MAINTENANCE PTO- SHAFT COMER INDUSTRIES

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MAINTENANCE PTO- SHAFT COMER INDUSTRIES"

Transcript

1 SALES SUPPORT AGRI RELEASE # MAINTENANCE PTO- SHAFT COMER INDUSTRIES Comer Industries SpA Business Unit Gearboxes & Driveshafts: Reggiolo (RE) Italy - Via Magellano, 27 - Tel Fax

2 INDICE/INDEX INDEX 1. INFORMAZIONI PRODOTTO E MANUTENZIONE PRODUCT INFORMATIONS AND MAINTENANCES 2. PROCEDURA DI SMONTAGGIO PROTEZIONE N/EN E PROTEZIONE F/CE DEL CARDANO STANDARD COMER PROCEDURE TO REMOVE N/EN SHIELD AND F/CE SHIELD ON COMER STANDARD PTO-SHAFT 3. PROCEDURA DI MONTAGGIO PROTEZIONE N/EN E PROTEZIONE F/CE DEL CARDANO STANDARD COMER PROCEDURE TO ASSEMBLY N/EN SHIELD AND F/CE SHIELD ON COMER STANDARD PTO-SHAFT 4. PROCEDURA DI SMONTAGGIO PROTEZIONE SUL CARDANO CVJ STANDARD COMER PROCEDURE TO REMOVE EN SHIELD ON CVJ COMER STANDARD PTO-SHAFT 5. PROCEDURA DI MONTAGGIO PROTEZIONE SUL CARDANO CVJ STANDARD COMER PROCEDURE TO ASSEMBLY EN SHIELD ON CVJ COMER STANDARD PTO-SHAFT 6. PROCEDURA DI SMONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO REMOVE CROSS BEARING 7. PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING 8. PROCEDURA DI SMONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ STANDARD COMER PROCEDURE TO REMOVE CROSS BEARING ON CJV COMER PTO- SHAFT 9. PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ STANDARD COMER PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING ON CVJ COMER PTO-SHAFT 10. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZONE PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS 2

3 0 INFORMAZIONI PRODOTTO PRODUCT INFORMATIONS 3

4 0 F/CE N/EN TYPE TYPE MANUTENZIONE MAINTENENCE 4

5 1 PROCEDURA DI SMONTAGGIO PROTEZIONE N/EN PROCEDURE TO REMOVE N/EN SHIELD 1.1 Utilizzando due cacciaviti fare leva sui due bottoni bianchi laterali. Using two screwdrivers move white buttons on either side. 1.2 Sfilare la cuffia di protezione. Remove the protection cap. 1.3 Aprire la ghiera di plastica. Open the plastic ring. 1.4 Sfilare il tubo in plastica della protezione. Remove the plastic tube protection. 1.5 Togliere la ghiera in plastica. Remove the plastic ring. 5

6 PROCEDURA 1/a DI SMONTAGGIO PROTEZIONE F/CE PROCEDURE TO REMOVE F/CE SHIELD 1/a.1 Utilizzando un cacciavite ruotare di 90 le 3 viti in plastica bianca in senso Antiorario. Using screwdriver rotate 90 the 3 white plastic screws anticlockwise. 1/a. 2 Rimuovere le viti. Remove the screws. Rimuovere le viti completamente. 1/a. 3 Remove screws completely. Proseguire con lo smontaggio come da procedura 1 standard. Continue using standard procedure 1 6

7 PROCEDURA DI MONTAGGIO PROTEZIONE N/EN 2 PROCEDURE TO ASSEMBLY N/EN SHIELD 2.1 Ingrassare con pennello la sede della Ghiera. Grease the seat of ring. 2.2 Ingrassare il tubo interno del cardano. Grease the inside of the tube. 2.3 Montare la ghiera nella propria sede. Assembly the ring into seat. 2.4 Infilare il tubo di plastica della Protezione. Insert the plastic tube protection. 2.5 Agganciare il tubo di plastica alla ghiera. Connect the plastic tube to the ring. 7

8 PROCEDURA DI MONTAGGIO 2 PROTEZIONE N/EN PROCEDURE TO ASSEMBLY N/EN SHIELD 2.6 Verificare che il montaggio sia Stabile. Verify that the installation is stable. 2.7 Infilare la cuffia di protezione. Introduce the guard. 2.8 Ruotare la cuffia per fasarla, e spingere energicamente per agganciarla. Turn the cap to phase it then push powerfully to connect it. 8

9 3 3.1 PROCEDURA DI SMONTAGGIO PROTEZION E N/EN SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO REMOVE N/EN SHIELD ON CVJ PTO- SHAFT Utilizzando un cacciavite svitare le 6 viti presenti sulla cuffia OC. With screwdriver unscrew the 6 bolts 3.2 on the OC protection. Togliere tutte le viti. Remove all screws Con pinza aprire la ghiera interna. Using pliers open the inner ring. 3.5 Sfilare la cuffia OC di Protezione. Slide OC protection. 9

10 3 3.6 PROCEDURA DI SMONTAGGIO PROTEZION E N/EN SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO REMOVE N/EN SHIELD ON CVJ PTO- SHAFT Con due cacciaviti fare leva sui due bottoni bianchi laterali. Using two screwdrivers move white 3.7 buttons on either side. Sfilare la cuffia di protezione. Remove the protection. 3.8 Aprire la ghiera di plastica. Open the plastic ring. 3.9 Sfilare il tubo in plastica della Protezione Remove the plastic tube protection. Togliere la ghiera in plastica. Remove the plastic ring. 10

11 4.1 4 PROCEDURA DI MONTAGGIO PROTEZION E N/EN SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO ASSEMBLY N/EN SHIELD ON CVJ PTO- SHAFT Ingrassare con pennello la sede della ghiera e il tubo in metallo. Grease the seat of the nut and the 4.2 metal tube. Montare la ghiera nella propria sede. Assembly the ring into place. 4.3 Infilare il tubo di plastica della Protezione. 4.4 Insert the plastic tube protection. Agganciare il tubo di plastica alla ghiera. 4.5 Connect the plastic tube to the ring. Infilare la cuffia di protezione. Insert the guard. 11

12 4 4.6 PROCEDURA DI MONTAGGIO PROTEZION E N/EN SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO ASSEMBLY N/EN SHIELD ON CVJ PTO- SHAFT Ruotare la cuffia per fasarla, e spinger energicamente per agganciarla. Turn the protection to phase then 4.7 push powerfully to connect it. Ingrassare la sede della ghiera OC. Grease the seat ring OC. 4.8 Infilare la protezione OC. Insert the OC guard. 4.9 Posizionarla vicino alla sede della ghiera. Put it near the ring Utilizzando una pinza a punte aprire la ghiera per montarla nella sede. Using tool in figure open the ring to assembly the protection. 12

13 PROCEDURA DI MONTAGGIO PROTEZIONE N/EN 4 SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO N/EN SSHHIEELLDD ASSEMBLY ON CVJ PTO- SHAFT 4.11 Con cacciavite montare le 6 viti. Using screwdriver assembly the 6 Screws. 13

14 RICAMBIO CROCERA CARDANO STANDARD 5 SPARE PART CROSS BEARING STANDARD PTO- SHAFT 14

15 PROCEDURA DI SMONTAGGIO CROCIERA 5 PROCEDURE TO REMOVE CROSS BEARING 5.1 Attrezzo da utilizzare. Tool to used to assembly / disassembly. Dare un debole colpo di assestamento 5.2 per sbloccare il montaggio del Cuscinetto. Give a weak shot with hammer to 5.3 unblok the assembly (stroke adjustment). Togliere seeger con pinza. 5.4 Remove seeger with pliers. Posizionare il giunto su morsa per 5.5 rimuovere il cuscinetto. Place the joint on the clamp to remove the bearing using hammer with shot like in figure. 15

16 5 5.6 PROCEDURA DI SMONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO REMOVE CROSS BEARING Completare lo smontaggio del cuscinetto, con l aiuto della morsa, ripetendo le fasi dalla 2 alla 7 anche sul cuscinetto opposto. 5.7 Complete disassembly of the bearing, using clamp, repeating steps from 2 to 7 on opposite bearings. 5.8 Sfilare l anello esterno del cuscinetto. Remove the outer ring of the bearing. 5.9 Sfilare la forcella dalla crociera. Remove the fork from from cross Dare piccolo colpo di assestamento. Take a small shot of adjustment. 16

17 PROCEDURA DI SMONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO REMOVE CROSS BEARING Togliere seeger con pinza. Remove seeger with pliers Posizionare il giunto su morsa per rimuovere il cuscinetto. Place the joint on the clamp to remove the bearing Sfilare l anello esterno del cuscinetto. Remove the outer ring of the bearing Sfilare la crociera dalla forcella. Remove the cross from the fork. 17

18 6 6.1 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING Posizionare il cuscinetto. Put in position the bearing. 6.2 Utilizzando un martello inserire il 6.3 cuscinetto dentro la sede. With hammer put the bearing in seat. 6.4 Infilare la crociera. 6.5 Insert the cross. 18

19 6 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING 6.6 Portare il cuscinetto in posizione di chiusura seeger. 6.7 Bring the bearing in the closed position seeger. 6.8 Montare seeger con pinza. Install seeger with pliers. 6.9 Posizionare il secondo cuscinetto. Place the second bearing Inserirlo nella sede. Insert in seat. 19

20 6 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING 6.11 Mandare in battuta il cuscinetto Put in position in the bearing Montare seeger. Assembly seeger. Dare un debole colpo di 6.14 assestamento per sbloccare il montaggio del cuscinetto. Give a weak shot with hammer to unblock the assembly (stroke 6.15 adjustment). Verificare rotazione. Check rotation. 20

21 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING Posizionare l altra forcella e ripetere le operazioni dalla fase 1. Place the other fork and repeat from step Alla fine del montaggio ingrassare. At the end of the assembly grease. 21

22 RICAMBIO CROCERA CARDANO CVJ 7 SPARE PART CROSS BEARING CVJ PTO- SHAFT 22

23 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ 7 PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING ON CVJ PTO- SHAFT Utilizzando una pinza togliere seeger. Remove seeger with pliers Dare un debole colpo di assestamento per sbloccare il montaggio del 7.5 Cuscinetto. Give a weak shot with hammer to unblock the assembly (stroke adjustment). 23

24 7 PROCEDURA DI SMONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO REMOVE CROSS BEARING ON CVJ PTO- SHAFT 7.6 Utilizzando una pinza togliere secondo seeger. Remove second seeger with pliers. 7.7 Posizionare il giunto su morsa per 7.8 rimuovere il cuscinetto. Place the joint on the clamp to remove the bearing. 7.9 Chiudere l anello esterno del cuscinetto in morsa e dare leggeri colpi con 7.10 martello come in figura. Close the external ring of bearing in clamp and with weak shots of hammer remove the bearings. 24

25 PROCEDURA DI SMONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ 7 PROCEDURE TO REMOVE CROSS BEARING ON CVJ PTO- SHAFT 7.11 Per smontaggio secondo cuscinetto ripetere le operazioni dalla fase 2 alla 10. To remove the second bearing repeat 7.12 from phase 2 to Sfilare il giunto. Remove the joint. 25

26 8 8.1 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING ON CVJ PTO- SHAFT Posizionare il cuscinetto. Put in position the bearing. 8.2 Con il martello inserire il cuscinetto 8.3 dentro la sede. Using hammer introduce the bearing in seat. 8.4 Infilare la crociera. Insert the cross. 8.5 Portare il cuscinetto in posizione di chiusura seeger. Bring the bearing in the closed position seeger. 26

27 8 8.6 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING ON CVJ PTO- SHAFT Montare seeger con pinza. Install seeger with pliers. 8.7 Mandare il cuscinetto in posizione contro il seeger. Push the bearing in position in contact with seeger. 8.8 Posizionare il secondo cuscinetto. Put in position the second bearing. 8.9 Inserire nella sede il cuscinetto Insert the bearing in seat. 27

28 PROCEDURA DI MONTAGGIO CROCIERA SU CARDANO CVJ 8 PROCEDURE TO ASSEMBLY CROSS BEARING ON CVJ PTO- SHAFT 8.11 Portare il secondo cuscinetto in posizione di chiusura seeger. Bring the second bearing in the closed position seeger Montare seeger con pinza. Install seeger with pliers Dare un debole colpo di assestamento per sbloccare il montaggio del cuscinetto. Give a weak shot with hammer to unblock the assembly (stroke adjustment). 28

29 9 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS 29

30 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE 9 PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS 9.1 Inserire un disco di attrito sulla forcella Flangia. Insert a disc friction on yoke flange. 9.2 Posizionare il Mozzo Frizione. Place the clutch hub. 9.3 Inserire un disco di attrito. Insert a disc friction. 9.4 Inserire disco intermedio. Insert a intermediate plate. 9.5 Inserire un disco di attrito. Insert a disc friction. 30

31 9 9.6 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS Inserire il disco sagomato. Insert the disk with spline. 9.7 Inserire un disco di attrito. Insert a disc friction. 9.8 Inserire disco intermedio. Insert a intermediate plate. 9.9 Inserire disco stringi frizione. Insert the disk clutch squeeze Inserire le viti. Insert the screws. 31

32 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS Inserire le molle e avvitare i dadi Esagonali. Insert the springs and tighten the 9.12 hexgonal nuts. Con chiavi stringere i dadi, pressando la molla fino all altezza H richiesta per ottenere la taratura desiderata Tighten the nuts with tool, pressing the spring to the height H required to reach the desired settings Esempio di come effettuare misura altezza H molla. Example of how to measure height H of spring. Tables setting clutches H values: 32

33 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE F0 9 PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS FO 33

34 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE F1 9 PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS F1 34

35 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE F2 9 PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS F2 35

36 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DISCHI FRIZIONE F4 9 PROCEDURE TO SUBSTITUTE CLUTCH DISCS F4 36

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A B SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Svitare le viti della sella e delle fiancatine (Fig. A,B,C); Rimuovere la sella per poi rimuovere le fiancatine (Fig.

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE LEFT SIDE

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE LEFT SIDE CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE LEFT SIDE Procedere come indicato: Eseguire una pulizia generale della sospensione. Utilizzando l utensile cod.080004000, stringere in morsa il

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4. Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -

Dettagli

Vietata la riproduzione, anche parziale. Copyright Norditalia Ricambi srl. - La ditta ha la possibilità di applicare qualsiasi modifica a materiali,

Vietata la riproduzione, anche parziale. Copyright Norditalia Ricambi srl. - La ditta ha la possibilità di applicare qualsiasi modifica a materiali, Vietata la riproduzione, anche parziale. Copyright Norditalia Ricambi srl. - La ditta ha la possibilità di applicare qualsiasi modifica a materiali, descrizioni o caratteristiche senza obbligo di notifica

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL. NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 01 03 02 04 05 06 07 08 SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Rimuovere il paracalore svitando la vite di sostegno (Fig. 01); Rimuovere la fascetta innesto silenziatore,

Dettagli

Istruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling

Istruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling Istruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling instructions for kit code no. 8000 A4843 on kick starter

Dettagli

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE LEFT SIDE

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE LEFT SIDE CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE LEFT SIDE Procedere come indicato: Eseguire una pulizia generale della sospensione. Proteggere la superficie del tubo prima di chiuderlo in morsa,

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5. K063 Kawasaki ER-6N 10 1 Sil

NOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5. K063 Kawasaki ER-6N 10 1 Sil AA NOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 AB SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE AC AD Smontare il carter in plastica della fiancata (Fig. AA e AB); Smontare la pancia rimuovendo le quattro viti

Dettagli

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

ASSEMBLY NOTE pag.1/6 ASSEMBLY NOTE pag.1/6 A B Final body no CAT C D DISMOUNTING THE ORIGINAL Disassemble the original silencer (Fig. A), removing the screw of the crank (Fig.B) and loosening the small metal bracket, which

Dettagli

CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE

CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, portano

Dettagli

ISTRUZIONI PER INSERIMENTO BASE E COLONNA MODULARE rev. 26/01/18 MODULAR BASE AND PANTRY ASSEMBLING INSTRUCTION

ISTRUZIONI PER INSERIMENTO BASE E COLONNA MODULARE rev. 26/01/18 MODULAR BASE AND PANTRY ASSEMBLING INSTRUCTION 1 MONTAGGIO CON MECCANISMO DI ESTRAZIONE AUTOMATICA PER IL FUNZIONAMENTO DEL MECCANISMO SONO NECESSARIE CERNIERE CON APERTURA DI 180 ASSEMBLING WITH AUTOMATIC EXTRACTION MECHANISM FOR THE OPERATION OF

Dettagli

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109 Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto

Dettagli

Eseguire una pulizia generale della sospensione. Proteggere la superficie del tubo prima di chiuderlo in morsa, come indicato in figura.

Eseguire una pulizia generale della sospensione. Proteggere la superficie del tubo prima di chiuderlo in morsa, come indicato in figura. CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE LEFT SIDE Procedere come indicato: Eseguire una pulizia generale della sospensione. Proteggere la superficie del tubo prima di chiuderlo in morsa,

Dettagli

CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE

CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, porta ad

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD Audya Series ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste

Dettagli

Mounting instruction of the Andreani Cartridge Kit. RACE USE ONL Y

Mounting instruction of the Andreani Cartridge Kit. RACE USE ONL Y Jlndreani Mounting instruction of the Andreani Cartridge Kit. RACE USE ONL Y Serew off the upper eap of the fork (Pie l) Take off eompletely the oil you ha ve inside, take off the springs and the spaeer

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N SDH00400R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E2.2-E4.2-E6.2 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH000003 prima di procedere - Assicurarsi che l

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS

ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS Versione del 13/07/2005 Strada Oriolo 180 - PO Box 160-27058 Voghera - Italia Tel 0383/3448.1 Fax 0383/344848 Email info@cifarelli.it http://www.cifarelli.it 0A.001.00 PINZA

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E1.2 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH0100003 prima di procedere - Assicurarsi che l interruttore

Dettagli

CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE

CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, portano

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N SDH00400R090 - ECN0000674 - Rev. B SACE Emax Kit Morsettiera - E.-E4.-E6. Kit Klemmleiste - E.-E4.-E6. Kit Terminal Box - E.-E4.-E6. Kit Bornier - E.-E4.-E6. Kit Regleta De Bornes - E.-E4.-E6. -

Dettagli

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil. ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 05 06 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Rimuovere

Dettagli

IM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED

IM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED livellatore / heightadjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori

Dettagli

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Allentare la

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD TLB WD TRANSMISSION REF. st EDITION Apr/0 - CM 00 Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Fitri olio Oil filters.0.0 Scatola trasmissione

Dettagli

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide

Dettagli

MANUALE TECNICO RUOTE 2013

MANUALE TECNICO RUOTE 2013 MANUALE TECNICO RUOTE 2013 ROAD CYCLOCROSS PISTA SCHEDE MANUTENZIONE GRUPPO TIPOLOGIA OPERAZIONE REVISIONE DESCRIZIONE RUOTE STRADA MOVIMENTO CONO / CALOTTA 002 1/2011 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO ANTERIORE

Dettagli

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Drw.: / 0 0 0 0 0 0 0 000~00-0.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Tab.: / Page: / ITEM P/N DENOMINAZIONE DESCRIPTION QUANTITY 00 Vite Mx,x UNI Screw Mx,x UNI 00 Rondella piana ø fascia

Dettagli

HERMITAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

HERMITAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS U Via Monsignor Tenderini snc 01033 Civita Castellana (Vt) - Italy t. (+39) 0761 599499 f. (+39) 0761 514232 e. INFO@RTCERM.IT w. WWW.RTCERM.IT E E1 G D1 D B D1 1 Girare la vasca sottosopra e fissare con

Dettagli

CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1)

CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1) CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1) ASPIDE (3+1).270G mot.benzina ASPIDE (3+1).178D mot.diesel ASPIDE (3+1).178DE mot.diesel+a.e. DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN MOTOZAPPA ASPIDE Pag. 1 di 10 INDICE INDEX

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG COMPLETE SYSTEM

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG COMPLETE SYSTEM INSTALLATION GUIDE ITA-ENG COMPLETE SYSTEM O N L Y F O R R A C E U S E DUCATI MULTISTRADA 950 C o d e : D 1 6 8 0 9 4 4 0 I T A w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i

Dettagli

STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS

STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS Istruzioni di montaggio e caratteristiche tecniche Mounting instructions and technical data Montageanleitung und technische

Dettagli

A&M T-TEC 201. Istruzioni per le riparazioni Num /00 T-TEC (12/04) Electric Tools GmbH

A&M T-TEC 201. Istruzioni per le riparazioni Num /00 T-TEC (12/04) Electric Tools GmbH 0 (/0) Utensili particolari Disco d estrazione 0 necessari Tenaglia speciale 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare con prova della

Dettagli

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/9 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/9 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil. ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/9 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil. 01 02 03 04 05 06 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le

Dettagli

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION Procedura sostituzione motore tipo VALEO 404 864 rotazione braccio ROTOGRAPH PLUS Replacing the arm rotation motor type VALEO 404 864 on the ROTOGRAPH PLUS NOTA:

Dettagli

SCHEDE MANUTENZIONE ROAD - CYCLOCROSS MANUALE TECNICO ROAD & CYCLOCROSS ANTERIORE PRODOTTI SUI QUALI APPLICARE LA PROCEDURA ANTERIORE

SCHEDE MANUTENZIONE ROAD - CYCLOCROSS MANUALE TECNICO ROAD & CYCLOCROSS ANTERIORE PRODOTTI SUI QUALI APPLICARE LA PROCEDURA ANTERIORE TIPOLOGIA TIPOLOGIA CONO / CALOTTA MOVIMENTO MOVIMENTO CONO / CALOTTA OPERAZIONE OPERAZIONE 002 002 REVISIONE REVISIONE 1/2011 1/2011 DESCRIZIONE DESCRIZIONE SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO SMONTAGGIO E

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0911 - L8926 SACE Emax 2 Piastra sinistra per accessori (MID-SX ) - E1.2 Left Plate For Accesory (MID-SX ) - E1.2 Linke Platte für Zubehör (MID-SX ) - E1.2 Plaque gauche pour les accessoires

Dettagli

TROLLING MECCANICO MECHANICAL TROLLING VALVE

TROLLING MECCANICO MECHANICAL TROLLING VALVE TROLLING MECCANICO MECHANICAL TROLLING VALVE SECTION 4. Cod. 3.70.80.65 Ed. 0/00 Pag. 4.9 IRM 80 A / IRM 80 A / ZF 80 A (IRM 80 A ) ZF 80-A / IRM 80 PL / ZF 80 (IRM 80 PL ) / ZF 80- SCHEMI DI FUNZIONAMENTO

Dettagli

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV.

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV. FIRENZE 1920 professional grinders Manuale Tecnico Troubleshooting Capitolo IV www.eureka.co.it guida alla soluzione dei problemi - trouble shooting 1 Regolazione Macinatura Grinding Adjustment 2 Sostituzione

Dettagli

KIT AMMORTIZZATORE STERZO

KIT AMMORTIZZATORE STERZO N. DI MATRICOLA/SERIAL N. KIT 024 DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO/ TO BE MENTIONATED IN CASE OF CLAIM KIT AMMORTIZZATORE STERZO Tutte le operazioni di smontaggio e montaggio contenute in questo manuale

Dettagli

IM119.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED

IM119.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED livellatore / Height adjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori

Dettagli

CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE

CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, portano

Dettagli

IM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS

IM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO ASSEMBLY DIAGRAM HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER bussola / buch perno / pin piedino / adjustab le feet

Dettagli

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE Procedere come indicato: Eseguire una pulizia generale della sospensione. Utilizzando l utensile cod.080004000, stringere in morsa il

Dettagli

Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and G.12-T

Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and G.12-T Istruzioni di montaggio e manuale del proprietario () Installation instructions and owner s manual () Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and

Dettagli

RUBINETTERIA/TAPS 08RB2

RUBINETTERIA/TAPS 08RB2 RUBINETTO MENSOLA L100cm - MATERIALE ACCIAO INOX LUCIDO O SATINATO TAP SHELF W100cm- MATERIAL POLISHED OR MATT STAINLESS STEEL 1 Vista assonometrica Axonometric view 6cm Ingresso acqua fredda da 1/2"Gas

Dettagli

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO Codice: KIT032 Marca: BUELL Modello: X1 LIGHTNING MATERIALE CONTENUTO NEL KIT - n 1 Attacco forcella d.54 - n 2 Vite Tcei M5x12 - n 1 Vite in ergal M8x25 - n 2 OR - n 1 Ammortizzatore

Dettagli

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE Procedere come indicato: Eseguire una pulizia generale della sospensione. Proteggere la superficie del tubo prima di chiuderlo in morsa,

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB MPB WD TLB MPB WD TRANSMISSION REF Feb/00 - ECO TLB WD Transmission ref Indice Index 00 Pompa olio Oil pump 00 Fitri olio Oil filters 00 Scatola

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD TLB WD TRANSMISSION REF. June/00 - ECO TLB WD transmission ref. Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Fitri olio Oil filters.0.0 Scatola

Dettagli

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA - DATI TECNICI - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero di trasmissione in modo rapido e senza

Dettagli

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS Attenzione: l'elemento in cristallo è un prodotto artigianale e le fasi di lavorazione sono eseguite a mano, pertanto le imperfezioni non sono da considerarsi come difetti di produzione, bensì caratteristiche

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

P.510M ClassicDOOR Manuale d'installazione / Assembly instructions

P.510M ClassicDOOR Manuale d'installazione / Assembly instructions Sistema manuale per apertura Portelloni Manual System for luggage door opening P.510M ClassicDOOR Manuale d'installazione / Assembly instructions DESCRIZIONE - DESCRIPTION Indice - Index PAG. Esploso Componenti

Dettagli

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE

CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE CAMBIO PARAOLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL SEAL CHANGE RIGHT SIDE Procedere come indicato: Eseguire una pulizia generale della sospensione. Utilizzando l utensile cod.080004000, stringere in morsa il

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts Li TRASMISSIONE TLB UP WD TLB UP WD TRANSMISSION REF. EDITION - May/ 0 - CM 0 REVISION DATE - 00/00 P/N: CA TLB UP WD REF. Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0

Dettagli

bracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A

bracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A tipologie ferramenta per letti bracket types Squadrette in metallo tipologia A squadretta fissa per box contenitori e baldacchini type A fixed bracket for box and canopy bed Posizione unica Fixed position

Dettagli

SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION CARD VORTEX CUBE ERT

SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION CARD VORTEX CUBE ERT SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION CARD VORTEX CUBE ERT Modello CUBE, versione ERT con tubo di Modello collegamento di CUBO da 0.5m. con display, versione ERT con tubo di collegamento da 0.5m. CUBE Cube

Dettagli

BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET

BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET Elementi del telaio triangolare preassemblato Preassembled triangular bracket components Vite testa a martello M8 BM

Dettagli

JUBE SP G-P. English. Italiano. rev. 2. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Check there is no network voltage before installing the equipment.

JUBE SP G-P. English. Italiano. rev. 2. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Check there is no network voltage before installing the equipment. JUBE SP G-P English rev. 2 Italiano ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Check there is no network voltage before installing the equipment. Assicurarsi che non sia presente tensione di rete

Dettagli

ASSEMBLY D. Phone: , Fax: , Address: Via Goldoni 37, Trezzano S/N 20090, Milano, Italy

ASSEMBLY D. Phone: , Fax: ,   Address: Via Goldoni 37, Trezzano S/N 20090, Milano, Italy ASSEMBLY D 2009 Phone: ++39-0248464552, Fax: ++39-0248464544, E-mail: ultra@ultrapompe.it, Address: Via Goldoni 37, Trezzano S/N 20090, Milano, Italy 01 Preparare un piano di lavoro adatto, in questo caso

Dettagli

COSMO FSW WAGTAIL SPARE PARTS LIST

COSMO FSW WAGTAIL SPARE PARTS LIST COSMO FSW WAGTAIL SPARE PARTS LIST 1. TAVOLE ESPLOSI Tavola 01 MOD. PDV500/600 TELAIO MOD. PDV500/600 COMPLETE FRAME QT. 613.110 1 1 Telaio completo mod.pdv500/600 Complete frame PDV500/600 model 602.007

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.FR.FR AXLE REF. st EDITION - 0/0 - C.M.0 REVISION DATE -00/00 - C.M. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear set.0.0 Differenziale

Dettagli

ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato

ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato Il sistema Pinza Vetro è stato realizzato per vetri stratificati e temperati di spessore compreso fra i 0 e gli mm, e di peso non superiore

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0. FR 0. FR AXLE REF. st EDITION: Jan/ 0 - CM REVISION DATE - 00/00 Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel

Dettagli

ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH

ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH ATTENTION: DO NOT USE FIVE SCREWS INSIDE OF THE KIT. DO NOT MAKE ANY HOLES IN THE TANK. ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH Prepare the base

Dettagli

RIV998-LISTINO RICAMBI RIV998-SPARE PARTS PRICE LIST

RIV998-LISTINO RICAMBI RIV998-SPARE PARTS PRICE LIST RIV998-LISTINO RICAMBI RIV998-SPARE PARTS PRICE LIST PARTI DI RICAMBIO / SPARE PARTS Rivit S.r.l. - Via Marconi 20 - loc. Ponte Rizzoli 40064 - Ozzano dell'emilia Bologna Tel 051417111 Fax 0514171129 rivit@rivit.it

Dettagli

INNESTI A FRIZIONE SLICK SHIFT CLUTCH UNIT

INNESTI A FRIZIONE SLICK SHIFT CLUTCH UNIT COLLEGAMENTO PNEUMATICO PNEUMATIC CONNECTION INNESTI A FRIZIONE L impianto pneumantico di comando del gruppo frizione deve essere realizzato in derivazione all impianto dei servizi dell autocarro e deve

Dettagli

Assembly Instructions for kit NEW SOLUTION HOSE

Assembly Instructions for kit NEW SOLUTION HOSE Page 1 / 7 Release 01 Kit code 909 5527 000 Assembly Instructions for kit NEW SOLUTION HOSE Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - portare la macchina su un terreno pianeggiante

Dettagli

Outdoor wireless wall switch

Outdoor wireless wall switch www.trust.com SECURITY PLUS-LINE AGST-8800 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71151 Version 1.0 Visit www.trust.com for the latest instructions Outdoor wireless wall switch 1 2 3 OFF OFF OFF OFF ON + ON ON

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TLB UP TRASMISSIONE WD/MPH TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 st EDITION 0/' REVISION DATE 0/0 P/N: CA TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 INDEX INDICE INDEX.0.0

Dettagli

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01 SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01 OGGETTO DELLA PROCEDURA PROCEDURE OBJECT 2 Per tutti i Lecoaspira (esclusi i nuovi FAV20/30/50/70/80)

Dettagli

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione

Dettagli

Manuale aggiuntivo Serie UNIWORLD Additional Manual UNIWORLD Series. Manuale di installazione e manutenzione Accessori Attuatori Elettrici Valvole EP

Manuale aggiuntivo Serie UNIWORLD Additional Manual UNIWORLD Series. Manuale di installazione e manutenzione Accessori Attuatori Elettrici Valvole EP M/ACCESSORIESEP/I/E 11 2012 Manuale aggiuntivo Serie UNIWORLD Additional Manual UNIWORLD Series Manuale di installazione e manutenzione Accessori Attuatori Elettrici Valvole EP Installation and maintenance

Dettagli

IM043.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI

IM043.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.

Dettagli

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07 Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento

Dettagli

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting Mandrini porta-pinze da barra serie PPBE Collet chucks for bar machining PPBE series PPBE Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining Attacco cilindrico - Plain

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB UP WD TLB UP WD TRANSMISSION REF. st EDITION - May/0 CM 00 Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Fitri olio Oil filters.0.0 Scatola trasmissione

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.SI 0.SI AXLE REF. st EDITION: Dec/0 ECO REVISION DATE 00/00 P/N: CA 0.SIFR AXLE REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro

Dettagli

ESTR KTM Duke

ESTR KTM Duke ESTR-0913 KTM Duke 790 18 Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei prodotti

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M.M AXLE REF. 01 1 st EDITION: March./ 0 - CM1 REVISION DATE - 00/00 Indice Index 1.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel

Dettagli

500 Series INSTRUCTION MANUAL. Model B-500Ti-2 B-500Ti-3 B-500Ti-5 B-500Ti2F

500 Series INSTRUCTION MANUAL. Model B-500Ti-2 B-500Ti-3 B-500Ti-5 B-500Ti2F 500 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-500Ti-2 B-500Ti-3 B-500Ti-5 B-500Ti2F Version: 7 Issued: 16, 03, 2017 INDEX 1.0 DESCRIPTION page 3 2.0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 3 Page 2 1.0 DESCRIPTION The following

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio. Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio. Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF. st EDITION - 0/0 REVISION DATE - Dec/0- CM 0 AXLE.M ref INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear/pinion

Dettagli

sezione tecnica/technical section

sezione tecnica/technical section apertura a spingere - destra right push - open leaf apertura a spingere - sinistra left push - open leaf apertura a tirare - destra right pull - opening leaf apertura a tirare - sinistra left pull - opening

Dettagli

RolliZIP / Alumina INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. INSTALLATION AND MAINTENANCE. RolliZIP Alumina Inst rev

RolliZIP / Alumina INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. INSTALLATION AND MAINTENANCE. RolliZIP Alumina Inst rev RolliZIP / Alumina INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. INSTALLATION AND MAINTENANCE. RolliZIP Alumina Inst rev.2 0218. 1 RolliZIP Assemblaggio / Assembly. 1. Togliere i coperchi frontali dai montanti / Remove

Dettagli

H1C 6 / 12 PUMPS / MOTORS

H1C 6 / 12 PUMPS / MOTORS Cod. 05-0032-A02 H1C 6 / 12 PUMPS / MOTORS ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO VERIFICA E MONTAGGIO DISASSEMBLING, CHECKING AND REASSEMBLING PROCEDURE SEZIONATO MOTORE H1C MOTOR CUTAWAY Pag. 2/8 DISTINTA MOTORE /

Dettagli