in modo da evitare che il legno si rompa. Nella tabella

Dettagli

PROGRAMMA LINEE VITA

PROGRAMMA LINEE VITA PROGRAMMA LINEE VITA Cosa sono le linee vita Pighi I DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO CHE SALVANO LA VITA Cosa sono i dispositivi di sicurezza Un dispositivo di ancoraggio permette a qualunque operatore di operare

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.

Dettagli

Realizzazione di un. Disposizioni per la prevenzione dei rischi da caduta dall alto!!" "

Realizzazione di un. Disposizioni per la prevenzione dei rischi da caduta dall alto!! Azienda Sanitaria Locale della Provincia di Mantova Procedure di sicurezza per l installazione e la manutenzione di pannelli fotovoltaici Azienda Sanitaria Locale della Provincia di Mantova Realizzazione

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR

FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMI SANITARI E PER ENERGIA Requisiti per il montaggio Requisiti generali Istruzioni di sicurezza Il kit per il montaggio sul tetto

Dettagli

I supporti dei sistemi fotovoltaici

I supporti dei sistemi fotovoltaici I supporti per il montaggio dei moduli Su tetto a falda: retrofit e integrazione A terra o su tetti piani: vasche, supporti metallici, Girasole, Gazebo A parete: frangisole, in verticale Sistemi retrofit

Dettagli

GRAFFA CENTRALE SENZA CORNICI

GRAFFA CENTRALE SENZA CORNICI ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA TERMINALE materiale intaglio lunghezza/mm Art. alluminio esagono incassato mm 086 799 9 alluminio intaglio di sicurezza LocTec (misura

Dettagli

LAVORO SULLE COPERTURE

LAVORO SULLE COPERTURE 1 LAVORO SULLE COPERTURE UNI EN 8088 2 Lavori inerenti le coperture dei fabbricati (definizioni) [UNI 8088] Tipi di coperture [UNI 8088] MANTO DI COPERTURA Per manto di copertura si intende l insieme degli

Dettagli

00MK-MA0110-IT00 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

00MK-MA0110-IT00 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 00MK-MA0110-IT00 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Sistema con Triangoli per tetti piani Rev.02 Febbraio 2014 Indice Disposizioni generali 2 Disposizioni generali di sicurezza 3 Sistema con Triangoli per tetti

Dettagli

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA DI ARRESTO GIUNTO A CROCE GRAFFA CENTRALE

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA DI ARRESTO GIUNTO A CROCE GRAFFA CENTRALE ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA DI ARRESTO Dimensionamenti tramite Technical Software Art. 0990 90 00 evita lo scivolamento della graffa terminale in caso di montaggio

Dettagli

PROGETTO SOLE La realizzazione di un impianto fotovoltaico

PROGETTO SOLE La realizzazione di un impianto fotovoltaico PROGETTO SOLE La realizzazione di un impianto fotovoltaico Il Governo italiano ha presentato il 19 febbraio scorso il "Nuovo piano sull'efficienza energetica, sulle rinnovabili e sull'eco industria", con

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

AnafSolar. Moving energy CATALOGO STRUTTURE. www.anafsolar.eu

AnafSolar. Moving energy CATALOGO STRUTTURE. www.anafsolar.eu AnafSolar Moving energy CATALOGO STRUTTURE www.anafsolar.eu STRUTTURA A TETTO GAMMA Descrizione Il supporto Gamma, è una tipologia di applicazione per tetti grecati. Questa tipologia di supporto, ha un

Dettagli

Conergy SolarDelta.» Soluzioni innovative per impianti fotovoltaici integrati. «Conergy

Conergy SolarDelta.» Soluzioni innovative per impianti fotovoltaici integrati. «Conergy Conergy SolarDelta» Soluzioni innovative per impianti fotovoltaici integrati. «Conergy » Flessibilità» Montaggio facile e veloce» Ottima tenuta Con Conergy SolarDelta tutti i tipi di moduli intelaiati

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Antonio Laurìa. Modalità di posa

Antonio Laurìa. Modalità di posa Antonio Laurìa Tecnologia Modalità di posa L articolo descrive le principali istruzioni per la posa a secco di un manto di copertura in laterizio distinguendo tra quelle relative ad un manto in tegole

Dettagli

Prodotti per la posa e la finitura. Installazione facile, veloce e sicura con i prodotti originali VELUX

Prodotti per la posa e la finitura. Installazione facile, veloce e sicura con i prodotti originali VELUX Prodotti per la posa e la finitura Installazione facile, veloce e sicura con i prodotti originali VELUX Prima di posare una finestra per tetti VELUX è importante costruire un controtelaio in opera! Il

Dettagli

SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA.

SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA. SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA. La COPERTURATOSCANA, prodotta da COTTOREF, è composta da tre articoli fondamentali: tegole, coppi e colmi, oltre ad una serie di pezzi

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vers. 150710 SISTEMA DI SUPPORTO FV INTEGRATO NEL TETTO GEHRTEC INTRA. Con riserva di modifiche tecniche www.gehrlicher.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vers. 150710 SISTEMA DI SUPPORTO FV INTEGRATO NEL TETTO GEHRTEC INTRA. Con riserva di modifiche tecniche www.gehrlicher. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vers. 150710 SISTEMA DI SUPPORTO FV INTEGRATO NEL TETTO GEHRTEC INTRA Con riserva di modifiche tecniche www.gehrlicher.com 1 1 SISTEMA INTEGRATO GEHRTEC INTRA INFORMAZIONI IMPORTANTI

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Parere d idoneità tecnica

Parere d idoneità tecnica Parere d idoneità tecnica Premessa UNICMI, Unione Nazionale delle Industrie delle Costruzioni Metalliche, dell Involucro e dei Serramenti, attraverso le sue 12 divisioni, rappresenta circa 22.000 aziende,

Dettagli

CONVEGNO Venerdì 07 febbraio 2014

CONVEGNO Venerdì 07 febbraio 2014 CONVEGNO Venerdì 07 febbraio 2014 1- Premesse generali 2- Tipologie di strutture di copertura degli edifici; 3- Tipologie di impianti integrati, considerazioni estetiche e tecniche 4- Dispositivi di sicurezza

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Normative sulla Tenuta dei Serramenti ad Aria, Acqua e Vento

Normative sulla Tenuta dei Serramenti ad Aria, Acqua e Vento UNI EN 12208 La tenuta all acqua di un serramento, descrive la sua capacità di essere impermeabile sotto l azione di pioggia battente e in presenza di una determinata velocità del vento. La norma, la UNI

Dettagli

MANUALE DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE ARIA EASYFLOW

MANUALE DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE ARIA EASYFLOW MANUALE DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE ARIA EASYFLOW A B G F C D E 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA (vedi figura pagina a sinistra). Il sistema di distribuzione d aria EasyFlow è un sistema flessibile per le applicazioni

Dettagli

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22 Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Aelle-S 190 STH Capitolato

Aelle-S 190 STH Capitolato 77 136 190 1/5 AELLE-S 190 STH Descrizione del sistema I serramenti dovranno essere realizzati con il sistema METRA AELLE-S190STH. I profilati saranno in lega di alluminio UNI EN AW 6060 (UNI EN 573-3

Dettagli

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 INDICE GESTIONE DELLE RISORSE Messa a disposizione delle risorse Competenza, consapevolezza, addestramento Infrastrutture Ambiente di lavoro MANUALE DELLA QUALITÀ Pag.

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Corriacqua Advantix Basic parete

Corriacqua Advantix Basic parete Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶

Dettagli

(DGRV 2774/09 così come modificato dalla DGRV 97/2012)

(DGRV 2774/09 così come modificato dalla DGRV 97/2012) ISTRUZIONI TECNICHE PER LA PREDISPOSIZIONE DELLE MISURE PREVENTIVE E PROTETTIVE PER L ACCESSO, IL TRANSITO E L ESECUZIONE DEI LAVORI DI MANUTENZIONE IN QUOTA IN CONDIZIONI DI SICUREZZA (DGRV 2774/09 così

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

KIT di TERMINAZIONE STANDARD con componenti in gomma al silicone

KIT di TERMINAZIONE STANDARD con componenti in gomma al silicone ISTRUZIONI I I PER LE TERMINAZIONI I N I DEI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI I cavi scaldanti autoregolanti, a matrice semiconduttiva, possono essere tagliati a misura, giuntati e terminati direttamente in

Dettagli

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw ALLEGATO A2 SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire

Dettagli

Comune di Pojana Maggiore Impianto fotovoltaico posto sulla copertura della palestra scuole medie

Comune di Pojana Maggiore Impianto fotovoltaico posto sulla copertura della palestra scuole medie Sommario 1 Premessa al piano di manutenzione. 2 1.1 Funzioni del piano di manutenzione. 2 1.2 Struttura del piano di manutenzione. 2 1.3 Soggetti interessati all utilizzo del piano di manutenzione. 2 2

Dettagli

INTERSOL SISTEMA DI MONTAGGIO

INTERSOL SISTEMA DI MONTAGGIO INTERSOL SISTEMA DI MONTAGGIO PER TETTI INCLINATI, TETTI PIANI E FACCIATE IL SISTEMA DI MONTAGGIO INTERSOL INGEGNOSO E VANTAGGIOSO I sistemi di montaggio INTERSOL si adattano in modo ottimale a tutte le

Dettagli

Le problematiche di sicurezza per l allestimento del cantiere per l installazione degli impianti fotovoltaici

Le problematiche di sicurezza per l allestimento del cantiere per l installazione degli impianti fotovoltaici Seminario Tecnico GLI IMPIANTI FOTOVOLTAICI Aggiornamenti legislativi, Problematiche tecniche, Problematiche di installazione, Rapporti con gli enti Le problematiche di sicurezza per l allestimento del

Dettagli

T.S.E. TOP SOLAR ENERGY

T.S.E. TOP SOLAR ENERGY 1 T.S.E. TOP SOLAR ENERGY Il sistema di copertura fotovoltaica prodotto da V-Energy rappresenta una innovazione importante nel settore edilizio delle costruzioni. Il T.S.E. infatti coniuga in un solo pacchetto

Dettagli

ONDUVILLA, LA SCELTA PIÙ SEMPLICE ED EFFICACE PER COPERTURE LEGGERE, ELEGANTI E DURATURE

ONDUVILLA, LA SCELTA PIÙ SEMPLICE ED EFFICACE PER COPERTURE LEGGERE, ELEGANTI E DURATURE COMUNICATO STAMPA, LUGLIO 2014 ONDUVILLA, LA SCELTA PIÙ SEMPLICE ED EFFICACE PER COPERTURE LEGGERE, ELEGANTI E DURATURE ONDUVILLA è un sistema di copertura versatile e completo, che assicura elevate prestazioni

Dettagli

IntraSole SR. CSTB Pass Innovation 10-197 In corso di lavorazione! From visions to solutions

IntraSole SR. CSTB Pass Innovation 10-197 In corso di lavorazione! From visions to solutions IntraSole SR Sistema di montaggio per moduli FV completamente integrati per tetti inclinati con scorrimento dell acqua al di sopra dei moduli CSTB Pass Innovation 10-197 In corso di lavorazione! From visions

Dettagli

SunTop III. Istruzioni per un montaggio professionale

SunTop III. Istruzioni per un montaggio professionale Montaggio sul tetto Moduli con telaio Di taglio Trasversale Zona di carico neve Tegola fiamminga Tegola piatta Ardesia Scandole bituminose Eternit ondulato Garanzia sul materiale SunTop III Istruzioni

Dettagli

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 ESEDRA ENERGIA S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 La decennale esperienza di Esedra nel mondo delle energie rinnovabili ha dato vita alla linea

Dettagli

MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW

MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW A B G F C D E 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA (vedi figura pagina a sinistra). Il sistema dei condotti d aria EasyFlow è un sistema flessibile per le applicazioni

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0 5 1. 6 3. 6 4. 5 8 7 E-mail:

Dettagli

Quadri elettrici e norme di riferimento

Quadri elettrici e norme di riferimento Quadri elettrici e norme di riferimento Nella realizzazione di un impianto di sicurezza, un attenzione particolare va posta al quadro elettrico, al quale fa capo l alimentazione dell impianto stesso. Innanzitutto,

Dettagli

Accessori funzionali Linea VITA

Accessori funzionali Linea VITA Accessori funzionali Linea VITA La linea vita o linee vita (secondo la norma UNI EN 795) è un insieme di ancoraggi posti in quota sulle coperture alla quale si deve agganciare chiunque acceda alla copertura.

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

SCS Eurotetti. Di Sara Lanzoni. Azienda specializzata nei sistemi anticaduta

SCS Eurotetti. Di Sara Lanzoni. Azienda specializzata nei sistemi anticaduta SCS Eurotetti Di Sara Lanzoni Azienda specializzata nei sistemi anticaduta Linee vita, parapetti, binari, passerelle, scale di sicurezza e dispositivi di protezione individuale Per una completa sicurezza.

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

INDICAZIONI SU GIUNTI DEI NASTRI TRASPORTATORI

INDICAZIONI SU GIUNTI DEI NASTRI TRASPORTATORI GIAVA sas Manutenzione e Gestione Impianti Industriali www.giavasas.it INDICAZIONI SU GIUNTI DEI NASTRI TRASPORTATORI interventi di giunzione La giunzione di un nastro si rende necessaria quando bisogna

Dettagli

manuale di utilizzo e manutenzione

manuale di utilizzo e manutenzione Dispositivo classe A2 su tetti inclinati manuale di utilizzo e manutenzione CONFORME ALLA NORMA UNI EN 795-2005 CLASSE A2 Dispositivo classe A2 su tetti inclinati Indice 1. NOTE GENERALI DI SICUREZZA pag.

Dettagli

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi DEVIATORE FUMI Istruzioni d uso e installazione Informazioni generali Codice prodotto: REU-UOP-26 Il deviatore fumi laterale Rinnai REU-UOP-26 è compatibile con i seguenti modelli di scaldacqua Rinnai

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico

Dettagli

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ALLEGATO II Dispositivi di attacco ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

Argomenti: Normative sulle cadute legate al D.L. 81. Obbligatorietà. Normative di riferimento linee vita. Adempimenti linee vita

Argomenti: Normative sulle cadute legate al D.L. 81. Obbligatorietà. Normative di riferimento linee vita. Adempimenti linee vita Normalmente i sistemi fotovoltaici vengono posizionati sui tetti. Se non sono presenti sistemi di protezione collettiva, sia durante l installazione l che nelle successive periodiche manutenzioni, il lavoro

Dettagli

Schlet-Top. Il sistema di montaggio rapido per impianti fotovoltaici. Massima qualità. Risparmio tramite montaggio rapido

Schlet-Top. Il sistema di montaggio rapido per impianti fotovoltaici. Massima qualità. Risparmio tramite montaggio rapido Schlet-Top Il sistema di montaggio rapido per impianti fotovoltaici Massima qualità Risparmio tramite montaggio rapido Per tetti inclinati, tetti piani, facciate www.donauer-solar.de Il sistema di montaggio

Dettagli

Nieuw! Nuovo! Neu! Söll. Studiato per adattarsi alla maggior parte dei tetti di edifici industriali e commerciali.

Nieuw! Nuovo! Neu! Söll. Studiato per adattarsi alla maggior parte dei tetti di edifici industriali e commerciali. DISTRIBUTORE AUTORIZZATO Nieuw! Nuovo! Neu! Neu! Söll Sistema anticaduta linea vita orizzontale Studiato per adattarsi alla maggior parte dei tetti di edifici industriali e commerciali. Söll Sistema anticaduta

Dettagli

Sistemi fotovoltaici ottimizzati per tetti commerciali

Sistemi fotovoltaici ottimizzati per tetti commerciali Sistemi fotovoltaici ottimizzati per tetti commerciali I tetti commerciali rappresentano un enorme risorsa potenziale per la produzione di energia alternativa. Solo negli Stai Uniti circa 2,8 miliardi

Dettagli

PERCHÈ SCEGLIERE IL SISTEMA WÜRTH?

PERCHÈ SCEGLIERE IL SISTEMA WÜRTH? ZEBRA SOLAR PERCHÈ SCEGLIERE IL SISTEMA WÜRTH? Il sistema: Immediato e preciso - sistema di fi ssaggio a scatto easy click Semplice fi ssaggio dei profi li lateralmente o nella parte superiore Sicuro grazie

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Per fare sogni d oro Con il suo design lineare e minimalista e i due comodini. Questo letto da sogno è anche molto trendy.

Per fare sogni d oro Con il suo design lineare e minimalista e i due comodini. Questo letto da sogno è anche molto trendy. Un letto minimalista Per fare sogni d oro Con il suo design lineare e minimalista e i due comodini. Questo letto da sogno è anche molto trendy. 1 Introduzione «Elegante e lineare»: è una tendenza sempre

Dettagli

Modello: linea vita temporanea 2 operatori. Norma: EN 795 B CODICE: 0840112

Modello: linea vita temporanea 2 operatori. Norma: EN 795 B CODICE: 0840112 UNI EN 795:2012 Dispositivo di ancoraggio con uno o più punti di aggancio / ancoraggio fissi, senza la necessità di un ancoraggio strutturale o elemento di fissaggio per essere solidale alla struttura

Dettagli

MANUTENZIONE SIAT Energy S.p.A.

MANUTENZIONE SIAT Energy S.p.A. MANUTENZIONE SIAT Energy S.p.A. 1 - Il modello di Manutenzione e Gestione di SIAT Energy S.p.A. I servizi proposti da SIAT Energy S.p.A. hanno l obiettivo di assicurare il programma e le azioni necessarie

Dettagli

VarioSole. Sistema di montaggio su tetti a falda inclinati per moduli fotovoltaici con cornice e laminati. From visions to solutions

VarioSole. Sistema di montaggio su tetti a falda inclinati per moduli fotovoltaici con cornice e laminati. From visions to solutions VarioSole Sistema di montaggio su tetti a falda inclinati per moduli fotovoltaici con cornice e laminati From visions to solutions Sistema di montaggio universale ed efficiente con solo pochi componenti

Dettagli

Sistemi Anticaduta UNI EN 795. Linea Vita per Tetti Aggraffati

Sistemi Anticaduta UNI EN 795. Linea Vita per Tetti Aggraffati Sistemi Anticaduta UNI EN 795 Linea Vita per Tetti Aggraffati KIT SA-SIANK FALZ LINE C Distanza tra gli ancoraggi terminali massimo 60 metri Distanza tra ancoraggi terminali o intermedie (campata) massimo

Dettagli

PUNTI DI ANCORAGGIO PROVVISORI

PUNTI DI ANCORAGGIO PROVVISORI DISPOSITIVI TEMPORANEI PUNTI DI ANCORAGGIO PROVVISORI NORMA DI RIFERIMENTO UNI EN 795:2012 DEFINIZIONE TIPO B Dispositivo di ancoraggio con uno o più punti di aggancio / ancoraggio fissi, senza la necessità

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 00MK-MA0130-IT00 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Sistema Universal con staffe, per tetti inclinati con tegole/coppi Rev.02 Febbraio 2014 Indice Disposizioni generali 2 Disposizioni generali di sicurezza 3

Dettagli

Sistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari

Sistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari Sistema WS Istruzione di montaggio Morsetto per moduli Windsafe Profilo portante dei moduli SolTub Supporto Utensili necessari Ulteriori documenti necessari Coppie di serraggio Avvitatore a batteria con

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO A) Operazioni preliminari 1. Lo scarico degli elementi della barriera stradale

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli