Gero S.r.l. is certified according to UNI EN ISO 9001:2000. La GERO s.r.l. è certificata UNI EN ISO 9001:2000. Utile - Tav-90 Ø74.
|
|
- Giuseppe Capone
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Born in 1995, GERO S.r.l. has been aiming at satisfying the most relevant requirements of customers: quality, competence, competitive prices, respect of delivery terms and service. La GERO s.r.l. nasce nel 1995 con lo scopo primario di soddisfare le più importanti esigenze della clientela: competenza,qualità, prezzi concorrenziali, rispetto dei tempi di consegna ed assistenza pre e post vendita. Since then GERO S.r.l. has been manufacturing and marketing a wide range of pneumatic expanding shafts with keys and strips from aluminium and steel and in different diameters, according to the specific requirements of customers. Produce e commercializza una diversificata gamma di mandrini espansibili pneumatici a listelli o chiavette, in alluminio e/o acciaio, con diametri e lunghezze in funzione delle esigenze dei singoli Clienti. Inoltre offre una vasta gamma di prodotti complementari, quali alberi frizionati, freni pneumatici, rulli estensori curvi, supporti rotanti e testate espansibili. In addition we offer a wide range of complementary products, such as differential airshafts, pneumatic brakes, bowed rollers, safety chucks as well as expanding chucks. All these items are designed to be easily used and secure the highest working reliability as well as an easy standard maintenance. Our updated constructive technology, our state-of-the-art CNC-plants together with our long experienced staff allow a competitive and high quality production. Una consolidata esperienza, supportata dall'utilizzo delle più moderne attrezzature per le varie lavorazioni e dall'uso di avanzati centri di lavoro CNC rendono la produzione competitiva e di provata qualità. I prodotti sono progettati per garantire la massima affidabilità nel tempo ed una agevole manutenzione periodica. Utile - Tav-90 La GERO s.r.l. è certificata UNI EN ISO 9001:2000 Ø8 Ø54 Ø74.5 Gero S.r.l. is certified according to UNI EN ISO 9001: OR 217 VITON A M6
3 MANDRINI ESPANSIBILI A LISTELLI Particolarmente adatti per l avvolgimento e lo svolgimento di singole bobine con anima oppure per l utilizzo di più bobine sullo stesso mandrino aventi lunghezza simile. Expanding airshafts with strips Il corpo centrale può essere costruito in acciaio o in alluminio, mentre i listelli espansibili sono generalmente in gomma vulcanizzata, alluminio oppure in poliuretano. Per esigenze particolari è possibile realizzare listelli in altro materiale. Per meglio soddisfare le esigenze del Cliente, i perni, sempre in acciaio zincato, sono eseguiti su disegno. Nei diametri standard l utilizzo di un profilo estruso in alluminio (vedi elenco in tabella) determina un rapporto qualità-prezzo molto vantaggioso. Altre misure sono disponibili su richiesta. They are especially designed to rewind and unwind single rolls with core or multiple rolls having similar length on the same airshaft. The central body can be made from steel or aluminum; the expanding strips are available in rubber, aluminium and polyurethane. Upon special request we can make strips from other materials, too. The zinc-plated steel journals are manufactured to customer s drawing, in order to meet any special requirements. The aluminium extrusions we use as standard diameters (see table below) can offer a very attractive quality price relation. Other sizes are available upon request. Ø int. a nime [ mm] Core iø [mm ] Ø mandrino [mm] Airsh aft Ø [m m] Numer o listelli Number of strips Peso perni esclusi [Kg x mt] Weig h t journals not included [kg x m ] Coppi a [Kgm x mt lineare] Torqu e [Kg m x lin m] ,5 68,5 74,5 74,5 74, , , ,5 15, 15,7 19,8 20, Pressione di utilizzo consigliata [bar] 5 6 Recommended pressure 5 6 [bar]
4 MANDRINI ESPANSIBILI A LISTELLI Tutti i mandrini a listelli vengono progettati per permettere la sostituzione veloce del listello e/o della camera d'aria senza dover procedere allo smontaggio dei perni. Expanding airshafts with strips L'espansione dei listelli ed il conseguente bloccaggio delle bobine si ottiene mediante il gonfiaggio delle camere d'aria sottostanti. Thanks to the exclusive design of our airshafts with strips, the bladder and/or the strip can be easily replaced without having to disassemble the journals. When the rubber bladder system under the strips is inflated, the strips get expanded, allowing the correct gripping of the cores. The steel body models have following minimum diameters: 18 mm with one only strip 25 mm with three strips 68.5 mm with five strips Le versioni con corpo in acciaio prevedono un diametro minimo di: 18 mm con un solo listello 25 mm con tre listelli 68,5 mm con cinque listelli Ø int. a nime [ mm] Core iø [mm ] Ø mandrino [mm] Airsh aft Ø [m m] Numer o listelli Number of strips 18 25,4 50, ,2 101, ,4 17, ,5 74, , Peso perni esclusi [Kg x m t] Weigh t journals not included [k g x m] 2, Coppi a [Kgm x mt lineare] Torque [Kgm x lin m] Pressione di utilizzo consigliata [bar 5 6] Recommended pressure 5 6 [bar]
5 MANDRINI ESPANSIBILI A CHIAVETTE Particolarmente adatti per l avvolgimento e lo svolgimento di singole bobine con anima quando sono richieste espansioni e/o trasmissioni di coppie elevate superiori a quelle dei mandrini a listelli. Expanding airshafts with keys Il corpo centrale può essere costruito in acciaio o in alluminio, mentre le chiavette espansibili sono generalmente in gomma oppure in alluminio Per esigenze particolari è prevista la realizzazione di chiavette in altro materiale. Per meglio soddisfare le esigenze del Cliente, i perni, sempre in acciaio zincato, sono eseguiti su disegno. Tutti i mandrini a chiavette vengono progettati con un esclusivo sistema di bloccaggio della camera d aria interna che, dopo aver smontato i perni, ne consente la sostituzione veloce e senza l'utilizzo di attrezzature particolari. L'espansione delle chiavette ed il conseguente bloccaggio delle bobine si ottiene mediante il gonfiaggio della singola camera d aria sottostante. They are designed to rewind and unwind single rolls with ith core, re, when the customer requires higher expansion and/or torquee applications than by airshafts with strips. The central body can be made from steel or aluminum; the expanding keys are available in rubber and aluminium. To meet special requirements we can make keys from other materials, too. The zinc-plated steel journals are manufactured to customer s drawing, in order to meet any special requirements. Thanks to its exclusive gripping system, the bladder can be easily replaced after disassembling the journals. No special tooling is needed. The keys get expanded and the rolls get gripped by inflating the single bladder Ø int. anime [mm] Core IØ [mm] Ø mandrino[mm] Airshaft Ø [mm] Numero chiavette Number of keys Peso in acciaio perni esclusi [Kg x mt] Weight from steel journals not included [kg x m] Le misure standard sono elencate in tabella. Altre misure sono disponibili su richiesta. Our standard sizes are listed in the schedule. Other sizes are available upon request ,2 76,2 101, ,4 68,5 74, ,5 18,8 28,5 6,5 51,5 8, ,4 21,7 1,5 Peso in alluminio perni esclusi [Kg xmt] Weight from alluminium journals not included [kg x m] Coppia [Kgm x mt lineare] Torque [Kgm per lin. meter] Pressione di utilizzo consigliata [bar] 5 6 Recommended pressure 5 6 [bar] 248
6 ALBERI FRIZIONATI Idonei per l avvolgimento di bobine multiple (anche di diametro leggermente diverso) con anime di cartone. differential airshafts They are are designed to rewind multiple rolls (even with slightly different diameter) with carton cores. The central body can be made from chrome-plated ground steel or hard oxydated aluminum; the friction strips are available in polyurethane, polyethylene or felt, to be used according to the max. tension required. The zinc-plated steel journals are manufactured to customer s drawing, in order to meet any special requirements. Differences in material thickness often arise when rewinding plastic films and other materials. These variations can result in considerably different diameters of rolls, especially if they are narrow; in this case the winding torques required are slightly different. After only a few winding rotations some rolls may be too tight, while others may show sagging, making the quality of the end product unacceptable. Our differential airshafts ensure the highest winding quality even with narrow rolls. By maintaining proper tension on all rolls throughout the winding operation, the web material will no more show any inconvenience. The friction rings and the single rolls slip continously on the central body; some cores slip more than others in order to maintain the same tension. Il corpo centrale può essere costruito in acciaio cromato e rettificato o in alluminio ossidato duro, mentre i listelli d attrito, in funzione del tiro massimo che si vuole ottenere sul materiale, possono essere in polizene, poliuretano oppure in feltro.per meglio soddisfare le esigenze del Cliente, i perni, sempre in acciaio zincato, sono eseguiti su disegno. Spesso, nel caso di avvolgimento di film plastici ed altri materiali, si possono riscontrare differenze di spessore.questo inconveniente può portare ad avere bobine, soprattutto se strette, con diametri sensibilmente diversi che richiedono quindi coppie di avvolgimento leggermente differenti. Dopo solo pochi giri, infatti, alcune bobine possono essere troppo tese, altre non esserlo abbastanza, con la conseguente riduzione del livello qualitativo del prodotto finito. I nostri alberi frizionati assicurano la massima qualità di avvolgimento anche con bobine strette. Mantenendo una corretta tensione su tutte le bobine per l'intero ciclo di avvolgimento, il materiale non presenterà più alcun difetto. Gli anelli frizionati, e quindi le singole bobine, slittano in modo continuo sul corpo centrale sottostante, e grazie alla differente velocità di slittamento è mantenuto un tiro uniforme. Per assicurare un corretto controllo della pressione nelle camere d aria e quindi della tensione di avvolgimento al variare del diametro delle bobine, è necessario avere un alimentazione in continuo con giunto rotante. In order to control the air pressure in the bladders and the web tension according to the different roll diameters, a constant air source by a rotary union is required. Ø int. anime [mm] Core IØ [mm] Ø mandrino [mm] Airshaft Ø [mm] Numero listelli Number o f strips Peso perni esclusi [Kg x mt] Weight journals not included [kg x m] Coppia [Kgm x mt lineare] Torque [Kgm per lin. meter ] 50, ,2 152, , ,1 2,9,2 6,4 Pressione di utilizzo consigliata [bar] 1,5 6 Recommended pressure 5 6 [bar] Per utilizzare al meglio i nostri alberi espansibili frizionati consigliamo anime in cartone duro aventi le seguenti caratteristiche: una tolleranza del diametro interno variabile tra ± 0,2 mm una differenza tra diametro esterno della frizione e diametro interno dell'anima max di 1,5 mm Le misure standard sono elencate in tabella. Altre misure sono disponibili su richiesta.
7 I nostri freni pneumatici sono progettati e realizzati per poter controllare la variazione di velocità (e di conseguenza il tiro) delle bobine in svolgimento. FRENI PNEUMATICI pneumatic brakes La versione più comune prevede l utilizzo di un freno pneumatico a una pinza Il Cliente ha tuttavia a disposizione diverse varianti per ottenere una buona gamma di coppie frenanti: due tipologie di pinze freno una pinza mod. FR una pinza mod. FR05 (coppia frenante pari al 50%) la possibilità di montare un freno pneumatico a più pinze la possibilità di montare dischi freno di diverso diametro Per attrezzature di sicurezza sono disponibili anche pinze in versione negativa. Our pneumatic brakes are designed and manufactured to control the change of speed and the consequent change of tension of winding rolls. The most common type is the caliper pneumatic brake. Other models are anyway at your disposal in order to obtain a wide range of braking couples: two types of caliper brakes: one caliper mod. FR one caliper mod. FR05 (50% braking couple) a pneumatic multi-caliper brake can be mounted a disc with different diameter can be mounted Negative brake calipers are available as safety tooling. Pinza freno mod. FR 05 In order to optimize the performance of our differential airshafts hard carton cores with following features are recommanded: tolerance of inside diameter varying between ± 0.2 mm difference between outside diameter of the friction ring and inside diameter of the core: max. 1.5 mm Our standard sizes are listed in the schedule. Other sizes are available upon request. Pinza freno mod. FR
8 RULLI ESTENSORI bowed rollers I rulli estensori curvi sono indicati ogni qualvolta sia richiesto un allargamento uniforme del materiale per eliminare eventuali pieghe che si possono formare durante la lavorazione dei materiali in bobina quali carta, tessuto o film plastici. Lo standard prevede il rivestimento in gomma antistatica nera con ottime caratteristiche meccaniche e di resistenza ad usura, per esigenze specifiche è possibile richiedere altri tipi di gomma. Indipendentemente dal diametro del rullo estensore si può avere un fissaggio a piede oppure a flangia. La freccia fissa standard del rullo estensore è compresa tra 1% e 1,4% della lunghezza della tavola in funzione del diametro. The standard fixed bow of the bowed roller is 1% to 1.4% of the body length according to the diameter. Bowed rollers are used to spread web material uniformly in order to prevent wrinkles and creases when processing paper, fabrics or plastic films. They are coated with antistatic black rubber having excellent mechanical and wearproof features; for special requirements other rubber types can be requested. All bowed rollers can be foot-mounted or flange-mounted. Modello Model SG1 SP1 SG2 SP2 SP SG A B C Ø D E F Ø G H I Ø L M N 0 P Ø R S T ,5 8, , ,
9 Modello /Model EGN 075 EGN 085 EGN 100 EGN 10 EGN 150 Ø Rullo /Roller Ø Dimensioni Tavola Body sized min max Tipo supporto Support Type SG1-SP1 SG1-SP1 SG2-SP2 SG2-SP2 SG-SP Idonei per avvolgere/svolgere il materiale in bobina con l utilizzo di alberi espansibili, semplificano le operazioni di carico/scarico del materiale, evitando la movimentazione diretta dell'albero. Sono disponibili due tipologie: una a ribaltello (apertura a disco ribaltabile) per velocità max 100 metri/min ed una a scorrimento (apertura a disco scorrevole) per velocità superiori.per entrambe le tipologie sono previsti diversi modelli per carichi differenti. SUPPORTI ROTANTI Safety chucks Indipendentemente dal modello si può avere un fissaggio a piede oppure a flangia. They are used to rewind/unwind material in rolls on expanding airshafts; they allow to load/unload rolls more easily without moving the airshaft directly. Two models are available: tilting safety chuck (tilting disc opening) for max. speeds of 100 m/min. and sliding safety chuck (sliding disc opening) for higher speeds.several tilting and sliding models are available to suit different loads. Any model can be both foot-mounted and flange-mounted. Supporti a Ribaltello Tilting safety chuck Modello/ Model Peso bobina max [Kg] Max. roll weight [Kg] Velocità max [giri/min.] Max speed [rpm] Coppia max [Nm] Max. torque[nm] Fissaggio Fixing type SL10/F0-1/U Flangia/Flange SL10/P0-1/U Piede/Foot SP10/F0-1/U Flangia/Flange SP10/P0-1/U Piede/Foot
10 SUPPORTI ROTANTI Safety chucks a Ribaltello con spostamento assiale di ± 25 mm Tilting safety chuck sidelay adjustment ± 25 mm Modello a spostamento assiale Tilting safety chuck Sidelay adjustment Peso bobina max [Kg] Max. roll weight [Kg] Velocità max [giri/min.] Max speed [rpm] Coppia max [Nm] Max. torque[nm] Fissaggio Fixing type Spostamento assiale [mm] Sidelay adjustment [mm] SL50/F2-1/U19 0/C Flangia/Flange 50 SL50/P2-1/U19 0/C Piede/Foot 50 SP50/F2-1/U0 50/C Flangia/Flange 50 SP50/P2-1/U0 50/C Piede/Foot 50 Supporti a Scorrimento Sliding safety chuck Modello/ Model Peso bobina max [Kg] Max. roll weight [Kg] Velocità max [giri/min.] Max speed [rpm] Coppia max [Nm] Max. torque[nm] Fissaggio Fixing type SL100/F0-1/V Flangia/Flange SL100/P0-1/V Piede/Foot SM100/F0-1/V Flangia/Flange SM100/P0-1/V Piede/Foot a Scorrimento con spostamento assiale di ± 25 mm Sliding safety chuck sidelay adjustment ± 25 mm Modello a spostamento assiale Tilting safety chuck Sidelay adjustment Peso bobina max [Kg] Max. roll weight [Kg] Velocità max [giri/min.] Max speed [rpm] Coppia max [Nm] Max. torque[nm] Fissaggio Fixing type Spostamento to assiale [mm] m] Sidelay adjustment t [mm] m] SL500/F2-1/V25 0/C Flangia/Flange 50 SL500/P2-1/V25 0/C Piede/Foot 50 SM500/F2-1/V0 5/C Flangia/Flange 50 SM500/P2-1/V0 5/C Piede/Foot 50
11 Testate espansibili con fascia in gomma Normalmente vengono montate su un albero esistente e posizionate alle estremità della bobina. Il corpo centrale e il morsetto di bloccaggio sono costruiti in alluminio mentre l'anello, che gonfiandosi blocca l anima, è in gomma. Il foro passante è realizzato su richiesta del cliente. TESTATE ESPANSIBILI expanding chucks Le nostre testate sono già predisposte per il collegamento in serie. Tyre chucks They are mounted on an existing airshaft and positioned at the end of the roll.the central body and the clamp are made from aluminium; the ring gripping the core is from rubber. The through hole is available upon customer s request. Our tyre chucks can be serial connected. Testate espansibili pneumatiche a listelli Normalmente vengono montate su un albero esistente e posizionate alle estremità delle bobine lunghe o sotto ciascuna bobina corta. Il corpo centrale e il morsetto di bloccaggio sono costruiti in alluminio mentre i listelli espansibili sono generalmente in gomma vulcanizzata, alluminio oppure in poliuretano.per esigenze particolari è prevista la realizzazione di listelli in altro materiale. Il foro passante è realizzato su richiesta del cliente. Testate meccaniche e pneumomeccaniche a chiavette autocentranti Vengono fornite con fissaggio a flangia in alternativa all'albero espansibile.sono utilizzate quando è richiesto un centraggio ottimale della bobina, per trasmettere coppie considerevoli e/o in presenza di velocità di lavoro elevate. Pneumatic expanding chucks with strips They are usually mounted on an existing airshaft and positioned at the end of long rolls or under each short roll. The central body and the clamp are made from aluminium; the expanding strips are made from rubber, aluminium or polyurethane. For special applications we can make strips from other materials.the through hole is available upon customer s request. Mechanical and pneumo-mechanical chucks with self-centering keys They are flange-mounted and can replace the expanding airshaft.they are the ideal solution when an optimized centering of the roll is required, in order to transmit high torque values and/or with high working speeds.
12
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY
0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN
O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
Macchine ad Impatto Impact machines
Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni
Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!
Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified
AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5
ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento
componenti per Magazzini dinamici components for Material handling
componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido
Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido randi vantaggi Dovendo trovare soluzioni pratiche ed innovative, l utilizzo di motori raffreddati a liquido consente una maggior libertà di
UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. www.elmore.it AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.
UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES VR 140 AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY. www.elmore.it Il sistema Il profilo Il profilo autoportante usato per l unità lineare EL.MORE
Quality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici
Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici La tecnologia del serraggio idraulico ad espansione si è evoluto fino a raggiungere livelli di precisione e di affidabilità tali da poter soddisfare
* * * *** * *** * Alberi espansibili pneumatici - massima AFFIDABILITÅ - STANDARD AUTOCENTRANTI E SUPER LEGGERI - per anime da ø 25 a 500 mm.
Alberi espansibili pneumatici - massima AFFIDABILITÅ - STANDARD AUTOCENTRANTI E SUPER LEGGERI - per anime da ø 25 a 500 mm. Expanding air shafts max RELIABILlTY - STANDARD - with SELF CENTRING and SUPERLIGHT
SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net
SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico
Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO
Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.
LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.
NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT
ISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN
Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN
I NOSTRI OBIETTIVI. Massima produttività ed affidabilità di tutti i componenti.
S u r f a c e A l u m i n i u m Te c h PACKAGING Dedicata espressamente alla progettazione e produzione di linee di imballaggio, totalmente automatizzate per profili di alluminio estruso, anodizzato e
ALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
QUESTO DOCUMENTO E DA INTENDERSI UN APPENDICE AL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE RIDUTTORI SERIE RE GB PAGINA 1 DI 10
APPENDICE AL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE. FRENI IDRAULICI NEGATIVI APPENDIX TO THE INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL. NEGATIVE BRAKE PAGINA 1 DI 10 Freni idraulici negativi Negative
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
Tramev S.r.l. dal 1977 produce dispositivi di supporto, rotazione e movimentazioni per matasse e aspi per vergella, trafilato e pelato.
Tramev S.r.l. dal 1977 produce dispositivi di supporto, rotazione e movimentazioni per matasse e aspi per vergella, trafilato e pelato. Con anni di esperienza nel campo delle trafilerie, bullonerie, corderie
MC-E LINE. Excavator attachment
MC-E LINE Excavator attachment MC-E LINE Il Top della gamma La linea MC-E nasce per soddisfare l esigenza specifica di operare in luoghi di difficile accesso che rendono impossibile per questioni di configurazione
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
Chiusura a Punti Multipli F2 Southco. Attuatore
Chiusura a Punti Multipli F2 Southco Ottimizzata per garantire robustezza, sicurezza ed ergonomia Gamma ampliata di opzioni con serratura Conformità allo standard Telcordia per armadi per interni Disponibili
CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati
On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.
NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori
Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility
Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante
Solutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
MotionLine hp. Caratteristiche generali
Caratteristiche generali La linea MotionLlne HP è stata realizzata per coprire le applicazioni in cui è richiesta protezione della parti meccaniche interne da polvere o altri corpi estranei. E realizzata
> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS
11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone
FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ
FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.
La flessibilità al servizio delle idee Flexibility Serving Ideas
La flessibilità al servizio delle idee Flexibility Serving Ideas Directive La flessibilità al servizio delle idee E disponibile su richiesta un semplice software per il calcolo delle performances, sviluppato
ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS
ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI In questa sezione sono raccolti tutti gli accessori Alusic adatti ad ogni tipo di nastro trasportatore, quali le sponde di contenimento prodotto e altri componenti utilizzabili
Descrizione generale
12-09-2005 10:03 Artiglio Master CHANGERS 2-37 ita Questo prodotto è stato omologato da: Pagina 4 Descrizione generale Artiglio Master continua a stupire ed a segnare un confine indelebile tra passato
Nastri trasportatori DGF-P 2001
Nastri trasportatori DGF-P 2001 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Striscia di scorrimento mk 1005 Profilo per struttura del trasportatore mk 2001 Sistema trasportatore DGF-P 2001 è
Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162
INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio
GONFIAGOMME PORTATILI
GONFIAGOMME PORTATILI 3521 Gonfiagomme pneumatico con serbatoio da 16 lt a caricamento manuale, completo di pistola con manometro mod. 7301 e tubo spiralato lungh. 5 mt. Funzionamento autonomo dopo immissione
Indice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
Combinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS
CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS ORGANI DI TRASMISSIONE Indice Contents CUSCINETTI A RULLI CILINDRICI: RADIALI, ASSIALI, COMBINATI, CON GABBIA,A PIENO RIEMPIMENTO,
GUIDE A ROTELLE - TRACK ROLLER GUIDES GUIDE A ROTELLE TRACK ROLLER GUIDES
GUIDE A ROTELLE GUIDES 335 1. GUIDE DOPPIE "OUT LINE" 1. "OUT LINE" DOUBLE GUIDES L max= 6000 d S S1 h h1 h2 b L1 f g N GD 8 L... 8 32 27,5 12 6 - - 125 12 6,5 24 GD 10 L... 10 52 46,5 18 9 - - 250 19
Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
CHIUSURE. cod cod MI
CHIUSURE cod. 5270 cod. 5200 MI PER PORTE DI CELLE FRIGORIFERE FOR COLD ROOM DOORS COD. 5270 Sporgenza : Offset : Dimensioni : Dimensions : CHIUSURA LOCK adattabile ai vari tipi di porte adaptable to all
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
[ significa: Design to Cost. EMCOMILL E1200 E900 E600 E350. Centri di lavoro verticali CNC a 3 assi per la lavorazione di lotti piccoli e medi
[ E[M]CONOMY] significa: Design to Cost. EMCOMILL E200 E900 E600 E350 Centri di lavoro verticali CNC a 3 assi per la lavorazione di lotti piccoli e medi EMCOMILL E200 Test di collaudo UNI ISO 079-7 Distributore
Guide lineari a ricircolazione di sfere... pag. 2. Modello H-TA... pag. 20. Modello H-TB... pag. 22. Modello H-TR *... pag. 24
Guide lineari a ricircolazione di sfere... pag. 2 Modello H-TA... pag. 20 Modello H-TB... pag. 22 Modello H-TR *... pag. 24 Modello H-EA H-LEA... pag. 26 Modello H-EB H-LEB... pag. 28 Modello H-ER H-LER...
Attrezzature carrelli Elevatori
Attrezzature carrelli Elevatori Forklift Attachments La colorazione delle attrezzature è puramente dimostrativa INDICE 2016-2017 Model Pag. Model Pag. Informazioni generali 2 02 Braccio a gru fi sso a
Teste regolabili per tornire
DREX -TOOLS Teste regolabili per tornire ETA-MEC.SRL REPUBBLICA DI SAN MARINO www.eta-mec.sm - e-mail: info@eta-mec.sm Indice Pag. - Introduzione 1 - Teste GEN-DEX 2 - Teste GEN-DEX - dimensioni 3 - Teste
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
MALIKA. Malikachair.com
Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta
AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140
Siamo al centro dei vostri movimenti Macchine fascia pallets fisse e mobili 1 AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140 Avvolgere i tuoi prodotti è diventato pesante? Cerchi una soluzione che agevoli il tuo
I capicorda (terminali) per funi d acciaio forniscono una terminazione di testa alla fune stessa.
PRODOTTI INDUSTRIALI & NAVALI S.p.A. capicorda I capicorda (terminali) per funi d acciaio forniscono una terminazione di testa alla fune stessa. Si dividono in tre tipi: - A cuneo (autobloccanti) in cui
Trasportatore con cinghia dentata mk
Trasportatore con cinghia dentata mk Tecnologia del trasportatore mk 150 Indice Trasportatore con cinghia dentata mk ZRF-P 2010 152 ZRF-P 2040.02 164 ZRF-P Proprietà delle cinghie dentate 171 Esempi di
Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.
DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief
66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX
66/5 RINVII AD ANGOLO GEARBOX Sono realizzati nei rapporti di riduzione: 1:1-1:2 in riduzione (standard) - 2:1 in moltiplica (a richiesta sulle versioni A-B-C, non disponibile nella versione D*) (Fig.
Attuatori Idraulici Rotanti
Attuatori Idraulici Rotanti Più di 35 anni d esperienza! Grazie a più di 35 anni d esperienza sul campo abbiamo fornito attuatori idraulici per una vastissima serie di applicazioni. Questo ci permette
Nastri trasportatori a curva
Nastri trasportatori a curva Informazioni generali OMT BIELLA Srl Grazie all esperienza acquisita nel corso degli anni OMT Biella Srl offre una gamma di trasportatori a curva in grado di soddisfare le
Slitte tenditrici. Monoblocco
Slitte tenditrici onoblocco e slitte monoblocco OPTT e VRX possono essere impiegate nei più svariati campi industriali. e principali caratteristiche delle slitte monoblocco SIT possono riassumersi in:
VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES
VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE RELIEF VALVES 4 OLEODINAMICA MARCHESINI 4.1 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE LEGGERE 4.1 - LIGH RELIEF VALVES tipo/ type VM L SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola
EQUIPMENT FOR COILS LIFTING
ATTREZZATURE PER COILS EQUIPMENT FOR COILS LIFTING BILANCINI PER SOLLEVAMENTO LIFTING BEAM STAFFE PER SOLLEVAMENTO HOISTING PLATE HOOK PINZE SPECIALI SPECIAL LIFTING PLATE CLAMPS ATTREZZATURE SPECIALI
PHLEGON solar GmbH. PV Tracking Compact System. PV Tracking Compact System un INNOVAZIONE di successo!
PHLEGON solar GmbH Valido dal: giugno 2011 PHLEGON mover PV Tracking Compact System PV Tracking Compact System un INNOVAZIONE di successo! Design modulare del sistema PHLEGON mover Compact System permette
Tensione trifase di serie: 3x400 V / 50 Hz Versione speciale a richiesta: 3x460 V / 60 Hz POMPE CENTRIFUGHE ELETTRONICHE
POMPE CENTRIUGE ELETTRONICE KVCE POMPE CENTRIUGE PLURISTADIO AD ASSE VERTICALE CON INVERTER MCE/P DATI TECNICI Campo di funzionamento: da 1 a 12 m 3 /h con prevalenza fino a 110 metri. Liquido pompato:
GstarCAD 2010 Features
GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.
molle per portoni sezionali
Il Mollificio Pavano s.p.a, all interno della vasta gamma di molle a torsione, vanta anche la produzione su larga scala di per impieghi industriali e residenziali, in acciaio fosfatato e prezincato. MOLLA
Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods
Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods MONDIALTECH srl è un'azienda specializzata nelle soluzioni tecniche per l'industria, con personale specializzato e la più ampia varietà di prodotti finalizzati
l originale dal 1966 The original since 1966
l originale dal 1966 The original since 1966 Gamma prodotti Products range Autocentranti, autostaffanti, idroposizionatori automatici Sistemi di pallettizzazione per torni verticali e centri di lavoro
High efficiency centrifugal pumps according to EN733. Pompe centrifughe ad alto rendimento normalizzate EN733
Una gamma completa di soluzioni per i vostri sistemi di pompaggio A complete range of solutions for your pumping systems SNE Pompe centrifughe normalizzate EN733 ad alto rendimento High efficiency end
1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling
MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide
Nastri trasportatori GUF-P MINI
Nastri trasportatori GUF-P MINI Profilo per struttura del trasportatore mk 2075 mk 2100 mk 2150 Grazie al loro design compatto, i trasportatori GUF-P sono ideali per le applicazioni di dispositivi come,
ASSER l infisso in alluminio per eccellenza
ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.
RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue
RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent
CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS
CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS Cuscinetti a rullini senza bordi Needle roller bearings without ribs I cuscinetti a rullini NBS della serie RNAO e NAO sono cuscinetti
Trasporto sicuro dei colli Macchine per l avvolgimento con film estensibile
Trasporto sicuro dei colli Macchine per l avvolgimento con film estensibile Sistema di tavola Sistema con braccio rotante Sistema ad anello Il vantaggio di acquistare Strapex Macchina, film e servizio
Kelly bars. Aste telescopiche
Kelly bars Aste telescopiche 7 Friction kelly bars Aste telescopiche a frizione TECHNICAL INFORMATIONS FRICTION KELLY BARS Friction kelly bar derives its name from the means by which it transfer torque
Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.
DESCRIZIONE GENERALE SYSTEM OVERVIEW Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato. Our latest flow stopping machine
100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)
STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:
BesTec Rivestimenti spondali - Alta qualità per grandi esigenze
BesTec Rivestimenti spondali - Alta qualità per grandi esigenze BGS Ingenieurbiologie und ökologie GmbH ~ Dorfstraße 120 ~ 25499 Tangstedt 1 di 14 BesTec Materassi in pietra Tipo SKM BesTec Rulli in pietra,
DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES
DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
CARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
Valvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
EasyLoad. EasyLoad RACCOLTA APPLICAZIONI. Sistemi di Asservimento per CMM SISTEMI MANUALI SISTEMI AUTOMATICI. www.moden.it SU CMM A PORTALE
Sistemi di Asservimento per CMM EasyLoad SISTEMI MANUALI PER CONTROLLI DI LABORATORIO SU CMM A PORTALE SISTEMI AUTOMATICI PER CONTROLLI IN LINEA SU ROBOT DI MISURA www.moden.it SISTEMA DI CARICO-SCARICO
Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED
Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated
Mezzi della nettezza urbana Mezzi dei vigili del fuoco Veicoli trasporto merci pericolose
rotogrip_ital_08_2.qxd 19.06.2008 12:14 Uhr Seite 1 ROTOGRIP IL PULSANTE PER LA SICUREZZA AUTOMATICA ROTOGRIP di RUD. La catena da neve automatica che si manovra comodamente e velocemente dal posto di
FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF
FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF I recenti DPR 151/11 Regolamento di semplificazione dei procedimenti di prevenzione incendi e Circolare 1324 del 07/02/2012 Guida per l installazione
ĐESIGN AИD PROJĒCT 2Ø16
ĐESIGN AИD PROJĒCT 2Ø16 I prodotti che offriamo sono il risultato di un lungo studio sulla meccanica dell alluminio, con un grande occhio di riguardo per l impatto estetico. Nascono così le nostre linee
Motori pneumatici per ARGANI
Motori pneumatici per ARGANI Tecnologie Speciali Applicate Srl Via Calari 16,40069 Zola Predona BOLOGNA Tel. 051 590900 Fax. 051 592293 APPLICAZIONE L'unità è dotata di un robusto motore a palette con
24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0