Brånemark System Zygoma Manuale delle procedure

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Brånemark System Zygoma Manuale delle procedure"

Транскрипт

1 Brånemark System Zygoma Manuale delle procedure

2 Nota: per rendere il testo più leggibile, Nobel Biocare ha eliminato i simboli e. Tuttavia, così facendo, Nobel Biocare non intende rinunciare ad alcun diritto al proprio marchio di fabbrica o marchio registrato e non è possibile avanzare alcuna interpretazione contraria. Esclusione di responsabilità: alcuni prodotti potrebbero non godere dell approvazione o dell autorizzazione alla vendita da parte degli enti normativi in tutti i mercati. Rivolgersi all ufficio vendite locale di Nobel Biocare per informazioni sulla gamma dei prodotti esistenti e la loro disponibilità.

3 3 Sommario Introduzione Soluzione implantare senza innesto per il mascellare riassorbito 4 Considerazioni biomeccaniche 6 Specifiche dell impianto 8 Superficie TiUnite 10 Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni Modello di riassorbimento osseo 11 Esame orale del paziente 12 Considerazioni protesiche 13 Considerazioni per il posizionamento di 4 impianti invece di 6 16 Posizione e angolazione degli impianti 17 Considerazioni chirurgiche 18 Esame radiografico 19 Concetto di Funzione Immediata 20 Procedura chirurgica Preparazione preoperatoria 22 Accesso chirurgico 23 Preparazione dell osteotomia 26 Inserimento dell impianto 32 Finalizzazione della chirurgia implantare 36 Istruzioni post-operatorie 37 Procedura protesica Opzione 1: Funzione Immediata con conversione della protesi esistente in un ponte fisso provvisorio 38 Opzione 2: Carico differito in due fasi 44 Protesi definitiva 46 Informazioni sul prodotto Brånemark System Zygoma TiUnite 50 Zygoma con superficie macchinata 51 Strumenti e frese 52 Componenti protesici 54 Motori chirurgici 56 Appendici Pulizia e sterilizzazione 57 Servizio clienti globale 59

4 4 Manuale Brånemark System Zygoma // Introduzione Soluzione implantare senza innesto per il mascellare riassorbito Migliorare la qualità della vita dei pazienti Ancorare gli impianti all osso zigomatico elimina la necessità di ricorrere a innesti ossei. Opzione di carico degli impianti con un ponte fisso provvisorio subito dopo l intervento chirurgico. Flessibilità protesica Stabilità comprovata durante la fase critica di guarigione L esclusiva superficie ossidata TiUnite mantiene la stabilità dell impianto subito dopo il posizionamento per una migliore osteointegrazione. Ciò è particolarmente importante nelle regioni con osso morbido e per i protocolli di carico immediato. NobelProcera Implant Bridge su impianto o su Multi-unit Abutment NobelProcera Implant Bar Overdenture su impianto o su Multi-unit Abutment Osteointegrazione predicibile e ottimale: la combinazione esclusiva di trama e porosità controllata dell ossido di titanio consente all osso di crescere direttamente sulla superficie e al suo interno. Schüpbach Ltd, Switzerland Flessibilità chirurgica Impianti disponibili in otto lunghezze da 30 a 52,5 mm.

5 Manuale Brånemark System Zygoma // Introduzione 5 Indicazioni Mascellare edentulo nel quale l osso è presente solo nella zona 1 (premascellare), mentre la zona 2 (regione premolare) e la zona 3 (regione molare) ne sono prive. Mascella parzialmente edentula con perdita uni o bilaterale dell osso alveolare nella zona 3 (regione molare). In queste situazioni, un impianto Brånemark System Zygoma in combinazione con almeno due impianti standard aggiuntivi supporta in modo idoneo una protesi fissa. Posizione dell impianto L impianto Brånemark System Zygoma generalmente perfora la mucosa orale nella regione premolare e passa attraverso il seno lungo la parete laterale della mascella. A seconda del contorno della parete laterale della mascella, la porzione centrale dell impianto potrebbe anche passare lateralmente rispetto alla parete laterale. La punta dell impianto si inserisce nella base del corpo dello zigomo (l angolo supero-laterale del seno mascellare), passa attraverso lo zigomo e ne penetra la corteccia laterale. La traiettoria dell impianto è in genere parallela allo sperone zigomatico. Percorso dell impianto Brånemark System Zygoma. Posizionare la piattaforma dell impianto il più vicino possibile alla sommità della cresta. L impianto ha una testa dell abutment di 45.

6 6 Manuale Brånemark System Zygoma // Introduzione Considerazioni biomeccaniche Numero di impianti L impianto Brånemark System Zygoma, messo a confronto con un impianto standard, mostra una tendenza maggiore a piegarsi sotto carichi orizzontali. Ciò è dovuto a due fattori: La lunghezza notevolmente aumentata dell impianto (30 52,5 mm). Il supporto osseo limitato nella cresta alveolare mascellare. Stabilità In base all esperienza clinica e ai calcoli teorici biomeccanici, una protesi totale della mascella con due impianti Brånemark System Zygoma (uno per ogni lato) deve essere assistita da almeno due impianti regolari Nobel Biocare stabili nella mascella anteriore.* Precisione Importante: Le prestazioni meccaniche degli impianti, delle viti dell abutment e dei componenti protesici, così come l osteointegrazione a lungo termine, possono essere tutte influenzate negativamente dalla mancanza di adattamento passivo della protesi, da un disegno inadeguato della protesi, da un trauma alla regione orale e da diversi altri aspetti di sovraccarico biomeccanico. Gli impianti Brånemark System Zygoma possono sopportare i carichi funzionali solo se connessi in modo rigido a un minimo di due o più impianti osteointegrati standard. Gli impianti Brånemark System Zygoma devono essere sempre stabilizzati a livello dell arcata con gli impianti anteriori quando esposti intraoralmente.* * Bedrossian E, Brånemark P-I. Zygomatic Implant: A graftless approach for treatment of the edentulous maxilla. In: Fonseca R, Turvey T, Marciani R (2nd Ed). Oral and Maxillofacial Surgery. Volume 1. Philadelphia: Saunders. 2009: Disegno originale da un libro non pubblicato di Per-Ingvar Brånemark, Richard Skalak and George Zarb.

7 Manuale Brånemark System Zygoma // Introduzione 7 Momenti flettenti Le forze che possono causare momenti flettenti (carichi laterali) sono note per essere le più sfavorevoli, poiché esse possono potenzialmente mettere a repentaglio la stabilità a lungo termine dell impianto e della protesi supportata dall impianto. Le forze occlusali negli impianti Zygoma sono sostenute principalmente dall osso zigomatico, dato che nella maggior parte dei casi esiste meno di 1 mm di osso residuo crestale mascellare attorno alla piattaforma dell impianto. Durante l occlusione centrica, la connessione abutment-impianto e la porzione centrale dell impianto sono sotto carico. In presenza di momenti flettenti, la porzione centrale dell impianto è sotto carico. Per contrastare gli effetti collaterali dei momenti flettenti, la distribuzione delle forze deve essere meglio amministrata tramite: Stabilizzazione dell impianto zigomatico e degli impianti premascellari Riduzione al minimo delle estensioni distali delle protesi Occlusione bilanciata Ridotta inclinazione cuspidale dei denti protesici Illustrazioni tratte da: Ujigawa K. Three-dimensional finite elemental analysis of zygomatic implants in craniofacial structures. Int. J. Oral Maxillofac Surg. 2007;36:

8 8 Manuale Brånemark System Zygoma // Introduzione Specifiche dell impianto Brånemark System Zygoma TiUnite L Zygoma (con superficie macchinata) A C D B C D F1 F2 E E F2 F1 G H G H J I I

9 Manuale Brånemark System Zygoma // Introduzione 9 Piattaforma Lunghezza Altezza dell im- dell esa- pianto gono A B C D E F1 F2 G H I J K L Passo Diametro Diametro Altezza Lunghezza Lunghezza Diametro Diametro Diametro Diametro Larghezza Angolo filettatura maggiore minore 1 1 filettatura del diametro inferiore totale maggiore minore 2 2 punta collare dell esagono RP 30 mm 0,7 0,6 4,4 3,76 31,0 17,8 34,7 3,9 3,26 2,5 4,1 2, mm 0,7 0,6 4,4 3,76 36,0 22,8 39,7 3,9 3,26 2,5 4,1 2, mm 0,7 0,6 4,4 3,76 41,0 27,8 44,7 3,9 3,26 2,5 4,1 2, ,5 mm 0,7 0,6 4,4 3,76 43,5 30,3 47,2 3,9 3,26 2,5 4,1 2, mm 0,7 0,6 4,4 3,76 46,0 32,8 49,7 3,9 3,26 2,5 4,1 2, ,5 mm 0,7 0,6 4,4 3,76 48,5 35,3 52,2 3,9 3,26 2,5 4,1 2, mm 0,7 0,6 4,4 3,76 51,0 37,8 54,7 3,9 3,26 2,5 4,1 2, ,5 mm 0,7 0,6 4,4 3,76 53,5 40,3 57,2 3,9 3,26 2,5 4,1 2,7 45 Tutte le dimensioni sono espresse in mm. Le dimensioni delle sezioni non necessariamente danno come somma la lunghezza totale. Importante differenza tra gli impianti Brånemark System Zygoma TiUnite e gli impianti con superficie macchinata Brånemark System Zygoma con superficie TiUnite La testa angolata di Brånemark System Zygoma TiUnite è chiusa. È necessario utilizzare componenti specifici dotati di vite più corta, in caso contrario non possono essere completamente connessi. Nota: sono disponibili due abutment di guarigione dedicati, quattro abutment Multi-unit e una vite di copertura per gli impianti Brånemark System Zygoma (vedere a pagina 50). Impianti Zygoma con superficie macchinata La testa angolata degli impianti Zygoma è aperta in modo da poter utilizzare i componenti standard per gli impianti Brånemark System con Regular Platform (RP). Nota: sono disponibili quattro abutment Multi-unit dedicati e una vite di copertura per gli impianti Zygoma (vedere a pagina 51).

10 10 Manuale Brånemark System Zygoma // Introduzione Superficie TiUnite Una superficie unica TiUnite è uno strato in ossido di titanio moderatamente ruvido e spesso, altamente cristallino e contenente fosforo. Le sue proprietà simili alla ceramica e i micropori garantiscono un elevata osteoconduttività e un rapido ancoraggio dell osso neoformato. Prestazioni assicurate Comprovata longevità con dati clinici di follow-up di oltre 10 anni. 6,7,11 Elevate prestazioni nelle condizioni più difficili, compresi i casi di osso morbido e carico immediato. 1,2,9,12,13,14,16 Stabilità mantenuta a un livello elevato per tutta la fase critica della guarigione dopo l inserimento dell impianto grazie a un osteointegrazione ottimale e all ancoraggio nell osso circostante. 3,4,5 Livelli di osso marginale stabile dopo la fase iniziale di rimodellamento osseo e a lungo termine. 6,7,11,15 L adesione cellulare dei tessuti molli è simile a quella riscontrata intorno ai denti naturali. 8 Successo a lungo termine con percentuali di successo 6, 7, 11 cumulativo pari al 97,1 99,2% dopo oltre 10 anni. Elevata stabilità durante la fase critica di guarigione Analisi della frequenza di risonanza RFA (Hz) Tempo successivo all inserimento dell impianto (mesi) Stabilità più elevata con impianti a carico immediato con superficie TiUnite rispetto agli stessi impianti con superficie macchinata nella mascella posteriore. 3 Livelli di osso marginale stabile a lungo termine Variazione a livello dell osso marginale (mm) TiUnite superficie macchinata Östman et al. (2012) Tempo successivo all inserimento dell impianto (anni) Livelli di osso marginale stabile dopo il rimodellamento iniziale. Punto di riferimento adattato al primo anno per consentire il confronto con le altre pubblicazioni. Immagini SEM per gentile concessione del Dott. Peter Schüpbach, Svizzera. 1 Glauser R. Implants with an Oxidized Surface Placed Predominately in Soft Bone Quality and Subjected to Immediate Occlusal Loading: Results from a 7-Year Clinical Follow-Up. Clin Implant Dent Relat Res 2013;15(3): Liddelow G and Henry P. The immediately loaded single implant-retained mandibular overdenture: a 36-month prospective study. Int J Prosthodont 2010; 23: Glauser R, Portmann M, Ruhstaller P, Lundgren AK, Hammerle CH, Gottlow J. Stability measurements of immediately loaded machined and oxidized implants in the posterior maxilla. A comparative clinical study using resonance frequency analysis. Applied Osseointegration Research 2001; 2: Zechner W, Tangl S, Furst G, Tepper G, Thams U, Mailath G, Watzek G. Osseous healing characteristics of three different implant types. Clin Oral Implants Res 2003; 14: Ivanoff CJ, Widmark G, Johansson C, Wennerberg A. Histologic evaluation of bone response to oxidized and turned titanium micro-implants in human jawbone. Int J Oral Maxillofac Implants 2003;18: Degidi M, Nardi D, Piattelli A. 10-Year Follow-Up of Immediately Loaded Implants with TiUnite Porous Anodized Surface. Clin Implant Dent Relat Res 2012;14(6): Östman PO, Hellman M, Sennerby L. Ten years later. Results from a prospective single-centre clinical study on 121oxidized (TiUnite) Brånemark implants in 46 patients. Clin Implant Dent Relat Res 2012 Dec;14(6): Schüpbach P, Glauser R. The defense architecture of the human periimplant mucosa: a histological study. J Prosthet Dent 2007; 97(6 Suppl): Mura P. Immediate Loading of Tapered Implants Placed in Postextraction Sockets: Retrospective Analysis of the 5-Year Clinical Outcome. Clin Implant Dent Relat Res 2012;14(4): Rieben AS, Alifanz J, Jannu AS. Survival rates of implants with a highly crystalline phosphate enriched surface a literature review [#191], in 20th Annual Scientific Congress of the European Association for Osseointegration. 2011: Athens, Greece. 11 Glauser R. Elevenyear results of implants with an oxidized surface placed predominantly in soft bone and subjected to immediate occlusal loading. Clin Oral Impl Res 2012;23 suppl 7; McAllister BS, Cherry JE, Kolinski ML, Parrish KD, Pumphrey DW, Schroering RL. Two-year Evaluation of a Variable-Thread Tapered Implant in Extraction Sites with Immediate Temporization: A Multicenter Clinical Trial. Int J Oral Maxillofac Implants 2012; 27: Rocci A, Martignoni M, Gottlow J. Immediate loading of Brånemark System TiUnite and machined-surface implants in the posterior mandible a randomized open-ended clinical trial. Clin Implant Dent Relat Res 2003; 5 suppl 1: Marzola R, Scotti R, Fazi G, Schincaglia GP. Immediate loading of two implants supporting a ball attachmentretained mandibular overdenture a prospective clinical study. Clin Implant Dent Relat Res 2007; 9: Nickenig H, Wichmann M, Schlegel K, Nkenke E, Eitner S. Radiographic evaluation of marginal bone levels adjacent to parallel-screw cylinder machined-neck implants and rough-surfaced micro-threaded implants using digitized panoramic radiographs. Clin Oral Impl Res 2009;20: Arnhart C, Kielbassa AM, Martinez-de Fuentes R, Goldstein M, Jackowski J, Lorenzoni M, Maiorana C, Mericske-Stern R, Pozzi A, Rompen E, Sanz M, Strub JR. Comparison of variable-thread tapered implant designs to a standard tapered implant design after immediate loading. A 3-year multicentre randomised controlled trial. Eur J Oral Implantol. 2012;5:123-36

11 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni 11 Modello di riassorbimento osseo È molto importante capire il grado di perdita dei tessuti duri e molli, poiché è questo grado di atrofia che condiziona il protocollo protesico. Ciò significa che l osso alveolare rimanente condiziona il protocollo chirurgico, che a sua volta supporta il piano di trattamento protesico. Quanto tessuto duro e molle manca? Cosa occorre sostituire? Riassorbimento osseo Nessun riassorbimento (difetto unicamente dentale) Lieve (Difetto composito: denti, tessuti duri e molli da sostituire)* Moderato Avanzato Riassorbimento osseo avanzato Presenza di osso solo nella zona 1 Soluzione: concetto di impianto inclinato Brånemark System Zygoma e due impianti standard * Bedrossian E et al. Fixed-prosthetic Implant Restoration of the Edentulous Maxilla: A Systematic Pretreatment Evaluation Method. J Oral Maxillofac Surg 2008;66:

12 12 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni Esame orale del paziente Un accurata valutazione pre-trattamento dei pazienti edentuli o dei pazienti con dentature compromesse/in fase terminale si rende necessaria per determinare un risultato affidabile del trattamento. Per iniziare la valutazione di questo gruppo di pazienti si può tenere conto di quanto segue. 1 Anamnesi medica e problema principale Eventuali condizioni che potrebbero influire sul risultato o sull idoneità a subire un intervento chirurgico vanno annotate in questa fase. Valutazione della necessità di un autorizzazione medica. 2 Anamnesi odontoiatrica Verificare quali sono le aspettative del paziente, l anamnesi odontoiatrica passata, le patologie dentali, per es. la malattia parodontale, le parafunzioni ammesse o note, tra cui il digrignamento e il bruxismo. 3 Analisi radiografica Una valutazione radiografica iniziale può essere effettuata con l aiuto di una radiografia ortopanoramica. A discrezione del medico, si può considerare l opportunità di effettuare una serie di radiografie periapicali di tutti i denti. È consigliabile eseguire una scansione TC (a fascio conico) prima di prendere una decisione definitiva. 4 Esame intraorale ed extraorale Per i pazienti con denti non ricostruibili esistenti, è indicata la documentazione dei risultati ai fini della rimozione. Un esame dello stato di salute del tessuto molle intraorale è di fondamentale importanza. Si raccomanda inoltre di effettuare una valutazione dell articolazione temporo-mandibolare. 5 Valutazione prechirurgica dello stato di salute del seno mascellare L indagine radiografica 3D consente di identificare nel seno mascellare quanto segue: Polipi del seno mascellare Spessore della membrana di Schneider Livello idroaereo potenziale Rilevanza del complesso ostio-meatale Un seno mascellare sano è essenziale per il posizionamento degli impianti Zygoma.

13 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni 13 Considerazioni protesiche L esame e la valutazione protesica pre-chirurgica hanno diversi aspetti. Durante la consultazione iniziale vanno valutati tre specifici criteri clinici per determinare il tipo di protesi definitiva.* I Presenza o assenza di difetto composito II Tipo di protesi definitiva III Linea di transizione visibile o nascosta Fase I: Determinare la presenza o l assenza di un difetto composito Difetto unicamente dentale (denti mancanti) In questo gruppo di pazienti non è presente alcuno spazio tra la regione cervicale dei denti della protesi e la cresta dei tessuti molli. Quindi presentano solo la mancanza di denti. Difetto composito (denti mancanti, tessuti duri e molli) In questo gruppo di pazienti è presente spazio tra la regione cervicale dei denti della protesi e la cresta dei tessuti molli (come mostrano le frecce nere). Quindi presentano la mancanza di denti e tessuti duri e molli. * Bedrossian E et al. Fixed-Prosthetic Implant Restoration of the Edentulous Maxilla: A Systematic Pretreatment Evaluation Method. J Oral Maxillofac Surg 2008;66:

14 14 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni Fase II: Determinare la protesi definitiva I pazienti che presentano difetti unicamente dentali ricevono un NobelProcera Implant Bridge o un ponte di metallo ceramica tradizionale. Tuttavia, la maggioranza dei pazienti con impianti Zygoma presenta difetti che vanno da un grado lieve a un grado composito avanzato. Per questi pazienti sono disponibili o NobelProcera Implant Bridge o la NobelProcera Implant Bar Overdenture, fissa-rimovibile. NobelProcera Implant Bridge NobelProcera Implant Bar Overdenture Fase III: Determinare la linea di transizione La determinazione di una linea di transizione nascosta o visibile può essere di aiuto nel determinare potenziali considerazioni ed esigenze di carattere estetico relative al paziente e alla protesi definitiva. Se la linea del sorriso è apicale alla linea di transizione, il margine della protesi sarà visibile e il risultato sarà antiestetico. Si consiglia di avere la linea del sorriso coronale alla linea di transizione. Linea di transizione nascosta Risultato estetico: la linea di transizione (in verde) è apicale alla linea del sorriso (in rosso). Linea di transizione visibile Risultato antiestetico: la linea di transizione (in verde) è coronale alla linea del sorriso (in rosso).

15 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni 15 Una volta valutati questi tre criteri, occorre esaminare quanto segue: Contorni e profilo facciali, determinati dall esame della dimensione verticale di occlusione e della posizione dentale anteroposteriore Abitudini parafunzionali Relazioni intermascellari orizzontali e verticali Orientamento del piano occlusale Stato della dentatura antagonista Stato della dentatura presente o della protesi dentale completa superiore esistente Linee guida generali per il design protesico, se si utilizzano gli impianti Brånemark System Zygoma Incorporare rigidità e precisione sufficienti per ottenere un adattamento passivo nella protesi definitiva. Se la protesi non è sufficientemente rigida, la deformazione e la flessione dell impianto Brånemark System Zygoma possono causare l allentamento della vite o la perdita dell impianto. Si consiglia di utilizzare le protesi fresate NobelProcera CAD/CAM per precisione e adattamento.

16 16 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni Considerazioni per il posizionamento di 4 impianti invece di 6 Quando si pianificano la collocazione e il numero degli impianti da posizionare, è importante considerare le proprietà funzionali e biomeccaniche della protesi fissa definitiva supportata da impianti. Due sono i punti importanti che devono essere considerati: Distribuzione anteroposteriore degli impianti (AP spread) Le forze applicate alla struttura su impianti nelle escursioni laterali Nel riassorbimento mascellare avanzato Il modello di riassorbimento del mascellare può non consentire il posizionamento di sei impianti. Distribuendo quattro impianti come illustrato nella figura 2, le proprietà biomeccaniche della protesi definitiva cono corrette. L AP spread è mantenuto e gli impianti anteriori danno sostegno nelle escursioni laterali, essendo posti nella posizione dei canini grazie al modello di riassorbimento posteriore del premascellare. AP spread Come è stato riferito (Silva et al. 2010, Bevilacqua et al. 2010), l AP spread degli impianti è importante per limitare o eliminare l estensione posteriore.* Posizionare un impianto nella mascella posteriore distalizza la piattaforma dell impianto, il che fa aumentare l AP spread e pertanto riduce le forze sugli impianti distali (Krekmanov et al. 2000).** La distalizzazione della maggior parte degli impianti posteriori si può ottenere o utilizzando il concetto di trattamento All-on-4 con impianti posteriori inclinati, nei casi in cui è disponibile l osso nella zona 2 (regione premolare) o posizionando gli impianti Brånemark System Zygoma, nei casi in cui c è assenza di osso nelle zone 2 e 3 (regione premolare e molare). Escursioni laterali Durante la funzione laterale è possibile osservare un aumento dei valori di sollecitazione sul manufatto, che possono essere corretti con l aggiunta di due impianti nella regione dei canini (figura 1). Figura 1: Sei impianti Quindi, considerare il numero e la distribuzione degli impianti è di fondamentale importanza nella pianificazione del trattamento del mascellare completamente edentulo. Il posizionamento di sei impianti distribuiti come nella figura 1 controlla le forze coinvolte. Figura 2: Quattro impianti * Silva GC, Mendonça JA, Lopes LR, Landre J Jr. Stress Patterns on Implants in Prostheses Supported by Four or Six Implants :A Three-Dimensional Finite Element Analysis. Int J Oral Maxillofac Implants 2010;25: * Bevilacqua M, Tealdo T, Menini M, Pera F, Mossolov A, Drago C, Pera P. The influence of cantilever length and implant inclination on stress distribution in maxillary implant supported fixed dentures. J Prosthet Dent 2010;105:5-13 ** Krekmanov L, Kahn M, Rangert B, Lindström H. Tilting of Posterior Mandibular and Maxillary Implants for Improved Prosthesis Support. Int J Oral Maxillofac Implants 2000; 15:405-14

17 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni 17 Posizione e angolazione degli impianti Le posizioni dei denti per la protesi pianificata dovrebbero essere determinate prima dell intervento, consentendo la selezione della posizione più appropriata e l angolazione per ciascun impianto pianificato. La protesi completa esistente o appena realizzata deve essere nella dimensione verticale di occlusione corretta e avere l appropriata posizione dentale anteroposteriore per consentire la realizzazione di una guida chirurgica. È responsabilità dell équipe protesica assicurarsi che l équipe chirurgica comprenda in modo chiaro le posizioni dei denti necessarie per la protesi definitiva. Uno dei mezzi più appropriati per fare ciò è fornire una guida chirurgica. Un modo semplice e veloce per realizzare una guida chirurgica è creare una replica in resina acrilica trasparente della protesi esistente o appena realizzata. Replica della protesi esistente o appena realizzata. Per facilitare la visualizzazione del campo chirurgico, la parte palatale della guida chirurgica trasparente viene rimossa, ad eccezione della connessione di supporto posteriore. Lasciare soltanto i contorni buccali dei denti aiuta il chirurgo ad angolare correttamente le frese durante la preparazione dell osteotomia e a mantenere l angolazione dell impianto desiderata durante l inserimento. Se si è pianificato un carico immediato, la guida è d aiuto nella selezione degli abutment appropriati (angolati o diritti), tenendo conto del corretto allineamento dei fori di accesso delle viti protesiche. La guida chirurgica aiuta ad angolare correttamente le frese e a mantenere l angolazione dell impianto desiderata durante l inserimento.

18 18 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni Considerazioni chirurgiche Confronto tra protocollo chirurgico in due fasi e protocollo chirurgico a carico immediato La stabilizzazione sull arcata degli impianti Brånemark System Zygoma è di fondamentale importanza una volta che le piattaforme di impianto sono esposte intraoralmente. Nei casi in cui si consideri il carico immediato, la protesi superiore completa esistente del paziente o una appena realizzata viene trasformata in un ponte fisso provvisorio per facilitare lo splintaggio degli impianti sull arcata. Nel carico differito a due fasi è consigliabile trasformare la protesi esistente del paziente in un ponte fisso provvisorio effettuando lo splintaggio sull arcata degli impianti esposti nella seconda fase chirurgica. Per entrambi gli approcci viene utilizzata la stessa procedura per trasformare la protesi esistente in un ponte fisso provvisorio (vedere a pagina 38). Zone del mascellare L immagine panoramica (OPG) consente la visualizzazione delle zone del mascellare. Se l osso è mancante nelle zone 2 e 3, il concetto Zygoma può essere preso in considerazione posizionando un impianto Brånemark System Zygoma su ciascun lato per creare un supporto posteriore. Nella zona 1 possono essere posizionati da due a quattro impianti regolari per il supporto anteriore. Presenza di osso solo nella zona 1

19 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni 19 Esame radiografico Immagine panoramica (OPG) Radiografia iniziale scelta; un immagine guida mostra le tre zone del mascellare. Studi 3D È essenziale che le scansioni TC includano l osso mascellare e l osso zigomatico per intero. Esse forniscono informazioni dettagliate sulla topografia del seno mascellare, come la larghezza e l altezza del corpo zigomatico e la larghezza dell osso alveolare residuo. Le immagini riformattate consentono l esame dei seni mascellari e del corpo zigomatico in 3D. Possono essere inoltre identificate la posizione del complesso ostio-meatale e l esistenza o l assenza di patologie del seno. Software NobelClinician L utilizzo del Software NobelClinican consente di effettuare l esame 3D del mascellare edentulo e la pianificazione del posizionamento degli impianti. Sia gli impianti premascellari sia gli impianti Brånemark System Zygoma possono essere pianificati, visualizzati e ordinati nel Software NobelClinician. Nota: la lunghezza esatta dell impianto Zygoma deve essere determinata al momento della chirurgia.

20 20 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni Concetto di Funzione Immediata Funzione Immediata significa che i pazienti lasciano l ambulatorio con una protesi fissa funzionale, posizionata direttamente dopo l inserimento dell impianto. Si definisce osteointegrazione una connessione strutturale e funzionale diretta tra l osso vitale e la superficie di un impianto che supporta un carico.* Con il protocollo di Funzione Immediata l osteointegrazione non ha ancora avuto luogo quando al paziente vengono forniti l abutment e la ricostruzione provvisoria. La maggior parte delle pubblicazioni scientifiche che esaminano l utilizzo degli impianti Nobel Biocare TiUnite in un approccio di Funzione Immediata riportano risultati di successo. Gli impianti TiUnite mantengono e aumentano la stabilità iniziale nel tempo finché non avviene l osteointegrazione.** La Funzione Immediata con il suo potenziale carico è un alternativa ai protocolli di carico ritardato per l utilizzatore esperto di impianti. Come sempre nel caso di procedure implantari chirurgiche e protesiche, i risultati del trattamento possono essere influenzati da molti fattori differenti. Per prudenza si considerino le sei seguenti variabili interdipendenti: Biocompatibilità dei materiali Design dell impianto Superficie dell impianto Tecnica chirurgica Condizioni di carico protesico Condizioni locali del sito nel singolo paziente Quando consideriamo il concetto di Funzione Immediata, è essenziale utilizzare solidi principi chirurgici e protesici e posizionare gli impianti con una stabilità iniziale di minimo 35 Ncm con splintaggio immediato dell arcata utilizzando un ponte fisso provvisorio. Concetto di Funzione Immediata: OPG del ponte provvisorio fisso supportato da impianti ad arcata splintata. Rilevanza clinica Funzione Immediata fa riferimento ai pazienti che lasciano l ambulatorio con un ponte provvisorio fisso supportato da impianti. È un alternativa al carico differito (protocollo in 2 fasi) per gli utilizzatori esperti di impianti. Per questo gruppo di pazienti sono necessari selezione e follow-up accurati. * Brånemark P-I, Zarb G, Albrektsson T. Tissue-integrated prostheses: Osseointegration in clinical dentistry. Chicago: Quintessence Publishing Co., Inc ** Glauser R, Portmann M, Ruhstaller P, Lundgren AK, Hämmerle C, Gottlow J. Stability measurements of immediately loaded machined and oxidized implants in the posterior maxilla. A comparative clinical study using resonance frequency analysis. Appl Osseointegration Res 2001;2:27 29

21 Manuale Brånemark System Zygoma // Linee guida per il pre-trattamento e relative considerazioni 21 Protocolli di carico: definizioni Carico immediato Carico precoce Carico differito/convenzionale (in una fase o in due fasi) 0 ore 48 ore 1 setti- 6 (2 giorni) mana settimane Funzione Immediata con gli impianti TiUnite 12 settimane (3 mesi) 24 settimane (6 mesi) Linee guida chirurgiche Adattare la tecnica di preparazione del sito implantare in base alla qualità e alla quantità dell osso o utilizzare un corpo dell impianto conico per un elevata stabilità iniziale dell impianto. I singoli impianti devono essere in grado di resistere a un torque di serraggio finale di minimo 35 Ncm senza ulteriore rotazione per confermare la stabilità al momento del posizionamento dell impianto. Se la misurazione della frequenza di risonanza viene eseguita al momento del posizionamento, si raccomandano valori ISQ > 60. Indipendentemente dal sito anatomico o dalla qualità dell osso, gli impianti solitamente mostrano una riduzione della stabilità iniziale durante le prime settimane prima che abbia luogo l osteointegrazione. Sebbene con TiUnite il mantenimento della stabilità iniziale sia superiore rispetto a una superficie implantare macchinata, tale fenomeno può comunque verificarsi. Di conseguenza, non andrà preso in considerazione soltanto il protocollo di Funzione Immediata ma anche altre manipolazioni protesiche degli impianti durante la fase di guarigione, ad esempio lo svitamento della ricostruzione provvisoria e dei transfer di impronta. Linee guida protesiche Occorre elaborare una strategia protesica per assicurare una manipolazione e un serraggio dei componenti protesici e un trasferimento minimo di forze agli impianti durante le prime settimane dopo il posizionamento. Occorre prestare una particolare attenzione nella valutazione della distribuzione del carico e nell eliminazione di estensioni e forze laterali. Se possibile, occorre ridurre il contatto occlusale per i primi due o tre mesi dopo il posizionamento dell impianto. Per ottenere risultati estetici ottimali, se praticabile, il posizionamento dell abutment definitivo al momento del posizionamento dell impianto può ridurre al minimo un ulteriore squilibrio dell interfaccia del tessuto molle. Una protesi provvisoria ben disegnata durante la maturazione del tessuto molle migliora i risultati estetici finali. Nel protocollo di Funzione Immediata è necessario evitare estensioni di qualsiasi tipo. Presentazione al paziente delle opzioni di trattamento La fase finale della pianificazione del trattamento prevede una presentazione approfondita di tutte le opzioni di trattamento adatte. Qualsiasi previsione relativa a limitazioni estetiche o funzionali che ostacolano il trattamento proposto viene discussa con il paziente. L accettazione definitiva del trattamento viene documentata con la conferma del paziente.

22 22 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica Preparazione preoperatoria Premedicazione I pazienti vengono sottoposti a premedicazione con antibiotici prima della visita chirurgica secondo le istruzioni dell équipe chirurgica. Anestesia I pazienti possono essere trattati in anestesia locale, sedazione EV o anestesia generale. Inventario chirurgico Si consiglia all équipe chirurgica di tenere almeno due impianti Brånemark System Zygoma in ogni dimensione disponibile. Identificare la lunghezza degli impianti richiesti è un processo clinico all interno della preparazione dell osteotomia. Per mantenere la continuità utilizzando gli stessi componenti protesici, gli impianti NobelSpeedy o Brånemark System (con connessione esterna) vengono generalmente utilizzati per gli impianti premascellari. Assicurarsi di avere a portata di mano una varietà di lunghezze. Brånemark System NobelSpeedy Groovy Nota: un manipolo 20:1 è necessario per la preparazione dell osteotomia e l inserimento dell impianto degli impianti Zygoma. Brånemark System Zygoma Handpiece Zygoma 20:1 Inventario protesico quando si considera il carico immediato L équipe chirurgica e l équipe protesica si assicurano che il paziente arrivi con la sua protesi completa esistente o con la sua protesi mascellare completa appena realizzata, poiché questa verrà trasformata in un ponte fisso provvisorio a carico immediato. Verificare che tutti i componenti necessari per questa procedura, inclusa la guida chirurgica, siano disponibili. Importante: sono disponibili gli abutment Multi-unit dedicati rispettivamente per gli impianti Brånemark System Zygoma con superficie TiUnite e per gli impianti Zygoma con superficie macchinata. Brånemark System Zygoma TiUnite Straight Multi-unit Abutment Zygoma con superficie macchinata 17 Multi-unit Abutment Straight Multi-unit Abutment 17 Multi-unit Abutment

23 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 23 Accesso chirurgico 1 Incisione Praticare un incisione sulla cresta del mascellare edentulo con l incisione distale verticale di rilascio. Procedere al sollevamento di un lembo mucoperiostale a spessore totale esponendo la parete laterale della mascella. 2 Prestare attenzione ai punti di riferimento anatomici È tassativo prestare attenzione ad arterie, vene e nervi adiacenti nell area chirurgica. Lesioni a queste strutture anatomiche possono condurre a complicazioni quali traumatismi dell occhio, sanguinamenti estesi e disfunzioni correlate al nervo. 1 Parete posteriore del seno mascellare 2 Sperone zigomatico-mascellare 3 Forame infraorbitale 4 Incisura fronto-zigomatica 3 Dissezionare al livello del forame infraorbitale Esporre la cresta alveolare, incluso il lato palatale. Dissezionare con attenzione al livello del forame infraorbitale. L identificazione del forame infraorbitale può facilitare l orientamento anatomico. 4 Esporre il corpo zigomatico Riflettere i tessuti lateralmente al livello del nervo infraorbitale ed esporre il corpo dell osso zigomatico. Importante: è essenziale identificare e proteggere il nervo infraorbitale.

24 24 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 5 Posizionare il divaricatore per visualizzare il punto apicale dell impianto Posizionare un divaricatore nell incisura fronto-zigomatica per facilitare la visualizzazione del previsto punto apicale dell impianto (facendo particolarmente attenzione a evitare la penetrazione del pavimento orbitale). Dopo avere completato la dissezione, i punti di riferimento 1 4 saranno visibili. 6 Creare finestra Creare una finestra di circa 10 mm 5 mm sulla parete laterale del seno, vicino alla cresta infrazigomatica. 7 Sollevare la mucosa sinusale Sollevare accuratamente la mucosa sinusale dall area nella quale gli impianti passeranno attraverso il seno, dal pavimento del seno al tetto, cercando di non perforare la membrana. Importante: cercare di mantenere intatta la membrana del seno durante questo processo. Tuttavia, la penetrazione della membrana del seno non produrrà conseguenze avverse.

25 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 25 8 Identificare la traiettoria dell impianto e il punto di partenza per il fresaggio Identificare la traiettoria dell impianto posizionando la fresa a pallina sopra la parete laterale della mascella: La punta della fresa all incisura fronto-zigomatica Il corpo della fresa sopra l angolo laterale posteriore del seno mascellare La base della fresa in corrispondenza dell apice della cresta nella posizione del secondo premolare/primo molare Determinare il punto esatto sulla cresta alveolare in cui iniziare la sequenza di fresaggio e la direzione dell asse longitudinale dell impianto in base all anatomia nota della mascella, dei seni e dell osso zigomatico. Puntare al centro del divaricatore durante la sequenza di fresaggio. 9 Pianificare il posizionamento dell impianto Pianificare di posizionare l impianto il più possibile posteriormente, con la testa dell impianto il più vicino possibile alla cresta alveolare (generalmente nella regione del secondo premolare). L impianto deve passare contemporaneamente attraverso il pavimento del seno e il seno mascellare, inserirsi nella base dell osso zigomatico (la porzione posteriore-laterale del tetto del seno mascellare) e passare attraverso di esso per uscire attraverso la corticale laterale dello zigomo sotto l incisura fronto-zigomatica. Nota: può essere opportuno considerare l adeguamento di questo posizionamento dell impianto a causa di variazioni anatomiche.

26 26 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica Preparazione dell osteotomia Tecnica di fresatura Effettuare un movimento continuo dentro e fuori e forare nell osso per 1-2 secondi. Sollevare la fresa senza fermare il motore del manipolo. per consentire all irrigazione di rimuovere i frustoli di osso. Procedere finché non è stata raggiunta la profondità desiderata. Non superare i 2000 giri/min durante il fresaggio. Si raccomanda un irrigazione abbondante nel corso di tutta la sequenza di fresaggio. Note: Le frese a pallina, i twist drill e le frese pilota sono forniti non sterili e devono essere sterilizzati prima dell uso. Le frese sono monouso e devono essere utilizzate per un solo intervento chirurgico. I twist drill e le frese pilota sono in acciaio con un rivestimento di diamante amorfo che attribuisce loro il caratteristico colore nero. Importante: Durante la preparazione del sito implantare, evitare di sottoporre le frese a pressione laterale. La pressione laterale può provocare la rottura della fresa. Verificare che le frese siano bloccate nel manipolo prima di iniziare qualsiasi operazione di fresaggio. Un fresa fissata male potrebbe causare lesioni accidentali al paziente o ai membri dell équipe chirurgica. Verificare che tutti gli strumenti di interconnessione si blocchino correttamente prima dell utilizzo intraorale per impedire l ingestione o l aspirazione accidentali. Drill guard I drill guard possono essere utilizzati per impedire il contatto del gambo della fresa rotante con i tessuti molli vicini. Se il gambo della fresa non è protetto possono verificarsi traumatismi alla lingua o all angolo labiale. Il chirurgo e l assistente devono verificare che questi tessuti siano protetti nel corso dell intera procedura. Nota: i drill guard sono disponibili in due lunghezze.

27 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 27 Sistema di misurazione della profondità Tutte le frese sono disponibili in versione corta e lunga ,5 mm 7,5 mm

28 28 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 1 Contrassegnare l ingresso con la fresa a pallina Creare un contrassegno palatale/crestale con la fresa a pallina per l ingresso dell impianto. Perforare e passare la fresa a pallina attraverso il seno verificando la direzione della fresa attraverso la finestra nel seno. La fresa deve essere diretta verso il divaricatore che era stato posizionato precedentemente nell incisura. Creare un contrassegno d ingresso nel tetto posteriore-superiore del seno per permettere l inserimento della fresa da 2,9 mm. Velocità massima 2000 giri/min 2 Fresare con la Twist Drill da 2,9 mm Continuare con la Twist Drill da 2,9 mm fino alla sua penetrazione dello strato corticale esterno dell osso zigomatico all incisura. Nota: è tassativo proteggere il tessuto molle nella zona di penetrazione dell osso zigomatico utilizzando i drill guard, anche per avere un controllo completo dell area nella quale avviene la penetrazione della fresa al livello dello zigomo. Velocità massima 2000 giri/min

29 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 29 3 Determinare la lunghezza dell impianto Utilizzare lo Straight Depth Indicator per determinare la lunghezza dell impianto richiesta. 4 Ampliare l osteotomia con la fresa pilota da 3,5 mm Utilizzare la fresa pilota da 3,5 mm ( 2,9/3,5 mm) per trovare la penetrazione del seno realizzata in precedenza dal Twist Drill 2,9 mm. Il risultato è un osteotomia parziale da 3,5 mm attraverso il corpo dello zigomo. Velocità massima 2000 giri/min

30 30 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 5 Finalizzare l osteotomia con la Twist Drill da 3,5 mm Completare l osteotomia con la Twist Drill da 3,5 mm. Velocità massima 2000 giri/min Importante: Verificare la corretta angolazione ed evitare le oscillazioni della fresa che possono inavvertitamente aumentare l ampiezza della preparazione del sito. Se la membrana del seno non può essere mantenuta intatta durante la preparazione dell osteotomia, rimuovere accuratamente i residui tramite l irrigazione allorché si inserisce l impianto. I residui di mucosa nel sito dell osso potrebbero ostacolare l osteointegrazione dell impianto. 6 Verificare la profondità Verificare con l Angled Depth Indicator la profondità del sito dell osso preparato per assicurarsi che la lunghezza dell impianto selezionata si collochi completamente senza interferenze dell osso apicale.

31 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 31 7 Irrigare il seno Una volta completata l osteotomia, irrigare il seno prima di inserire l impianto.

32 32 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica Inserimento dell impianto 1 Preparare il manipolo Collegare il Connection to Handpiece allo Zygoma Handpiece. 2 Togliere l impianto dalla confezione Svitare il coperchio con attenzione. Rimuovere la vite di copertura dal montaimpianti con il Cover Screw Driver Brånemark System Hexagon. Nota: tutti gli impianti sono forniti con il montaimpianti premontato. Importante: la vite di copertura si trova, libera, nel montaimpianti. Prestare attenzione a non farla cadere per errore. 3 Prendere l impianto Collegare il montaimpianti con il Connection to Handpiece e prendere l impianto.

33 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 33 4 Inserire l impianto con l unità di fresaggio Inserire l impianto nel sito dell osso preparato con impostazione 20 Ncm sull unità di fresaggio. È possibile aumentare questa impostazione a 50 Ncm per facilitare l inserimento dell impianto. Una volta raggiunto un torque di inserimento tra 40 e 50 Ncm, l Handle Z può essere utilizzato per serrare l impianto manualmente fino alla profondità di inserimento appropriata. Confermare l angolo di inserimento corretto dell impianto continuando intanto attraverso il seno fino all inserimento dell apice dell impianto nell osso zigomatico. 5 Serraggio manuale Sganciare il Connection to Handpiece dal montaimpianti e connettere Z Handle al montaimpianti. Ruotare l Handle Z in senso orario fino al raggiungimento della profondità e della posizione della testa desiderate. Importante: applicare un torque eccessivo quando si utilizza l Handle Z può distorcere la testa dell impianto o provocare la rottura dell impianto e/o del montaimpianti dello stesso. Nota: la testa dell impianto può essere accuratamente posizionata osservando la vite che fissa il montaimpianti all impianto. La posizione della vite del montaimpianti indica esattamente la futura posizione della vite dell abutment. Idealmente, posizionarla il più perpendicolarmente possibile al piano occlusale.

34 34 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 6 Verifica del posizionamento corretto della piattaforma dell impianto Verificare il corretto posizionamento della piattaforma dell impianto posizionando un cacciavite Manual Unigrip nella testa della vite del montaimpianti. Il gambo del cacciavite deve essere perpendicolare alla sommità della cresta. 7 Irrigazione della porzione apicale dell impianto La porzione apicale dell impianto Brånemark System Zygoma deve essere irrigata prima della rimozione del divaricatore. Ciò garantisce che tutti i frammenti ossei derivati dalla preparazione dell osteotomia vengano rimossi. Nota: rimuovere il divaricatore dopo un adeguata irrigazione della porzione apicale dell impianto. 8 Rimozione del montaimpianti Fissare il montaimpianti con una sutura chirurgica attraverso il foro dello strumento. Allentare la vite del montaimpianti con un cacciavite Manual Unigrip o con un cacciavite installato sul contrangolo. Se necessario, far oscillare delicatamente il montaimpianti da un lato all altro per assicurarsi che non sia vincolato alla testa dell impianto. Rimuovere con attenzione la vite dal montaimpianti e rimuovere il montaimpianti.

35 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 35 9 Posizionare la vite di copertura (in caso di approccio chirurgico a due fasi) Posizionare una vite di copertura utilizzando Cover Screw Driver Brånemark System Hexagon. Verificare che la vite sia collocata completamente per evitare la crescita ossea tra la vite e la piattaforma dell impianto. Il serraggio finale deve essere eseguito a mano. Importante: sono disponibili le viti di copertura dedicate rispettivamente per gli impianti Brånemark System Zygoma con superficie TiUnite e per gli impianti Zygoma con superficie macchinata. 10 Posizionamento degli impianti rimanenti Gli impianti mascellari anteriori vengono posizionati secondo il protocollo chirurgico. 11 Chiusura del lembo e ribasatura della protesi (in caso di approccio chirurgico a due fasi) Chiudere e suturare il lembo intorno all impianto utilizzando la tecnica desiderata. Regolare e ribasare leggermente la protesi superiore completa del paziente. 12 Attesa della sufficiente guarigione. Attendere sei mesi per permettere l osteointegrazione degli impianti prima di procedere alla seconda fase chirurgica (esposizione degli impianti).

36 36 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica Finalizzazione della chirurgia implantare Esistono due opzioni per la finalizzazione degli interventi di chirurgia implantare. oppure Funzionalità differita in due fasi Utilizzare il Cover Screw Driver Brånemark System Hexagon per connettere una vite di copertura all impianto. Suturare il lembo adottando la tecnica desiderata. Nota: verificare l adattamento della superficie dell intaglio (tessuto) della protesi per evitare il contatto tra gli impianti e la protesi. Immediate Function in una fase Realizzare un impianto provvisorio per Immediate Function a livello dell abutment creando un ponte provvisorio con l uso di Nobel Biocare Multi-unit Abutment in combinazione con Temporary Copings Multi-unit.

37 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura chirurgica 37 Istruzioni postoperatorie Prescrizione di farmaci L antibiotico adatto e l analgesico per il trattamento del dolore vengono prescritti per la durata di una settimana subito dopo la procedura chirurgica. Alimentazione Occorre mantenere un regime alimentare leggero per l intero periodo di utilizzo della protesi provvisoria a carico immediato. Si raccomanda di evitare sollecitazioni eccessive e cibi duri (ad es. frutta e verdura cruda, frutta secca). Igiene orale Incoraggiare l uso di sciacqui con acqua e sale durante la prima settimana e prescrivere sciacqui con Clorexidina al 2% (due volte al giorno) per un mese subito dopo l intervento chirurgico. Assicurarsi inoltre che venga evitato l utilizzo di strumenti di igiene meccanici a pulsazioni. La modifica dei protocolli di igiene orale è un processo in corso monitorato dall équipe chirurgica in base al singolo paziente. Ricordare inoltre ai pazienti che non devono soffiarsi il naso fino a nuove istruzioni. Appuntamenti di follow-up I pazienti vengono visitati dall équipe chirurgica e dall équipe protesica una settimana dopo l intervento. La necessità di un monitoraggio chirurgico o protesico più frequente viene determinata da ciascuna équipe in base al singolo paziente. Per i casi di carico immediato: visita post-inserimento Ad ogni visita viene verificata la stabilità della protesi e viene effettuata una valutazione funzionale, fonetica ed estetica generale. Viene inoltre testata la stabilità delle viti protesiche e, se necessario, le viti vengono riserrate. I fori di accesso delle viti possono essere sigillati con l applicazione di un materiale leggero e facilmente rimovibile sopra la testa della vite e di un materiale di riempimento provvisorio o più permanente a scelta, come la resina composita, sulla sommità. La protesi provvisoria a carico immediato viene in genere lasciata inalterata durante i primi sei mesi dell osteointegrazione. Appuntamento per la protesi definitiva Dopo un periodo di osteointegrazione di sei mesi, l équipe chirurgica determina l integrità di tutti gli impianti. I pazienti vengono quindi indirizzati di nuovo all équipe protesica per la realizzazione della protesi definitiva. Programma di richiamo Un programma di richiamo viene fissato sulla base della valutazione individuale delle esigenze di ciascun paziente e delle circostanze. Sono consigliate visite di controllo cliniche annuali con esami radiografici intraorali dopo 1, 3 e 5 anni. Incoraggiare i pazienti a tornare immediatamente in caso di percezione del dolore o di qualcosa di mobile.

38 38 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica Opzione 1: Funzione Immediata con conversione della protesi esistente in un ponte fisso provvisorio Le figure seguenti illustrano il protocollo Immediate Function a carico immediato di quattro impianti con un ponte fisso provvisorio a livello dell abutment. La ricostruzione provvisoria viene costruita a partire dalla protesi superiore esistente. La stessa procedura protesica che viene applicata per l inserimento del provvisorio può essere applicata per le protesi su sei impianti e per gli impianti che seguono un protocollo di carico differito in due fasi. 1 Assicurarsi che la protesi sia adeguata Per realizzare correttamente una conversione della protesi esistente in un ponte fisso provvisorio, tener conto dei seguenti fattori: Funzione: la protesi deve essere funzionale. Dopo diversi anni di uso, molti denti sono usurati e indeboliti e ciò incide sulla resistenza del ponte fisso provvisorio. Adattamento: l adattamento della protesi è di importanza fondamentale. Se la base non è stabile, il processo di conversione è particolarmente difficile. Occlusione: la protesi dovrebbe trovarsi in un ideale relazione occlusale e verticale. Estetica: l estetica dovrebbe essere accettabile per il paziente. In caso contrario, sarà necessario realizzare una nuova protesi per migliorare il livello di soddisfazione del paziente. 2 Confermare le posizioni dell impianto e scegliere gli abutment Multi-unit Posizionare la mascherina chirurgica per confermare le posizioni degli impianti. Ciò aiuta a selezionare gli abutment Multi-unit corretti. Importante: sono disponibili gli abutment Multi-unit dedicati rispettivamente per gli impianti Brånemark System Zygoma con superficie TiUnite e per gli impianti Zygoma con superficie macchinata.

39 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 39 3 Connettere e serrare gli abutment Multi-unit Connettere gli abutment Multi-unit agli impianti. Eseguire il serraggio degli abutment Multi-unit. Note: Per gli abutment Multi-unit diritti, serrare la vite dell abutment a 35 Ncm utilizzando il cacciavite Machine Multi-unit e il Manual Torque Wrench Prosthetic. Per gli abutment Multi-unit angolati, serrare la vite dell abutment a 15 Ncm utilizzando il cacciavite Machine Unigrip e il Manual Torque Wrench Prosthetic. 4 Sutura del sito chirurgico. Posizionare le cappette di guarigione Multi-unit e serrare manualmente le viti protesiche con il cacciavite Manual Unigrip. Chiudere e suturare il lembo intorno agli abutment.

40 40 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 5 Effettuare un inserimento di prova Posizionare il materiale da impronta nella protesi. Assicurarsi di evitare che l aspetto palatale entri in contatto con il materiale da impronta. Verificare lo spazio per le cappette di guarigione Multi-unit e ridurre qualsiasi interferenza. Assicurare la corretta relazione occlusale. Rimuovere il materiale da impronta. Nota: per l indicizzazione definitiva, verificare lo spazio per le cappette di guarigione Multi-unit. 6 Registrare le posizioni degli abutment per l indicizzazione definitiva Posizionare il materiale da impronta nella protesi. Assicurarsi di evitare che l aspetto palatale entri in contatto con il materiale da impronta. Posizionare la protesi all interno della bocca del paziente con la pressione delle dita sull area palatale per indicizzare la posizione delle cappette di guarigione Multi-unit. Utilizzare la dentatura antagonista per verificare la relazione occlusale. Rimuovere la protesi con il materiale da impronta. Impronta delle cappette di guarigione Multi-unit

41 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 41 7 Praticare dei fori per gli abutment provvisori Fresare i fori nella protesi nel punto in cui le cappette di guarigione Multi-unit hanno lasciato un impronta utilizzando una fresa di carburo. Rimuovere il materiale da impronta. 8 Posizionare il cilindro provvisorio Rimuovere le cappette di guarigione Multi-unit. Posizionare Temporary Coping Multi-unit Titanium sugli abutment Multi-unit e serrare manualmente le viti protesiche con il cacciavite Manual Unigrip. Nota: verificare che non ci sia del tessuto molle intrappolato tra la cappetta e l abutment. 9 Verificare l adattamento passivo Confermare l adattamento passivo della protesi posizionando la protesi sopra i cilindri provvisori. Confermare la posizione corretta della linea mediana e del piano occlusale. Chiudere il foro di accesso delle viti.

42 42 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 10 Fissare la protesi ai cilindri provvisori Utilizzare la diga di gomma o un altro materiale adeguato per proteggere il sito chirurgico. Fissare la protesi con la resina acrilica sui cilindri provvisori nella bocca del paziente. Svitare e rimuovere la protesi insieme ai cilindri provvisori fissati dalla bocca del paziente. Finalizzare la procedura di fissaggio extraoralmente e lucidare. Suggerimento: è possibile utilizzare un Protection Analog Multi-unit per proteggere i cilindri provvisori dalla resina acrilica. 11 Rifinire i cilindri in titanio Utilizzare una fresa di carburo per rifinire i cilindri in titanio extraoralmente in modo che siano irrigati con la resina acrilica. 12 Rifinire la protesi Per completare la conversione della protesi del paziente in un ponte fisso provvisorio, rimuovere la parte palatale e modellare la flangia buccale. Rimuovere inoltre le estensioni presenti distali rispetto alla posizione degli impianti Zygoma.

43 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica Finalizzare il ponte provvisorio Assicurarsi che la superficie palatale del ponte sia convessa e perfettamente liscia e levigata per evitare il ristagno del cibo e l accumulo di batteri. 14 Connettere il ponte provvisorio Posizionare il ponte provvisorio sugli abutment e serrare le viti protesiche a 15 Ncm utilizzando il cacciavite Machine Unigrip e il Manual Torque Wrench Prosthetic. Chiudere l accesso della vite e riempire i fori con materiale adeguato. Controllare e regolare l occlusione, se necessario. 15 Attesa della guarigione sufficiente. Attendere sei mesi per permettere l osteointegrazione degli impianti.

44 44 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica Opzione 2: Carico differito in due fasi Qualora si consideri il carico differito, è fondamentale che gli impianti Zygoma siano splintati dopo la seconda fase chirurgica (scopertura degli impianti). Per la chirurgia a due fasi, gli impianti Brånemark System Zygoma devono essere splintati agli impianti premascellari tramite una barra rigida ad arcata. Può essere pratico utilizzare la protesi completa provvisoria del paziente per la stabilizzazione dell arcata degli impianti premascellari e dello zigomo. Ciò può essere ottenuto convertendo della protesi in un ponte fisso provvisorio. La ricostruzione provvisoria consente sia il fissaggio sull arcata degli impianti Zygoma sia la valutazione estetica e funzionale della protesi definitiva da parte dell équipe protesica e del paziente. 1 Effettuare un incisione crestale e rimuovere le viti di copertura. Effettuare un incisione crestale per esporre le viti di copertura. Rimuovere le viti di copertura utilizzando il Cover Screw Driver Brånemark System Hexagon. Esaminare gli impianti per assicurarsi del buon esito dell osteointegrazione e della stabilità. 2 Selezionare e serrare gli abutment Multi-unit Selezionare gli abutment Multi-unit appropriati e connetterli agli impianti. Eseguire il serraggio degli abutment Multi-unit. Note: Per i Multi-unit Abutment diritti, serrare la vite dell abutment a 35 Ncm utilizzando il cacciavite Machine Multi-unit e il Manual Torque Wrench Prosthetic. Per gli abutment Multi-unit angolati, serrare la vite dell abutment a 15 Ncm utilizzando il cacciavite Machine Unigrip e il Manual Torque Wrench Prosthetic. Importante: sono disponibili gli abutment Multi-unit dedicati per gli impianti Brånemark System Zygoma con superficie TiUnite e per gli impianti Zygoma con superficie macchinata.

45 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 45 3 Sutura del sito chirurgico. Posizionare le cappette di guarigione Multi-unit e serrare manualmente le viti protesiche con il cacciavite Manual Unigrip. Chiudere e suturare il lembo intorno agli abutment. Opzione 4: Convertire la protesi esistente in un ponte provvisorio. Se non è stato ordinato un nuovo ponte provvisorio presso il laboratorio odontotecnico, convertire la protesi esistente in un ponte fisso provvisorio. In questo caso, seguire le fasi da 5 a 13 a pagina Connettere il ponte provvisorio Rimuovere le cappette di guarigione Multi-unit. Posizionare il ponte provvisorio sugli abutment e serrare le viti protesiche a 15 Ncm utilizzando il cacciavite Machine Unigrip e il Manual Torque Wrench Prosthetic. Chiudere l accesso della vite e riempire i fori con materiale adeguato. Controllare e regolare l occlusione, se necessario. 6 Attesa della sufficiente guarigione. Attendere 4-6 settimane, il tempo necessario per la guarigione dei tessuti molli, prima di realizzare la protesi definitiva.

46 46 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica Protesi definitiva Le figure seguenti mostrano la tecnica di rilevamento dell impronta a cucchiaio aperto a livello dell abutment con l utilizzo dei Multi-unit Abutment dopo la seconda fase chirurgica e la realizzazione di un NobelProcera Implant Bridge Titanium come protesi definitiva. 1 Verificare l integrazione dei tessuti duri e molli Prima di passare alla procedura protesica finale, l équipe odontoiatrica si assicura che gli impianti siano osteointegrati correttamente e che la maturazione dei tessuti molli abbia avuto luogo. 2 Rimuovere la protesi provvisoria Rimuovere la protesi provvisoria utilizzando il cacciavite Unigrip. 3 Presa d impronta Connettere gli Impression Coping Open Tray ai Multi-unit Abutment e bloccare i fori di accesso alle viti. Prendere un impronta con un portaimpronta personalizzato utilizzando la tecnica con cucchiaio aperto. Viene inoltre acquisita un impronta del mascellare inferiore, sia come registrazione preliminare sia come registrazione della relazione intermascellare. Nota: transfer di impronta specifici sono disponibili per protesi a livello dell impianto.

47 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 47 4 Procedura di laboratorio: realizzazione del modello fuso e montaggio dei denti Consegnare l impronta al laboratorio odontotecnico che realizza un modello fuso. Su questo modello viene realizzata una base di registrazione in acrilico con un bordo occlusale in cera. Registrazione della relazione intermascellare La base di registrazione in acrilico viene collegata agli abutment e il bordo occlusale viene adattato all altezza verticale corretta e all orientamento del piano occlusale. Inoltre, vengono valutate l adeguatezza del supporto delle labbra e dei contorni facciali e le modifiche appropriate da apportare al bordo occlusale. Vengono selezionate la forma e la tonalità dei denti. Montaggio dei denti in cera Viene effettuato un montaggio dei denti preliminare, seguendo i principi protesici convenzionali. 5 Confermare il montaggio dei denti Provare il montaggio dei denti in cera sul paziente e valutare tutti i parametri rilevanti, quali dimensione verticale, relazioni occlusali, estensioni, inclinazione cuspidale, forma e tonalità dei denti, accesso all igiene, supporto delle labbra, contorni facciali e fonetica.

48 48 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 6 Procedura di laboratorio: realizzazione del manufatto Viene realizzato un manufatto rigido con il volume e la precisione adeguati. Importante: è tassativo procedere all adattamento passivo del manufatto sul modello. Manufatto NobelProcera con fresatura di precisione in titanio 7 Provare il manufatto Verificare l adattamento passivo del manufatto posizionando una vite e verificando la connessione completa del manufatto sugli abutment. 8 Procedura di laboratorio: finalizzazione della protesi La protesi è stata finalizzata e viene fornita al medico. Assicurarsi che la superficie palatale del ponte sia convessa e perfettamente liscia e levigata per evitare il ristagno del cibo e l accumulo di batteri.

49 Manuale Brånemark System Zygoma // Procedura protesica 49 9 Connettere la protesi definitiva Verificare intraoralmente l adattamento passivo della protesi definitiva. Serrare le viti protesiche a 15 Ncm utilizzando Unigrip Screwdriver Machine e Manual Torque Wrench Prosthetic. Chiudere l accesso della vite e riempire i fori con materiale adeguato. Verificare l occlusione. Nota: eliminare qualsiasi contatto occlusale primario sulle estensioni distali.

50 50 Manuale Brånemark System Zygoma // Informazioni sul prodotto Brånemark System Zygoma TiUnite Brånemark System Zygoma con superficie TiUnite La testa angolata di Brånemark System Zygoma TiUnite è chiusa. È necessario utilizzare componenti specifici dotati di vite più corta, in caso contrario non possono essere completamente connessi. Brånemark System Zygoma TiUnite RP Impianto 30 mm Impianto 35 mm Impianto 40 mm Impianto 42,5 mm Impianto 45 mm Impianto 47,5 mm Impianto 50 mm Impianto 52,5 mm Tutti gli impianti sono forniti con il montaimpianti premontato. Inoltre, ogni confezione include una vite di copertura. Brånemark System Zygoma TiUnite Cover Screw Brånemark System Zygoma Healing Abutments 4 3 mm mm Brånemark System Zygoma Multi-unit Abutments RP Multi-unit 3 mm Multi-unit 5 mm Multi-unit 2 mm Multi-unit 3 mm 32329

51 Manuale Brånemark System Zygoma // Informazioni sul prodotto 51 Zygoma con superficie macchinata Impianti Zygoma con superficie macchinata La testa angolata degli impianti Zygoma è aperta in modo da poter utilizzare i componenti standard per gli impianti Brånemark System con Regular Platform (RP).* Nota: sono disponibili una vite di copertura e diversi abutment Multi-unit dedicati per gli impianti Zygoma. Zygoma RP Impianto 30 mm Impianto 35 mm Impianto 40 mm Impianto 42,5 mm Impianto 45 mm Impianto 47,5 mm Impianto 50 mm Impianto 52,5 mm Tutti gli impianti sono consegnati con il montaimpianti premontato. Inoltre, ogni confezione include una vite di copertura. Zygoma Cover Screw Zygoma Multi-unit Abutments RP Multi-unit 3 mm Multi-unit 5 mm Multi-unit 2 mm Multi-unit 3 mm * Per l assortimento completo, fare riferimento al nostro attuale catalogo prodotti o visitare l Online Store nobelbiocare.com/store

52 52 Manuale Brånemark System Zygoma // Informazioni sul prodotto Strumenti e frese Brånemark System Zygoma drills Fresa a pallina DIA mm 100 mm 100 mm Twist Drill 2,9 mm Twist Drill 2,9 mm Short ,5 mm 67,5 mm 75 mm Pilot Drill 3,5 mm Pilot Drill 3,5 mm Short Twist Drill 3,5 mm Twist Drill 3,5 mm Short ,5 mm Fresa a pallina Twist drill 2,9 mm Twist drill 3,5 mm Pilot drill 3,5 mm Zygoma Surgical Kit (I seguenti articoli non sono disponibili separatamente.) Il kit comprende Scatola di conservazione* Z Handle Z Drill Guard Z Drill Guard Short Z Depth Indicator Straight Z Depth Indicator Angled * La scatola di conservazione non può essere sterilizzata.

53 Manuale Brånemark System Zygoma // Informazioni sul prodotto 53 Strumenti Zygoma Cover Screw Driver Brånemark System Hexagon DIB Screwdriver Machine Unigrip 25 mm (per la vite del montaimpianti) Screwdriver Manual Unigrip 28 mm (per la vite del montaimpianti) Zygoma Handpiece (da usare con OsseoSet o OsseoCare ) (rapporto 20:1 semi dritto) Connection to Handpiece Strumenti e frese per impianti anteriori standard Per l assortimento completo degli impianti standard e dei relativi componenti chirurgici e protesici, fare riferimento al nostro attuale catalogo prodotti o visitare l Online Store nobelbiocare.com/store

54 54 Manuale Brånemark System Zygoma // Informazioni sul prodotto Componenti protesici Per protesi a livello dell abutment Multi-unit Abutments Vedere pagine 50 e 51 Healing Cap Multi-unit 1/pkg /pkg Healing Cap Wide Multi-unit (1/pkg) Temporary Coping Multi-unit Titanium (con vite protesica) Temporary Coping Multi-unit Plastic DCA (vite protesica non inclusa) (non calcinabile) Impression Coping Open Tray Multi-unit (con Guide Pin da 15 mm) Impression Coping Closed Tray Multi-unit Gold Coping Multi-unit (con vite protesica) 1/pkg /pkg Prosthetic Screw Multi-unit Lab Screw Multi-unit (5/pkg) Abutment Replica Multi-unit 1/pkg /pkg Guide Pin Multi-unit 10 mm 1/pkg /pkg Guide Pin Multi-unit 20 mm 1/pkg /pkg Protection Analog Multi-unit (5/pkg) 29123

55 Manuale Brånemark System Zygoma // Informazioni sul prodotto 55 Per protesi a livello dell impianto Per gli impianti Zygoma con superficie macchinata possono essere utilizzati i componenti standard per gli impianti Brånemark System con Regular Platform (RP) fare riferimento al nostro attuale catalogo prodotti o visitare l Online Store nobelbiocare.com/store Per gli impianti Brånemark System Zygoma con superficie TiUnite sono disponibili un transfer di impronta dedicato e una vite dell abutment più corta. Brånemark System Zygoma Impression Coping Open Tray 4 mm Brånemark System Zygoma Abutment Screw* Prosthetic Kit Il kit comprende Prosthetic Kit Box Screwdriver Machine Unigrip 20mm Screwdriver Machine Unigrip 30mm Screwdriver Machine Multi-unit 21mm Manual Torque Wrench Prosthetic * Una vite dell abutment più corta per posizionare una gamma più ampia di abutment e ponti sugli impianti Brånemark System Zygoma. La vite dell abutment è compatibile con i seguenti componenti: NobelProcera / Procera Implant Bridge, NobelProcera / Procera Abutment Titanium, Esthetic Abutment, Snappy Abutment, GoldAdapt, Gold Abutment Bar (a livello dell impianto) e Temporary Abutment.

56 56 Manuale Brånemark System Zygoma // Informazioni sul prodotto Motori chirurgici Handpiece Zygoma 20: OsseoCare Pro Con contrangolo CA 20:1 L Micro-Series Con contrangolo CA 20:1 L Micro-Series Kirschner-Meyer OsseoCare Con contrangolo CA 20:1 L Micro-Series Con contrangolo CA 20:1 L Micro-Series Kirschner-Meyer Con contrangolo CA 20:1 L Micro-Series (con software per i mercati USA & Canada) Con contrangolo CA 20:1 L Micro-Series Kirschner-Meyer (con software per i mercati USA & Canada) Accessori Irrigation Line (10/pkg) Irrigation Clip (10/pkg) Irrigations System Kirschner-Meyer 20:1 L (10/pkg) Irrigation Line Kirschner-Meyer (10/pkg) Handpiece / Motor Holder Gallows for irrigation fluid Contra-angle CA 20:1 L Micro-Series Contra-angle CA 20:1 L Micro-Series Kirschner-Meyer Motor MX-i LED Cable for MX-i LED Foot Control Safety Fuse V (10/pkg) Holder for ipad Screwdriver Torx for ipad Holder Sterile Protection Film (10/pkg) Contrangolo per irrigazione esterna Manipolo Kirschner Meyer per irrigazione interna ed esterna Raccomandazioni per l utilizzo di unità chirurgiche diverse da OsseoCare L ingranaggio del manipolo contrangolo deve essere regolabile in un rapporto 20:1. La velocità massima per la fresa è 2000 giri/min. La velocità massima per l inserimento dell impianto è 45 giri/min. Il torque massimo per l inserimento dell impianto è 50 Ncm.

57 Manuale Brånemark System Zygoma // Appendici 57 Pulizia e sterilizzazione Componenti sterili I dispositivi che vengono forniti sterili riportano la dicitura "Sterile". I componenti in confezioni aperte che non siano mai stati inseriti nella cavità orale di un paziente possono essere puliti e sterilizzati di nuovo a vapore in autoclave. Seguire le correnti linee guida per la pulizia e la sterilizzazione. Per ulteriori dettagli: nobelbiocare.com/sterilization Nota: gli impianti non devono mai essere risterilizzati. Impianti Gli impianti sono forniti sterili; sono monouso e devono essere utilizzati entro la data di scadenza indicata sull etichetta. Non utilizzare gli impianti se la confezione è danneggiata o aperta. Multi-unit Abutment Gli abutment Multi-unit vengono forniti sterili. Se è necessaria la risterilizzazione, seguire le correnti linee guida per la pulizia e la sterilizzazione. Per ulteriori dettagli: nobelbiocare.com/sterilization Note: Per risterilizzare un abutment Multi-unit dritto, rimuovere il supporto in plastica prima della procedura. Healing Cap Multi-unit viene fornito non sterile e deve essere sottoposto a sterilizzazione prima di inserirlo nella cavità orale.

58 58 Manuale Brånemark System Zygoma // Appendici Componenti non sterili La cura e la manutenzione degli strumenti riutilizzabili e delle frese sono indispensabili per il successo del trattamento. La corretta manutenzione degli strumenti consente non solo di proteggere i pazienti e il personale dalle infezioni, ma è anche essenziale per l esito complessivo del trattamento. Seguire le correnti linee guida per la pulizia e la sterilizzazione. Per ulteriori dettagli: nobelbiocare.com/sterilization Drills (Frese) Le frese Brånemark System Zygoma vengono fornite non sterili e devono essere sottoposte a sterilizzazione prima di inserirle nella cavità orale. Seguire le correnti linee guida per la pulizia e la sterilizzazione. Per ulteriori dettagli: nobelbiocare.com/sterilization Contrangolo Per le procedure di pulizia e sterilizzazione, fare riferimento alle istruzioni specifiche del produttore.

59 Manuale Brånemark System Zygoma // Appendici 59 Nobel Biocare nel mondo America Brasile Nobel Biocare Brasile Telefono: Canada Nobel Biocare Canada Telefono: Cile Dental Biocare Telefono: Colombia Hospimedics S.A. Telefono: Messico Nobel Biocare Mexico Telefono: USA Nobel Biocare USA Telefono: Asia e Pacifico Australia Nobel Biocare Australia Telefono: Cina Nobel Biocare Cina Telefono: Giappone Nobel Biocare Giappone Telefono: Hong Kong Nobel Biocare Hong Kong Telefono: India Nobel Biocare India Telefono: Nuova Zelanda Nobel Biocare Nuova Zelanda Telefono: Singapore Nobel Biocare Singapore Telefono: Taiwan Nobel Biocare Taiwan Telefono: Europa, Medio Oriente e Africa Austria Nobel Biocare Austria Telefono: Belgio Nobel Biocare Belgio Telefono: Danimarca Nobel Biocare Danimarca Telefono: Finlandia Nobel Biocare Finlandia Telefono: Francia Nobel Biocare Francia Telefono: Germania Nobel Biocare Germania Telefono: Irlanda Nobel Biocare Irlanda Telefono: Italia Nobel Biocare Italia Telefono: Lituania Nobel Biocare Lituania Telefono: Norvegia Nobel Biocare Norvegia Telefono: Paesi Bassi Nobel Biocare Paesi Bassi Telefono: Polonia Nobel Biocare Polonia Telefono: Portogallo Nobel Biocare Portogallo Telefono: Regno Unito Nobel Biocare Regno Unito Telefono: Russia Nobel Biocare Russia Telefono: Spagna Nobel Biocare Spagna Telefono: Sud Africa Nobel Biocare Sud Africa Telefono: Svezia Nobel Biocare Svezia Telefono: Svizzera Nobel Biocare Svizzera Telefono: Ungheria Nobel Biocare Ungheria Telefono: Mercati con Distributori Arabia Saudita, Bulgaria, Cipro, Croazia, Emirati Arabi Uniti, Giordania, Grecia, Iran, Kuwait, Libano, Malta, Repubblica Ceca, Romania, Serbia, Slovenia, Turchia Telefono: nobelbiocare.com/contact v 15.1

60 76517 A Lotto IT 1505 Stampato in Italia Nobel Biocare Services AG, Tutti i diritti riservati. Nobel Biocare, il logo Nobel Biocare e tutti gli altri marchi di fabbrica sono, salvo diversa dichiarazione o evidenza dal contesto in un caso specifico, marchi di fabbrica di Nobel Biocare. Le immagini dei prodotti non sono necessariamente in scala. nobelbiocare.com

Riabilitazioni implanto-protesiche a carico immediato - Parte II -

Riabilitazioni implanto-protesiche a carico immediato - Parte II - Riabilitazioni implanto-protesiche a carico immediato - Parte II - Ramon Cuadros Cruz Nella seconda parte di questo articolo proseguiamo nella descrizione di casi clinici, che dimostrano come questo sistema

Подробнее

Riabilitazione implanto-protesica di un arcata mascellare mediante tecnologia Atlantis

Riabilitazione implanto-protesica di un arcata mascellare mediante tecnologia Atlantis Riabilitazione implanto-protesica di un arcata mascellare mediante tecnologia Atlantis Andrea Tedesco*, Leonardo Franchini** Introduzione La paziente M. G. di anni 70, fumatrice, senza alcuna patologia

Подробнее

Corpo implantare conico.

Corpo implantare conico. Un sistema implantare adatto a tutte le necessità NovitÀ Replace Select / NobelReplace Tapered Replace Select PMC con collare macchinato da 0,75 mm nobelbiocare.com/nobelreplace Corpo implantare conico.

Подробнее

Gli impianti zigomatici nella terapia delle gravi atrofie dei mascellari

Gli impianti zigomatici nella terapia delle gravi atrofie dei mascellari Gli impianti zigomatici nella terapia delle gravi atrofie dei mascellari Dott. Andrea Tedesco Specialista in Chirurgia Odontostomatologica Responsabile dell U.O. Trattamento delle gravi atrofie mascellari

Подробнее

dalla perdita alla riconquista

dalla perdita alla riconquista dalla perdita alla riconquista dei denti naturali TRAMITE L IMPLANTOLOGIA COME SI SVOLGE IL TRATTAMENTO E POSIZIONAMENTO DEGLI IMPIANTI? L INTERVENTO E DOLOROSO? L intervento si esegue in regime ambulatoriale

Подробнее

PROTESICA BT-4. Linea protesica per riabilitazioni totali. www.bioteconline.com

PROTESICA BT-4. Linea protesica per riabilitazioni totali. www.bioteconline.com PROTESICA BT-4 Linea protesica per riabilitazioni totali www.bioteconline.com InTRODUZIONE I protocolli chirurgici di inserimento degli impianti sono diventati sempre più predicibili, e di conseguenza

Подробнее

La chiave per il successo del trattamento.

La chiave per il successo del trattamento. La chiave per il successo del trattamento. Software NobelClinician la soluzione semplice per la diagnosi, la pianificazione del trattamento e la comunicazione al paziente. NOVITÀ Visualizzate quello che

Подробнее

PROTOCOLLO CHIRURGICO PER ESPANSORI

PROTOCOLLO CHIRURGICO PER ESPANSORI E S P A N S O R I E O S T E O T O M I ESPANSORI BTLocK 4 mm Gli espansori sono dei dispositivi utili all implantologo per creare siti osteotomici di difficile realizzazione con le procedure chirurgiche

Подробнее

L innovativa tecnologia digitale per realizzare splendidi sorrisi

L innovativa tecnologia digitale per realizzare splendidi sorrisi L innovativa tecnologia digitale per realizzare splendidi sorrisi Universo NemoBridge è l unico sistema esclusivo di tecnologia avanzata capace di offrire una soluzione completa per l implantologia. Un

Подробнее

CASI CLINICI. situazioni di grave atrofia ossea usando tecniche chirurgiche che sfruttano l anatomia

CASI CLINICI. situazioni di grave atrofia ossea usando tecniche chirurgiche che sfruttano l anatomia 73 CASI CLINICI Sono stati scelti tre casi clinici di riabilitazione impianto protesica postestrattiva. Due casi sono esempi didattici per dimostrare come spesso sia possibile risolvere situazioni di grave

Подробнее

Più che una protesi su impianto. Un sorriso naturale.

Più che una protesi su impianto. Un sorriso naturale. Informazioni per i pazienti: protesi fisse su impianti Più che una protesi su impianto. Un sorriso naturale. Più che funzionalità. Una ritrovata sicurezza. Soddisfatti della protesi tradizionale? Piccoli

Подробнее

Easy on four. Easy and quick rehabilitation with 4 implants

Easy on four. Easy and quick rehabilitation with 4 implants Easy and quick rehabilitation with 4 implants 3 Applicazione della cappa di guarigione La cappa è unica per tutti gli abutment easy-on-four. Applicare le cappe e fissarle con le apposite viti, avvitandole

Подробнее

NobelSpeedy Groovy e NobelSpeedy Replace. Manuale delle procedure

NobelSpeedy Groovy e NobelSpeedy Replace. Manuale delle procedure NobelSpeedy Groovy e NobelSpeedy Replace Manuale delle procedure Nota: per rendere il testo più leggibile, Nobel Biocare ha eliminato i simboli e. Tuttavia, così facendo, Nobel Biocare non intende rinunciare

Подробнее

Gestione dei tessuti molli in seconda fase chirurgica: roll flap

Gestione dei tessuti molli in seconda fase chirurgica: roll flap Gestione dei tessuti molli in seconda fase chirurgica: roll flap Dr. Salvatore Belcastro, Dr. Fulvio Floridi, Dr. Leonardo Palazzo, Dr. Mario Guerra Servizio di Odontoiatria, Ospedale Civile di Gubbio

Подробнее

Nuovo Order Manager per il software NobelProcera

Nuovo Order Manager per il software NobelProcera Nuovo Order Manager per il software NobelProcera Guida rapida versione 1 Il nuovo Order Manager facilita i processi e le procedure di invio degli ordini mediante il sistema NobelProcera, che comprendono

Подробнее

Novità. Il carico immediato in implantologia.

Novità. Il carico immediato in implantologia. Novità. Il carico immediato in implantologia. FAQ Che cosa è il carico immediato? Come è possibile rimettere i denti in prima seduta sugli impianti endoossei? Che possibilità dà al paziente il carico immediato?

Подробнее

www.biomedimplant.com

www.biomedimplant.com IMPIANTO GCS MINI IMPIANTO MONOLITICO the innovative implant surface www.biomedimplant.com PROTOCOLLO DI INSERIMENTO IMPIANTO MONOLITICO GCS MINI CONNESSIONE Impianto monopezzo per l utilizzo di stabilizzazione

Подробнее

X DENTAL. LEVANTE II Memorial BENVENUTI. Progetti impianto protesici - analisi di laboratorio problematiche e risoluzioni aspetti biomeccanici

X DENTAL. LEVANTE II Memorial BENVENUTI. Progetti impianto protesici - analisi di laboratorio problematiche e risoluzioni aspetti biomeccanici ANDI ANTLO BARI 11-12 12-13- NOVEMBRE BENVENUTI X DENTAL LEVANTE II Memorial Giuseppe Sfregola Progetti impianto protesici - analisi di laboratorio problematiche e risoluzioni aspetti biomeccanici Fabio

Подробнее

prodotti per la rigenerazione tissutale

prodotti per la rigenerazione tissutale prodotti per la rigenerazione tissutale Sostituto Osseo Sintetico Membrana Riassorbibile Naturale Granuli Putty Prodotto da Distribuito in esclusiva da ORTODONZIA e IMPLANTOLOGIA news 17/10.2013 Il Bollettino

Подробнее

Odontoiatria digitale per i clinici e per chi collabora al trattamento.

Odontoiatria digitale per i clinici e per chi collabora al trattamento. Diagnosi digitale e pianificazione del trattamento di nuova generazione. Software NobelClinician Odontoiatria digitale per i clinici e per chi collabora al trattamento. Il software NobelClinician promuove

Подробнее

Puros Blocchi per Alloinnesti

Puros Blocchi per Alloinnesti Rivoluzionare il concetto Puros Blocchi per Alloinnesti di innesto a blocco. Rigenerazione ossea di successo documentata Puros, Blocchi per Alloinnesti, Tecnica Chirurgica 1 Selezione del paziente: Accertare

Подробнее

Carico Immediato Differito

Carico Immediato Differito Carico Immediato Differito soluzione protesica di un caso di edentulia totale inferiore (post estrattiva) risolto per mezzo di un provvisorio a supporto implantare del tipo a "carico immediato differito"

Подробнее

CASE REPORT. Dr. Davide Riccardo MOIRAGHI Libero professionista in Milano. Dr. Luca Alberto MANFREDDA Libero professionista in Trecate (Novara)

CASE REPORT. Dr. Davide Riccardo MOIRAGHI Libero professionista in Milano. Dr. Luca Alberto MANFREDDA Libero professionista in Trecate (Novara) CASE REPORT Gestione di un elemento dentale fratturato e sua sostituzione con un impianto post-estrattivo a carico immediato in una zona ad alta valenza estetica. Dr. Davide Riccardo MOIRAGHI Libero professionista

Подробнее

codiagnostix 9 Informazioni di assistenza per scansioni (CB)TC

codiagnostix 9 Informazioni di assistenza per scansioni (CB)TC codiagnostix 9 Informazioni di assistenza per scansioni (CB)TC DEUTSCH INDICE 4 1.1 Scansioni TC 4 1.1.1 Preparazione 4 1.1.2 Posizionamento del paziente 5 1.1.3 Processo di scansione 6 1.1.4 Archiviazione

Подробнее

COLUMBUS BRIDGE. Biomechanically Advanced Prosthesis

COLUMBUS BRIDGE. Biomechanically Advanced Prosthesis Biomechanically Advanced Prosthesis Riabilitazione immediata dell arcata edentula senza innesti ossei con protesi fissa avvitata su pilastri Low Profile COS É? Tecnica riabilitativa implantoprotesica con

Подробнее

Trattamento di edentulia totale su mascellare inferiore con l'ausilio di dima chirurgica

Trattamento di edentulia totale su mascellare inferiore con l'ausilio di dima chirurgica Trattamento di edentulia totale su mascellare inferiore con l'ausilio di dima chirurgica Trattamento di edentulia totale su mascellare inferiore con l'ausilio di dima chirurgica Caso clinico realizzato

Подробнее

Quick Up. Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi

Quick Up. Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi Un kit per tutte le esigenze di cementazione In molti casi, la tenuta delle protesi totali è insoddisfacente.

Подробнее

prodotti per la rigenerazione tissutale

prodotti per la rigenerazione tissutale procedure per L UTILIZZO DEI prodotti per LA RIGENERAZIONE TISSUTALE line prodotti per la rigenerazione tissutale Sostituto Osseo Sintetico Membrana Riassorbibile Naturale TM TM TM Granuli Putty Membrane

Подробнее

DENTI MERAVIGLIOSI. La qualità della vita con gli impianti dentali 1

DENTI MERAVIGLIOSI. La qualità della vita con gli impianti dentali 1 DENTI MERAVIGLIOSI La qualità della vita con gli impianti dentali 1 1 Qualità della vita con gli impianti dentali si riferisce al miglioramento della qualità della vita con un impianto dentale rispetto

Подробнее

Il gradino tra l impianto e il trasportatore consente un miglior riconoscimento della posizione della spalla dell impianto.

Il gradino tra l impianto e il trasportatore consente un miglior riconoscimento della posizione della spalla dell impianto. DENTSPLY ITALIA S.r.l. Via Curtatone, 3-00185 Roma Numero verde 800-310333 - Fax: 06 72640322 Corporate: Dentsply International - World Headquarters Susquehanna Commerce Center - 221, W. Philadelphia Street

Подробнее

Corso Base Pratico di IMPLANTOLOGIA in tre fasi Teoria Pratica su cadavere Pratica su paziente

Corso Base Pratico di IMPLANTOLOGIA in tre fasi Teoria Pratica su cadavere Pratica su paziente Corso Base Pratico di IMPLANTOLOGIA in tre fasi Teoria Pratica su cadavere Pratica su paziente Obiettivo del corso è formare Odontoiatri in grado di trattare casi implantologici di base, che si presentano

Подробнее

La libertà di sorridere

La libertà di sorridere Impianti da vivere just smile La libertà di sorridere Il sorriso apre le porte, dà fiducia, a chi lo fa e a chi lo riceve, migliora le relazioni. Una dentatura sana è sinonimo di positività, di vitalità,

Подробнее

straumann Guided Surgery Accesso all esperienza digitale

straumann Guided Surgery Accesso all esperienza digitale straumann Guided Surgery Accesso all esperienza digitale Sommario Chirurgia guidata 2 Straumann Guided Surgery 4 L esperienza digitale 6 Flussi di lavoro digitali 8 Strumenti guidati Straumann 10 Impianti

Подробнее

Scopra perché Atlantis è vantaggioso per il suo laboratorio. Abutment CAD/CAM personalizzati per tutti i principali sistemi implantari

Scopra perché Atlantis è vantaggioso per il suo laboratorio. Abutment CAD/CAM personalizzati per tutti i principali sistemi implantari Scopra perché Atlantis è vantaggioso per il suo laboratorio Abutment CAD/CAM personalizzati per tutti i principali sistemi implantari Atlantis la libertà di possibilità senza limiti Scopra perché Atlantis

Подробнее

Documentazione iconografica a cura del Dott. Mirko Paoli e dell Odt. Roberto Fabris

Documentazione iconografica a cura del Dott. Mirko Paoli e dell Odt. Roberto Fabris Documentazione iconografica a cura del Dott. Mirko Paoli e dell Odt. Roberto Fabris Il sistema protesico ZX 27 è un nuovo strumento che consente la realizzazione di protesi interamente fisse grazie all

Подробнее

Tecnica SMART-LIFT per il rialzo del seno mascellare con approccio crestale. Leonardo Trombelli. Pasquale Minenna

Tecnica SMART-LIFT per il rialzo del seno mascellare con approccio crestale. Leonardo Trombelli. Pasquale Minenna Tecnica SMART-LIFT per il rialzo del seno mascellare con approccio crestale Leonardo Trombelli Pasquale Minenna PAROLE CHIAVE: maxillary sinus; sinus lift; crestal approach; minimally-invasive surgery.

Подробнее

Questo studio utilizza impianti Sweden & Martina....ed è per questo che vogliamo rispondere a tutte le vostre curiosità sugli impianti dentali.

Questo studio utilizza impianti Sweden & Martina....ed è per questo che vogliamo rispondere a tutte le vostre curiosità sugli impianti dentali. L implantologia Questo studio utilizza impianti Sweden & Martina...ed è per questo che vogliamo rispondere a tutte le vostre curiosità sugli impianti dentali. Che cos è un impianto? È un alternativa

Подробнее

L impianto a carico immediato, grazie alla sua forma, può essere usato anche come elemento singolo. CASO CLINICO 1

L impianto a carico immediato, grazie alla sua forma, può essere usato anche come elemento singolo. CASO CLINICO 1 Il successo degli impianti è strettamente legato alla situazione strutturale del sistema osso impianto. Accanto alle riabilitazioni implantari classiche mediante fixture è stata adottata la tecnica di

Подробнее

Software. Il programma per realizzare splendidi sorrisi

Software. Il programma per realizzare splendidi sorrisi Il programma per realizzare splendidi sorrisi Software Universo NemoBridge è l unico sistema esclusivo di tecnologia avanzata capace di offrire una soluzione completa per l implantologia. Un sistema di

Подробнее

Riabilitazioni protesiche fisse

Riabilitazioni protesiche fisse Riabilitazioni protesiche fisse La bocca non serve solo per respirare e per mangiare, ma è anche un importante organo di comunicazione che attrae lo sguardo delle persone intorno a noi. Quindi non stupisce

Подробнее

Protesi Completa Superiore e Overdenture su impianti nel Mascellare Inferiore. Case Report.

Protesi Completa Superiore e Overdenture su impianti nel Mascellare Inferiore. Case Report. Protesi Completa Superiore e Overdenture su impianti nel Mascellare Inferiore. Case Report. Dott. Riccardo Forchini Medico Chirurgo e Odontoiatra Professore a Contratto Università degli Studi di Sassari

Подробнее

La cura ottimale per i suoi impianti

La cura ottimale per i suoi impianti Informazioni per i pazienti sulla cura degli impianti dentali La cura ottimale per i suoi impianti Più che un restauro. Una nuova qualità di vita. Congratulazioni per i suoi nuovi denti. Gli impianti Straumann

Подробнее

white teeth and beautiful smile immediately Solo se sorridi scoprirai che vale ancora la pena vivere C.Chaplin

white teeth and beautiful smile immediately Solo se sorridi scoprirai che vale ancora la pena vivere C.Chaplin SERVICE EASYFOR white teeth and beautiful smile immediately Solo se sorridi scoprirai che vale ancora la pena vivere C.Chaplin Viviamo troppo poco per Powerpoint non avere Templates un bel sorriso Page

Подробнее

Casi clinici di: Caso clinico 1.

Casi clinici di: Caso clinico 1. Casi clinici di: Protesi totale superiore: il paziente ha perduto tutti i denti della arcata superiore, e vuole sostituirli semplicemente con una estetica dentiera removibile, e Situazione C2: il paziente

Подробнее

Sostituzione di una corona incongrua senza intervento parodontale

Sostituzione di una corona incongrua senza intervento parodontale Indice Prefazione Premessa Teamwork Studio clinico dei casi Documentazione n. 1 Documentazione n. 2 Documentazione n. 3 Documentazione n. 4 Documentazione n. 5 Documentazione n. 6 Documentazione n. 7 Documentazione

Подробнее

Ancor Pro. Sistema Di Ancoraggio Ortodontico Temporaneo GUIDA TECNICA

Ancor Pro. Sistema Di Ancoraggio Ortodontico Temporaneo GUIDA TECNICA Ancor Pro Sistema Di Ancoraggio Ortodontico Temporaneo GUIDA TECNICA Il sistema di ancoraggio ortodontico Ancor Pro della Ortho Organizers vi consente di avere un maggior controllo sui risultati del trattamento

Подробнее

procedure & prodotti Tecnologia Procera All-on-4

procedure & prodotti Tecnologia Procera All-on-4 procedure & prodotti Tecnologia Procera All-on-4 Novità assoluta da Nobel Biocare. Impianti NobelPerfect (NP, RP, WP), NobelDirect (NP, RP, WP), Brånemark System, NobelReplace e NobelSpeedy, un assortimento

Подробнее

Periotest è un misuratore per uso in odontoiatria con il seguente spettro di applicazioni:

Periotest è un misuratore per uso in odontoiatria con il seguente spettro di applicazioni: PERIOTEST Lo strumento di misurazione dentale per l implantologia e l odontoiatria esigente CHI È MEDIZINTECHNIK GULDEN Nel 1997 la ditta Medizintechnik Gulden ha acquisito da Siemens AG i diritti esclusivi

Подробнее

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Подробнее

05.2013- ANNO 10-N.16 IL BOLLETTINO DEL SISTEMA IMPLANTARE LEONE. L efficienza semplicità. della

05.2013- ANNO 10-N.16 IL BOLLETTINO DEL SISTEMA IMPLANTARE LEONE. L efficienza semplicità. della 05.2013- ANNO 10-N.16 IL BOLLETTINO DEL SISTEMA IMPLANTARE LEONE L efficienza semplicità della Utilizzo di impianti Max Stability nel trattamento implanto-protesico a carico immediato di edentulia intercalata

Подробнее

NobelReplace. Straight

NobelReplace. Straight NobelReplace Straight tutto ciò che desiderate in un'unica soluzione Una resistenza senza pari con una bellezza eccezionale. La nostra gamma comprende soluzioni complete per corone, ponti e impianti, importanti

Подробнее

Implantologia Dentale Osteointegrata

Implantologia Dentale Osteointegrata Implantologia Dentale Osteointegrata Dott.Guido Gandini Odontoiatra Via Zuretti,47/B 20125 Milano Via S.Martino,22 20035 Lissone Cell.+393920472663 Email [email protected] Che cosa si intende

Подробнее

Risultati. Discussione

Risultati. Discussione Negli ultimi 8 anni nel nostro dipartimento abbiamo trattato circa 200 schisi del mascellare con il metodo tradizionale già descritto nei precedenti articoli. Dal 1966 abbiamo seguito la teoria di Skoog,

Подробнее

Impianti dentali. La soluzione più naturale, estetica e sicura

Impianti dentali. La soluzione più naturale, estetica e sicura Impianti dentali La soluzione più naturale, estetica e sicura Sorridete con naturalezza Gli impianti dentali sono reali come un dente: affidabili, durevoli, estetici e funzionali Gli impianti: cosa sono?

Подробнее

Norme per l organizzazione - ISO serie 9000

Norme per l organizzazione - ISO serie 9000 Norme per l organizzazione - ISO serie 9000 Le norme cosiddette organizzative definiscono le caratteristiche ed i requisiti che sono stati definiti come necessari e qualificanti per le organizzazioni al

Подробнее

La chiave per il successo del trattamento Software NobelClinician. NobelClinician Practice Setup: uno strumento per far crescere il vostro Studio

La chiave per il successo del trattamento Software NobelClinician. NobelClinician Practice Setup: uno strumento per far crescere il vostro Studio La chiave per il successo del trattamento Software NobelClinician NobelClinician Practice Setup: uno strumento per far crescere il vostro Studio Software NobelClinician per incrementare il flusso dei pazienti.

Подробнее

SOSORT INTERNATIONAL SOCIETY ON SCOLIOSIS ORTHOPAEDIC AND REHABILITATION TREATMENT

SOSORT INTERNATIONAL SOCIETY ON SCOLIOSIS ORTHOPAEDIC AND REHABILITATION TREATMENT Standard per la gestione terapeutica della scoliosi idiopatica mediante corsetti nella pratica clinica quotidiana e nella ricerca clinica I criteri SOSORT per il trattamento ortesico Esperienza e competenza

Подробнее

Un dente mancante significa perdita di osso. Gli Impianti

Un dente mancante significa perdita di osso. Gli Impianti Un dente mancante significa perdita di osso Gli Impianti Un dente mancante si Perdere uno o più denti provoca un grande problema estetico, perdita di funzione masticatoria ed inabilità nel sottostare ad

Подробнее

Lifting gambe: cos è e come funziona?

Lifting gambe: cos è e come funziona? Lifting gambe: cos è e come funziona? Più passa il tempo e meno accettiamo l idea di invecchiare. Per questa ragione, anche nel nostro Paese, si ricorre sempre più spesso alla chirurgia estetica, che oggi

Подробнее

INFORMAZIONI SULL ASSISTENZA POST-IMPIANTO

INFORMAZIONI SULL ASSISTENZA POST-IMPIANTO INFORMAZIONI SULL ASSISTENZA POST-IMPIANTO IN COSA CONSISTE L ASSISTENZA POST-CHIRURGICA? Gli impianti Straumann rappresentano una soluzione moderna per la ricostruzione dentale, quando mancano uno o più

Подробнее

Patient Education. Migliora la qualità della tua vita. Impianti dentali Zimmer: La soluzione naturale

Patient Education. Migliora la qualità della tua vita. Impianti dentali Zimmer: La soluzione naturale Patient Education Le informazioni inserite in questo opuscolo sono materiale informativo redatto da Zimmer Dental, azienda leader nel campo della innovazione biomedica per impianti e protesi dentali. Per

Подробнее

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it Scanner serie i5000 Informazioni sul codice patch A-61801_it Informazioni sul codice patch Sommario Dettagli sul modello patch... 4 Orientamento del modello patch... 5 Dettagli sul modello di barra...

Подробнее

superiore per la presenza di pilastri naturali oramai compromessi. Sottolineiamo che

superiore per la presenza di pilastri naturali oramai compromessi. Sottolineiamo che 80 La radiografia panoramica rappresenta la bocca di una donna di anni 63 portatrice di due ferule complete in oro porcellana, la protesi inferiore su impianti e elementi naturali è stata eseguita nel

Подробнее

VI CONGRESSO NAZIONALE COI-AIOG

VI CONGRESSO NAZIONALE COI-AIOG VI CONGRESSO NAZIONALE COI-AIOG Treviso aprile 2002 ANALISI COMPARATIVA TRA PERNIMONCONI FUSI E PREFORMATI IN TITANIO Enrico Giulio Grappiolo Pernomoncone Implantare Dal 1989 utilizziamo impianti protesizzati

Подробнее

Ricostruzioni CAD/CAM di precisione. NobelProcera Abutment per le maggiori piattaforme implantari

Ricostruzioni CAD/CAM di precisione. NobelProcera Abutment per le maggiori piattaforme implantari Ricostruzioni CAD/CAM di precisione. NobelProcera Abutment per le maggiori piattaforme implantari Riconoscere il valore dell esperienza e della precisione. Nobel Biocare è stata la prima azienda a produrre

Подробнее

La valutazione del rischio chimico

La valutazione del rischio chimico La valutazione del rischio chimico Introduzione Per sua stessa definizione, l agente chimico è una sostanza o un preparato di natura chimica. L agente chimico può presentarsi sotto forma di gas, vapore,

Подробнее

Essemme Components S.r.l. esclusivista del marchio ITS [email protected] www.itsdentalimplants.net. Nuovo sorriso, Nuova vita.

Essemme Components S.r.l. esclusivista del marchio ITS info@itsitaly.it www.itsdentalimplants.net. Nuovo sorriso, Nuova vita. Essemme Components S.r.l. esclusivista del marchio ITS [email protected] www.itsdentalimplants.net Nuovo sorriso, Nuova vita. L importanza del sorriso. Il sorriso è il modo più semplice per comunicare con

Подробнее

Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici

Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici La tecnologia del serraggio idraulico ad espansione si è evoluto fino a raggiungere livelli di precisione e di affidabilità tali da poter soddisfare

Подробнее

80 Ncm. Potenza in implantologia e chirurgia

80 Ncm. Potenza in implantologia e chirurgia 80 Ncm Potenza in implantologia e chirurgia Comfort d uso integrato logicamente Un unico pannello di comando per impostare tutti i parametri necessari. La possibilità di memorizzare le sei fasi operative

Подробнее

Terapia chirurgica orale

Terapia chirurgica orale CHIRURGIA ORALE Studio Santoro Terapia chirurgica orale La chirurgia orale è quella branca dell Odontoiatria che si occupa di varie problematiche inerenti la necessità di avulsione di elementi dentari

Подробнее

di sfere a contatto radiale 262

di sfere a contatto radiale 262 Cuscinetti a due corone di sfere Cuscinetti a due corone di sfere a contatto radiale 262 Definizione ed attitudini 262 Serie 262 Tolleranze e giochi 262 Elementi di calcolo 263 Suffissi 263 Caratteristiche

Подробнее

ESSERE OPERATI DI CATARATTA

ESSERE OPERATI DI CATARATTA DIPARTIMENTO CHIRURGICO SPECIALISTICO Unità Operativa di Oculistica Direttore: Prof. Paolo Perri ESSERE OPERATI DI CATARATTA OPUSCOLO INFORMATIVO PER I PAZIENTI Gentile Signora/e, questo opuscolo ha lo

Подробнее

PROGETTO TECNICO SISTEMA DI GESTIONE QUALITA IN CONFORMITÀ ALLA NORMA. UNI EN ISO 9001 (ed. 2008) n. 03 del 31/01/09 Salvatore Ragusa

PROGETTO TECNICO SISTEMA DI GESTIONE QUALITA IN CONFORMITÀ ALLA NORMA. UNI EN ISO 9001 (ed. 2008) n. 03 del 31/01/09 Salvatore Ragusa PROGETTO TECNICO SISTEMA DI GESTIONE QUALITA IN CONFORMITÀ ALLA NORMA UNI EN ISO 9001 (ed. 2008) Revisione Approvazione n. 03 del 31/01/09 Salvatore Ragusa PROGETTO TECNICO SISTEMA QUALITA Il nostro progetto

Подробнее

new Per l innesto osseo... I prodotti 3D M e d sono creati per rendere il lavoro del professionista più semplice e più veloce.

new Per l innesto osseo... I prodotti 3D M e d sono creati per rendere il lavoro del professionista più semplice e più veloce. new Per l innesto osseo... I prodotti 3D M e d sono creati per rendere il lavoro del professionista più semplice e più veloce. Combinano un elevata usabilità ad una curva di apprendimento estremamente

Подробнее

Corso Annuale Teorico-Pratico di Implanto-Protesi

Corso Annuale Teorico-Pratico di Implanto-Protesi Lo studio Deodato organizza con il patrocinio Bari Fare per imparare.. a ben fare Corso Annuale Teorico-Pratico di Implanto-Protesi Imparare con la guida di un esperto dove il vero protagonista è il partecipante

Подробнее

IL GRUPPO BIOTECH DENTAL, IL PARTNER DELLO STUDIO DENTISTICO 2.0.

IL GRUPPO BIOTECH DENTAL, IL PARTNER DELLO STUDIO DENTISTICO 2.0. CATALOGO IL GRUPPO BIOTECH DENTAL, IL PARTNER DELLO STUDIO DENTISTICO 2.0. Fin dalla sua creazione avvenuta nel 1987, Biotech Dental si è impegnata nello sviluppo di uno stretto rapporto di fiducia con

Подробнее

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Подробнее

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Подробнее

ALLEGATO 13.2 - Esempio di questionario per la comprensione e valutazione del sistema IT

ALLEGATO 13.2 - Esempio di questionario per la comprensione e valutazione del sistema IT ALLEGATO 13.2 - Esempio di questionario per la comprensione e valutazione del sistema IT Premessa L analisi del sistema di controllo interno del sistema di IT può in alcuni casi assumere un livello di

Подробнее

digitals Tecnologia oltre l impianto

digitals Tecnologia oltre l impianto digitals Tecnologia oltre l impianto Evoluzione digitale In questi anni l odontoiatria è stata oggetto di importanti evoluzioni, la maggior parte in campo digitale. Tecnologie digitali che hanno assunto

Подробнее

Sistema di impianti SKY in titanio

Sistema di impianti SKY in titanio Sistema di impianti SKY in titanio Facile & sicuro - grande versatilità protesica Superfici 3D osseo connect (ocs ) In base al posizionamento dell impianto è necessario un idoneo design implantare nell

Подробнее

Ortodonzia nell adulto: esigenze estetiche e di ancoraggio, quali novità?

Ortodonzia nell adulto: esigenze estetiche e di ancoraggio, quali novità? XXVI CONGRESSO INTERNAZIONALE ODONTOSTOMATOLOGICO Monte-Carlo 14 Novembre 2014 Ortodonzia nell adulto: esigenze estetiche e di ancoraggio, quali novità? Dott. Vincenzo De Dominicis epsn. Dn crtoznitooonz.i,

Подробнее

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Подробнее

Impianto dentale ADVANCED

Impianto dentale ADVANCED Impianto dentale ADVANCED UN SISTEMA SEMPLICE MA AFFIDABILE LINEA IMPLANTARE INNOVATIVA GRANDI RISULTATI PICCOLI COSTI METODICA ESTREMAMENTE SEMPLIFICATA ADVANCED CON TRATTAMENTO MULTIPOR Il sistema implantare

Подробнее

Un nuovo grado di perfezione

Un nuovo grado di perfezione 0 30 30 Un nuovo grado di perfezione Straumann SFI-Anchor 1 Compensazione dell angolazione e facilità d uso Le soluzioni di attacco esistenti consentono di restaurare impianti non paralleli con divergenza

Подробнее

Metallo-ceramica. Manuale tecnico. Moncone senza spalla preformata

Metallo-ceramica. Manuale tecnico. Moncone senza spalla preformata IT Metallo-ceramica Manuale tecnico Moncone senza spalla preformata Protesizzazione provvisoria con cuffia in policarbonato.0mm 5.0mm 6.5mm.0 x 6.5 5.0 x 6.5 6.5 x 6.5 1 SCELTA DELLA CUFFIA IN POLICARBONATO

Подробнее

Una nuova forma implantare per ottimizzare il risultato estetico

Una nuova forma implantare per ottimizzare il risultato estetico Una nuova forma implantare per ottimizzare il risultato estetico L implantologia dentale osteointegrata è diventata in questo ultimo ventennio discriminante nella formulazione del Piano di Trattamento

Подробнее

Linee guida per la rimozione dell impianto. Straumann Dental Implant System

Linee guida per la rimozione dell impianto. Straumann Dental Implant System Linee guida per la rimozione dell impianto Straumann Dental Implant System L ITI (International Team for Implantology) è partner accademico dell Institut Straumann AG nei settori della ricerca e della

Подробнее

Synthes ProPlan CMF. Servizi di pianificazione e prodotti specifici per i pazienti per chirurgia craniomaxillofacciale.

Synthes ProPlan CMF. Servizi di pianificazione e prodotti specifici per i pazienti per chirurgia craniomaxillofacciale. Synthes ProPlan CMF. Servizi di pianificazione e prodotti specifici per i pazienti per chirurgia craniomaxillofacciale. Esecuzione in sala operatoria di interventi preprogrammati Minore durata dell intervento

Подробнее

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente YB-627 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm [email protected] Denmark www.xo-care.com Indice Introduzione...

Подробнее

Gengiva infiammata E adesso? Informazioni per il paziente Aumento di gengiva cheratinizzata

Gengiva infiammata E adesso? Informazioni per il paziente Aumento di gengiva cheratinizzata Gengiva infiammata E adesso? Informazioni per il paziente Aumento di gengiva cheratinizzata Cosa succede se non c é abbastanza gengiva cheratinizzata? Se non c é abbastanza gengiva cheratinizzata (il tessuto

Подробнее

www.biomedimplant.com

www.biomedimplant.com IMPIANTO GCS LOC IMPIANTO MONOLITICO the innovative implant surface www.biomedimplant.com PROTOCOLLO DI INSERIMENTO IMPIANTO MONOLITICO GCS LOC CONNESSIONE Connessione Localicer compatibile con piattaforma

Подробнее

DOCUMENTO DI SPECIFICA DEI REQUISITI SOFTWARE

DOCUMENTO DI SPECIFICA DEI REQUISITI SOFTWARE DOCUMENTO DI SPECIFICA DEI REQUISITI SOFTWARE Tabella dei contenuti 1. Introduzione 1.1 Propositi 1.2 Obiettivi 1.3 Definizioni, acronimi ed abbreviazioni 1.4 Riferimenti 1.5 Panoramica 2. Descrizione

Подробнее

Schede tecniche e linee guida per l installazione

Schede tecniche e linee guida per l installazione Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a

Подробнее

Trattamenti ortodontici con Allineatori Trasparenti Cristallini. Il Sistema TwinAligner Made in Germany

Trattamenti ortodontici con Allineatori Trasparenti Cristallini. Il Sistema TwinAligner Made in Germany Trattamenti ortodontici con Allineatori Trasparenti Cristallini Il Sistema TwinAligner Made in Germany Cos è Orthocaps? Orthocaps è un sistema di Allineatori per pazienti che desiderano un sistema di allineamento

Подробнее

NobelReplace Tapered e Replace Select Tapered

NobelReplace Tapered e Replace Select Tapered NobelReplace Tapered e Replace Select Tapered Manuale delle procedure NobelReplace Tapered NobelReplace Platform Shift NobelReplace Conical Connection Replace Select Tapered Nota: per rendere il testo

Подробнее

MANUALE DELLA QUALITÀ SIF CAPITOLO 08 (ED. 01) MISURAZIONI, ANALISI E MIGLIORAMENTO

MANUALE DELLA QUALITÀ SIF CAPITOLO 08 (ED. 01) MISURAZIONI, ANALISI E MIGLIORAMENTO INDICE 8.1 Generalità 8.2 Monitoraggi e Misurazione 8.2.1 Soddisfazione del cliente 8.2.2 Verifiche Ispettive Interne 8.2.3 Monitoraggio e misurazione dei processi 8.2.4 Monitoraggio e misurazione dei

Подробнее