Galaxy. Manuale istruzioni

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Galaxy. Manuale istruzioni"

Transcript

1 Galaxy Manuale istruzioni

2 INDICE Cari genitori, Congratulazioni per aver scelto il seggiolino auto Galaxy. Vari studi hanno dimostrato che un'elevata percentuale di seggiolini auto non viene installata correttamente. La sicurezza del vostro bambino può solamente essere garantita se questo prodotto viene utilizzato secondo le presenti istruzioni. Pertanto, vi pregiamo di leggere attentamente questo manuale Indice 1 Caratteristiche di ritenuta 2 Informazioni importanti 3 Istruzioni per l'uso in auto 5 Generale 6 Installazione cinture di sicurezza 9 Installazione Isofix 12 Smontaggio 15 Manutenzione 16 Garanzia 17 Separazione dei rifiuti 18 Conservare questo manuale per riferimenti futuri 1

3 CARATTERISTICHE DI RITENUTA 1. Scocca 2. Cuscino di supporto 3. Spallina 4. Maniglia di trasporto 5. Pulsante di regolazione maniglia di trasporto 6. Cappottina parasole 7. Gancio cintura per la sezione addominale della cintura di sicurezza 8. Pulsante di controllo 9. Fascia della cintura di sicurezza 10. Fibbia di sicurezza 11. Fessure per cintura 12. Fessure per adattatore 13. Regolatore per poggiatesta 14. Gancio posteriore per spallacci di sicurezza 15. Pulsante per lo sgancio seggiolino auto dal passeggino 16. Leva per il rilascio del seggiolino auto dalla base Isofix 17. Pulsante di connessione Isofix 18. Indicatore di corretta installazione della gamba di supporto 19. Pulsante per il rilascio della gamba Isofix 20. Indicatore di corretta installazione del seggiolino auto 21. Pulsante per lo sgancio dall'adattatore Isofix 22. Gancio per aggancio seggiolino auto 2

4 IMPORTANTE ATTENZIONE: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Studiare attentamente le illustrazioni presenti in questo manuale prima e durante l'installazione. Il nostro è un prodotto di sicurezza che è sicuro solamente se utilizzato secondo le istruzioni presenti in questo manuale. Per evitare che il bambino cada dal seggiolino, controllare sempre che la maniglia di trasporto sia fissata nella posizione di trasporto prima di sollevare il seggiolino. Assicurarsi inoltre che il vostro bambino sia sempre saldamente in posizione mediante l'imbracatura di sicurezza. ATTENZIONE: È fondamentale conservare questo manuale per l'uso futuro del seggiolino auto. ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino auto, sia in auto che fuori. ATTENZIONE: Il corretto posizionamento della cintura di sicurezza, lungo i segni blu, è essenziale per la sicurezza del vostro bambino. Si prega di consultare la sezione 'Installazione' e/o l'adesivo apposto sul lato del prodotto. Non posizionare la cintura di sicurezza in alcun modo che non sia quello indicato. Quando si installa con la sola cintura di sicurezza, utilizzare il seggiolino su un sedile rivolto in direzione del senso di marcia e approvato secondo lo standard ECE R16 o simile. Il seggiolino Galaxy può essere utilizzato sia sul sedile anteriore che quello posteriore. Posizionare sempre il seggiolino auto in posizione contraria rispetto al senso di marcia. Bloccare i sedili posteriori ribaltabili. Non utilizzare mai il seggiolino su un sedile dotato di airbag frontale, in quanto potrebbe causare lesioni o fatalità. Ciò non vale per gli airbag laterali. ATTENZIONE: Non lasciare il bambino nel seggiolino auto su superfici elevate quali tavoli, piani di lavoro, letti o carrelli della spesa in quanto vi è un rischio di caduta. Allacciare sempre l'imbracatura attorno al bambino anche quando il seggiolino non è montato sull'automobile. Non lasciare il bambino nel seggiolino per lunghi periodi di tempo. Per un corretto sviluppo motorio e muscolare, è importante distendere regolarmente il vostro bebè a pancia in su e a pancia in giù. 3

5 IMPORTANTE In seguito a un incidente, il seggiolino potrebbe non essere più sicuro per via di danni non immediatamente visibili e dovrà essere sostituito. Il fabbricante può garantire la sicurezza del seggiolino solo se utilizzato dal proprietario orinale. L'uso di un prodotto di seconda mano è sempre sconsigliato in quanto non si può mai essere sicuri della storia del prodotto. Consigliamo di non utilizzare i seggiolini auto per più di 5 anni dalla data d'acquisto, in quanto potrebbero deteriorare (ad es. l'esposizione diretta al sole potrebbe danneggiare la plastica; tale danno potrebbe non essere visibile). Le parti mobili del seggiolino auto non devono essere in alcun modo lubrificate. Non apportare alcuna alterazione al seggiolino auto in quanto ciò potrebbe compromettere parzialmente o interamente la sicurezza del prodotto. Il seggiolino auto non può essere utilizzato senza l'apposita copertura. Utilizzare sempre una copertura originale, in quanto questa contribuisce alla sicurezza del seggiolino. Onde evitare di danneggiare la copertura, non rimuovere loghi né l'adesivo airbag. Il nostro seggiolino auto è stato approvato secondo le linee guida più recenti dello standard ECE R 44/04, lo standard europeo per i seggiolini di sicurezza. Il seggiolino è adatto dalla nascita fino a 12 mesi circa (gruppo 0+: 0 a 13 kg). 4

6 ISTRUZIONI PER L'USO IN AUTO Assicurarsi sempre che il seggiolino sia adatto al vostro veicolo prima di procedere all'acquisto. Il seggiolino dovrà sempre essere fissato, anche quando non è in uso. In caso di una frenata d'emergenza, un seggiolino non correttamente fissato potrebbe causare lesioni ad altri passeggeri in auto. Se l'altezza della cintura di sicurezza è regolabile, selezionare la posizione più bassa. Per l'installazione del seggiolino sul sedile anteriore, assicurarsi che il sedile sia nella posizione più arretrata. Lo schienale dovrà essere in posizione completamente eretta con il poggiatesta abbassato. Quando non si utilizza il seggiolino, il sedile anteriore (e il poggiatesta) possono essere regolati come si desidera. Onde evitare danni al seggiolino, evitare di incastrarlo fra bagagli pesanti, fra sedili regolabili, di posizionarlo sotto a bagagli pesanti o di chiudere lo sportello dell'auto con eccessiva forza ecc. Assicurarsi che tutti i bagagli o altri oggetti che potrebbero danneggiare il seggiolino in caso di incidente siano ben fissati. Coprire sempre il seggiolino quando l'automobile è parcheggiata al sole in quanto le parti in plastica e metallo potrebbero surriscaldarsi eccessivamente e sbiadirsi. Utilizzare sempre il seggiolino, anche per i viaggi più brevi; la maggior parte degli incidenti avviene su brevi tratte. NON TENERE MAI un bambino in braccio mentre si guida. L'enorme forza sprigionata in caso di incidente renderà impossibile tenere il bambino. Non utilizzare mai la medesima cintura di sicurezza per voi e per il bambino. 5

7 GENERALE Capottina parasole Agganciare la capottina parasole al seggiolino auto 1. Chiudere entrambe le cerniere attorno alla maniglia e allungare il bordo elastico attorno alla parte posteriore del seggiolino 2. Localizzare gli anelli elastici su ciascun lato della capottina interna e tirarli quindi sui perni in plastica che si trova accanto al bottone rosso sulla maniglia. 3. Tirare il lato posteriore della capottina sul retro del seggiolino. Maniglia di trasporto La maniglia di trasporto può essere regolata in 4 posizioni (L). Premere i contemporaneamente i pulsanti rossi su entrambi i lati della maniglia di trasporto e regolare la maniglia di trasporto nella posizione desiderata. I pulsanti fuoriusciranno nuovamente una volta che la maniglia sarà in posizione. 6

8 COLLOCAMENTO DEL BAMBINO ALL'INTERNO DEL SEGGIOLINO GALAXY Allentare le bretelle premendo il bottone di regolazione rapida (A1) e tirando le cinture verso di voi (A2). Rilasciare la fibbia della cintura e sistemare le cinture con le linguette sopra ai lati del seggiolino (B). Tirare la fibbia verso l'esterno e fissare l'anello dell'imbottitura per cintura di sicurezza sopra al bordo del pulsante di regolazione rapida. Assicurarsi che non siano presenti giocattoli o altri oggetti duri all'interno della scocca. Posizionare il bambino comodamente all'interno del seggiolino auto. Unire i terminali delle fibbie e inserirle all'interno della fibbia fino a quando non sentirete un 'click' (C). Tirare le bretelle utilizzando la cinghietta di regolazione sul davanti. L'anello può essere fissato sotto al bordo della seduta (D). Regolare l'altezza delle bretelle Le bretelle dovranno passare attraverso le asole localizzate direttamente sopra alle spalle del bambino. Tirare le bretelle attraverso le asole della fodera e della scocca. Posizionare le bretelle all'altezza necessaria. Utilizzare le medesime asole sia nella fodera che nella scocca. Assicurarsi che le bretelle possano essere utilizzate correttamente e che non siano arrotolate. Importante Più le cinture sono strette attorno al bambino, più il bambino è protetto. Non dovranno esserci più di due dita di spazio fra le bretelle e il bambino. Assicurarsi sempre che le cinture non siano danneggiate o arrotolate. Collocare le cinture lateralmente facendole passare dietro ai ganci per cintura quando si colloca il bambino all'interno del seggiolino per assicurarsi che il bambino non sia seduto sulle cinture. Agganciare l'imbottitura della cintura in mezzo alle gambe dietro al bordo del pulsante di regolazione rapida. E - Inserto seggiolino rimuovibile Il seggiolino è dotato di un inserto rimuovibile (E) per consentire ai neonati di rimanere in posizione sdraiata supportando il capo in direzione laterale. Una volta raggiunti 4 o 5 mesi di età circa, rimuovere il blocco (F) per rendere il seggiolino più profondo. Si potrà comunque utilizzare il supporto per il capo. Il blocco (F) si trova sotto al tessuto del seggiolino in corrispondenza della seduta. 7

9 COLLOCAMENTO DEL BAMBINO ALL'INTERNO DEL SEGGIOLINO GALAXY G Metodo di regolazione del poggiatesta Premere il pulsante per rilasciare la fibbia e tirare il regolatore del poggiatesta (G2) per spostarlo su e giù prima di selezionare la giusta posizione del poggiatesta (3). 8

10 INSTALLAZIONE CINTURE DI SICUREZZA Il nostro prodotto può essere installato in maniera sicura su quasi tutti i sedili rivolti in direzione del senso di marcia dell'automobile utilizzando le cinture di sicurezza. La posizione troppo in avanti delle cinture di sicurezza di alcuni sedili, tuttavia, impedisce una corretta installazione del seggiolino. In tal caso, provare un seggiolino diverso. In alcuni casi, la fibbia della cintura di sicurezza potrebbe essere troppo lunga, appoggiandosi troppo in alto sulla base del seggiolino impedendo di installare il seggiolino in modo sicuro. In questo caso, provare un'altra posizione all'interno dell'auto. Per qualsiasi domanda, contattare il fornitore Installazione con cintura di sicurezza a 3 punti Installazione con cintura di sicurezza a 2 punti Su sedile anteriore Su lato destro/sinistro del sedile posteriore Al centro del sedile posteriore Segni per corretto posizionamento cintura Airbag frontale Airbag laterale Si No Si Si Si* Blu No Si *Solo in presenza di cintura di sicurezza centrale sul sedile posteriore. 9

11 INSTALLAZIONE CINTURE DI SICUREZZA 10

12 INSTALLAZIONE CINTURE DI SICUREZZA Non confondere il punto (H-1) con la bretella (H-1). Posizionare il seggiolino auto sul sedile in posizione contraria rispetto al senso di marcia. La maniglia di trasporto dovrà essere bloccata in posizione eretta (H-2). Passare la parte ventrale della cintura di sicurezza lungo la parte frontale del seggiolino (lato piedi) fra la scocca e i due ganci blu (H-3). Posizionare la parte diagonale della cintura di sicurezza attorno al seggiolino e passarla all'interno del gancio per cintura blu sul dietro (H-4). Assicurarsi che la cintura sia collocata fra l'adattatore e la base del seggiolino (H-5). Il gancio di ritenuta mantiene la cintura in posizione (H-6). Dopo aver fissato il seggiolino al sedile dell'auto, spingere i pulsanti rossi su entrambi i lati della maniglia di trasporto in modo che questa tocchi lo schienale del seggiolino (H-7). Inserire le linguette all'interno della fibbia (H-8). Assicurarsi che la cintura non sia arrotolata. Stringere il più possibile. Ricontrollare che la cintura passi per tutti e tre i ganci blu. NOTA: Il vostro veicolo dovrà essere parcheggiato su una superficie orizzontale durante l'installazione. 11

13 INSTALLAZIONE ISOFIX Aprire completamente la gamba di supporto e posizionare la base per seggiolino auto sul sedile dell'automobile. Premere contemporaneamente i pulsanti di regolazione Isofix presenti su entrambi i lati della gamba di supporto sul davanti della base per seggiolino. Tirare la gamba di supporto verso la base del seggiolino al fine di estendere i punti di ancoraggio Isofix. Allineare i punti di ancoraggio Isofix con i ganci del sedile del veicolo e premere i punti di ancoraggio all'interno dei ganci fino a sentire un "click". 12

14 INSTALLAZIONE ISOFIX Una volta collegati correttamente i punti di ancoraggio Isofix, gli indicatori diventeranno verdi. Qualora gli indicatori rimanessero rossi, bisognerà sganciare e riagganciare i punti di ancoraggio Isofix. Consultare la sezione "Smontaggio" a pagina 15 (J-11) per istruzioni. Il seggiolino andrà fissato sulle 3 fessure della base. L'installazione sarà avvenuta correttamente quando sentirete un "click". 13

15 INSTALLAZIONE ISOFIX Spingere saldamente il seggiolino verso lo schienale per bloccarlo all'interno degli attacchi Isofix. Controllare che l'indicatore sia verde per assicurarsi che il seggiolino sia installato correttamente. Premendo il bottone, assicurarsi che la gamba sia all'altezza corretta. Assicurarsi che la gamba sia appoggiata al pavimento dell'auto e bloccarla saldamente in posizione. Controllare che l'indicatore sia verde. Il seggiolino auto in direzione contraria alla marcia è ora correttamente installato sulla base. 14

16 SMONTAGGIO Premere il pulsante di rilascio e tirare la leva verso l'alto per smontare il seggiolino dalla base. Sbloccare i punti di ancoraggio Isofix tirando i ganci in avanti rispetto al sedile dell'auto. Tirare la base del seggiolino allontanandola dallo schienale del sedile per tirarla fuori dal veicolo. 15

17 MANUTENZIONE Generale Rimuovere il seggiolino dall auto prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Il seggiolino può essere lavato con acqua tiepida e sapone. Non utilizzare detergenti aggressivi. La fibbia può essere lavata con acqua tiepida. Non lubrificare. Lavare a mano la fodera (massimo 30 C). Non asciugare in asciugabiancheria. Rimuovere la fodera 1. Rimuovere l'imbracatura delle spalle 2. Separare il tessuto dalla scocca tirando delicatamente la fodera. Riposizionare la fodera 1. Per riposizionare la fodera, eseguire le istruzioni spora in ordine inverso. 2.Assicurarsi che la sezione inferiore copra la sezione superiore. 3. Riagganciare la linguetta di regolazione dell'imbracatura sotto alla scocca. IMPORTANTE! Non rimuovere mai la schiuma per l'assorbimento energetico. Non rimuovere mai la linguetta dal pulsante di controllo. Il tessuto può essere rimosso senza rimuovere la linguetta del pulsante di controllo. 16

18 GARANZIA Ickle Bubba garantisce che questo prodotto è stato fabbricato secondo i requisiti di sicurezza e gli standard di qualità europei applicabili a questo prodotto, e che il prodotto sia privo di difetti di fabbricazione o dei materiali al momento dell'acquisto. Il prodotto viene sottoposto a diversi controlli di qualità durante il processo di produzione. Se, malgrado i nostri sforzi, questo prodotto dovesse presentare difetti di fabbricazione/materiali durante il periodo di garanzia (avendone fatto un uso normale, come descritto nel manuale d'istruzioni), rispetteremo i termini e le condizioni di garanzia. In tal caso, siete pregati di contattare il vostro rivenditore. Termini di garanzia: La garanzia è applicabile per un periodo di 24 mesi consecutivi dalla data di acquisto del prodotto. La garanzia è applicabile soltanto al primo proprietario e non può essere trasferita. Estensione della garanzia a 4 anni Per attivare la garanzia di 4 anni, registrare il prodotto online e conservare la prova d'acquisto nel caso di qualsiasi richiesta in garanzia. Registrando il prodotto nei primi 28 giorni dall'acquisto estenderemo gratuitamente la garanzia standard a 4 anni. LA GARANZIA NON SARÀ VALIDA NEI SEGUENTI CASI: 1. In caso di uso o scopo diversi da quelli descritti nel manuale. 2. Nel caso di interventi di riparazione svolti da un rivenditore non autorizzato da noi. 3. Se il prodotto dovesse essere fornito al fabbricante sprovvisto di ricevuta originale (tramite il rivenditore). 4. In caso di riparazioni effettuate da terze parti o da un rivenditore non autorizzato da noi. 5. Qualora il difetto fosse causato da un uso improprio o da uso o manutenzione imprudenti, negligenza o danni dovuti a impatto presenti su fodera e/o telaio. 6. Se le parti mostrano una normale usura dovuta all'uso quotidiano del prodotto (ruote, parti rotanti e mobili ecc.). Nel dubbio Non tutti i seggiolini possono essere utilizzati in tutte le auto. Per ottenere consigli sulla compatibilità di questo prodotto con la vostra auto, si prega di contattare il fabbricante dell'automobile. Non possiamo essere ritenuti responsabili di danni ai sedili o alle cinture di sicurezza del veicolo avvenuti a causa di un normale utilizzo del prodotto. 17

19 SEPARAZIONE DEI RIFIUTI I seggiolini di sicurezza per suto non dovranno essere utilizzati per un periodo superiore ai 5 anni dalla data di acquisto al fine di assicurare un uso ottimale e sicuro dei prodotti. Si consiglia di cessare l'uso del seggiolino e di smaltirlo in maniera corretta una volta che il bambino sarà diventato troppo grande per il seggiolino. Nel rispetto dell'ambiente, vi chiediamo di separare correttamente i rifiuti prodotti all'inizio e al termine del ciclo di vita del prodotto (packaging e parti del prodotto). 18

Mercury. Manuale istruzioni

Mercury. Manuale istruzioni Mercury Manuale istruzioni Posizione del manuale 0 4 7 9 4 5 3 6 3 5 8 7 6 0 9 8 9 3 3. Maniglione. Pulsante per maniglione 3. Cuscinetto spalla 4. Cuscinetto inguinale 5. Fibbia 6. Nastri 7. Regolazione

Dettagli

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino

Dettagli

Solar Manuale istruzioni

Solar Manuale istruzioni Solar Manuale istruzioni ECE R44/04 GROUP: 1 + 2 + 3 (9-36kg) INDICE Prodotto: Seggiolino Auto Solar (circa 9-36 kg) Gruppo 1 (circa 9 kg - 18 kg / 15 mesi a 4 anni) Gruppi 2 e 3 (circa 15 kg - 36 kg

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

dell utente ECE R kg 0-12 m

dell utente ECE R kg 0-12 m DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo PESO Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione

Dettagli

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R44 04 GRUPPO PESO ETÀ 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Grazie per aver scelto izi Sleep di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione

Dettagli

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m 1 3 a b c d e f g h click! Manuale utente 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg Età 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Grazie per aver scelto BeSafe izi Go Modular È importante

Dettagli

PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R

PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R Sereno C 804 MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R 44/04 1 OSSERVAZIONI: 1. Questa è un seggiolino auto "Universale", omologato

Dettagli

Discovery. Manuale istruzioni

Discovery. Manuale istruzioni Discovery Manuale istruzioni IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Indice Cosa è incluso? 1 Pagina 3 Cosa è incluso? Pagina 4 Apertura 2 3 Pagina 5 Chiusura Pagina 6 Utilizzo

Dettagli

Globe. Manuale istruzioni

Globe. Manuale istruzioni Globe Manuale istruzioni Indice Cosa è incluso? 1 Pagina 3 Cosa è incluso Pagina 4 Apertura 2 3 Pagina 5 Chiusura Pagina 6 Utilizzo di freni/barra paraurti 4 6 Pagina 7 Utilizzo di imbracatura/ regolazione

Dettagli

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere

Dettagli

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo

Dettagli

B Navicella Thule Urban Glide Bassinet. Istruzioni

B Navicella Thule Urban Glide Bassinet. Istruzioni B 501-8311-01 Navicella Thule Urban Glide Bassinet Istruzioni B C A D E AVVERTENZA ASTM F2050-16 Non lasciare MAI il bambino incustodito. Pericolo di soffocamento: I porta bebè possono capovolgersi su

Dettagli

GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg

GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg 1 2 3 GROUP 1 9-18 kg GROUP 2 15-25 kg 4 5 GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP 3 22-36 kg 01 6 7 02 8 9 10 11 03 12 13 14 15 OK! OK! 04 16 17 18 19 05 20 21 GROUP 2 (15-25 kg) 22 06 23 24 OK! 25 26 07 27 GROUP

Dettagli

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia a f d e b c i Manuale utente g h 4 > 5 cm izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia 5 Direzione opposta al senso di

Dettagli

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a 1 20 21 2 5 3 4 Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1/2 0-25 kg 6m-5a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37

Dettagli

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 5 Manuale utente 6 8 7 28 29 9 12 13 14 10 11 15 36 31 17 30 37 Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Età 6m-4a

Dettagli

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA. Per informazioni scrivere a

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA. Per informazioni scrivere a Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA Per informazioni scrivere a consumer@baciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size.

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. 1 23 2 4 3 Manuale utente 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 Direzione opposta al senso di marcia Altezza 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso massimo 18 kg 15 19 Età 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon. Gruppo 0+I (0 18 kg)

MANUALE DI ISTRUZIONI. SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon. Gruppo 0+I (0 18 kg) MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon Gruppo 0+I (0 18 kg) Sommario Introduzione Importante Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell auto 2.1. Posizione in senso inverso di marcia fino

Dettagli

senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età kg 9m-4a

senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età kg 9m-4a senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo bambino

Dettagli

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size.

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. 1 23 2 4 3 Manuale utente 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Direzione opposta al senso di marcia Altezza 61-105 cm 16 17 18 20 Peso massimo 18 kg 15 19 Età 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22

Dettagli

Passeggino sport per bambini

Passeggino sport per bambini Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg)

MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg) MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865 Gruppo 0+I+II (0 25 kg) Sommario Introduzione Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell'automobile 2.1. Utilizzare con la cintura a 3 punti dell'automobile

Dettagli

ISTRUZIONI XL- Seggiolino auto ISOFIX (con imbracatura superiore) Gruppo 1,2,3

ISTRUZIONI XL- Seggiolino auto ISOFIX (con imbracatura superiore) Gruppo 1,2,3 ISTRUZIONI XL- 518 Seggiolino auto ISOFIX (con imbracatura superiore) Gruppo 1,2,3 ISTRUZIONI: SI PREGA DI LEGGERLO ATTENTAMENTE E DI CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO POTREBBE

Dettagli

senso di marcia e anti-senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a

senso di marcia e anti-senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a senso di marcia e anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Combi ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura,

Dettagli

Passeggino per bambini

Passeggino per bambini Passeggino per bambini C 628 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DALL USO CORRETTO DEL PRODOTTO.

Dettagli

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a 1 !! Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il

Dettagli

Beat Seggiolino auto inclinabile

Beat Seggiolino auto inclinabile eat Seggiolino auto inclinabile Manuale d'istruzione Leggere attentamente e conservare per future referenze Gruppo +0 Per bambini 0- kg (dalla nascita a circa mesi) Gruppo - Per bambini 9- kg (da 9 mesi

Dettagli

Stomp Manuale istruzioni

Stomp Manuale istruzioni Stomp Manuale istruzioni Indice IMPORTANTE Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservare per riferimenti futuri 1 2 3 5 8 10 12 13 15 18 19 22 Indice Caratteristiche Componenti Installazione

Dettagli

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice Thunderbird SE Thunderbird SE Indice Introduzione................................................................. 2 La motocicletta............................................................... 2 Manutenzione/equipaggiamento................................................

Dettagli

SISTEMI DI PROTEZIONE PER BAMBINI

SISTEMI DI PROTEZIONE PER BAMBINI F I A T P U N T O Il contenuto di questo Supplemento aggiorna quanto riportato sul Libretto di Uso e Manutenzione. Per quanto non trattato occorre fare riferimento al Libretto Uso e Manutenzione al quale

Dettagli

il seggiolino Grab-and-Go

il seggiolino Grab-and-Go il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino

Dettagli

il seggiolino Grab-and-Go

il seggiolino Grab-and-Go il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino

Dettagli

05/ Assicurare il tuo bambino nel Seggiolino auto Doona+...19

05/ Assicurare il tuo bambino nel Seggiolino auto Doona+...19 Manuale d uso ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Group 0+ Fino a 13kg Lingua Italiano 50290871 REV3 Importante Conservare queste istruzioni per referenza futura Contenuti. 01/ Informazioni fondamentali/

Dettagli

TUTORIAL PER LO SMONTAGGIO E LO SFODERAMENTO DEI SEDILI REALIZZATO SU POLO 6R 1.6 BIFUEL COMFORTLINE ANNO 2011 a cura di Franciswat per

TUTORIAL PER LO SMONTAGGIO E LO SFODERAMENTO DEI SEDILI REALIZZATO SU POLO 6R 1.6 BIFUEL COMFORTLINE ANNO 2011 a cura di Franciswat per TUTORIAL PER LO SMONTAGGIO E LO SFODERAMENTO DEI SEDILI REALIZZATO SU POLO 6R 1.6 BIFUEL COMFORTLINE ANNO 2011 a cura di Franciswat per www.polovw.it Lo smontaggio dei sedili risulta necessario nel momento

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

ENJOY ISTRUZIONI PER L USO

ENJOY ISTRUZIONI PER L USO ENJOY ISTRUZIONI PER L USO ENJOY Le poltrone comfort sono dotate di soluzioni tecniche per uso corretto e confortevole. La posizione di seduta standard richiede il mantenimento di angoli di 90 fra tronco

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Bedienungsanleitung. Baby Seat 0+ ISOFIX Baby Seat 0+ BMW Group

Bedienungsanleitung. Baby Seat 0+ ISOFIX Baby Seat 0+ BMW Group Bedienungsanleitung Baby Seat 0+ ISOFIX Baby Seat 0+ BMW Group Baby Seat 0+ ISOFIX ISOFIX 3-13 kg 2 1 2 1 3-13 kg 2 1 1 2 1 2 0010 373 Z 4 Baby Seat 0+ ISOFIX 1 3 15 16 2 17 6 5 4 21 20 19 18 13 12 11

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Poltroncina per bambini "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Dettagli

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312 Composto da: a Cinture di sicurezza posteriori DX+SX D Rivestimento pianale posteriore B C 4 copricerchi Meccanismo alzavetro posteriore DX+SX + Maniglie alzavetro DX+SX E Sedile posteriore di seconda

Dettagli

LATERALE DOPPIA 31 ZANZARIERA A MOLLA ISTRUZIONE MONTAGGIO. ❿ ❷ ❶ ❺

LATERALE DOPPIA 31 ZANZARIERA A MOLLA ISTRUZIONE MONTAGGIO.   ❿ ❷ ❶ ❺ ZANZARIERA A MOLLA LATERALE DOPPIA 31 ISTRUZIONE MONTAGGIO 1 DISIMBALLAGGIO - Togliere tutto il cartone e/o carta da imballo attorno al prodotto. Prestare attenzione a non tagliare o segnare la zanzariera

Dettagli

MammyWrap Lunghezza 5.5 mt.

MammyWrap Lunghezza 5.5 mt. Libretto istruzioni Fascia porta bebé in cotone organico certificato MammyWrap Lunghezza 5.5 mt. MammaEcologica - Pag. 1 Indice Precauzioni di sicurezza...3 Lavaggio e cura...4 Posizione base...5 Posizione

Dettagli

Bedienungsanleitung. Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III. BMW Group

Bedienungsanleitung. Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III. BMW Group Bedienungsanleitung Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III BMW Group Junior Seat ISOFIX ISOFIX 9-18 kg 9-18 kg 15-25 kg 0010 356 Z 4 Junior Seat ISOFIX 2 21 22 23 1 10 5 3 11 9 13 4 12 Top

Dettagli

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312 Composto da: a Cinture di sicurezza posteriori DX+SX D Rivestimento pianale posteriore B C 4 copricerchi Meccanismo alzavetro posteriore DX+SX + Maniglie alzavetro DX+SX E Sedile posteriore di seconda

Dettagli

Sicurezza dei bambini

Sicurezza dei bambini SERRATRE PER LA SICREZZA DEI BAMBINI Se si devono trasportare bambini sul sedile posteriore, si raccomanda di disattivare le maniglie interne delle portiere posteriori. Premere l'interruttore per attivare

Dettagli

BIMBI IN AUTO, LA SICUREZZA NON È UN OPTIONAL. FONDAZIONE ANIA E ARMA DEI CARABINIERI PER INFORMARE E SENSIBILIZZARE SULLA SICUREZZA DEI BIMBI IN

BIMBI IN AUTO, LA SICUREZZA NON È UN OPTIONAL. FONDAZIONE ANIA E ARMA DEI CARABINIERI PER INFORMARE E SENSIBILIZZARE SULLA SICUREZZA DEI BIMBI IN BIMBI IN AUTO, LA SICUREZZA NON È UN OPTIONAL. FONDAZIONE ANIA E ARMA DEI CARABINIERI PER INFORMARE E SENSIBILIZZARE SULLA SICUREZZA DEI BIMBI IN AUTO. ANCHE UN SEMPLICE TAMPONAMENTO PUÒ PROVOCARE LESIONI

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Portabicicletta per tetto MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

DM-MACN (Italian) Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CATENA XTR CN-M9100 SM-CN910-12

DM-MACN (Italian) Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CATENA XTR CN-M9100 SM-CN910-12 (Italian) DM-MACN001-01 Manuale del rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE CATENA XTR CN-M9100 SM-CN910-12 INDICE INDICE...2 AVVISO IMPORTANTE...3 PER GARANTIRE

Dettagli

Barelle serie MU-035-B pag 1 di 30

Barelle serie MU-035-B pag 1 di 30 Barelle serie 4140 MU-035-B pag 1 di 30 Congratulazioni per aver scelto un prodotto FERNO! FERNO è impegnata nel miglioramento continuo dei suoi prodotti e del suo servizio per la completa soddisfazione

Dettagli

Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE

Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Prendere il conto di queste istruzioni quando si utilizza e si assembla il

Dettagli

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! P4 Trio -PassegginoART - 091! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! APERTURA DEL PASSEGGINO 1A 1- Tirare la linguetta

Dettagli

Sicurezza dei bambini

Sicurezza dei bambini SERRATRE PER LA SICREZZA DEI BAMBINI Se si devono trasportare bambini sul sedile posteriore, si raccomanda di disattivare le maniglie interne delle portiere posteriori. Per modificare le impostazioni delle

Dettagli

Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo

Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo Rimozione del gruppo rullo di alimentazione per arrivare alla scheda logica e il rullo di alimentazione, e per rendere più facile la pulizia

Dettagli

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

I DISPOSITIVI DI SICUREZZA

I DISPOSITIVI DI SICUREZZA I DISPOSITIVI DI SICUREZZA Questo testo è nato da un progetto di educazione alla sicurezza stradale realizzato nelle scuole primarie di Chioggia dall A.I.F.V.S. (Associazione Italiana Familiari e Vittime

Dettagli

Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102

Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102 Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO 1 Triciclo Coccolle Modi C102 Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. L'uso improprio di questo prodotto rende nulla

Dettagli

CPI - III - Istruzioni

CPI - III - Istruzioni M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 CPI - III - Istruzioni Indicatore della Posizione Condilare (CPI) Le seguenti istruzioni sono valide per i

Dettagli

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione:

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione: Stampante laser Phaser 4400 Cassetti Contenuto della sezione: Caricamento della carta nel cassetto 1, 2 o 3, andare a pagina 3. Caricamento della carta nel cassetto multiuso, andare a pagina 7. Caricamento

Dettagli

Sedili anteriori SEDILI MANUALI

Sedili anteriori SEDILI MANUALI Sedili an teriori SEDILI MANUALI Non regolare il sedile se il veicolo è in marcia. In questo modo si può perdere il controllo del veicolo e provocare lesioni personali. 1. Regolazione in avanti o all indietro.

Dettagli

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD.

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD. RÖMER LORD I Istruzioni per l uso Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD. Indice 1. Controllo, omologazione, idoneità...2 2. Impiego

Dettagli

Pulsanti Volume iphone 5C

Pulsanti Volume iphone 5C 1 Passo 1 Rimuovere le due viti Pentalobe 3,8 millimetri accanto al connettore Fulmine. 2 3 Passo 2 I due passaggi successivi dimostrano usando l' isclack, un ottimo strumento per l'apertura in sicurezza

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

Passeggino Città ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: Conforme alla norma EN1888:2003

Passeggino Città ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: Conforme alla norma EN1888:2003 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: Leggere attentamente e conservare per future referenze. Questo passeggino è adatto per bambini dalla nascita fino a 15 kg. Conforme alla norma EN1888:2003 Passeggino Città 1 2

Dettagli

Dispositivi di protezione. Relatore: dott. Balduino SIMONE

Dispositivi di protezione. Relatore: dott. Balduino SIMONE Dispositivi di protezione Relatore: dott. Balduino SIMONE Riferimenti normativi Direttiva 2003/20 CE D. Lgs.. 13/04/2006, nr.150 Trasporto di bambini su autovettura Sono obbligatori due dispositivi: Seggiolini

Dettagli

Sedile SCIFIT Manuale utente

Sedile SCIFIT Manuale utente Sedile SCIFIT Manuale utente STANDARD BARIATRIC PREMIUM Prima di usare questo prodotto, leggere questo manuale Before using e seguire this product, tutte le read regole this manual di sicurezza and e follow

Dettagli

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER AVVERTENZE GENERALI : Lo sci alpinismo è un attività sportiva molto impegnativa che sottopone l attrezzatura e l utilizzatore a molteplici sollecitazioni

Dettagli

Rimozione dell unità di fusione usata

Rimozione dell unità di fusione usata L'unità di fusione è uno dei componenti del kit di manutenzione. Sostituirla quando viene visualizzato il messaggio 80 programmata. Rimozione dell unità di fusione usata 1 Spegnere la stampante. 2 Se l'alimentatore

Dettagli

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) (Italian) DM-HB0001-06 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) STRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400

Dettagli

Manuale d Uso N /14 pag. 2

Manuale d Uso N /14 pag. 2 X:PANDA Manuale d Uso N 2.01 01/14 pag. 2 R82 A/S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark tel: +45 79 68 58 88 fax: +45 75 66 51 92 e-mail: r82@r82.com web: www.r82.com Un prodotto Manuale d Uso N 2.01 01/14

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e assicurarsi di utilizzare il prodotto correttamente. Il non corretto montaggio

Dettagli

GUIDA DI RIFERIMENTO DEL FILOCOMANDO

GUIDA DI RIFERIMENTO DEL FILOCOMANDO GUIDA DI RIFERIMENTO DEL FILOCOMANDO NOTA: Questa guida di riferimento rapido fornisce informazioni di base sul montaggio, sulle funzioni del filocomando, informazioni sulla garanzia, la portata massima

Dettagli

Il nuovo seggiolino auto per bebè i-size è dotato di un esclusiva funzione reclinabile anche dentro l auto.

Il nuovo seggiolino auto per bebè i-size è dotato di un esclusiva funzione reclinabile anche dentro l auto. Il nuovo seggiolino auto per bebè i-size è dotato di un esclusiva funzione reclinabile anche dentro l auto. Max. 83 cm Fino a circa 15 mesi Max. 13 kg L Evoluna i-size 2, insieme al modello precedente

Dettagli

SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE

SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE 113 GENERALITÀ SUI SEGGIOLINI PER BAMBINI SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE La sicurezza dei bambini, che PEUGEOT ha curato in particolar modo sin dalla fase di progettazione del veicolo, dipende

Dettagli

OPOSSUM è l accessorio per seggiolino da bicicletta che protegge il tuo bambino da freddo, vento e pioggia.

OPOSSUM è l accessorio per seggiolino da bicicletta che protegge il tuo bambino da freddo, vento e pioggia. manuale d uso Leggere attentamente prima di montare e utilizzare opossum 1. COME è FATTO IL TUO OPOSSUM OPOSSUM è l accessorio per seggiolino da bicicletta che protegge il tuo bambino da freddo, vento

Dettagli

www.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo

Dettagli

900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03

900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03 SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Supporto biciclette, gancio di traino MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date

Dettagli

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus.

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus. RÖMER DUO plus I Istruzioni per l uso Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus. Indice 1. Controllo, omologazione, idoneità...1

Dettagli

NN MINI FRIGO PORTATILE

NN MINI FRIGO PORTATILE MINI FRIGO PORTATILE Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito a sicurezza, funzionamento, manutenzione e conservazione. Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima

Dettagli

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Box portapacchi MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Dettagli

La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza)

La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza) La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza) L' art. 172 del Codice della strada stabilisce che è obbligatorio per tutti, conducenti e passeggeri dei veicoli, sui sedili

Dettagli

Installazione secondo SSD

Installazione secondo SSD Installazione secondo SSD Sostituzione dell'unità ottica con un secondo SSD. Scritto Da: Dozuki System 2017 guide.crucial.com Pagina 1 di 22 INTRODUZIONE L'aggiunta di un secondo SSD nell'imac offre diversi

Dettagli

Batteria iphone 5S. dottorphone - -

Batteria iphone 5S. dottorphone -  - 1 Passo 1 Spegnere il vostro iphone prima di iniziare lo smontaggio. Rimuovere le due viti Pentalobe 2,0 millimetri accanto al connettore Fulmine. 2 3 Passo 2 I due passaggi successivi dimostrano usando

Dettagli

SERIE KAMBER RACE MANUALE D USO

SERIE KAMBER RACE MANUALE D USO SERIE KAMBER RACE KAMBER RACE Benvenuto in Osprey. Siamo fieri di creare gli zaini più funzionali, più resistenti e più innovativi per le tue avventure. Puoi fare riferimento a questo manuale d uso per

Dettagli

CARROZZINA PIEGHEVOLE FOLDING WHEELCHAIR

CARROZZINA PIEGHEVOLE FOLDING WHEELCHAIR PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com

Dettagli

K807W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 2 x 2. Revision No: 2B 1

K807W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 2 x 2. Revision No: 2B 1 Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 Revision No: 2B 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Citroen C3, 5dr Hatch 09-+ EU 70 kgs (154 lbs) 70 kgs (154 lbs) C3, 5dr Hatch 10-+ NZ 70 kgs

Dettagli

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA 1. Per indossare la cintura di sicurezza: estrarre la cintura con un movimento scorrevole e assicurarsi che l'altezza della cintura, il sedile o la posizione

Dettagli

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO

MANUALE DI ASSEMBLAGGIO MANUALE DI ASSEMBLAGGIO VERSIONE 1.1 01/2013 Copyright by FLY Products s.r.l. Via Perù n. 30 63013 GROTTAMMARE (AP) - ITALY tel./fax +39.735.632486 www.flyproducts.com - fly@flyproducts.com INDICE 1 ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli