MOTORI ORBITALI/HYDRAULIC MOTORS
|
|
|
- Elena Riva
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 OTORI ORBITALI/HYDRAULIC OTORS INDICE / INDEX GDS pag. 3 GFS pag. 11 GFSL pag. 28 GHL pag. 38 GKS pag. 48 GKSL pag. 62 GLS pag. 72 GLT pag. 88 GLV pag. 99 Le ulteriori serie di motori orbitali che completano la gamma saranno incluse nel catalogo con la prossima ristampa. - Further orbitmotors series, which complete the orbitmotors range, will be included in this technical catalogue next print.
2 PROFILO/PROFILE La Business Unit FLUID POWER è specializzata nella produzione di trasmissioni idrostatiche per macchine operatrici agricole ed industriali. Le principali applicazioni dei prodotti FLUID POWER sono i rulli stradali, le spazzatrici industriali, i mini transporters, i miniescavatori, i dumpers, gli skid loaders, i trattori multifunzionali, le macchine da giardinaggio e le macchine da raccolta. Le linee di prodotto offerte al mercato sono le seguenti: la linea a pistoni assiali, composta da pompe a cilindrata variabile - da 7 a 65 cc/rev. - per circuiti chiusi, con pressioni fino a 35 e da motori a cilindrata fissa e variabile - da 7 a 65 cc/rev. - per circuiti aperti e chiusi, con pressioni fino a 35 ; la linea motori orbitali, con cilindrate da 12,5 a 4 cc/rev. e pressioni fino a 3 ; la linea motori a pistoni assiali per motoruote, prodotti in sinergia con la linea Planetary Drives. L'attività di ricerca e di sviluppo dell'azienda si esprime attraverso la realizzazione di nuovi prodotti che prevedono l utilizzo di tecnologie elettroniche ed informatiche e si caratterizzano per il miglioramento di prestazioni e funzionalità e l elevato livello di competitività, quali il comando per pompe di tipo automotive idraulico ed elettronico e pompe ad elevata modularità per applicazioni in nuovi settori. Questo nuovo indirizzo nell attività di Ricerca e Sviluppo è coerente con la scelta strategica dell'azienda di fornire alla clientela sistemi avanzati di ingegneria e soluzioni di eccatronica, cinematismi nei quali gioca un ruolo determinante la componente idrostatica Fluid Power.
3 GDS OPZIONI» otori in versione flangia;» Connessioni laterali o posteriori;» Albero: cilindrico o scanalato;» Connessioni metriche o BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flange mount;» Side and rear ports;» Shafts- straight and splined;» etric and BSPP ports;» Other special features. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm 3 /rev 8,2 5 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque 1,1 4,5 Potenza ax. ax. Output kw 1,8 2,4 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop 1 7 Portata ax. ax. Oil Flow l/min 16 2 Velocità min. in. Speed min Fluido Idraulico Campo Temperatura Recommended fluid Temperature range C Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Perdite di Carico Pressure Drop p Q l/min
4 GDS GDS GDS GDS GDS GDS GDS 8 12, Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1-1 min min min -1 > 6 8 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* 8,2 12,9 2 31, ,1 1,6 2,5 4 4,1 4,5 1,5 2,3 3,5 5,7 5, 7 5,8 2,1 3,3 5,1 6,4 6,6 8 1,8 2,4 2,4 2,4 1,8 1,7 2,6 3,2 3,2 3,2 3, 2, ,7 1,2 2,1 3,4 3,3 3,7 1, 1,7 2,9 4,8 4,6 4, Peso Weight kg GDS R (1) GDS F (2) 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,5 2,7 2,8 2,9 3, 3,1 3,3 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/1. 3. Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes.
5 GDS GDS 8 Q=1 l/min 2 l/min 4 l/min 8 l/min 12 l/min 16 l/min 2 l/min 1,4 p=14 1,2 1,,8 cont. int. 12 1,6 7,4,2 5 cont. int n min -1 rpm GDS 12,5 2,4 Q=1 l/min 3 l/min 5 l/min 1 l/min 15 l/min 2 l/min 25 l/min 2,2 2, 1,8 1,6 1,4 1,2 cont. int. p= ,,8,6,4 7 5,2 3 cont. int. n min-1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C.
6 GDS GDS 2 3,5 Q=3 l/min 1 l/min 5 l/min 15 l/min 2 l/min 25 l/min 3, 2,5 2, cont. int. p= ,5 7 1, 5,5 3 cont. int. n min -1 rpm GDS 32 6, Q=3 l/min 5 l/min 1 l/min 15 l/min 2 l/min 25 l/min 5,5 5, p=14 4,5 4, 3,5 3, cont. int ,5 2, 1,5 1,, cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C.
7 GDS GDS 4 Q=3 l/min 1 l/min 5 l/min 15 l/min 2 l/min 25 l/min 6, p=12 5, 4, 3, cont. int , 5 1, 3 cont. int. n min -1 rpm GDS 5 6, Q=3 l/min 1 l/min 5 l/min 15 l/min 2 l/min 25 l/min 5, p=12 4, 1 3, 2, 8 1, 5 3 cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C.
8 GDS DIENSIONI / DIENSIONS max L L1 A Connessioni/Connections B Flangia/ounting 2 Attacchi laterali Side Ports R Flangia rotonda (3 viti) Standard mounting (three bolts) X max L L T A X B +,2 3,4-,1 C ø 6 ±,2 31,5 -,6 max 64 11,7 ±,3 A,B ø 45 ±,2 1 Attacchi Posteriori Rear Ports F Flangia Ovale (2 fori) Oval ount (2 Holes) A,B T 15,2 ±,3 A B 97 ø 45 2xø9 ±,2 8 ±,2 5,5 ø 63 -,5 1,5 ±,1 5,4 ±,1 15,2 ±, ±,2 C A, B T Filettatura/Thread 3 x 6 2 x G 3 / 8 2 x 18 x 1,5 G 1 / 8 1 x 1 Profondità/Depth 12 mm 2 mm 12 mm Tipo / Type GDS 8 R GDS 12,5 R GDS 2 R GDS 32 R GDS 4 R GDS 5 R L, mm Tipo / Type L, mm L1, mm 15, 17, 11, 115, 118,5 122,5 GDS 8 F GDS 12,5 F GDS 2 F GDS 32 F GDS 4 F GDS 5 F 18,5 11,5 116,5 118,5 122, 126, 3,5 5,5 8,5 13,5 17, 21,
9 GDS DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C1 Cilindrico ø 16 mm - Chiavetta parallela 5x5x16 DIN Coppia max 3,9 ø16 straight, Parallel key 5x5x16 DIN ax. Torque 3,9 S1 Scanalato ø 16,5 mm - B17x14 DIN Coppia max 4,4 ø 16,5 Splined - B17x14 DIN ax. Torque 4,4 28 +,4 5 -, ,4 ø16 + +,6,5 ø ,13 ø16,5 -,11 ø17 max 36,7 max 33,4* 6 min11 Deep max 36,7 max 33,4* 6 min11 Deep C Cilindrico ø 14 mm - Chiavetta parallela 5x5x16 DIN Coppia max 3 ø14 straight, Parallel key 5x5x16 DIN ax. Torque ,4 5 -,3 CARICO AESSO SULL ALBERO PERISSIBLE SHAFT LOADS ø14 -,18 ø ,13 P rad = 16 dan max 36,7 max 33,4* 6 min11 Deep Pa max =8 dan 2 mm Prad dan SENSO DI ROTAZIONE E DIREZIONE DEL FLUSSO DIRECTION OF ROTATION AND LINES OF FLOW n, min -1 B A B A Il carico radiale sull albero (Prad) è calcolato dalla distanza (L) fra il punto di applicazione del carico e la superficie di montaggio The permissible radial shaft load [Prad] is calculated from the distance [L] between the point of load application and the mounting surface: Prad = 134 (61,5+L) [dan] L in mm; L 8 L in mm; L 8 SINISTRA COUNTER CLOCKWISE DESTRA CLOCKWISE Il disegno mostra il carico radiale ammesso con L=2mm. Se il calcolo del acarico sull albero supera quello ammesso deve essere usato un giunto flessibile. The drawing shows the permissible radial load when L=2mm. If the calculated shaft load exceeds the permissible, a flexible coupling must be used.
10 GDS SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GDS 12 C1 F 2 Serie/Series Cilindrata / Displacement 8 8,2 cm 3 /rev 12 12,9 cm 3 /rev 2 2, cm 3 /rev 32 31,8 cm 3 /rev 4 4, cm 3 /rev 5 5, cm 3 /rev Albero / Shaft C Cilindrico/Parallel 14 mm C1 Cilindrico/Parallel 16 mm S1 Scanalato/Splined B17x14 DIN 5482 Verniciatura/Paint Omettere non verniciato Omit No Paint F R Flangia/ounting Flange Flangia ovale 2 viti / Oval Flange two bolts Flangia rotonda 3 Viti / Round Flange three bolts Versioni speciali /Special features Omettere nessuna versione speciale _ Omit No special features FR Rotazione libera / Free running Connessioni/Connections 1 Attacchi posteriori / Rear ports 2 Attacchi Laterali standard / Side ports standard Filettature/Ports thread - Omettere/Omit BSPP (ISO 228) (Standard) etriche/etric (ISO 262) Opzioni/Options Nessuna opzione / Without any option - Guarnizioni/Seals Omettere per guarnizioni standard Omit for standard seals 1
11 GFS OPZIONI» otori in versione flangia o ruota;» otori con cuscinetti a rullini;» Connessioni laterali o posteriori;» Albero: cilindrico, scanalato o conico;» Guarnizione albero per alte e basse pressioni;» Connessioni metriche o BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flange and wheel mount;» otor with needle bearing» Side and rear ports;» Shafts- straight, splined and tapered;» Shaft seal for high and low pressure;» etric and BSPP ports;» Other special features. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm 3 /rev ,6 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque 3,3 5 Potenza ax. ax. Output kw 3,3 1,5 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop Portata ax. ax. Oil Flow l/min 4 6 Velocità min. in. Speed min -1 1 Fluido Idraulico Campo Temperatura Pressure fluid Temperature range C Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 2,5 1,8 3,5 2,8 Perdite di Carico Pressure Drop p Q l/min 11
12 GFS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA Specification data for GFS motor with C2, C3, S2, S3, K1 Shafts. (ø sealing diameter) Specification data for GFS motor with C2, C3, S2, S3, K1Shafts. (ø sealing diameter) Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* kg GFS A, D 2 GFS Q, N 2 GFS A, D, N 1 GFS W, N 2 GFS Q, N 1 G F S ,5 79, ,8 158, ,5 316, , ,3 4,3 6,2 9,4 15,1 19,3 23,7 31,3 36, ,7 6,1 8,2 11,9 19,5 23,7 29,8 37,8 45,6 58, ,7 8,6 1,7 14,3 22,4 27,5 36,5 43, , 85 85, ,5 5,8 8,4 1,1 1,2 1,5 1 1,1 1 7,5 55,7 4,6 3,5 3,3 6,1 7,8 11,6 12,2 12,5 12, , ,8 7,2 5, ,4 7,8 13,2 16,6 2,7 28,2 33,5 33,6 34,4 34, ,5 4,2 5,6 6,9 1 16, ,6 35,5 42,6 54,2 61,9 6, ,6 5,6 5,7 5,8 5,9 6,1 6,2 6,4 6,6 6,8 7,1 7,6 8,9 9,5 5, 5, 5,1 5,2 5,3 5,5 5,6 5,8 6, 6,2 6,5 6,8 8,3 9, 6,1 6,1 6,2 6,3 6,4 6,6 6,7 6,9 7,1 7,3 7,6 8,1 9,3 1 5,3 5,3 5,4 5,5 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,8 7,2 8,6 9,2 5,5 5,5 5,6 5,7 5,8 6, 6,1 6,3 6,5 6,7 7, 7,3 8,8 8,5 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 12
13 GFS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA Specification data for GFS motor with C4R, S4R, K2R Shafts. (ø 35 sealing diameter) Specification data for GFS motor with C4R, S4R, K2R Shafts. (ø 35 sealing diameter) Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* kg GFS A, D...R2 GFS A, D...R1 G F S ,5 79, ,8 158, ,5 316, , ,3 4,3 6,2 9,4 15,1 19,3 23,7 31,3 36, ,7 6,1 8,2 11,9 19,5 23,7 29,8 37,8 45,6 58, ,7 8,6 1,7 14,3 22,4 27,5 36,5 43, , 85 85, ,5 5,8 8,4 1,1 1,2 1,5 1 1,1 1 7,5 55,7 4,6 3,5 3,3 6,1 7,8 11,6 12,2 12,5 12, , ,8 7,2 5, ,4 7,8 13,2 16,6 2,7 28,2 33,5 33,6 34,4 34, ,5 4,2 5,6 6,9 1 16, ,6 35,5 42,6 54,2 61,9 6, ,6 5,6 5,7 5,9 6, 6,2 6,3 6,5 6,7 6,9 7,2 7,7 9 9,6 6,1 6,1 6,2 6,4 6,5 6,7 6,8 6,9 7,2 7,4 7,7 8,2 9,4 1,1 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 13
14 GFS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GFS (W) GFS GFS (W) GFS GFS (W) GFS R R 4 4R Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure w/o Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1-1 min min min -1 > 6 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* 247, ,3 68,5 7, ,6 54, , ,3 68,5 9, ,8 54, , , ,4 61, , , , ,8 61, ,4 4,6 7, ,5 6, ,4 6,2 7, ,8 6,8 1 GFS A D 6,8-7,1-7,6 - GFS D-1 R - 6,9(7,4) - 7,2(7,7) - 7,7(8,2) Peso Weight kg GSF QN GFS DN 1 GFS WN GFS QN 1 6,2 7,3 6,5 6, ,5 7,6 6,8 7, ,8 8,1 7,2 7, * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/1. 3. Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 14
15 GFS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFS 25 Q=5 l/min 15 l/min 1 l/min 5 2 l/min 25 l/min 3 l/min 35 l/min 4 l/min 45 l/min p = cont Int 2kW 4kW 6kW % 6 1 1kW,5kW N=,25kW 65% ηt =5% 35 cont Int n min -1 (rpm) GFS 32 Q=5 l/min 2 l/min 25 l/min 35 l/min 45 l/min 1 l/min 15 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 55 l/min 6 p = cont Int N=,5kW 1kW 2kW 4kW 6kW ηt =78% % 65% 3 5% cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 15
16 GFS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFS 4 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min cont Int 4kW 6kW 8kW 1kW p = kW 2kW N=,5kW ηt =78% 75% 7% 6% 5% cont Int 6 3 n min -1 (rpm) GFS 5 12 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 16
17 GFS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFS 8 2 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm GFS 1 24 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 17
18 GFS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFS 125 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int n min -1 rpm GFS 16 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 18
19 GFS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFS 2 45 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm GFS 25 6 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 19
20 GFS GFS FUNCTION DIAGRAS / FUNCTION DIAGRAS Q=5 l/min 2 l/min 1 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int min -1 rpm GFS 4 65 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. cont. int. 3 n min -1 rpm 2
21 GFS GFS5 Q=5 l/min 1 l/min cont Int FUNCTION DIAGRAS / FUNCTION DIAGRAS 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min N=,5kW 1kW ηt =8% 2kW 3kW 75% kW 7% 5kW 65% cont 6kW 6% Int 5% 15 p = 14 min n (rpm) GFS63 Q=5 l/min 1 l/min l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 2kW 3kW 4kW 5kW p = N=,5kW 1kW ηt =8% 75% 7% 65% 6% 5% cont Int n -1 min (rpm) 21
22 T L1 max L A GFS DIENSIONI / DIENSIONS Flangia/ounting 2 Connessioni Connections Attacchi laterali Side Ports 2 ±,3 2 ±,3 A,B A 18 ±,1 max ø 91 B A ±,1 Flangia Ovale (2 fori) Oval ount (2 Holes) 2xø13,5 16,4 ±,2 38 ±,15 8 ±,3 ø82,5 ±,5 C max ±,3 B 36 ±,3 2 ±,3 18 ±,1 Attacchi Posteriori Rear Ports D 45 Flangia Ovale (4 fori) Oval ount (4 Holes) 4xø3,5 ø16,4 ±,2 38 ±,15 8 ±,3 A,B B 13,9 13 ø82 ±,5 2 28,8 max ±,1 max11 16 A 25 Flangia Quadrata (4 viti) Square ount (4 Bolts) Filettatura/Thread Profondità/Depth Q 55 ±,1 4x1 min 15 deep 44 ±,15 2,5 ±,3 ø44,4 ±,5 C 4 x 8 * tappato / plugged 13 mm A, B 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 2 mm T* G 1 / 4 14 x 1,5 12 mm 82 max11 ø82,55 ±,1 Tipo / Type GFS 25 A2/D2 GFS 32 A2/D2 GFS 4 A2/D2 GFS 5 A2/D2 GFS 8 A2/D2 GFS 1 A2/D2 GFS 125 A2/D2 GFS 16 A2/D2 GFS 2 A2/D2 GFS 25 A2/D2 GFS 315 A2/D2 GFS 4 A2/D2 GFS 5 A2/D2 GFS 63 A2/D2 L, mm Tipo / Type L, mm Tipo / Type L, mm Tipo / Type L, mm L1, mm 133,2 GFS 25 Q2 139,4 151,2 GFS 25 Q1 157,4 5,2 134,5 GFS 32 Q2 14,7 152,5 GFS 32 Q1 158,7 6,3 135,2 GFS 4 Q2 141,4 153,2 GFS 4 Q1 159,4 7,4 GFS 25 A1/D1 GFS 32 A1/D1 GFS 4 A1/D1 GFS 5 A1/D1 GFS 8 A1/D1 GFS 1 A1/D1 GFS 125 A1/D1 GFS 16 A1/D1 GFS 2 A1/D1 GFS 25 A1/D1 GFS 315 A1/D1 GFS 4 A1/D1 GFS 5 A1/D1 GFS 63 A1/D1 135,6 GFS 5 Q2 141,8 155,8 GFS 5 Q1 162, 6,67 139,6 142,2 145,6 15,2 155,6 162,2 171,6 182,2 GFS 8 Q2 GFS 1 Q2 GFS 125 Q2 GFS 16 Q2 GFS 2 Q2 GFS 25 Q2 GFS 315 Q2 GFS 4 Q2 145,8 148,4 151,8 156,4 161,8 168,4 177,8 188,4 GFS 8 Q1 GFS 1 Q1 GFS 125 Q1 GFS 16 Q1 GFS 2 Q1 GFS 25 Q1 GFS 315 Q1 GFS 4 Q1 166, 168,6 172, 176,6 182, 188,6 198, 28,6 1,67 13,33 16,67 21,33 26,67 33,33 42,67 53,33 159,8 162,4 165,8 17,4 175,8 182,4 191,8 22,4 213, 23,5 193, GFS 5 Q2 199, GFS 5 Q1 219, 66,63 21,5 GFS 63 Q2 216,5 GFS 63 Q1 236,5 84, 22
23 GFS DIENSIONi GFSW / DIENSIONS GFSW W otore Ruota Wheel ount ø79 ±,2 ø8 -,46 4x1 2 ±,1 A ø28,56 B 7 +,5 65,4 ±,15 max 112,4 max L L1 min 2 A,B 55 ±,1 max 15 max 1 18,5 ±,1 78 ±1 18,5 ±,1 4 ±,5 ø86 ±,2 T * tappato / plugged ø13 ±,1 Filettatura/Thread Profondità/Depth A, B 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 2 mm T* G 1 / 4 14 x 1,5 12 mm Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Tipo / Type L, mm L1, mm GFS 25 W(N) GFS 32 W(N) GFS 4 W(N) GFS 5 W(N) GFS 8 W(N) GFS 1 W(N) GFS 125 W(N) GFS 16 W(N) GFS 2 W(N) GFS 25 W(N) GFS 315 W(N) GFS 4 W(N) GFS 5 W(N) GFS 63 W(N) 77, 78, 79,5 78,5 82,5 85, 88,5 93, 98,5 15, 114,5 125, 138,5 156, 5,2 6,3 7,4 6,67 1,67 13,33 16,67 21,33 26,67 33,33 42,67 53,33 66,63 84, Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW 23
24 GFS PERISSIBLE SHAFT LOADS - PERISSIBLE SHAFT LOADS GFS W N GFS W P rad dan Carico radiale ax. ax. radial shaft load P rad dan Carico radiale ax. ax. radial shaft load n=5 min -1 n=2 min -1 n=8 min n=3 min -1 n=5 min -1 n=8 min , ,4 Pa max =15 dan Pa max =15 dan Pa max =2 dan Pa max =2 dan SENSO DI ROTAZIONE E DIREZIONE DEL FLUSSO DIRECTION OF ROTATION AND LINES OF FLOW B A B A PRESSIONE AX SUL RITORNO SENZA D RENAGGIO PER OTORI GFS AX PERISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE FOR GFS OTORS Prad dan SINISTRA COUNTER CLOCKWISE DESTRA CLOCKWISE n, min -1 1: motori standard 2: motori con albero R 1: standard motors 2: motors with R shaft 24
25 GFS DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C2 Cilindrico ø 25 mm - Chiavetta parallela A8x7x32 DIN Coppia max 34 ø25 straight, Parallel key A8x7x32 DIN ax. Torque 34 S2 Scanalato B.S. 259 (SAE 6 B) - Coppia max 34 Splined B.S. 259 (SAE 6 B) - ax. Torque ,36 6,25 +,25 -,5 8 min16 Deep max 55 max ,3 8 min16 Deep ø28,56 43,2 ±,5 max 55 max 49 ø25 + +,15,2 ø21,47 ±,7 ø28,56 min 26,4 43,2 ±,5 ø25,32 ±,3 C3 Cilindrico 1 (ø 25,4 mm) - Chiav. parallela 1 / 4 x 1 / 4 x 1 / 4 BS 46 - Coppia max 34 ø1" straight - Parallel key 1 / 4 x 1 / 4 x 1 / 4 BS46 - ax. Torque 34 S3 Scanalato B25x22h9 DIN Coppia max 4 splined - B25x22h9 DIN ax. Torque 4 6,4 -,5 8 min16 Deep max 55 max 49 28,1 + -,13,1 ø28,56 ø25,4 -,2 8 min16 Deep 43,2 ±,5 max 55 max 49 C4R Cilindrico ø 32 mm - Chiav. parallela A1x8x45 DIN Coppia max 77 ø32 straigh - Parallel key A1x8x45 DIN ax. Torque , ,2 8 min16 Deep ø35 56,5 +,4-1, max 7 ø32 + +,18,2 K1 ø28,56 ø24,5 -,13 43,2 ±,5 26,4 ±1 S4R Scanalato 1 1 / 4 ", 14 denti ANSI B Coppia max 77 Splined 1 1 / 4 ", 14 T ANSI B ax. Torque 77 max 67,15 8 min16 Deep ø ,5 + -,4 1, ø31,75 -,25 Conico 1:1-ø 28,56 mm (ISO/R775) Chiav. paral. B5x5x14 DIN 6885-Coppia max 4 Tapered 1:1-ø28,56 mm (ISO/R775) Parallel key B5x5x14 DIN 6885-ax. Torque 4 K2R Conico 1:1-ø 35 mm (ISO/R775) Chiav. parallela B6x6x2 DIN 6885-Coppia max 77 Tapered 1:1-ø 35 mm (ISO/R775) Parallel key B6x6x2 DIN 6885-ax. Torque 77 A-A 5 -,3 max 15,4 ø28,56 ±,1 max 55 - max 49 24, ±,4 2,5 1:1 A A 2x1,5 ø4,5 ±,1 5 ±,25 S=3 Tightening Torque 1±1 ø44 A-A 6 -,3 19,1 -,1 Tightening torque 2 ±,1 ø35 -,39 36 ±,7 13 1:1 A 2x1,5 ø44 ø4,5 ±,1 A S=41 58 ±,4 5 +,25 max 7 25
26 GFS CARICO AESSO SULL ALBERO / PERISSIBLE SHAFT LOADS Il carico radiale sull albero dipende dalla velocità di rotazione (min -1 ) e la distanza (L) tra il punto di applicazione e la flangia di montaggio The permissible radial shaft load P rad depends on the speed (min -1 ) and distance (L) from the point of load to the mounting flange. Flangia ounting Flange Tipo albero Shaft Version C2 - C3 - K1 - S2 S4 - C4R C2 - C3 Carico radiale sull albero P* rad Radial Shaft Load P * rad 8 n x 95 + L dan n x 95 + L dan 8 n x 25 dan 11 + L n < 2 min -1 ; max P rad =8 dan * n 2min -1 ; L < 55 mm P rad dan 16 Carico radiale ax. ax. radial shaft load P rad Flangia ovale Oval ount n=5 min -1 n=2 min -1 n=8 min -1 Pa max =15 dan mm Pa max =2 dan 3 Flangia quadrata Square ount 55 Pa =15 dan P rad dan 24 Pa max =2 dan min -1 Le curve sono riferite ad una durata dei cuscinetti B1 con 2 ore di funzionamento a 2 min -1. The curves apply to a B1 bearing life of 2 hours at 2 min -1. P rad per alberi C2-C3 P rad for C2-C3 shaft 26
27 GFS AX PERISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE FOR GFS AND GKS OTORS AX PERISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE FOR GFS AND GKS OTORS GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the average of input pressure and returne pressure GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the average of input pressure and returne pressure GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line Pseal = Pinput + Preturn 2 GFS/GKS...1 motors with low pressure seal or standard shaft seal and without drain connection: the shaft seal pressure never exceeds the pressure in the return line GFS/GKS...1 motors with low pressure seal or standard shaft seal and without drain connection: the shaft seal pressure never exceeds the pressure in the return line GFS/GKS...motors with low pressure seal or standard shaft seal and with drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line GFS/GKS...motors with low pressure seal or standard shaft seal and with drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line AX RETURN PRESSURE WITHOUT DRAIN LINE OR AX PRESSURE IN THE DRAIN LINE AX RETURN PRESSURE WITHOUT DRAIN LINE OR AX PRESSURE IN THE DRAIN LINE P drawing for Low Pressure Seal 2 drawing for Standard Shaft Seal for " B" shaft 3 drawing for standard Shaft Seal ("D" seal) 4 drawing for High Pressure Seal ("U" seal) n/min 1 drawing for Low Pressure Seal 2 drawing for Standard Shaft Seal for " B" shaft 3 drawing for standard Shaft Seal ("D" seal) 4 drawing for High Pressure Seal ("U" seal) 27
28 GFS SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GFS 1 C2 A 2 _ Serie/Series Cilindrata / Displacement 25 * 25, cm 3 /rev 32 * 32, cm 3 /rev 4 * 4, cm 3 /rev Drain port/drain port - / with drain ports 1 / without drain ports 5 51,5 cm 3 /rev 8 8,3 cm 3 /rev 1 99,8 cm 3 /rev ,7 cm 3 /rev ,6 cm 3 /rev 2 199,8 cm 3 /rev Filettature/Ports thread - Omettere/Omit BSPP (ISO 228) (Standard) etriche/etric (ISO 262) 25 25,1 cm 3 /rev ,7 cm 3 /rev 4 397, cm 3 /rev 5 495, cm 3 /rev ,6 cm 3 /rev Albero / Shafts C2 Cilindrico/Parallel 25 mm C3 Cilindrico/Parallel 1" (25,4 mm) - D U Guarnizioni/Seal Low pressure shaft seal for standardshaft seal for..r shaft Low pressure shaft seal for standardshaft seal for..r shaft standard shaft seal / standard shaft seal high pressure shaft seal (without check valves) high pressure shaft seal (without check valves) C4R Cilindrico/Parallel 32 mm K1 Conico/Tapered 1:1 28,56 mm (ISO/R775) K2R Conico/Tapered 1:1 35 mm (ISO/R775) S2 Scanalato/Splined B.S. 259 (SAE 6 B) Opzioni/Option Nessuna opzione/without any option N Cuscinetto a rullini (non disponibile per versione W) With Needle Bearings (not available for version W) S3 Scanalato/Splined B25x22h9 DIN 5482 S4R Scanalato/Splined 14T ANSI B92.1 Connessioni/Connections A D Q W Flangia/ounting Flange Flangia ovale 2 Fori/Oval mount, two holes Flangia ovale 4 Fori/Oval mount, 4 Holes Flangia quadrata 4 Viti/Square mount, 4 bolts Flangia rotonda / Wheel mount 1 Attacchi Posteriori/Rear ports 2 Attacchi Laterali (Standard)/Side ports (Standard) 28
29 GFSL OPZIONI» odello con distributore a spola con gerotor;» Cuscinetti antifrizione conici;» otori in versione flangia;» Alberi cilindrici, conici e dentati;» Filettature metriche e BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» odel-spool valve, gerotor;» Antifriction conical bearing» Flange mount;» Shafts- straight, splined and tapered;» etric and BSPP ports;» Other special features. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm 3 /rev 49,5 396 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque 9,4 5 Potenza ax. ax. Output kw 9,9 11,7 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop Portata ax. ax. Oil Flow l/min 6 Velocità min. in. Speed min -1 1 Campo Temperatura Permissible Shaft Loads Pressure Fluid Temperature range dan Pa = 5 Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) C -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 2,5 1,8 3,5 2,8 Pressure Losses P dan Q, l/min 29
30 Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg cont. -1 min -1 cont. 1-3 min -1 cont. 3-6 min -1 > 6 min > 6-1 min int.* -max min -1 GFSL DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GFSL GFSL GFSL GFSL GFSL GFSL GFSL GFSL GFSL ,5 79, ,8 158, ,5 316, ,4 15,1 19,3 23,7 31,3 36, ,6 5, 11,9 19,5 23,7 29,8 37,8 45,6 58, , 22, 27, 36,5 42, 53, 67, 85, 85,4 9,9 9,9 9,9 9,9 11,7 1,3 9,8 7,6 6,6 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 15,5 17,5 8,2 9, ,7 14, 16,8 21, 28, 32,2 41,4 43, 44, ,4 8,5 8,8 8,9 9,1 9,5 1, 1,7 11,4 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/16. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 3
31 GFSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFSL 5 Q=5 l/min 1 l/min l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 4kW 6kW 8kW 12kW 1kW p = N=1kW 2kW ηt =75% 7% 6% 5% cont Int n min -1 (rpm) GFSL 8 2 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min 18 cont Int 5% 6% 1kW 8kW 12kW p = % ηt =75% N=1kW 2kW 4kW 6kW cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 31
32 GFSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFSL 1 Q=5 l/min 1 l/min 24 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 5% 6% 7% 75% 4kW 6kW 12kW 8kW 1kW p = ηt =78% N=1kW 2kW cont Int n min -1 (rpm) GFS 125 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 5% 6% 7% 75% ηt =78% 4kW 6kW 8kW 1kW p = N=1kW 2kW cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 32
33 GFSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFS 16 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 5% 6% 7% 75% ηt =78% N=1kW 2kW 4kW 8kW 6kW 1kW 12kW p = cont Int n min -1 (rpm) GFS 2 45 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 5% 6% 7% 75% ηt =77% N=1kW 2kW 4kW 6kW 8kW 1kW p = cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 33
34 GFSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFSL 25 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 5% 6% 7% 6kW 8kW 1kW p = % 2kW 4kW kW 6 4 ηt =8% cont Int n min -1 (rpm) GFSL 315 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 5% 6% 6kW 8kW 1kW p = % 4kW % ηt =73% N=1kW 2kW 5 3 cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 34
35 GFSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GFSL 4 65 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 5% 6% 6kW 4kW 7% 2kW N=1kW 75% ηt =8% cont Int p = n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. CARICO AESSO SULL'ALBERO GFSL PERISSIBLE SHAFT LOADS GFSL maxpa=5 dan Pr Pr dan A - Static load B - Pa=2 dan C - Pa=5 dan A B C mm 35
36 GFSL T DIENSIONI / DIENSIONS max L L1 Port A Port B xø13, ±,3 8 ±,15 P (A,B) 12 ø16,4 ±,2 81,5 45 4xø13,5 ø16,4 ±, ±,3 max 136 ø82,5 ±,5 max ø12 Connessioni/Connections Flangia/ounting 2 Attacchi laterali Side Ports E Flangia Quadrata (4 viti) Square ount (4 Bolts) 2 ±,15 ø82,5 ±,5 2 ±,15 D Flangia Ovale (4 fori) Oval ount (4 Holes) 55 81,5 max 96 Tipo / Type GFSL 5 GFSL 8 GFSL 1 GFSL 125 GFSL 16 GFSL 2 GFSL 25 GFSL 315 GFSL 4 L, mm L1, mm P(A, B) : 2xG1/2 or 2x22x1,5-15 mm depth 6,67 T : G1/4 or 14x1,5-12 mm depth (plugged) 1,67 13,33 16,67 21,33 26,67 33,33 42,67 53,33 Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW 36
37 GFSL DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C2 Cilindrico ø 25 mm - Chiavetta parallela A8x7x32 DIN Coppia max 34 ø25 straight, Parallel key A8x7x32 DIN ax. Torque 34 S3 Scanalato B25x22h9 DIN Coppia max 4 splined - B25x22h9 DIN ax. Torque 4 8 -,36 3 ±,5 Tapered 1:1-Woodruff key 6x9 DIN ax. Torque 95 Tapered 1:1-Woodruff key 6x9 DIN ax. Torque 95 A-A 6 -,3 ø22 -,21 1:1 A 18 S=3 Tightening Torque ,29 ø 35 2x1,5 28 -,3 ø 35 ø25 -,21 8 min 22 Deep 43 max 54 C3 Cilindrico 1 (ø 25,4 mm) - Chiav. parallela 1 / 4 x 1 / 4 x 1 / 4 BS 46 - Coppia max 34 ø1" straight - Parallel key 1 / 4 x 1 / 4 x 1 / 4 BS46 - ax. Torque 34 6,4 -,5 5,5 ±,2 1,3 -,1 28 +,3 -,13 ø 35 ø23,9 -,1 ø25,4 -,2 ø 35 ø24 -,13 8 min 22 Deep 43 max 54 C4R Cilindrico ø 32 mm - Chiav. parallela A1x8x45 DIN Coppia max 77 ø32 straigh - Parallel key A1x8x45 DIN ax. Torque , ,2 ø 35 ø32 +,18 +,2 8 min 22 Deep 43 max 54 8 min 22 Deep 5 max 61 S2 Scanalato B.S. 259 (SAE 6 B) - Coppia max 4 Splined B.S. 259 (SAE 6 B) - ax. Torque 4 S4R Scanalato 1 1 / 4 ", 14 denti ANSI B Coppia max 95 Splined 1 1 / 4 ", 14 T ANSI B ax. Torque 95 6,25 -,5 max 54 25, ±,5 ø21,6 -,8 +,125 ø 35 8 min 22 Deep 43 1,3 7 23,9 -,1 ø 35 8 min 22 Deep 56 max 67,5 -,5 -,1 ø31,75 K2R A 5, max 68,5 - otor mounting surface 37
38 GFSL SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GFSL 125 C2 D Serie/Series Cilindrata / Displacement 5 49,5 cm 3 /rev 8 79,2 cm 3 /rev Opzioni/Options Nessuna opzione/without any option 1 99, cm 3 /rev ,8 cm 3 /rev ,4 cm 3 /rev 2 198, cm 3 /rev ,5 cm 3 /rev i/ports BSPP (ISO 228) etric (ISO 262) ,8 cm 3 /rev 4 396, cm 3 /rev C2 C3 S2 S3 C4R K2R S4R Albero / Shaft Cilindrico ø 25 mm - Chiavetta parallela A8x7x32 DIN 6885 ø25 straight, Parallel key A8x7x32 DIN 6885 Cilindrico 1 - Chiav. parallela 1/4 x1/ x1/4 BS 46 ø1" straight - Parallel key 1/4 x1/4 x1/4 BS46 Scanalato ø25,3 - B.S. 259 (SAE 6 B) ø 25,3 splined - B.S. 259 (SAE 6 B) Scanalato ø 24 - B25x22h9 DIN 5482 ø24 splined - B25x22h9 DIN 5482 Cilindrico ø 32 mm - Chiavetta parallela A1x8x4 DIN 6885 ø32 straight, Parallel key A1x8x4 DIN 6885 ø 35 tapered 1:1, Woodruff key 6x9 DIN 6888 ø 35 tapered 1:1, Woodruff key 6x9 DIN 6888 Scanalato 1 1/4", 14 denti ANSI B Splined 1 1/4", 14 T ANSI B D E Opzioni/Options Nessuna opzione/without any option Flangia/ounting Flange Flangia ovale 4 Fori/Oval mount, 4 holes Flangia quadrata /Square ount 38
39 GHL OPZIONI» otori in versione flangia» Connessioni laterali;» Albero: cilindrico o scanalato;» Guarnizione albero per alte e basse pressioni;» Connessioni BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flange mount;» Side ports;» Shafts- straight and splined;» Shaft seal for high and low pressure;» BSPP ports;» Other special features. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm 3 /rev 49,5 396 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque 9,4 36 Potenza ax. ax. Output kw 4,6 1,1 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop 14 7 Portata ax. ax. Oil Flow l/min 4 Velocità min. in. Speed min -1 1 Fluido Idraulico Campo Temperatura Recommended fluid Temperature range C Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 2,5 1,8 3,5 2,8 Perdite di Carico Pressure Drop p Q l/min 39
40 GHL DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GHL GHL GHL GHL GHL Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg -1 min min min -1 > 6 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* 49,5 79, ,4 15,1 19,3 11,9 19,5 23,7 14,3 22,4 27,5 1,1 1,2 1,5 12,2 12,5 12, ,8 13,2 16,6 1 16, ,7 5,8 6, 123, ,7 29,8 36, ,7 26,6 1 6,2 158, ,3 37,8 43,8 1,1 12, ,2 35,5 1 6,4 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 4
41 GHL DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GHL 2 GHL 25 GHL 315 GHL 4 Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure w/o Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg -1 min min min -1 > 6 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* ,6 45, ,5 42,6 1 6,6 247, ,3 68,5 9, ,8 54,2 1 6,8 316, , , ,8 61,9 1 7, ,4 6,2 7, ,8 6,8 1 7,6 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 41
42 GHL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GHL 5 12 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 11 p= cont. int cont. int. n min -1 rpm GHL 8 2 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 42
43 GHL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GHL 1 24 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min cont. int. p= cont int. n min -1 rpm GHL 125 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min cont. int. p= cont. 4 5 int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 43
44 GHL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GHL 16 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm GHL 2 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 44
45 GHL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GHL 4 65 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 6 55 p= cont. int cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. SENSO DI ROTAZIONE E DIREZIONE DEL FLUSSO DIRECTION OF ROTATION AND LINES OF FLOW B A B A PRESSIONE AX SUL RITORNO SENZA D RENAGGIO PER OTORI GHL AX PERISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE FOR GHL OTORS Prad dan SINISTRA COUNTER CLOCKWISE DESTRA CLOCKWISE n, min -1 45
46 GHL DIENSIONI / DIENSIONS T L1 max L A Connessioni/Connections max 88 Flangia/ounting 2 Attacchi laterali Side Ports B A Flangia Ovale (2 fori) Oval ount (2 Holes) 23,5 ±,2 17 ±,1 A 22 ±,1 5 ±,1 2xø13,5 34 ±,15 8 ±,3 67 ±,2 A,B B 3 ±,15 C 22 ±,1 13 max 94 16,4 ±,2 14,5 ø82,5 ±,5 3 Attacchi Laterali UNF Side Ports UNF A Q Flangia Quadrata (4 viti) Square ount (4 Bolts) A,B 46 ±,1 5 ±,1 3/8-16 UNC 5,8 ±,1 2,5 ±,3 ø44,4 ±,5 B 82 max11 ø82,55 ±,1 Filettatura Thread Profondità Depth C 4x8 13 mm A, B 2 x G 1 / 2 1 /2-14-NPTF 2 mm T* G 1 / 4 14x1,5 12 mm * tappato / plugged Tipo / Type GHL 5 GHL 8 GHL 1 GHL 125 GHL 16 GHL 2 GHL 25 GHL 315 GHL 4 Flangia / Flange A 17,5 111,5 114, 117,5 122, 127,5 134, 143,5 154, Flangia / Flange Q 17,5 111,5 114, 117,5 122, 127,5 134, 143,5 154, L1, mm 6,7 1,67 13,33 16,67 21,33 26,67 33,33 42,67 53,33 46
47 GHL DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C2 Cilindrico ø 25 mm - Chiavetta parallela A8x7x32 DIN Coppia max 34 ø25 straight, Parallel key A8x7x32 DIN ax. Torque 34 S2 Scanalato B.S. 259 (SAE 6 B) - Coppia max 34 Splined B.S. 259 (SAE 6 B) - ax. Torque ,36 6,25 +,25 -,5 8 min16 Deep max 55 max ,3 8 min16 Deep ø28,56 43,2 ±,5 max 55 max 49 ø25 + +,15,2 ø21,47 ±,7 ø28,56 min 26,4 43,2 ±,5 ø25,32 ±,3 C3 Cilindrico 1 (ø 25,4 mm) - Chiav. parallela 1 / 4 x 1 / 4 x 1 / 4 BS 46 - Coppia max 34 ø1" straight - Parallel key 1 / 4 x 1 / 4 x 1 / 4 BS46 - ax. Torque 34 S3 Scanalato B25x22h9 DIN Coppia max 4 splined - B25x22h9 DIN ax. Torque 4 6,4 -,5 8 min16 Deep max 55 max 49 28,1 + -,13,1 ø28,56 ø25,4 -,2 ø28,56 ø24,5 -,13 8 min16 Deep 43,2 ±,5 max 55 max 49 43,2 ±,5 26,4 ±1 CARICO AESSO SULL ALBERO / PERISSIBLE SHAFT LOADS Flangia ounting Flange Tipo albero Shaft Version C2 - C3 - S2 C2 - C3 Carico radiale sull albero P* rad Radial Shaft Load P * rad 8 n x L dan 8 n x L dan n > 2 min -1 ; L < 55 mm P rad P rad dan 9 8 Carico Radiale P rad per motori GHL con L = 3 (24) mm Radial Shaft Load P rad for all version GHL by L = 3 (24) mm min
48 GHL SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GHL 125 C2 A 2 Serie/Series Cilindrata / Displacement 5 49,5 cm 3 /rev 8 79,2 cm 3 /rev 1 99, cm 3 /rev ,8 cm 3 /rev ,4 cm 3 /rev 2 198, cm 3 /rev ,5 cm 3 /rev ,8 cm 3 /rev 4 396, cm 3 /rev Albero / Shaft C2 Cilindrico/Parallel 25 mm C3 Cilindrico/Parallel 1" (25,4 mm) S2 Scanalato/Splined B.S. 259 (SAE 6 B) S3 Scanalato/Splined B25x22h9 DIN Verniciatura/Paint Omettere non verniciato Omit No Paint A Q Flangia/ounting Flange Flangia ovale 2 Fori (Standard)/Standard Flange Flangia quadrata 4 Viti/Square Flange Versioni speciali /Special features - Omettere nessuna versione speciale Omit No special features Connessioni/Connections 2 Attacchi Laterali (Standard)/Side ports (Standard) 3 Attacchi Laterali UNF /Side ports UNF Filettature/Ports thread - Omettere/Omit BSPP (ISO 228) (Standard) Opzioni/Options Nessuna opzione/without any option - Guarnizioni/Seals Omettere per guarnizioni Standard Omit for standard seals NOTA: * i motori con flangia Q e W oppure con cuscinetto N non possono avere alberi rinforzati * gli alberi R sono alberi rinforzati NOTA: * the motor with flange Q and W or with needle bearing N can not have reiforced shaft * the shaft R are reinforced 48
49 GKS OPZIONI» odello con geroller» otori in versione flangia o ruota» otori con cuscinetti a rullini» Connessioni laterali o posteriori» Albero: cilindrico, scanalato o conico» Guarnizione labero per alte e basse pressioni» Connessioni metriche o BSPP» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» odel- Spool valve, geroler» Flange and wheel mount» otor with needle bearing» Side and rear ports» Shafts- straight, splined and tapered» Shaft seal for high and low pressure» etric and BSPP ports» Other special features CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm 3 /rev 51,5 397 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque 1,1 61 Potenza ax. ax. Output kw 5 13 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop Portata ax. ax. Oil Flow l/min 4 6 Velocità min. in. Speed min -1 1 Fluido Idraulico Campo Temperatura Recommended fluid Temperature range C Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 2,5 1,8 3,5 2,8 Perdite di Carico Pressure Drop P Q, l/min 49
50 GKS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GKS 5 GKS (W) 5R GKS 8 GKS (W) 8R GKS GKS (W) 1 1 R Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg -1 min min min -1 > 6 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* GKS A D GKS W GKS Q 51, , , ,8-6,2 51, , , ,9 1,4-8, , , ,9 6,3 8, , , , 1,5 99,8 99, ,2 7,3-1,6 6,6 - * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 5
51 GKS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg -1 min min min > 6 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* GKS A D GKS W GKS Q GKS GKS (W) GKS GKS (W) GKS GKS (W) 1 1 R R R 99,8 99,8 125,7 125,7 159,6 159, ,5 12,5 11,5 11, ,5 14, ,2 7,3 7,3 7,4 7,5 7,6-1,6-1,8-11,2 6,6-6,8-7,6 - * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 51
52 Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Displacement ax. Pressure Drop ax. Inlet Pressure Pressione ax. ax. Return sul ritorno Pressure senza drenaggio without Drain Line o ax. Pressione or ax. Pressure linea drenaggio in Drain Line Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Oil Flow ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight -1 min -1 cont /cont. 1-3 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. / at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.*/ at max press. drop int.* kg GKS A D GKS W GKS Q GKS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GKS GKS (W) GKS GKS (W) GKS GKS (W) GKS GKS (W) 2 2R 25 25R R 4 4R 199,8 199,8 25,1 25,1 315,7 315, , , ,8 7,8 11,5 13 1,5 12 9,6 11 8,8 1, cont. /cont. 3-6 min cont. /cont. > 6 min ,1 8,4 8,5 9,1 9,2 9,8 9,9-11,6-12,1-12,6-13,3 7,2-7,8-8,6-9,3 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 52
53 GKS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKS 5 Q=5 l/min 15 l/min 25 l/min 35 l/min 45 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min p= cont. int cont. int. n min -1 rpm GKS cont. int. Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min p= cont. int. 3 n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 53
54 GKS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKS 1 28 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. 3 n min -1 rpm GKS Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. 3 n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 54
55 GKS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKS Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. 3 n min -1 rpm GKS cont. int. Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 7 l/min p= cont. int. 3 n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 55
56 GKS GKS Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm GKS Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 7 l/min cont. int. p= cont. int. n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 56
57 GKS GKS cont. int. Q=5 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 1 l/min 15 l/min cont. 75 l/min 7 l/min int. p= n 8 55 min -1 rpm SENSO DI ROTAZIONE E DIREZIONE DEL FLUSSO DIRECTION OF ROTATION AND LINES OF FLOW B A B A PRESSIONE AX SUL RITORNO SENZA D RENAGGIO PER OTORI GKS AX PERISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE FOR GKS OTORS Prad dan SINISTRA COUNTER CLOCKWISE DESTRA CLOCKWISE n, min -1 1: motori standard 2: motori con albero R 1: standard motors 2: motors with R shaft 57
58 GKS DIENSIONI / DIENSIONS T L1 max L A Connessioni/Connections max ø 15 Flangia/ounting 2 Attacchi laterali Side Ports 2 ±,3 2 ±,3 B A 55 ±,1 Flangia Ovale (2 fori) Oval ount (2 Holes) 2xø13,5 38 ±,15 8 ±,3 A,B C 18 ±, ,4 ±,2 ø82,5 ±,5 2 ±,3 36 ±,3 2 ±,3 18 ±,1 max 17,5 16,5 1 Attacchi Posteriori Rear Ports D Flangia Ovale (4 fori) Oval ount (4 Holes) 45 4xø13,5 38 ±,15 8 ±,3 A B 25 31,2 13 ø82,5 ±,5 2 7,1 max 112,5 55 ±,1 max17,52 ø16,4 ±,2 16,5 A,B Q Flangia Quadrata (4 viti) Square ount (4 Bolts) Filettatura/Thread Profondità/Depth 55 ±,1 4x1 min 15 deep 44 ±,15 2,5 ±,3 ø44,4 ±,5 C 4 x 8 * tappato / plugged 13 mm A, B 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 2 mm T* G 1 / 4 14 x 1,5 12 mm 82 max17,5 ø82,55 ±,1 Tipo / Type GKS 5 A2/D2 GKS 8 A2/D2 GKS 1 A2/D2 GKS 125 A2/D2 GKS 16 A2/D2 GKS 2 A2/D2 GKS 25 A2/D2 GKS 315 A2/D2 GKS 4 A2/D2 L, mm Tipo / Type L, mm Tipo / Type L, mm Tipo / Type L, mm L1, mm 138, 143, 146, 15,5 156,5 163,5 172, 183, 198, GKS 5 Q2 GKS 8 Q2 GKS 1 Q2 GKS 125 Q2 GKS 16 Q2 GKS 2 Q2 GKS 25 Q2 GKS 315 Q2 GKS 4 Q2 143,5 148,5 152, 156,5 162,5 169,5 179, 189, 24, GKS 5 A1/D1 GKS 8 A1/D1 GKS 1 A1/D1 GKS 125 A1/D1 GKS 16 A1/D1 GKS 2 A1/D1 GKS 25 A1/D1 GKS 315 A1/D1 GKS 4 A1/D1 157,5 162,5 165,5 17, 176, 183, 192, 24, 218, GKS 5 Q1 GKS 8 Q1 GKS 1 Q1 GKS 125 Q1 GKS 16 Q1 GKS 2 Q1 GKS 25 Q1 GKS 315 Q1 GKS 4 Q1 163,5 168,5 171,5 176, 182, 189, 198, 21, 224, 9, 14, 17,4 21,8 27,8 34,8 43,5 54,8 69,4 58
59 GKS DIENSIONI GKSW / DIENSIONS GKSW W otore Ruota Wheel ount ø82,5 ±,5 ø81, ±,2 max 16,9 A ø35 B 9,4 -,5 max L ,2 A,B 11 2xø34,2 L1 23 ±,15 23 ±15 Filettatura/Thread Profondità/Depth A, B 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 2 mm T* G 1 / 4 14 x 1,5 12 mm * tappato / plugged ø15 ø127 -,1 ø132 4x ø13,3 +,4 Carico radiale consentito. Permissible radial shaft load Prad dan n=5 min -1 n=2 min n=2 min -1 ø147,6 ±,2 Pa max =5 dan mm n=8 min -1 Tipo / Type L, mm L1, mm GKS 5 W GKS 8 W GKS 1 W GKS 125 W GKS 16 W GKS 2 W GKS 25 W GKS 315 W GKS 4 W 18, 113, 116,5 121, 127, 134, 142,5 154, 168,5 9, 14, 17,4 21,8 27,8 34,8 43,5 54,8 69,4 59
60 GKS CARICO AESSO SULL ALBERO / PERISSIBLE SHAFT LOADS Il carico radiale sull albero dipende dalla velocità di rotazione (min -1 ) e la distanza (L) tra il punto di applicazione e la flangia di montaggio The permissible radial shaft load P rad depends on the speed (min -1 ) and distance (L) from the point of load to the mounting flange. Flangia ounting Flange Tipo albero Shaft Version C2 - C3 - K1 - S2 S4 - C4R C2 - C3 Carico radiale sull albero P* rad Radial Shaft Load P * rad 8 n x dan x dan 95 + L n 95 + L 8 n x 25 dan 11 + L n < 2 min -1 ; max P rad =8 dan * n 2min -1 ; L < 55 mm P rad dan 16 Carico radiale ax. ax. radial shaft load P rad Flangia ovale Oval ount n=5 min -1 n=2 min -1 n=8 min -1 Pa max =15 dan Pa max =2 dan 3 Flangia quadrata Square ount mm 55 Pa =15 dan P rad dan 24 Pa max =2 dan min -1 Le curve sono riferite ad una durata dei cuscinetti B1 con 2 ore di funzionamento a 2 min -1. The curves apply to a B1 bearing life of 2 hours at 2 min -1. P rad per alberi C2-C3 P rad for C2-C3 shaft 6
61 GKS AX PERISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE FOR GFS AND GKS OTORS AX PERISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE FOR GFS AND GKS OTORS GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the average of input pressure and returne pressure GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the average of input pressure and returne pressure GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line GFS/GKS...U1 motors with high pressure seal and without drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line Pseal = Pinput + Preturn 2 GFS/GKS...1 motors with low pressure seal or standard shaft seal and without drain connection: the shaft seal pressure never exceeds the pressure in the return line GFS/GKS...1 motors with low pressure seal or standard shaft seal and without drain connection: the shaft seal pressure never exceeds the pressure in the return line GFS/GKS...motors with low pressure seal or standard shaft seal and with drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line GFS/GKS...motors with low pressure seal or standard shaft seal and with drain connection: the shaft seal pressure equals the pressure in the drain line AX RETURN PRESSURE WITHOUT DRAIN LINE OR AX PRESSURE IN THE DRAIN LINE AX RETURN PRESSURE WITHOUT DRAIN LINE OR AX PRESSURE IN THE DRAIN LINE P drawing for Low Pressure Seal 2 drawing for Standard Shaft Seal for " B" shaft 3 drawing for standard Shaft Seal ("D" seal) 4 drawing for High Pressure Seal ("U" seal) n/min 1 drawing for Low Pressure Seal 2 drawing for Standard Shaft Seal for " B" shaft 3 drawing for standard Shaft Seal ("D" seal) 4 drawing for High Pressure Seal ("U" seal) 61
62 GKS SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GKS 1 C2 A 2 _ Serie/Series Cilindrata / Displacement 5 51,5 cm 3 /rev 8 8,3 cm 3 /rev 1 99,8 cm 3 /rev Drain port/drain port - / with drain ports 1 / without drain ports ,7 cm 3 /rev ,6 cm 3 /rev 2 199,8 cm 3 /rev 25 25,1 cm 3 /rev ,7 cm 3 /rev 4 397, cm 3 /rev Filettature/Ports thread - Omettere/Omit BSPP (ISO 228) (Standard) etriche/etric (ISO 262) Albero / Shafts C2 Cilindrico/Parallel 25 mm C3 Cilindrico/Parallel 1" (25,4 mm) C4R Cilindrico/Parallel 32 mm K1 Conico/Tapered 1:1 28,56 mm (ISO/R775) K2R Conico/Tapered 1:1 35 mm (ISO/R775) S2 Scanalato/Splined B.S. 259 (SAE 6 B) - D U Guarnizioni/Seal Low pressure shaft seal for standardshaft seal for..r shaft Low pressure shaft seal for standardshaft seal for..r shaft standard shaft seal / standard shaft seal high pressure shaft seal (without check valves) high pressure shaft seal (without check valves) S3 Scanalato/Splined B25x22h9 DIN 5482 S4R Scanalato/Splined 14T ANSI B92.1 Flangia/ounting Flange Opzioni/Option Nessuna opzione/without any option N Cuscinetto a rullini (non disponibile per versione W) With Needle Bearings (not available for version W) A D Q Flangia ovale 2 Fori/Oval mount, two holes Flangia ovale 4 Fori/Oval mount, 4 Holes Flangia quadrata 4 Viti/Square mount, 4 bolts Connessioni/Connections 1 Attacchi Posteriori/Rear ports 2 Attacchi Laterali (Standard)/Side ports (Standard) NOTA: i motori ruota W sono disponibili solo con alberi rinforzati i motori con flangia Q oppure con cuscinetto N non possono avere alberi rinforzati * gli alberi R sono alberi rinforzati NOTA: the wheel motors W are available anly with reinforced shaft the motor with flange Q or with needle bearing N can not have reiforced shaft * the shaft R are reinforced 62
63 GKSL OPZIONI» odello con distribuzione a spola con gerotor» Cuscinetti antifrizione conici» otori in versione flangia» Alberi cilindrici, conici e dentati» Filettature metriche o BSPP» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» odel- Spool valve, roll-gerotor» Antifriction conical bearings» Flange mount» Shafts- straight, splined and tapered» etric and BSPP ports» Other special features CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm 3 /rev 51,5 397 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque 1,1 61 Potenza ax. ax. Output kw 7 13 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop Portata ax. ax. Oil Flow l/min 6 Velocità min. in. Speed min -1 1 Campo Temperatura Permissible Shaft Loads Pressure Fluid Temperature range dan Pa = 5 Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) C -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 2,5 1,8 3,5 2,8 Perdite di Carico Pressure Drop P dan Q, l/min 63
64 Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg cont. -1 min -1 cont. 1-3 min -1 cont. 3-6 min -1 > 6 min > 6-1 min int.* -max min -1 GKSL DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GKSL GKSL GKSL GKSL GKSL GKSL GKSL GKSL GKSL ,5 8,3 99,8 125,7 159,6 199,8 25,1 315, ,1 2, 24, 3, 39, 45, 54, 55, 61, 13, 22, 28, 34, 43, 5, 61, 63, 69, 17, 27, 32, 37, 46, 56, 71, 83, 87, 7 12,5 13, 12,5 11,5 11, 1, 9, 7,8 8,5 15, 15, 16, 14, 13, 12, 11, 1, ,5 8,6 8,9 9, 9,2 9,6 1,1 1,8 11,5 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/16. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 64
65 GKSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKSL cont Int Q=5 l/min 1 l/min 6% 55% 15 l/min 25 l/min 2 l/min 3 l/min 65% 7% 75% ηt =78% 35 l/min 4kW 45 l/min 4 l/min 6kW 8kW 5 l/min p = kW N=,5kW 1kW 5 3 cont Int n min -1 (rpm) GKSL cont Int Q=5 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 1 l/min 6% 7% 75% 8kW 12kW 1kW 6 l/min 7 l/min 14 kw 75 l/min p = ηt =83% N=1kW 8% 2kW 4kW 6kW cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 65
66 GKSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKSL 1 Q=5 l/min 1 l/min 26 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 7 l/min cont Int 6% 7% 75% 8% 6kW 8kW 12kW 1kW 14kW p = ηt =84% N=1kW 2kW 4kW cont Int min -1 (rpm) GKSL 125 Q=5 l/min 1 2 l/min 36 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 7 l/min cont Int 6% ηt =85% 7% 75% 8% 2kW 6kW 4kW 8kW 1kW 12kW p = N=1kW cont Int min 3 n -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 66
67 GKSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKSL 16 Q=5 l/min 1 2 l/min 44 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 6% 7% 75% 8% 2kW N=1kW ηt =87% 6kW 4kW 8kW 12kW 1kW cont Int p = n min -1 (rpm) GKSL 2 Q=5 l/min 1 2 l/min cont Int 6% 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 7 l/min N=1kW 7% 75% ηt =8% 2kW 6kW 4kW 1kW 8kW 12kW p = cont Int min 3 n -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 67
68 GKSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKSL 25 Q=5 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 1 2 l/min 7 l/min l/min cont Int 6% 7% 6kW 8kW 1kW p = % 75% ηt =85% 2kW N=1kW 4kW cont Int n min -1 (rpm) GKSL 315 Q=5 l/min 1 l/min 75 2 l/min 3 l/min4 l/min 5 l/min 6 l/min 7 l/min 75 l/min cont Int 6% 7% 75% 8% ηt =83% 4kW 6kW 8kW p = N=1kW 2kW cont Int n min -1 (rpm) 68
69 GKSL DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GKSL 4 Q=5 l/min cont Int 5% 15 55% 6% 65% 7% 75% ηt =83% 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 8% N=1kW 2kW 4kW 6kW 8kW 7 l/min 6% 55% 5% 45% 75 l/min p =125 cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. CARICO AESSO SULL'ALBERO GKSL PERISSIBLE SHAFT LOADS GKSL Pr Pr dan 3 maxpa=5 dan A B C A - Static load B - Pa=2 dan C - Pa=5 dan mm 69
70 T L1 max L Port A GKSL DIENSIONI / DIENSIONS max ø12 Flangia/ounting Port B E Flangia Quadrata (4 viti) Square ount (4 Bolts) xø13, ±,3 2 Connessioni Connections Attacchi laterali Side Ports ø82,5 ±,5 8 ±,15 12 ø16,4 ±,2 81,5 P (A,B) 45 4xø13,5 ø16,4 ±, ±,3 max 136 ø82,5 ±,5 2 ±,15 2 ±,15 D Flangia Ovale (4 fori) Oval ount (4 Holes) 55 81,5 max 96 Tipo / Type GKSL 5 GKSL 8 GKSL 1 GKSL 125 GKSL 16 GKSL 2 GKSL 25 GKSL 315 GKSL 4 L, mm L1, mm P(A, B) : 2xG1/2 or 2x22x1,5-15 mm depth 9, T : G1/4 or 14x1,5-12 mm depth (plugged) 14, 17,4 21,8 27,8 34,8 43,5 54,8 69,4 Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW 7
71 GKSL DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C2 Cilindrico ø 25 mm - Chiavetta parallela A8x7x3 DIN Coppia max 34 ø25 straight, Parallel key A8x7x3 DIN ax. Torque 34 C4R Cilindrico ø 32 mm - Chiav. parallela A1x8x4 DIN Coppia max 77 ø32 straigh - Parallel key A1x8x4 DIN ax. Torque ,36 1 -,36 Tapered 1:1-Woodruff key 6x9 DIN ax. Torque 95 Tapered 1:1-Woodruff key 6x9 DIN ax. Torque 95 A-A 6 -,3 ø22 -,21 1:1 A 18 S=3 Tightening Torque ,29 ø 35 2x1,5 28 -,3 ø 35 ø25 -, ,2 ø 35 ø32 +,18 +,2 8 min 22 Deep 43 max 54 8 min 22 Deep 5 max 61 S2 Scanalato B.S. 259 (SAE 6 B) - Coppia max 4 Splined B.S. 259 (SAE 6 B) - ax. Torque 4 S4R Scanalato 1 1 / 4 ", 14 denti ANSI B Coppia max 95 Splined 1 1 / 4 ", 14 T ANSI B ax. Torque 95 6,25 -,5 max 54 25, ±,5 ø21,6 -,8 +,125 ø 35 8 min 22 Deep 43 1,3 7 23,9 -,1 ø 35 8 min 22 Deep 56 max 67,5 -,5 -,1 ø31,75 K2R A 5, max 68,5 - otor mounting surface 71
72 GKSL SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GKSL 125 C2 D Serie/Series Cilindrata / Displacement 5 51,5 cm 3 /rev 8 8,3 cm 3 /rev Opzioni/Options Nessuna opzione/without any option 1 99,8 cm 3 /rev ,7 cm 3 /rev ,6 cm 3 /rev 2 199,8 cm 3 /rev 25 25,1 cm 3 /rev i/ports BSPP (ISO 228) etric (ISO 262) ,7 cm 3 /rev 4 397, cm 3 /rev Albero / Shaft Opzioni/Options C2 C4R S2 S4R K2R Cilindrico ø 25 mm - Chiavetta parallela A8x7x3 DIN 6885 ø25 straight, Parallel key A8x7x3 DIN 6885 Cilindrico ø 32 mm - Chiav. parallela A1x8x4 DIN 6885 ø32 straigh - Parallel key A1x8x4 DIN 6885 Scanalato ø 25,3 mm - B.S. 259 (SAE 6 B) Splined ø 25,3 - B.S. 259 (SAE 6 B) ø 1 1/4 splined 14T ANSI B Tapered 1:1-Woodruff key 6x9 DIN 6888 D E Nessuna opzione/without any option Flangia/ounting Flange Flangia ovale 4 Fori/Oval mount, 4 holes Flangia quadrata /Square ount 72
73 GLS OPZIONI» odello con distributore a disco geroler;» otori in versione flangia o ruota;» Versioni rinforzate;» otori corti;» otori con freno a tamburo;» Connessione tachimetrica;» Attacchi tubazioni laterali e posteriori» Alberi cilindrici, conici, dentati;» Filettature metriche e BSPP;» Altre caratteristiche speciali. OPTIONS» odel- Disc valve, geroler;» Flange and wheel mount;» Reinforced motors» Short motor;» otor with Drum Brake;» Tacho connection;» Side and rear ports» Shafts- straight, splined and tapered;» etric and BSPP ports;» Other special features. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm 3 /rev 8,5 711,9 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque 2 58 Potenza ax. ax. Output kw 5,4 17,5 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop 2 55 Portata ax. ax. Oil Flow l/min 75 Velocità min. in. Speed min Carico sull albero ammesso Permissible Shaft Loads, dan Fluido Idraulico Recommended fluid Campo Temperatura Temperature range C P rad = 15 ; P a = 5 Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 1,5 1, 3, 2, Perdite di Carico Pressure Drop p Q l/min 73
74 GLS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg -1 min min -1 > 3 min -1 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* GLS E D GLS W GLS C Z GLS V GLS Q GLS BR GLS 8 GLS 1 GLS 125 GLS 16 GLS 2 8, ,7 159, ,5 17,5 15, , ,5 2, , ,8[1,2] 1[1,4] 1,3[1,7] 1,7[11,1] 11,1[11,5] 1,3[1,7] 1,5[1,9] 1,8[11,2] 11,2[11,6] 11,6[12] 7,8[8,2] 8[8,4] 8,3[8,7] 8,7[9,1] 9,1[9,5] 5,7[6,1] 5,9[6,3] 6,2[6,6] 6,6[7] 7[7,4] 1,2[1,6] 1,4[1,8] 1,7[11,1] 11,1[11,5] 11,5[11,9] 16,8[17,2] 17,[17,4] 17,3[17,7] 17,7[18,1] 18,1[18,5] * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 74
75 GLS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA Cilindrata Velocità ax Coppia ax Potenza ax. Caduta di Pressione ax. Portata ax. Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto Coppia di Spunto in. Velocità in Peso Displacement ax. Speed ax. Torque ax. Output ax. Pressure Drop ax. Oil Flow ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft in. Starting Torque cm 3 /rev min -1 kw l/min in. Speed min -1 Weight kg -1 min min -1 > 3 -max min -1 alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* GLS E D GLS W GLS C Z GLS V GLS Q GLS BR GLS 25 GLS 315 GLS 4 GLS 475 GLS 565 GLS , ,6 564,9 711, ,5 11,5 1 8,4 6,9 5, , ,3 9,6 7, ,6[12] 12,3[12,7] 13,2[13,6] 14[14,4] 14,9[15,3] 17,4[17,8] 12,1[12,5] 12,8[13,2] 13,7[14,1] 14,5[14,9] 15,4[15,8] 17,9[18,3] 9,6[1] 1,3[1,7] 11,2[11,6] 12[12,4] 12,9[13,3] 15,4[15,8] 7,5[7,9] 8,2[8,6] 9,1[9,5] 9,9[1,3] 1,8[11,2] 13,3[13,7] 12[12,4 ]12,7[13,1] 13,6[14] 14,4[14,8] 15,3[15,7] 17,8[18,2] 18,6[19] 19,3[19,7] 2,2[2,6] 21[21,4] 21,9[22,3] 24,4[24,8] * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/ Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 75
76 GLS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLS 8 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 65 l/min 8 l/min cont. int. N=1kw 6kw n t =85% 4kw 2kw 8% 7% 8kw 1kw cont. 18kw 15kw 12kw int. p= n min -1 rpm GLS 1 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 9 l/min cont. int. 12kw 6kw 8kw 1kw 18kw 15kw p= N=1kw 2kw 4kw n t =85% 8% 7% cont. int. 35 n min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 76
77 GLS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLS Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 9 l/min cont. int. N=1kw n t =85% 8% 7% 4kw 6kw 2kw 12kw 18kw 15kw 1kw cont. 8kw int. p= n min -1 rpm GLS cont. int. Q=5 l/min Q=1 l/min 5 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 9 l/min N=1kw n t =85% 8% 7% 2kw 18kw 1kw 12kw 4kw 6kw 8kw cont. 15kw int. p= n 6 min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 77
78 GLS cont. int. GLS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 9 l/min N=1kw 2kw n t =85% 8% 7% 4kw 6kw 1kw 8kw cont. 15kw 12kw 18kw int. p= n 5 min -1 rpm GLS cont. int. Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 8 l/min 5 4kw 2kw N=1kw n t =87% 85% 8% 7% 12kw 6kw 8kw 1kw cont. 15kw int. p= n 4 min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 78
79 GLS DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLS 315 Q=5 l/min 1 l/min 2 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 9 l/min cont. int. N=1kw n t =85% 8% 7% 5 2kw 4kw kw 2 1kw 8kw cont. 12kw 25 int. 3 p= n 35 min -1 rpm GLS cont. int. Q=5 l/min 2 l/min 15 l/min 3 l/min 4 l/min 5 l/min 6 l/min 75 l/min 75 l/min 1 l/min 25 N=1kw 8% 2kw n t =85% 4kw 7% 6kw cont. 1kw 8kw 12kw int. p= , ,5 n 25 min -1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 79
80 max L GLS DIENSIONI / DIENSIONS L1 L2 T Connessioni/Connections max 13 Flangia/ounting 2 A B 16 ±,3 16 ±,3 Attacchi laterali Side Ports 22 ±,6 27 ±,6 C A,B L2 5 ±,6 L1 21 ±,3 21 ±,3 E 12 max ,2 Flangia (4 fori) standard SAE A ount (4 Holes) 13 4xø13,5 T ø16,4 ±, ø6,1 ±,25 ø82,5 +,5 1 A Attacchi Posteriori Rear Ports 32 ±,3 A A max L L2 plugged D ,2 Flangia ovale (4 fori) Oval ount (4 Holes) 4xø13,5 T 18 ø82,5 +,5 A,B 32 ±,3 B 45 ø16,4 ±,2 65 6,1 ±,25 Filettatura/Thread Profondità/Depth Q 52 +,2 Flangia quadra (4 fori) Square ount (4 Bolts) 4xø11,5 58 ±,4 C 2 x 1 * tappato / plugged 12 mm A, B 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 2 mm T* G 1 / 4 14 x 1,5 12 mm max 13 max 13 ø16,4 ±,2 T ±,25 ø82,5 +,5 Tipo / Type GLS 8 E2/D2 GLS 1 E2/D2 GLS 125 E2/D2 GLS 16 E2/D2 GLS 2 E2/D2 GLS 25 E2/D2 GLS 315 E2/D2 GLS 4 E2/D2 GLS 475 E2/D2 GLS 565 E2/D2 GLS 715 E2/D2 L,mm L2,mm Tipo / Type L,mm L2,mm Tipo / Type L,mm Tipo / Type L,mm L2,mm GLS 8 Q2 GLS 1 Q2 GLS 125 Q2 GLS 16 Q2 GLS 2 Q2 GLS 25 Q2 GLS 315 Q2 GLS 4 Q2 GLS 475 Q2 GLS 565 Q2 GLS 715 Q GLS 8 E1/D1 GLS 1 E1/D1 GLS 125 E1/D1 GLS 16 E1/D1 GLS 2 E1/D1 GLS 25 E1/D1 GLS 315 E1/D1 GLS 4 E1/D1 GLS 475 E1/D1 GLS 565 E1/D1 GLS 715 E1/D GLS 8 Q1 GLS 1 Q1 GLS 125 Q1 GLS 16 Q1 GLS 2 Q1 GLS 25 Q1 GLS 315 Q1 GLS 4 Q1 GLS 475 Q1 GLS 565 Q1 GLS 715 Q ,4 18,8 24,8 31,8 4,5 51,8 66,4 79,6 95,3 121,2 8
81 GLS DIENSIONI GLSW / DIENSIONS GLSW W otore Ruota Wheel ount max 73 ø125 -,63 max 14 43, max L L2 27 ±,6 22 ±,6 5 ±,6 16 max 13 T C A,B L ±,3 16 ±,3 52 +,5 A B 21 ±,3 21 ±,3 4xø13,5 1 Attacchi Posteriori Rear Ports A B A 32 ±,3 32 ±,3 max 139 L2 ø16 ±,2 max L max 139 C plugged A Filettatura/Thread 2 x 1 * tappato / plugged Profondità/Depth 12 mm A, B 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 2 mm T* G 1 / 4 14 x 1,5 12 mm A,B Tipo / Type L, mm L1, mm L2, mm Tipo / Type L, mm GLS 8 W2 GLS 1 W2 GLS 125 W2 GLS 16 W2 GLS 2 W2 GLS 25 W2 GLS 315 W2 GLS 4 W2 GLS 475 W2 GLS 565 W2 GLS 715 W , 14,4 18,8 24,8 31,8 4,5 51,8 66,4 79,6 95,3 121, GLS 8 W1 GLS 1 W1 GLS 125 W1 GLS 16 W1 GLS 2 W1 GLS 25 W1 GLS 315 W1 GLS 4 W1 GLS 475 W1 GLS 565 W1 GLS 715 W
82 max ø199,5 ø11,6 -,2 max ø57 max 12, ,1 -,6 4 ±,4 68,3 GLS BR otore con freno a tamburo otor with Brum Brake A B Azionando la leva (R o L) viene comandato l albero interno con il profilo rettangolare che a sua volta preme i pattini del freno contro il tamburo. In questo modo avviene la franatura della ruota o del verricello. Al rilascio della leva, le molle richiamano l albero interno e i pattini si distaccano dal tamburo, e così il motore può di nuovo ruotare. Si può regolare l angolo di azionamento della leva smontandola e posizionandola nella sede in modo opportuno. L angolo minimo di regolazione è di 1. Grazie alla forma costruttiva l azionamento della leva può essere fatto in entrambe le direzioni (orario e antiorario). Il cavo e l asta di azionamento della leve deve avere una corsa di almeno 25 mm. Actuating the brake level, the brake shaft is turned. The rectangular shape of the inner part of this shaft forces the brake pads to be pressed against the brake drum. This brakes the wheel or the winch drum. Releasing the level, the springs pull it and the brake pads back to the initial position. The motor output shaft is released. inimum angle adjustment is 1. It can be adjusted by dismounting the level. Depending on the application You can choose the actuating direction of the brake level. The rod connection actuating the brake should be capable of moving at last 25 mm from neutral to extreme position. Filettatura/Thread Profondità/Depth Altro/Other C 2 x 1 12 mm A, B T 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 G 1 / 4 14 x 1,5 2 mm 12 mm tappato plugged R E 4 x mm 9 Wheel bolts D 5 x mm Wheel bolts Foro di ispezione del ferodo F Inspection hole for checking brake lining L P L 7 ±,1 P L 9 max 122,5 ø139,7 ±,3 F (s=5) D 4,3 D ø155 ±,2 max L L2 27 ±, ±,6 5 ±,6 L1 17,5 ø2 ø34 T C A,B 16 ±,3 16 ±,3 21 ±,3 A B 21 ±,3 max 46,8 38,7 max 1 ø1,3 max ,75 53 ±,4 E Tipo / Type L, mm L1, mm L2, mm Tipo / Type L, mm E max L L2 Attacchi Posteriori Rear Ports A B plugged 32 ±,3 32 ±,3 A,B GLS 8 BR2 GLS 1 BR2 GLS 125 BR2 GLS 16 BR2 GLS 2 BR2 GLS 25 BR2 GLS 315 BR2 GLS 4 BR2 GLS 475 BR2 GLS 565 BR2 GLS 715 BR , 14,4 18,8 24,8 31,8 4,5 51,8 66,4 79,6 95,3 121, GLS 8 BR1 GLS 1 BR1 GLS 125 BR1 GLS 16 BR1 GLS 2 BR1 GLS 25 BR1 GLS 315 BR1 GLS 4 BR1 GLS 475 BR1 GLS 565 BR1 GLS 715 BR
83 GLS DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C4 Cilindrico ø 32 mm - Chiav. parallela A1x8x45 DIN Coppia max 34 ø32 straight, Parallel key A1x8x45 DIN ax. Torque 77 K2 Conico 1:1 - Chiav. paral. B6x6x2 DIN 6885-Coppia max 95 Tapered 1:1, Parallel key B6x6x2 DIN ax. Torque ,36 A-A 6 -,3 36 1:1 A S=41 Tightening torque 2 ±,1 35 -,2 ø 35 ø32 + +,18,2 19,1 -,1 ø35 -,39 2x1,5 ø44 8 min16 Deep 56,5 ±,4 max 67,15 A ø4,5 ±,1 5 +,25 58 ±,4 max 67,15 C5 Cilindrico 1 1 / 4 (ø 31,75 mm) - Chiav. paral. 5 / 16 x 5 / 16 x 1 / 4 BS 46 - Coppia max 34 ø1 1 / 4 " straight - Parallel key 5 / 16 x 5 / 16 x 1 / 4 BS46 - ax. Torque 77 7,96 -,25 S4 Scanalato ø 1 1 / 4 " 14 denti, DP12/24 ANSI B Coppia max 95 ø1 1 / 4 " splined 14T, DP12/24 ANSI B ax. Torque 95 max 67,15 Scanalato ø 34,85 mm - p.t.o. DIN form 1 - Coppia max 77 ø 34,85 splined - p.t.o. DIN form 1 - ax. Torque 77 A-A 8,64 -,11 1 ±,4 76 ±1 A 38 ±, ø35 ø29,4 ±,1 ø34,85 -,12 35,33 -,25 ø35 ø31,75 -,51 ø 35 ø31,75 -,25 3/8-16UNC min19 Deep 47,5 ±,4 max 56,85 8 min16 Deep ,5 ±,4 PTO ø28,9 -,15 A max 18,9 R6,7 OTORE CON ATTACCO TACHIETRICO / OTORS WITH TACHO CONNECTION 33 max L ø48 -,2 ø8 -,2 ø ø34 4x5 8 mm deep 83
84 GLS P rad dan CARICO AESSO SULL ALBERO / PERISSIBLE SHAFT LOADS P a =dan Pa max =5 dan The output shaft runs in tapered bearings that permit high axial and radial forces. Curve "1" shows max. radial shaft load. Any shaft load exceeding the values quoted in the curve will seriously reduce motor life. The two other curves apply to a B1 bearing life of 3 hours Pa max =5 dan mm max 67,15 L albero di uscita è supportato da cuscinetti conici che permettono un elevato carico assiale e radiale. La curva 1 mostra il carico radiale massimo. Un carico superiore alla curva 1 riduce in modo grave la vita del motore. Le altre due curve si riferiscono a cuscinetti classe B1 con durata di 3 ore a 2 giri/min lubrificati in olio idraulico minerale. P L dan max 14 1 D dan Pa max =5 dan Pa max =5 dan B dan P L Forza azionamento leva B Coppia frenante D Coppia azionamento leva P L Brake Lever Load B Brake Torque D Brake Lever Torque SENSO DI ROTAZIONE E DIREZIONE DEL FLUSSO DIRECTION OF ROTATION AND LINES OF FLOW B A B A SINISTRA COUNTER CLOCKWISE DESTRA CLOCKWISE 84
85 GLS DIENSIONI / DIENSIONS max L L1 L2 T Connessioni/Connections max 13 Flangia/ounting 2 1 A B 16 ±,3 16 ±,3 Attacchi laterali Side Ports 22 ±,6 27 ±,6 C A,B L2 5 ±,6 L1 21 ±,3 21 ±,3 Attacchi Posteriori Rear Ports C 4xø13,5 Z ø125 ±,15 ø max ø ,5 Corta rotonda Short ount Round ø127 ±,15 ø Corta quadrata Short ount Square 6 ±,2 min 23,8 max 27,1 24 ø1 -,54 Ring 1x3 min 4,5 max 41,6 C A,B A 32 ±,3 32 ±,3 Filettatura/Thread 2 x 1 * tappato / plugged A B A Profondità/Depth 12 mm A, B 2 x G 1 / 2 2 x 22 x 1,5 2 mm T* G 1 / 4 14 x 1,5 12 mm max L L2 plugged 4xø13,5 U 119ø Drain port ø 5 ø , ø Ultracorta Ultra short ount 16 6,4 23 min45 max45,6 24 max L max 25 L1 Ring 85x2 16 ±,1 4x1 ø11,6 -,13 -,2 Ring 12x3 ø9 -,12 -,4 Tipo / Type GLS 8 C2/Z2 GLS 1 C2/Z2 GLS 125 C2/Z2 GLS 16 C2/Z2 GLS 2 C2/Z2 GLS 25 C2/Z2 GLS 315 C2/Z2 GLS 4 C2/Z2 GLS 475 C2/Z2 GLS 565 C2/Z2 GLS 715 C2/Z2 L,mm L2,mm Tipo / Type L,mm L2,mm Tipo / Type L,mm Tipo / Type L,mm L2,mm GLS 8 U2 GLS 1 U2 GLS 125 U2 GLS 16 U2 GLS 2 U2 GLS 25 U2 GLS 315 U2 GLS 4 U2 GLS 475 U2 GLS 565 U2 GLS 715 U , , GLS 8 C1/Z1 GLS 1 C1/Z1 GLS 125 C1/Z1 GLS 16 C1/Z1 GLS 2 C1/Z1 GLS 25 C1/Z1 GLS 315 C1/Z1 GLS 4 C1/Z1 GLS 475 C1/Z1 GLS 565 C1/Z1 GLS 715 C1/Z GLS 8 U1 GLS 1 U1 GLS 125 U1 GLS 16 U1 GLS 2 U1 GLS 25 U1 GLS 315 U1 GLS 4 U1 GLS 475 U1 GLS 565 U1 GLS 715 U ,4 18,8 24,8 31,8 4,5 51,8 66,4 79,6 95,3 121,2 85
86 GLS DIENSIONI DI ACCOPPIAENTO / DIENSIONS OF THE ATTACHED COPONENT C 8,2 ±,2,1 K 2,3 ±,5 I T,25 K min ø4 K 32 ±1 ø29 ±,5 ø35 ±,5 minø4 ø1 +,87 ø17 ±,2 Ø55 +1 ø4 ±,1 15 F J G H +,2 27+,5 52 ±,3 27 ±1 34 ±,2 Z,1 6,8 +,2 min 29,7 2,3 ±,5 K I T min ø41,2 min ø15,3,125 ø27,8 K ø34,8 +,5 +,2 ø43,9 +,1 ø11,6 +,54 ø19,5 +,2 ø44 -,4 13,21-, 25 ø34,82 +,3 ø3 N K 41,6 +,5 26,8 J 17 +,5,8 2 G O 24,4 ±,2 U 46 ±,4 15 +,5 H 1,5 ±,4 18 ±,2 E 2 max R,8,25 K 1,6 min ø4 K 32 ±,1 ø29 ±,5 ø35 ±,5 min ø 4 max ø 52 ø9 +,5,6,1 K F : foro per circolazione olio G : linea del drenaggio interno H : piastra di appoggio indurita superficialmente I : O-ring 1x3 mm (per GLS C) o 12x3 mm (per GLS Z) J : 4 fori 1 profondi 16 mm a 9 N : cuscinetti a rullini 1 3 / 8 "x 1 3 / 4 " O : O-ring 34,5x3 mm T : collegamento drenaggio G 3 / 4 o 14x1,5 G : linea del drenaggio esterno 86 4x1-26 depth min Four 9,13/Ø G I F : Oil circulation hole G : Internal drain channel H : Hardened stop plate I : O- Ring 1x3mm (for GLS C) or 12x3mm (for GLS Z) J : 4x1-16 mm depth, 9 N : Needle bearing 1 3 / 8 "x 1 3 / 4 " O : O- Ring 34,5x3mm T : Drain connection G1/4 or 14x1,5 G : External drain channel
87 GLS DATI DELLA SCANALATURA INTERNA/INTERNAL SPLINE DATA FOR ATING COPONENT Standard ANSI B , classe 5.5 [m=2.1166; corretta x.m=+,8] Standard ANSI B , class 5 [m=2.1166; corrected x.m=+,8] L Rmin Ingranaggio di accoppiamento Fillet Root Side Fit mm Numero denti Number of Teeth z 12 Passo Diametral Pitch Dp 12/24 Dri Di Angolo di pressione Pressure Angle 3 Diametro passo Pitch Dia D 25,4 d L D Rmin Diametro esterno ajor Dia. Dri 28, -,1 Diametro interno inor Dia. Di 23, +,33 Larghezza vano (circolare) Space Width [Circular] Lo 4,38 ±,2 Raggio di raccordo Fillet Radius Rmin,2 Diametro rullino ax. easurement between Pin L 17,62 +,15 isura massima tra i rullini Pin Dia. d 4,835 ±,1 isure dopo indurimento Above are when hardened Specifiche di trattamento HRC 6 ±2 HRC 52,7±,2 mm profondità di trattamento ateriale 2 ocr4 DIN 1721 o migliore Hardering Specification: HRC 6 ±2 HRC 52,7±,2 mm effective case depth ateriall 2 ocr4 DIN 1721 or better 87
88 GLS SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GLS 1 C4 E 2 _ Serie/Series Cilindrata / Displacement 8 8,5 cm 3 /rev 1 1, cm 3 /rev ,7 cm 3 /rev ,7 cm 3 /rev 2 2, cm 3 /rev 25 25, cm 3 /rev ,9 cm 3 /rev 4 397, cm 3 /rev Albero / Shafts Omettere per versioni corte (C-Z-U) Omit for short mounts (C-Z-U) C4 Cilindrico/Parallel 32 mm C5 Cilindrico/Parallel 1 1 /4" (31,75 mm) K2 Conico/Tapered 1:1 35 mm (ISO/R775) S4 Scanalato/Splined 14T ANSI B92.1 PTO PTO DIN 9611 E D Q W BR Flangia/ounting Flange Flangia 4 Fori (Standard) /Standard Flange (4 holes) Flangia ovale 4 Fori Oval Flange 4 Holes Flangia quadrata 4 Viti/Square Flange otore ruota/wheel otor Freno a tamburo/drum brake - Verniciatura/Paint Omettere non verniciato Omit No Paint Azionamento freno (solo per versione BR) Actuating direction (only for BR version) C Corta rotonda/short mount round R Destro/Right Z Corta quadrata/short mount square L Sinistro/Left U Ultracorta/Ultra short mount Connessioni/Connections 1 Attacchi Posteriori/Rear ports 2 Attacchi Laterali (Standard)/Side ports (Standard) - Filettature/Ports thread Omettere BSPP gas Omit BSPP gas etriche/etric (ISO 262) Opzioni/Options Nessuna opzione / None T Attacco tachimetro / Speed monitoring 88
89 GLT OPZIONI» odello con distributore a disco roll-gerotor» otori in versione flangia o ruota» otori corti» Connessione tachimetrica» Sensore di velocità» Attacchi tubazioni laterali posteriori» Alberi cilindrici, conici, dentati» Filettature metriche o BSPP» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» odel- Disc valve, roll-gerotor» Flange with wheel mount» Short motor» Tacho connection» Speed sensoring» Side and rear port» Shafts- straight, splined and tapered» etric and BSPP ports» Other special features Cilindrata Displacement cm 3 /rev 161,1 523,6 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque Potenza ax. ax. Output kw 26,5 33,5 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop 16 2 Portata ax. ax. Oil Flow l/min Velocità min. in. Speed min Campo Temperatura Permissible Shaft Loads Pressure Fluid Temperature range dan Pa = 1 Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) C -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 2,5 1,8 3,5 2,8 Perdite di Carico Pressure Drop P dan Q, l/min 89
90 GLT DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GLT GLT GLT GLT GLT GLT Cilindrata Displacement cm 3 /rev 161,1 21,4 251,8 326,3 41,9 523,6 Velocità ax ax. Speed min Coppia ax ax. Torque Potenza ax. ax. Output kw 26,5 33,5 33,5 33,5 3 26, Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop Portata ax. ax. Oil Flow l/min Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line cont. -1 min -1 cont. 1-3 min -1 cont. > 3 min -1 int.* -max min Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft Coppia di Spunto in. in. Starting Torque Velocità in in. Speed min Peso Weight kg GLT Q 2 2, GLT W 22 22, GLT C 15 15, GLT U 11 11, * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/16. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 9
91 GLT DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLT 16 Q=1 l/min 2 l/min 4 l/min 6 l/min 8 l/min 1 l/min 125 l/min kW p = cont Int 7% 8% 7% 85% ηt =86% 75% 3kW 25kW 2kW kW N=5kW 1kW cont Int n min -1 (rpm) GLT cont Int Q=1 l/min 2 l/min 7% 8% 4 l/min 6 l/min 8 l/min 1 l/min 85% 86% 1kW 15kW 35kW 2kW 125 l/min 3kW 25kW 4kW 15 l/min p = ηt =87% N=5kW cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 91
92 GLT DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLT 25 9 Q=1 l/min 2 l/min 4 l/min 6 l/min 8 l/min 1 l/min 125 l/min 15 l/min p = cont Int 7% 8% 86% 85% 15kW 2kW 25kW 4kW 35kW 3kW kW ηt =87% N=5kW cont Int n min -1 (rpm) GLT Q=1 l/min 2 l/min 4 l/min 6 l/min 8 l/min 1 l/min 125 l/min 15 l/min 11 p = cont Int 7% 8% 85% 87% 15kW 2kW 25kW 4kW 35kW 3kW kW ηt =88% N=5kW cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 92
93 GLT DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLT cont Int Q=1 l/min 2 l/min 7% 8% 4 l/min 6 l/min 8 l/min 1 l/min 85% 87% 125 l/min 15 l/min 3kW 25kW 2kW p = ηt =88% 15kW 1kW % 5kW N=2,5kW cont Int n min -1 (rpm) GLT 5 Q=1 l/min 2 l/min 4 l/min 6 l/min 8 l/min 1 l/min 125 l/min 15 l/min cont Int 15kW 2kW 3kW 25kW p = N=2,5kW 5kW ηt =9% 1kW 87% 85% 8% cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 93
94 max L L2 L1 GLT DIENSIONI / DIENSIONS Port A Port B max Connessioni Connections Attacchi laterali Side Ports C 21,6 ±,5 21,6 ±,5 23 ±,6 12,5 ±,5 12,5 ±,5 2 ±,3 12,5 ±,5 12,5 ±,5 2 ±,3 21,6 ±,5 21,6 ±,5 P(A,B) 72 4xø14 ±,1 max 143 Q ø16 ±,4 max T max 114 (134 for SL ) ø125 -,63 max LE 4xø18 ±1 ø2 ±,4 max L max (22 for SL ) 2 max 18 ø172 -,63 75 ø125 -,1 ø16 -,63 Flangia/ounting Flangia Quadrata (4 viti) Square ount (4 Bolts) 1 Port A P(A,B) Attacchi Posteriori Rear Ports 72 7 D Flangia Rotonda Wheel ount A B 44 ±,3 44 ±,3 Port B Plugged max 18 T 7 C : 4x1-1 mm depth P(A, B) : 2xG1/2 or 2x22x1,5-15 mm depth T : G1/4 or 14x1,5-12 mm depth (plugged) Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Tipo / Type GLT 16 Q2 GLT 2 Q2 GLT 25 Q2 GLT 315 Q2 GLT 4 Q2 GLT 5 Q2 L, mm Tipo / Type GLT 16 Q1 GLT 2 Q1 GLT 25 Q1 GLT 315 Q1 GLT 4 Q1 GLT 5 Q1 LE, mm L2, mm Tipo / Type GLT 16 W2 GLT 2 W2 GLT 25 W2 GLT 315 W2 GLT 4 W2 GLT 5 W2 L, mm Tipo / Type GLT 16 W1 GLT 2 W1 GLT 25 W1 GLT 315 W1 GLT 4 W1 GLT 5 W1 LE, mm L1, mm L1, mm ,3 4,
95 GLT DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C6 Cilindrico ø 4 mm -Chiavetta parallela A12x8x7 DIN Coppia max 132,8 43 ±,2 ø4 straight, Parallel key A12x8x7 DIN ax. Torque 132, ±,43 min 25 Deep ø ,2 max 114 (181 for W-flange) ø4 +,18 -,2 K3 Tapered 1:1 - Chiav. parallela A12x8x28 DIN Coppia max 21,7 Tapered 1:1-Parallel key A12x8x28 DIN ax. Torque 21,7 A-A 12 ±,43 A 24,15 -,2 ø45 A 54 ±, ±,2 max 114 (181 for W-flange) S=46 Tightening Torque 5 ±,3 ø6,3 +,2 9 ±,25 3x2 ø56 C7 Cilindrico ø 1 1 / 2 " -Chiavetta parallela 3 / 8 "x 3 / 8 "x2 1 / 4 "BS46 - Coppia max 132,8 ø 1 1 / 2 " straight, Parallel key 3 / 8 "x 3 / 8 "x2 1 / 4 "BS46 - ax. Torque 132,8 S5 Scanalato 1 1 / 2 ", 17 denti DP12/24 ANSI B Coppia max 132,8 Splined 1 1 / 4 ", 17 T DP 12/24 ANSI B ax. Torque 132,8 9,545 -, ,2 ø 34,85 p.t.o. DIN 9611 Form 1 - ax. Torque 77 ø 34,85 p.t.o. DIN 9611 Form 1 - ax. Torque ,2 76 ±1 A-A 38 ±,25 8,64 -,11 ø28,9 -,15 45 A 3 ø45 42,4 -,2 ø45 ø38,1 -,5 ø45 ø38,1 -,25 3/8-16 UNC min 25 Deep 82 -,2 max 114 (181 for W-flange) 12 min 25 Deep 82 -,2 max 114 (181 for W-flange) PTO ø29,4 ±,1 ø34,85 -,12 A 7 R 6,7 max 134 (22 for W-flange) - otor mounting surface 95
96 max L L2 GLT DIENSIONI GLT C e GLT U / DIENSIONS GLT C and GLT U L1 Port A Port B 2 Connessioni Connections Attacchi laterali Side Ports C 21,6 ±,5 21,6 ±,5 23 ±,6 12,5 ±,5 12,5 ±,5 2 ±,3 12,5 ±,5 12,5 ±,5 2 ±,3 21,6 ±,5 21,6 ±,5 P(A,B) 28 ø6 C 72 4x14,2 +,4 5 ø6 ±,4 28 Flangia/ounting T Port A P(A,B) 72 7 max LE A B 44 ±,3 44 ±,3 Flangia Short Short ount 18 8 O-ring 125x3 31 ø 125 -,63 max 36,2 min 32,9 max ø186 1 Attacchi Posteriori Rear Ports U Flangia Very Short Very Short ount 72 ø 125 L2 max 25 4x14 Involute spline 16 DP 12/24 ANS B max 125 ø15,5 ±,1 ø16 -,4 -,12 Port B Plugged max 125 L1 max L 67,5-1,9 max L 23 ±,1 O-ring 1x3 C : 4x1-1 mm depth P(A, B) : 2xG3/4 or 2x27x2-17 mm depth T : G1/4 or 14x1,5-12 mm depth (plugged) Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Tipo / Type GLT 16 C2 GLT 2 C2 GLT 25 C2 GLT 315 C2 GLT 4 C2 GLT 5 C2 L, mm Tipo / Type GLT 16 C1 GLT 2 C1 GLT 25 C1 GLT 315 C1 GLT 4 C1 GLT 5 C1 LE, mm L2, mm Tipo / Type GLT 16 U2 GLT 2 U2 GLT 25 U2 GLT 315 U2 GLT 4 U2 GLT 5 U2 L, mm Tipo / Type GLT 16 U1 GLT 2 U1 GLT 25 U1 GLT 315 U1 GLT 4 U1 GLT 5 U1 LE, mm L1, mm 58,5 63,5 7, ,5 13,5 L1, mm ,3 4,
97 2,3 ±,5 5 GLT DIENSIONS OF THE ATTACHED COPONENT DIENSIONS OF THE ATTACHED COPONENT GLT C 46 ±,3 11,2 ±,2 I T G min ø6 K ø39 ±,5 ø5,5 ±,5 min ø 55 ø 125 +,63 ø132,8 ±,2 ø16 ±,4 ø 54 ±,4 ø 63 ±,5 F H 26 ±1 J,25 K 69 ±, ,5 ±2 F : Oil circulation hole I : O-Ring 125x3 mm F : Oil circulation hole I : O-Ring 125x3 mm G : Internal drain channel J : 4x12-18 depth, 9 G : Internal drain channel J : 4x12-18 depth, 9 H : Hardened stop plate T : Drain connection G1/4 or 14x1,5 H : Hardened stop plate T : Drain connection G1/4 or 14x1,5 GLT U 26 ±1 22,5 -,5 J I 1,8 ±,2 1,5 ±,4 minø6 K ø39 ±,5 ø 51 ±,5 max ø 65 ø 16 +,6 +,2 ø 125 ±,2 max R,5 2,25 K 67,5 +1,8 +,8 F : Oil circulation hole I : O-Ring 1x3 mm J : 4x14-26 depth, 9 H : Hardened stop plate F : Oil circulation hole I : O-Ring 125x3 mm J : 4x12-18 depth, 9 H : Hardened stop plate A drain line ought to be used when pressure in the return line can exceed the permissible pressure: It can be connected: for GLTC at the drain port of the motor; for GLTU at the drain connection of the attacched component. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component and its shaft seal. The drain line must be possible for oil to flow freely between motor and attached component and must be let to the tank. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component its seal. A drain line ought to be used when pressure in the return line can exceed the permissible pressure: It can be connected: for GLTC at the drain port of the motor; for GLTU at the drain connection of the attacched component. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component and its shaft seal. The drain line must be possible for oil to flow freely between motor and attached component and must be let to the tank. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component its seal. 97
98 GLT INTERNAL SPLINE DATA FOR THE ATTACHED COPONENT INTERNAL SPLINE DATA FOR THE ATTACHED COPONENT Standard ANSI B , CLASS 5 (m=2.1166; corrected x.m = + 1, Standard ANSI B , CLASS 5 (m=2.1166; corrected x.m = + 1, Fillet Root Side Fit Fillet Root Side Fit Number ot Teeth Number ot Teeth Diametral Pitch Diametral Pitch Pressure Angle Pressure Angle Pitch Dia. Pitch Dia. ajor Dia. ajor Dia. inor Dia. inor Dia. Space Width (circular) Space Width (circular) Fillet Radius Fillet Radius ax. easurement between Pin ax. easurement between Pin Pin Dia. Pin Dia. mm 16 12/ , ,4 +,4 32,15 +,4 4,516 ±,37,5 26,9 +,1 4,835 ±,1 d L Hardening specification: HRC 6 ±2 HRC 52,7±2 mm effective case depth aterial 2 ocr4 DIN 1721 or better Di Dri D L Hardening specification: HRC 6 ±2 HRC 52,7±2 mm effective case depth aterial 2 ocr4 DIN 1721 or better R R PERISSIBLE SHAFT LOADS PERISSIBLE SHAFT LOADS Prad dan Pa= Pa=1 dan The output shaft runs in tapered bearings that permit high axial and radial forces. Curve "1" shows max. radial shaft load. Any shaft load exceeding the values quoted in the curve will seriously reduce motor life. The two other curves apply to a B1 bearing life or 3 hours at 2 RP. The output shaft runs in tapered bearings that permit high axial and radial forces. Curve "1" shows max. radial shaft load. Any shaft load exceeding the values quoted in the curve will seriously reduce motor life. The two other curves apply to a B1 bearing life or 3 hours at 2 RP mm max 114 max
99 GLT OTORS WITH TACHO CONNECTION OTORS WITH TACHO CONNECTION 33 max L ø3 ø 48 -,2 ø8 -, Ø 34 4X5 8 mm deep SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GLT 25 C6 Q 1 Serie/Series Cilindrata / Displacement ,1 cm 3 /rev 2 21,4 cm 3 /rev ,8 cm 3 /rev ,3 cm 3 /rev 4 41,9 cm 3 /rev 5 523,6 cm 3 /rev Opzioni/Options Nessuna opzione/without any option Opzioni/Options Nessuna opzione/without any option i/ports BSPP (ISO 228) etric (ISO 262) Albero / Shaft Port Type C6 C7 K3 PTO S5 Cilindrico ø 4 mm - Chiavetta parallela A12x8x7 DIN 6885 ø4 straight, Parallel key A12x8x7 DIN 6885 Cilindrico ø 1 1/2 - Chiav. parallela 3/8 x3/8 x2 1/4 BS46 ø 1 1/2 straigh - Parallel key 3/8 x3/8 x2 1/4 BS46 ø32 tapered 1:1 - Parallel key B12x8x28 DIN 6885 ø32 tapered 1:1 - Parallel key B12x8x28 DIN 6885 ø 34,85 p.t.o. DIN 9611 Form 1 ø 34,85 p.t.o. DIN 9611 Form 1 Scanalato 1 1/2", 17 denti ANSI B Splined 1 1/2", 17 T ANSI B Q C 1 Rear Ports /Rear Ports 2 Side Ports /Side Ports Flangia/ounting Flange Flangia quadrata 4 fori /Square ount, 4 holes Short ount /Short ount U Very short ount /Very short ount W Wheel ount /Whell ount 99
100 GLV OPZIONI» odello con distributore a disco roll-gerotor» otori in versione flangia o ruota» otori corti» Connessione tachimetrica» Sensore di velocità» Attacchi tubazioni laterali» Alberi cilindrici, conici, dentati» Filettature metriche o BSPP» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» odel- Disc valve, roll-gerotor» Flange with wheel mount» Short motor» Tacho connection» Speed sensoring» Side ports» Shafts- straight, splined and tapered» etric and BSPP ports» Other special features Cilindrata Displacement cm 3 /rev 314,5 81,8 Velocità ax. ax. Speed min Coppia ax. ax. Torque Potenza ax. ax. Output kw 42,5 53,5 Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop 16 2 Portata ax. ax. Oil Flow l/min 16 2 Velocità min. in. Speed min Campo Temperatura Permissible Shaft Loads Pressure Fluid Temperature range dan Pa = 15 Base minerale- HLP(DIN 51524) o H(ISO 6743/4) ineral based- HLP(DIN 51524) or H(ISO 6743/4) C -3 9 Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range mm 2 /s 2 75 Filtrazione Filtration ISO classe 2/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 2/16 (in. recommended fluid filtration of 25 micron) Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Viscosità Pressure drop Viscosity mm 2 /s Drenaggio Oil flow in drain line l/min 2,5 1,8 3,5 2,8 Perdite di Carico Pressure Drop P Q, l/min 1
101 GLV DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA GLV GLV GLV GLV GLV Cilindrata Displacement cm 3 /rev 314,5 4,9 499,6 629,1 81,8 Velocità ax ax. Speed min Coppia ax ax. Torque Potenza ax. ax. Output kw 42,5 53,5 53, , Caduta di Pressione ax. ax. Pressure Drop Portata ax. ax. Oil Flow l/min Pressione ax. in ingresso Pressione ax. sul ritorno senza drenaggio o ax. Pressione linea drenaggio ax. Inlet Pressure ax. Return Pressure without Drain Line or ax. Pressure in Drain Line cont. -1 min -1 cont. 1-3 min -1 cont. > 3 min -1 int.* -max min Pressione ax. sul ritorno con drenaggio ax pressione di avviam. a vuoto ax. Return Pressure with Drain Line ax. Start.Pressure with Unloaded Shaft Coppia di Spunto in. in. Starting Torque Velocità in in. Speed min Peso Weight kg GLV Q 31,8 32,6 33,5 34,9 36,5 GLV W 32,4 33,2 34,1 35,5 37,1 GLV U 22,7 23,5 24,4 25,6 27,7 * Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 1% ogni minuto ** Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell 1% ogni minuto *** Per velocità di 1 giri/min o inferiori, consultare il produttore 1. Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente 2. Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO446 2/16 o migliore. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Si raccomanda l impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or H (ISO6743/4). Per l utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. 4. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm 2 /s 5. Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 C. 6. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 1-15 minuti. * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. ** Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. *** For speeds of 1 RP or lower, consult factory or your regional manager. 1. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. 2. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 2/16. A nominal filtration of 25 micron or better 3. Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or H (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. 4. Recommended minimum oil viscosity 13 mm 2 /s at operating temperatures. 5. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. 6. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 1-15 minutes. 11
102 GLV DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLV Q=1 l/min 25 l/min 5 l/min 75 l/min 1 l/min 125 l/min 15 l/min 16 l/min 2 l/min cont Int 1kW 2kW 3kW 4kW 5kW p = N=5kW ηt =87% 85% 8% 7% cont Int n min -1 (rpm) GLV 4 Q=1 l/min 25 l/min 5 l/min 75 l/min 1 l/min 125 l/min 15 l/min 175 l/min 2 l/min 24 l/min p = cont Int ηt =88% 87% 85% N=5kW 8% 7% 2kW 1kW 5kW kW 14 3kW cont Int n min -1 (rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 12
103 GLV cont Int Q=1 l/min 25 l/min GLV DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS 175 l/min 5 l/min 75 l/min 1 l/min 125 l/min15 l/min 2 l/min 24 l/min 5kW 4kW 6kW 3kW 2kW 1kW N=5kW p = ηt =88% 87% 85% 7 2 8% 7% cont Int n min -1(rpm) GLV 63 Q=1 l/min 25 l/min 5 l/min 75 l/min 1 l/min125 l/min 175 l/min 15 l/min 2 l/min 24 l/min cont Int 2kW 3kW 4kW 5kW 6kW p = N=5kW 1kW 87% ηt =89% 85% 8% 7% cont Int n min -1(rpm) Condizioni di prova, contropressione 5 1, viscosità fluido idraulico 32 mm 2 /s alla temperatura di 5 C. The function diagrams data was collected at back pressure 5 1 and oil with viscosity of 32 mm 2 /s at 5 C. 13
104 GLV DIAGRAI DI FUNZIONAENTO / FUNCTION DIAGRAS GLV Q=1 l/min 25 l/min 5 l/min 75 l/min 1 l/min 125 l/min 15 l/min 175 l/min 2 l/min 24 l/min cont Int 2kW 3kW 4kW p 18 = kW 1 75 N=5kW ηt =87% 85% 8% 7% 5 25 cont Int n min (rpm) -1 Prad dan CARICO AESSO SULL ALBERO / PERISSIBLE SHAFT LOADS 1 Pa= da Nm The output shaft runs in tapered bearings that permit high axial and radial forces. Curve "1" shows max. radial shaft load. Any shaft load exceeding the values quoted in the curve will seriously reduce motor life. The two other curves apply to a B1 bearing life of 3 hours at 2 RP Pa=15 dan mm L albero di uscita è supportato da cuscinetti conici che permettono un elevato carico assiale e radiale. La curva 1 mostra il carico radiale massimo. Un carico superiore alla curva 1 riduce in modo grave la vita del motore. Le altre due curve si riferiscono a cuscinetti classe B1 con durata di 3 ore a 2 giri/min lubrificati in olio idraulico minerale. Pa=15 dan Pa=15 dan 14
105 max L L2 L1 GLV DIENSIONI / DIENSIONS GLT Port A Port B Q Flangia/ounting Flangia Short Short ount max 175 T Connessioni Connections Attacchi laterali Side Ports max ø2 ±,4 4xø18 max 198 ø69 ±1 ø 16 -,63 23,4 ±,5 23,4 ±,5 13,5 ±,5 C P(A,B) 13,5 ±,5 13,5 ±,5 13,5 ±,5 24 ±, max 198 L ,6 79 ø 194 -, ø89 ±1 ø148 -,1 ø 18 -,63 23,4 ±,5 23,4 ±,5 25 ±,3 25 ±,3 E 147 SAE C Flangia L2 L1 T SAE C ount 14 +,2 82 ø 127 -,5 ø162 ±,4 4xø22 max L 2 W Flangia rotonda Wheel ount ø2 ±,4 4xø18 T 2 11 C : 4x12-12 mm depth P(A, B) : 2xG1-2 mm depth T : G1/4-12 mm depth (plugged) Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Tipo / Type GLV2 315 GLV2 4 GLV2 5 GLV2 63 GLV2 8 L, mm 214,5 221,5 229,5 24, 254, L2, mm Tipo / Type GLVE2 315 GLVE2 4 GLVE2 5 GLVE2 63 GLVE2 8 L, mm 238,25 245,25 253,25 263,75 277,75 L2, mm 184,26 191,26 199,26 29,76 223,76 Tipo / Type GLVW2 315 GLVW2 4 GLVW2 5 GLVW2 63 GLVW2 8 L, mm L2, mm L1, mm 21,5 28,5 36,5 47, 61, 15
106 ø GLV DIENSIONI E FLANGIA / DIENSIONS AND OUNTING C Short ount Short ount ø 14 -,63 35 L2 max ±,6 8 13,5 ±,5 13,5 ±,5 P(A,B) Port A Port B 25 ±,3 25 ±,3 23,4 ±,5 23,4 ±,5 23,4 ±,5 23,4 ±,5 T C 13,5 ±,5 13,5 ±,5 max L L1 69 max xø14 2 Tipo / Type GLV C2 315 GLV C2 4 GLV C2 5 GLV C2 63 GLV C2 8 L, mm L1, * mm 22, 29, 37, 47,5 61,5 L2, mm C : 4x12-12 mm depth P(A, B) : 2xG1-2 mm depth T : G1/4-12 mm depth *The width of the gerolor is 4 mm greater than L1 ø6 28 Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW ø18 ±,4 DIENSIONI DI ACCOPPIAENTO / DIENSIONS OF THE ATTACHED COPONENT GLV C 2,3 ±,5 T I,25 K min ø6 K ø46 ±,2 ø55 +1,3 min ø6 ø 14 +,63 ø 147,8 ±,1 ø 18 ±,2 ø 11 ±1 ø 7 ±1 ø 61 ±,2 5 F H 32 ±,5 53 ±,3 76 ±,3 J,1 K 9 ±,5 F : Oil circulation hole G : Internal drain channel H : Hardened stop plate I : O-Ring 125x3 mm J : 4x12-18 depth, 9 T : Drain connection G1/4 or 14x1,5 G 8 ±,4 2 ±,5 27,5 ±1,2 F : Oil circulation hole G : Internal drain channel H : Hardened stop plate I : O-Ring 125x3 mm J : 4x12-18 depth, 9 T : Drain connection G1/4 or 14x1,5 16
107 GLV DIENSIONI DIENSIONI E FLANGIA / DIENSIONS AND GLT OUNTING U Very Short ount Very Short ount ø122 -,4 -,12 4x16 -ring 115x3 L1 min 75,55 max 77,7 24 ±,1 L3 Tipo / Type GLV C2 315 GLV C2 4 GLV C2 5 GLV C2 63 GLV C2 8 L2 24 ±,6 P(A,B) 13,5 ±,5 13,5 ±,5 L, mm ±,3 25 ±,3 23,4 ±,5 23,4 ±,5 23,4 ±,5 23,4 ±,5 L1, * mm 22, 29, 37, 47,5 61,5 L2, mm C 13,5 ±,5 13,5 ±,5 C : 4x12-12 mm depth P(A, B) : 2xG1-2 mm depth T : G1/4-12 mm depth *The width of the gerolor is 4 mm greater than L1 145 ø6 Drain Port ø145 ±,4 max L Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW 52,6 82 DIENSIONI DI ACCOPPIAENTO / DIENSIONS OF THE ATTACHED COPONENT H H 78 +1,5 +,5 23,5 -,3 1,8 -,2 4x16,2 K GLV U E : External drain channel H : Hardened stop plate I : O-Ring 115x3 mm I E : Internal drain channel H : Hardened stop plate I : O-Ring 115x3 mm A min 7,25 K min ø6 1,5 ±,4 K ø46 ±,2 ø55 ±1,3 max ø 72 ø122 +,6 +,2 ø145 ±,2,6,25 K 1,6 2 max R,5 Internal spline 16 DP1/2 ANS B , CL5 32 ±,5 min36 17
108 GLV DRAIN CONNECTION / DRAIN CONNECTION A drain line ought to be used when pressure in the return line can exceed the permissible pressure: It can be connected: for VS at the drain port of the motor; for VV at the drain connection of the attacched component. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component and its shaft seal. The drain line must be possible for oil to flow freely between motor and attached component and must be let to the tank. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component its seal. A drain line ought to be used when pressure in the return line can exceed the permissible pressure: It can be connected: for GLTC at the drain port of the motor; for GLTU at the drain connection of the attacched component. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component and its shaft seal. The drain line must be possible for oil to flow freely between motor and attached component and must be let to the tank. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component its seal. INTERNAL SPLINE DATA FOR THE ATTACHED COPONENT INTERNAL SPLINE DATA FOR THE ATTACHED COPONENT Standard ANSI B , CLASS 5 (m=2.54; corrected x.m = + 1, Standard ANSI B , CLASS 5 (m=2.54; corrected x.m = + 1, Fillet Root Side Fit Fillet Root Side Fit Number ot Teeth Number ot Teeth Diametral Pitch Diametral Pitch Pressure Angle Pressure Angle Pitch Dia. Pitch Dia. ajor Dia. ajor Dia. inor Dia. inor Dia. Space Width (circular) Space Width (circular) Fillet Radius Fillet Radius ax. easurement between Pin ax. easurement between Pin Pin Dia. Pin Dia. mm 16 1/2 3 4,64 45,2 +,4 38,5 +,39 5,18 ±,37,4 32,47 +,15 5,5 ±,1 d L Hardening specification: HRC 6 ±2 HRC 52,7±2 mm effective case depth aterial 2 ocr4 DIN 1721 or better Di Dri D L Hardening specification: HRC 6 ±2 HRC 52,7±2 mm effective case depth aterial 2 ocr4 DIN 1721 or better R R OTOR WITH TACO CONNECTION / OTOR WITH TACHO CONNECTION 33 max L ø3 ø48 -,2 ø8 -, ø34 4x5 8 mm deep 18
109 GLV DIENSIONI ALBERI / SHAFT DIENSIONS C8 Cilindrico ø 5 mm -Chiavetta parallela A14x9x7 DIN Coppia max ø 5 straight, Parallel key A14x9x7 DIN ax. Torque 14 -,43 K4 Tapered 1:1 - Chiav. parallela B16x1x32 DIN Coppia max Tapered 1:1-Parallel key B16x1x32 DIN ax. Torque A-A ,43 A S=65 Tightening Torque 7 ±,1 +,5 +, min 26 Deep ø 6 79 max 122 ø 5 +,18 +,2 32,25 -,2 ø 6 A ø 8 -,1 6 -,2 42x3 ø 78 max 145 C9 Cilindrico ø 2 1 / 4 "-Chiavetta parallela 1 / 2 "x 1 / 2 "x2 1 / 4 "BS46 - Coppia max ø 2 1 / 4 " straight, Parallel key 1 / 2 "x 1 / 2 "x2 1 / 4 "BS46 - ax. Torque S8 Scanalato 2 1 / 8 ", 16 denti DP 8/16 ANSI B Coppia max Splined 2 1 / 8 ", 16 T DP 8/16 ANSI B ax. Torque 32,25 -,2 16 -,43 ø6 45 ø57,15 -,15 ø ø53,975 -,25 3/8-16 UNC min 25 Deep 79 max min 26 Deep 79 max otor mounting surface 19
110 SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GLV 315 C8 Q _ Serie/Series Cilindrata / Displacement ,5 cm 3 /rev Opzioni/Options Nessuna opzione/without any option 4 4,9 cm 3 /rev 5 499,6 cm 3 /rev ,1 cm 3 /rev 8 81,8 cm 3 /rev Q E C Flangia/ounting Flange Flangia quadrata 4 fori /Square ount, 4 holes Flangia SAE C /SAE C ount Short ount /Short ount Albero / Shaft U Very short ount /Very short ount C8 C9 K4 S8 Cilindrico ø 5 mm - Chiavetta parallela A14x9x7 DIN 6885 ø 5 straight, Parallel key A14x9x7 DIN 6885 Cilindrico ø 2 1/4 - Chiav. parallela 1/2 x1/2 x2 1/4 BS46 ø 2 1/4 straigh - Parallel key 1/2 x192 x2 1/4 BS46 ø 6 tapered 1:1 - Parallel key B16x1x32 DIN 6885 ø 6 tapered 1:1 - Parallel key B16x1x32 DIN 6885 Scanalato 2 1/8", ANSI B Splined 2 1/8", ANSI B W Wheel ount /Whell ount 11
111 111
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES
OPZIONI» otori i versioe flagia;» Coessioi laterali o posteriori;» Albero: cilidrico o scaalato;» Coessioi metriche o BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flage mout;» Side ad rear ports;» Shafts-
Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.
Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)
BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)
BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 30 [l] 1 Peso approssimativo unità Capacità olio motore Maximum
MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES
BR MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES F/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Roller ad alto rendimento per elevate prestazioni e durata. High-performance roller for improved efficiency and
S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)
S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco
Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES
GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco
Hydraulic Motors Motori Idraulici
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41100 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES
MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES H/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Organo motore roller che consente elevate pressioni di esercizio e lunga durata. Heavy duty, roller type stator meant
* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES
GS4 400 500 600 800* 900 1000* 1100 Displacement Cilindrata [cc/rev] 402 503 616 793 904 1022 1116 Bore Alesaggio [mm] 42 47 52 59 63 67 70 Stroke Corsa [mm] 58 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar]
Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Codice foglio:997-05 Rev:AC Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity
MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS
MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS 41/56 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT FEATURES I motoriduttori della serie MB 1010 sono composti di riduttore epicicloidale monostadio ad albero
Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)
BDK3A (dual displacement without brake / cilindrata doppia senza freno) BDFK3AR (dual displacement with brake / cilindrata doppia con freno) BVK3A (variable displacement without brake / cilindrata variabile
POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS
POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS
Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile
HYDRAULIC MOTOR SERIES
HT MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTOR SERIES COD. 06-0112-A02 G/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Organo motore roller che consente elevate pressioni di esercizio e lunga durata. Heavy duty, roller
Pompe e motori ad ingranaggi
Pompe e motori ad ingranaggi Serie PGP / PGM Pompe a portata fissa, Versioni in ghisa ed alluminio Inhaltsverzeichnis Indice Serie 500 aluminio PGP, PGM 500 PGP 502 PGP 505 PGP, PGM 511 PGP 517 PGP 502
Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Sinistra Left
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 3 FORI-UNI 3 HOLES-UNI HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 105-011 Codice foglio:997-105-01101 Rev:AA Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)
BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) Continuous speed (3) Velocità in continuo (3) [rpm] 700 1500 700 1500 700 1500 700 1500 400 1500 400 800 350
Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio
Codice fascicolo:997-400-10850 POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE VDPP 60 VDPP 90 VDPP 110 VDPP 130 CODICE FAMIGLIA Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio Filtraggio
A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES
A03TIE POMPE A INGRANAGGI GEAR PUMPS SERIE APL APL SERIES QUESTO CATALOGO This catalogue Codice Code Edizione Edition SOSTITUISCE Replace Codice Code Edizione Edition A 03 T IE 07.1995 A 02 T IE 10.1992
DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.
3 00/ ID DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe DFP sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni
Motori idraulici Eaton XCEL Bassa velocità e Coppia elevata. XCEL Serie CH Prodotti preferenziali per l'europa
Motori idraulici Eaton XCEL Bassa velocità e Coppia elevata XCEL Serie CH Prodotti preferenziali per l'europa 2 EATON Motori idraulici XCEL Serie CH Bassa velocità e coppia elevata E-MOLO-MR001-IT Aprile
Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston motors MV 46/50/64
Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston motors CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES I motori variabili a pistoni assiali sono stati concepiti per operare
11 100/111 ID POMPE AD INGRANAGGI ESTERNI SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. Senso di rotazione
11 1/111 ID GP POPE AD INGRANAGGI ESTERNI PRINCIPIO DI FUNZIONAENTO e pompe GP sono pompe ad ingranaggi esterni a cilindrata fissa, con compensazione dei giochi assiali. Consentono di ottenere elevati
MV Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable displacement axial piston motors
Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable displacement axial piston motors CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES I motori variabili a pistoni assiali sono stati concepiti per operare
MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES
BG MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES C/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES BG BGP BGE..N..A..N..N TAC/U TAC/U TAC/U Una ampia gamma di valvole flangiabili, appositamente disegnate per la
POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT
POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT COME ORDINARE / HOW TO ORDER ALP2 --- Tipo Rotazione Taglia Albero* Porte* Guarnizioni* Opzioni* Drenaggio --- --- --- --- --- --- --- Type Rotation
TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 350 90 (4) 500 120 (4) 700 200 (4) 800 200
BG - BH MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTOR SERIES
BG - BH MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTOR SERIES COD. 06-0111-A02 C/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES BG BGP BGE BH..N..A..N..N..T..A Una ampia gamma di valvole flangiabili, è disponibile su richiesta.
MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS
MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP
Indice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves
Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Valvole di ritegno unidirezionali Queste valvole consentono il flusso libero in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta. Sono
CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES
OPZON» odello co distribuzioe a disco geroller» otori i versioe flagia o ruota» otori corti» Attacchi tubazioi laterali e posteriori» Alberi cilidrici, coici e detati» Altre caratteristiche speciali OPTONS»
SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09
SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE
Cod. 03-0066-A05 H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE A) Montaggio del motore sul banco prova. 1. Montare sul banco la flangia di adattamento per il motore in prova. 2. Pulire il motore nella zona
ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
