Manuale di istruzioni. Ca-10 e Ca-15
|
|
|
- Demetrio Fabbri
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale di istruzioni Ca-10 e Ca-15
2 INDICE 1. Indice Avvertimenti Sicurezza Custodia sicura Informazioni generali Munizioni Assemblaggio iniziale, ispezione e pulizia Caricamento e sparo Scaricamento dell arma Smontaggio Manutenzione Rimontaggio Risoluzione dei malfunzionamenti
3 Christensen arms Manuale di istruzioni per i modelli Ca-10 e Ca-15 Leggete questo manuale inclusi tutti gli avvertimenti e le precauzioni prima di usare la vostra arma Christensen arms. 2. Avvertimenti In tutto questo manuale troverete AVVERTIMENTI e/o PRECAUZIONI in grassetto. Tutti gli AVVERTI- MENTI e le PRECAUZIONI devono essere letti attentamente e seguiti completamente. Gli AVVERTI- MENTI parlano di procedure che possono causare danni all arma, lesioni o morte del tiratore o degli astanti. Le PRECAUZIONI parlano di procedure che possono danneggiare o causare malfunzionamenti all arma. AVVERTIMENTO: è vostra responsabilità assicurarvi che la vostra arma sia maneggiata, sparata e custodita in sicurezza e responsabilità, sempre. Questo manuale fornisce istruzioni sul funzionamento e la manutenzione della vostra carabina Christensen arms. Leggete il manuale con attenzione prima di usare l arma. La vostra e l altrui sicurezza dipendono dalla vostra conoscenza dell arma e dalla vostra attenzione alla sicurezza delle armi in generale. Per favore, studiate le procedure di sicurezza segnalate in questo manuale. È vostra responsabilità assicurarvi di rispettare tutte le leggi federali, statali e locali in relazione all acquisto, al possesso, all uso e alla custodia delle armi. Questo manuale copre diversi modelli di armi Christensen arms. Quando le istruzioni si riferiscono a specifici modelli, sarà chiaramente indicato. Christensen arms non è responsabile per qualsiasi utilizzo improprio dell arma e non può essere ritenuta responsabile per danni alla proprietà, lesioni o decessi risultanti da un utilizzo improprio, accidentale o intenzionale, dell arma. Christensen arms non è responsabile per i malfunzionamenti dell arma, quando quest ultima è utilizzata in modi non previsti. Christensen arms non risponderà di danni all arma derivanti da improprio o imprudente maneggio, regolazioni non autorizzate, sostituzione di parti, corrosione, negligenza, utilizzo del tipo o del calibro sbagliato di munizioni o dell utilizzo di munizioni differenti da quelle originali e di elevata qualità, prodotte commercialmente e in buone condizioni. 3. Sicurezza Trattate ogni arma come se fosse carica SEMPRE! Tenete la volata sempre puntata in direzione sicura. Mai puntare l arma su qualsiasi cosa che non intendete colpire. Tenete le dita lontane dal grilletto e dal ponticello finché non state mirando il bersaglio per sparare. Custodite e portate l arma con la camera di cartuccia vuota, finché non intendete sparare. Le armi devono essere scariche quando non sono in uso. Siate certi del vostro bersaglio e di cosa vi è dietro, prima di sparare. Analizzate cosa potrebbe colpire il vostro proiettile se manca o attraversa il bersaglio. Mai sparare su superfici dure, piatte o sull acqua il proiettile può rimbalzare. Indossate sempre protezioni acustiche e occhiali protettivi durante il tiro. Sparare in aree poco ventilate, pulire le armi o maneggiare le munizioni può esporre al contatto con il piombo, una sostanza riconosciuta causa di malformazioni nei nascituri, problemi riproduttivi e altre serie lesioni. Assicuratevi di avere sempre un adeguata ventilazione e lavatevi le mani dopo il maneggio. Assicuratevi che la canna sia libera da ostruzioni, incluso un eccesso di olio, grasso, pezzuole, residui eccetera, prima del tiro. 3
4 Usate solo munizioni commerciali di alta qualità, pulite e in buone condizioni. Christensen arms non incoraggia l uso di munizioni ricaricate, che fanno decadere la garanzia. Non alterate o modificate l arma. Non cercate di modificare il peso di scatto, perché queste modifiche possono avere effetto sul dente di scatto e causare spari accidentali. Conservate armi e munizioni separatamente, in un luogo sicuro, al riparo dalla portata dei bambini. In caso di malfunzionamento, FERMATEVI! Ripassate questo manuale per identificare e risolvere il problema. Se il problema non può essere risolto, contattate l importatore Bignami immediatamente. 4. Custodia sicura AVVERTIMENTO: controllate sempre e assicuratevi che l arma sia scarica. Custodite l arma in un luogo sicuro, separata dalle munizioni. Assicuratevi che sia la camera, sia il caricatore siano scarichi prima di riporre l arma. Riponetela in un armadio blindato, e chiudetelo. Se non avete un armadio blindato, rimuovete otturatore e portaotturatore dall arma, e custoditeli separatamente in un luogo sicuro. Custodite le munizioni a parte, e lontane sia dall arma, sia dall otturatore. AVVERTIMENTO: se possedete più armi simili, assicuratevi di poter far combaciare nuovamente con certezza l otturatore rimosso con la sua specifica arma, perché gli otturatori possono non essere intercambiabili. 5. Informazioni generali La vostra carabina Christensen arms è leggera, con funzionamento a presa diretta di gas o tramite pistone, raffreddata ad aria e alimentata mediante caricatori. Tutte le carabine Christensen arms sono realizzate per fornire un elevata precisione, affidabilità e durata. La costruzione dell arma prevede ampio ricorso a forgiati di qualità aeronautica, senza pressofusioni o estrusioni per la realizzazione delle carcasse. Il portaotturatore brevettato fornisce una resistenza superiore a quella di altri progetti. AVVERTIMENTO: la vostra carabina Christensen arms è stata progettata e testata per funzionare con le sue componenti originali. Modifiche che comprendano (ma non limitate a) alterazione delle componenti originali, sostituzione di parti con componenti aftermarket non di produzione Christensen arms possono causare malfunzionamenti e causano la decadenza della garanzia. Non usate componenti che non siano prodotte o raccomandate da Christensen arms Lo scatto Timney Lo scatto Timney è tarato in fabbrica per un peso di sgancio di circa grammi. Il modulo di scatto si installa utilizzando il cane e le spine del pacchetto di scatto originale e il progetto esclusivo impedisce la rotazione delle spine e la loro fuoriuscita. Da quando è stata fondata, nel 1946, Timney si è guadagnata una reputazione solida sulla qualità dei suoi prodotti. A causa delle lavorazioni di precisione utilizzate, i prodotti Timney sono spesso definiti i migliori scatti del mondo e sono utilizzati esclusivamente dai migliori produttori di armi custom statunitensi Vita operativa della canna La canna in fibra di carbonio Christensen arms è una scelta d elite e un miglioramento della piattaforma Ar. La canna consiste in un anima in acciaio inox, selezionata e di qualità match, lappata a mano. Il nucleo in acciaio è tornito con un profilo esclusivo e, quindi, avvolto in fibra di carbonio, utilizzando un procedimento brevettato. Camerata a specifiche match, la vostra canna in carbonio Christensen potrà fornirvi quelle caratteristiche di precisione che desiderate da una carabina di qualità superiore. 4
5 Ecco alcune delle caratteristiche della nostra canna in carbonio brevettata: 1. Una canna leggera, con la precisione di una canna pesante da tiro. 2. La nostra canna in carbonio è tre volte più rigida di una canna in acciaio di pari peso, il che riduce le torsioni, incrementando la precisione. 3. Il procedimento brevettato Christensen arms di applicazione del carbonio produce canne con un coefficiente di dilatazione termica pari a 0, il che garantisce la miglior costanza di prestazioni colpo dopo colpo. 4. Le prestazioni sono ottimali con qualsiasi clima o temperatura, e la canna è a prova di corrosione. 5. La dissipazione del calore dall anima in acciaio è più veloce del 300 per cento rispetto a una canna convenzionale. 6. La vita operativa della canna è prolungata del 25 per cento Accoppiamento delle carcasse Christensen arms assicura il perfetto accoppiamento tra le due carcasse dell arma, ma i normali processi di forgiatura possono causare un leggero gioco tra i due gusci. Questo non è un difetto produttivo e non avrà effetto sulla precisione Aspetto La carabina Ca-15 è realizzata a specifiche militari, è un prodotto industriale ed è dotata di finiture appropriate per l utilizzo previsto. Le carabine Christensen arms sono tutte testate approfonditamente prima della spedizione. Le carabine nuove normalmente mostrano tracce delle prove a fuoco. Se la carcassa ha un aspetto lucido o non uniforme nel colore, questo è dovuto alla mancanza di lubrificazione. Basta applicare un velo d olio sulle superfici metalliche, e l aspetto ne guadagnerà. Le carcasse sono realizzate mediante forgiatura, per assicurare la massima resistenza. Il procedimento di forgiatura può lasciare piccole ammaccature sulla superficie esterna. Christensen arms ispeziona tutti i forgiati per controllare l assenza di segni di notevole entità, ma nessun forgiato ne sarà completamente privo. Questo non è un difetto Caricatore Magpul Pmag Il caricatore Pmag (polymer magazine) è un caricatore leggero calibro 5,56x45 Nato, compativile con gli M16. Il caricatore Pmag è caratterizzato dalla costruzione con un polimero a elevata resistenza agli urti, è dotato di un cappuccio protettivo amovibile per la conservazione, ed è facilmente smontabile. Il caricatore Pmag è dotato di un fondello sporgente che consente una rapida estrazione dalle giberne. 6. Munizioni AVVERTIMENTO: l uso di munizioni non corrette può causare danni all arma, lesioni personali o la morte. Siate assolutamente certi di utilizzare munizioni progettate per l arma. Non sparate munizioni vecchie, corrose, deformate o ricaricate. Se avete dubbi, contattate l importatore Bignami prima del tiro. NOTA: alcuni tipi/marche di munizioni hanno caratteristiche esclusive (per esempio proiettili estremamente leggeri o pesanti, bossoli particolarmente teneri, propellenti insolitamente veloci o progressivi) che possono ridurne l affidabilità in armi semiautomatiche. Christensen arms raccomanda di acquistare piccole quantità di munizioni e testarle nell arma, prima di effettuare acquisti di elevata entità. AVVERTIMENTO: non sparate munizioni dotate di sabot (contenitore per sparare proiettili sottocalibrati) nell arma. Il sabot può incastrarsi nel rompifiamma, causando danni all arma e lesioni potenzialmente mortali. PRECAUZIONE: munizioni traccianti o perforanti riducono la vita utile della canna. 5
6 7. Assemblaggio iniziale, ispezione e pulizia 7.1. Assemblaggio iniziale Le carabine della serie Ca-15 sono consegnate completamente assemblate. In ogni caso, se hanno il calcio regolabile, può essere necessaria una regolazione in lunghezza per il miglior utilizzo. Regolazione del calciolo Per estendere il calciolo collassabile, bisogna premere la leva inferiore e sfilare in fuori in calcio, finché non si blocca in posizione. Per farlo collassare, si preme nuovamente la leva e si spinge in avanti fino all arresto in posizione. AVVERTIMENTO: Se si applica un ottica, assicurarsi che quest ultima sia montata a sufficiente distanza da non urtare contro il viso durante il rinculo. Controllate la distanza tra l ottica e il viso quando siete in posizione di tiro e tenete a menta che l occhio sarà più vicino all ottica se si spara da sdraiati o dal bancone, rispetto a quando si spara all imbracciata. In caso di dubbio, aumentate la distanza focale. Assemblaggio iniziale AVVERTIMENTO: leggete questo manuale completamente prima di ispezionare la vostra nuova carabina Christensen arms. Assicuratevi di comprendere come montarla, farla funzionare, smontarla, manutenerla e riporla in sicurezza, prima dell uso. Ogni volta che smontate e rimontate un arma, dovete eseguire un test funzionale. Controllate il funzionamento dell arma come indicato nel capitolo relativo al rimontaggio di questo manuale Pulizia iniziale Pulite l anima della canna e lubrificatela come indicato nel capitolo sulla manutenzione. Le carabine Christensen arms hanno tolleranze inferiori ad altri modelli di Ar, quindi è consigliabile un rodaggio di 200 colpi per consentire alle superfici di scorrere al meglio. Lubrificate l arma prima del tiro. AVVERTIMENTO: per garantire protezione dalla corrosione, l arma è consegnata con un trattamento lubrificante protettivo nella canna. Sparare quando questo trattamento si trova nella canna può causare un aumento delle pressioni, con possibili danni all arma o lesioni personali o la morte. Pulite e asciugate la canna prima di sparare. 6
7 7.3. Procedura di rodaggio delle canne Christensen arms Christensen arms raccomanda la seguente procedura per il rodaggio dell anima in acciaio inox della canna. 1. Per i primi 10 colpi, pulite la canna dopo ogni colpo. 2. Per i successivi 50 colpi, pulite la canna ogni 5 colpi. 3. Quindi, pulite la canna dopo ogni sessione di tiro Scatto in bianco Lo scatto in bianco non causa danni all arma. PRECAUZIONE: evitate, però, di far scattare a vuoto l arma quando il portaotturatore è rimosso. Il percussore, infatti, intercetta la caduta del cane e, se il portaotturatore è rimosso, il cane va invece a sbattere contro la carcassa inferiore, con possibili danni. AVVERTIMENTO: seguite tutte le regole del maneggio in sicurezza delle armi, quando praticate lo scatto in bianco. 8. Caricamento e sparo AVVERTIMENTO: tenete sempre la sicura inserita finché non siete pronti al tiro. Ricordate, però, che la sicura è un semplice dispositivo meccanico e, in quanto tale, può essere difettoso. Tenete sempre la camera vuota e l arma puntata in direzione sicura anche se la sicura manuale è inserita. AVVERTIMENTO: sparare con la canna otturata può causare lesioni, morte o danni all arma. Prima di sparare, assicurarsi che la canna non sia ostruita. Mai cercare di sparare con una canna ostruita. AVVERTIMENTO: indossate sempre protezioni per occhi e orecchie e assicuratevi che gli astanti facciano altrettanto. AVVERTIMENTO: maneggiare munizioni e sparare può esporre al contatto con il piombo. Assicuratevi di avere adeguata ventilazione e lavatevi le mani dopo aver maneggiato munizioni o dopo il tiro. AVVERTIMENTO: l arma spara anche con il caricatore rimosso. Assicuratevi che la camera sia vuota. L arma non può essere considerata sicura prima che il caricatore sia rimosso, la sicura manuale inserita, l otturatore aperto e la camera vuota. AVVERTIMENTO: i bossoli sono caldi quando vengono espulsi dall arma. AVVERTIMENTO: se l arma non spara quando si preme il grilletto: 1. Tenetela puntata verso il bersaglio. 2. Attendete 15 secondi per una possibile accensione ritardata. 3. Controllate che la sicura non sia rimasta inserita per errore. In tal caso, disinseritela e procedete con il tiro. 4. Se l arma ancora non spara, siate cauti e considerate che la cartuccia potrebbe partire quando si apre l otturatore. 5. Aprite rapidamente l otturatore e scaricate l arma. 6. Esaminate arma e cartuccia con attenzione per risalire alla causa del malfunzionamento. AVVERTIMENTO: un alta cadenza di tiro può far sì che determinate componenti dell arma diventino tanto calde da causare lesioni. Sessioni di tiro prolungate ad alta cadenza di fuoco possono causare l autoaccensione di una cartuccia lasciata in camera, cioè il colpo può partire senza aver premuto il grilletto. Scaricate l arma immediatamente dopo aver terminato la sessione di tiro. 7
8 Per prevenire l autoaccensione e assicurare la massima vita operativa della canna, il rateo di fuoco non dovrebbe prolungarsi oltre i seguenti: 2 minuti, a 40 colpi al minuto 10 minuti, a 30 colpi al minuto 20 minuti, a 20 colpi al minuto 30 o più minuti, a 13 colpi al minuto Caricare il caricatore Appoggiare la cartuccia sull elevatore tra i labbri, assicurandosi che sia rivolta nella stessa direzione della falsa cartuccia sull elevatore. Premere la cartuccia verso il basso, finché non è trattenuta dai labbri del caricatore. PRECAUZIONE: Christensen arms fornisce caricatori di 10, 20 o 30 colpi. Non superate tali capacità. A causa delle variazioni nel diametro delle differenti marche di cartucce, potrebbe essere possibile forzare una cartuccia in più nel caricatore, ma facendo ciò si danneggerà il caricatore e si avranno malfunzionamenti. Tenete i caricatori puliti e asciutti. Mai sbattere il caricatore nell arma. Inseritelo nell arma completamente e controllate che sia correttamente agganciato tirandolo verso il basso Caricare l arma e camerare il primo colpo 1. Assicurarsi che l arma sia completamente scarica. Arretrare la manetta di armamento (U-2) e bloccare il portaotturatore (U-3) in posizione arretrata premendo la parte inferiore della leva di arresto (L-11), quindi rilasciare la manetta. Ruotare la leva della sicura (L-22) in posizione di sicurezza. Verificare che la camera sia vuota e che la canna non sia ostruita. 2. Inserire il caricatore nell arma finché il pulsante di ritegno (L-15) non lo aggancia e lo trattiene. PRECAUZIONE: tenete i caricatori puliti e asciutti. Mai sbattere il caricatore nell arma. Inseritelo completamente nel bocchettone e quindi tirate verso il basso per assicurarvi che sia correttamente agganciato. 8
9 3. Tirate verso il basso leggermente il caricatore, per assicurarvi che sia agganciato. 4. Arretrate a fondo corsa la manetta di armamento e rilasciatela, per camerare la prima cartuccia. Anche se è possibile mandare in chiusura l otturatore premendo la leva di arresto, arretrando la manetta si ottiene una maggiore energia. Se il portaotturatore non si chiude completamente, premete il forward assist (se l arma ne è dotata) per mandarlo in chiusura. Se l otturatore non si chiude, scaricate l arma e rimediate al problema. NOTA: durante il tiro, il portaotturatore resterà bloccato in apertura automaticamente quando sarà stato sparato l ultimo colpo nel caricatore e l arma sarà scarica. Per ricaricare, premere il pulsante di sgancio caricatore (L-16) per rimuovere il caricatore vuoto, inserire un caricatore carico e premere la parte superiore della leva di arresto otturatore o tirare indietro la manetta di armamento e rilasciarla (preferibile). PRECAUZIONE: mai accompagnare in avanti la manetta di armamento, lasciarla scattare alla massima velocità. 9
10 NOTA: le cartucce di un caricatore completamente carico possono esercitare una notevole tensione sulla molla e richiedere, quindi, una decisa pressione verso l alto per assicurare che il pulsante di ritegno del caricatore trattenga quest ultimo correttamente. È sempre meglio inserire il caricatore quando il portaotturatore (U-3) è bloccato in apertura. Usando la manetta di armamento per sganciare il portaotturatore, si disporrà di maggiore energia per la cameratura della cartuccia. La vostra carabina Ca-15 è dotata di Forward assist. Il meccanismo non è progettato per forzare la cameratura di una cartuccia se quest ultima non viene camerata sotto la spinta della molla di recupero. Se riscontrate una cartuccia che non viene camerata, rimuovete il caricatore ed espellete la cartuccia inceppata. Pulite l arma se necessario, in modo che il portaotturatore possa avanzare spinto dalla propria molla. Se non siete sicuri che la cartuccia sia stata completamente camerata o meno, potete arretrare parzialmente il portaotturatore per ispezionare visivamente. Dopo aver arretrato parzialmente il portaotturatore, però, la molla di recupero può non avere forza sufficiente per rimandare in chiusura l otturatore. Se questo si verifica, il forward assist può essere utilizzato per ricamerare una cartuccia che sia già stata completamente camerata in precedenza e rimandare in chiusura l otturatore. PRECAUZIONE: il forward assist non è progettato per forzare l estrattore sul fondello di una cartuccia parzialmente camerata. Forzare il forward assist può danneggiarlo e incastrare la cartuccia in camera Tiro Mirare al bersaglio. Disinserire la leva della sicura (L-22), impugnare l arma saldamente e premere il grilletto (L-30), incrementando la pressione fino allo sparo. AVVERTIMENTO: tenere la sicura inserita finché non si è pronti al fuoco. Scaricare e controllare l arma prima di lasciare la piazzola di tiro. AVVERTIMENTO: imbracciare l arma in modo troppo rilassato durante il tiro può far sì che partano due colpi (il secondo, a causa del fatto che il grilletto urta l indice del tiratore per effetto del rinculo). Questo è un errore del tiratore, non un malfunzionamento dell arma. PRECAUZIONE: non appoggiate l arma sul caricatore quando la state caricando o durante il tiro. In tal caso, infatti, si forza il caricatore nell arma, riducendo l affidabilità di alimentazione. 10
11 9. Scaricamento dell arma AVVERTIMENTO: bisogna sempre presumere che le armi siano sempre cariche. Ogni volta che maneggiate un arma, dovete immediatamente ispezionarla per verificare che sia completamente scarica. AVVERTIMENTO: dovete sapere come scaricare e ispezionare la vostra arma. Tenere l arma scarica quando non è in uso. 1. Ruotare la sicura (L-24) in posizione di sicurezza. NOTA: se la carabina non ha il cane armato, la leva non può ruotare. 2. Rimuovete il caricatore premendo il pulsante di sgancio (L-18) e sfilando verso il basso il caricatore medesimo. 11
12 PRECAUZIONE: il caricatore cade liberamente quando si preme il pulsante di sgancio. Evitate che il caricatore urti su una superficie dura, perché potrebbe danneggiarsi. 3. Estraete l eventuale cartuccia dalla camera. Per bloccare l otturatore in apertura, arretrate la manetta e premete la leva di ritegno (L-13), lasciando poi tornare leggermente in avanti l otturatore fino all aggancio. Riportate in avanti la manetta di armamento. 4. Ispezionate la carcassa e la camera per assicurarvi che non vi siano munizioni. 12
13 AVVERTIMENTO: mai presumere che la camera sia vuota finché non l avete visivamente ispezionata e verificato che sia effettivamente vuota. 5. Sfilare tutte le cartucce rimanenti dal caricatore. AVVERTIMENTO: i passaggi per la procedura di scaricamento dell arma devono essere eseguiti nel loro preciso ordine. Il caricatore deve essere rimosso prima che la camera sia ispezionata. Se rimuovete la cartuccia dalla camera e poi richiudete l otturatore con un caricatore carico nell arma, si camererà un altra cartuccia e l arma sarà ancora carica. Ricordate che una cartuccia nella camera può essere sparata anche dopo che il caricatore è rimosso. 10. Smontaggio AVVERTIMENTO: scaricate sempre l arma prima della pulizia, lubrificazione, smontaggio o rimontaggio. AVVERTIMENTO: indossate sempre occhiali protettivi quando smontate, manutenete o rimontate la vostra arma Scaricamento dell arma IMPORTANTE: inserite la sicura (L-24), rimuovete il caricatore e ALLORA arretrate la manetta di armamento (U-2) e controllate la camera Carcassa superiore e inferiore 1. Sfilate il perno di smontaggio (L-23) fino all arresto. PRECAUZIONE: una forza eccessiva può danneggiare la carcassa. 2. Fate basculare la carcassa superiore (U-1) rispetto alla carcassa inferiore (L-1). 13
14 3. Sfilate il perno di basculaggio (L-20) a fondo corsa. 4. Separate i due elementi della carcassa Manetta di armamento e portaotturatore 1. Arretrate la manetta di armamento (U-2) e il portaotturatore (U-3). 14
15 2. Rimuovete il portaotturatore. 3. Sfilate la manetta di armamento all indietro e verso il basso per rimuoverla. 4. Fate ruotare in avanti l otturatore (Bc-8), in posizione di sblocco e rimuovete la spina di ritegno del percussore (Bc-1). Non aprite o chiudete l estremità biforcuta della spina di ritegno. 15
16 5. Premete sulla faccia dell otturatore (Bc-8) per riportarlo in posizione di bloccaggio. 6. Trattenete il percussore (Bc-2) quando fuoriesce dalla parte posteriore del portaotturatore (U-3). Non c è ragione di rimuovere la molla del percussore (Bc-3) dal percussore medesimo (presente solo nelle versioni a pistone). 7. Sfilate il perno della camma di chiusura (Bc-4). 16
17 8. Rimuovete l otturatore (Bc-8) dal portaotturatore (U-3). 9. Premete la parte posteriore dell estrattore (B-6) per assicurare che la sua molla funzioni a dovere Carcassa inferiore 1. Armate il cane con il pollice. Spingete all indietro il pistone ammortizzatore della molla di recupero (L-5) e abbassate il piolo di ritegno (L-8) per liberare il pistone medesimo. 17
18 2. Rimuovete il pistone ammortizzatore (L-5) e la molla di recupero (L-4) Smontaggio e pulizia del gruppo pistone di presa gas NOTA: il sistema di presa gas a pistone Christensen arms impedisce ai gas di sparo incandescenti di entrare nella carcassa. Questo significa che il tempo e le energie necessarie per la pulizia del vostro Ar 15 saranno drasticamente diminuiti. Per pulire il nostro sistema di presa gas, semplicemente sfregate le componenti con un panno asciutto e pulito. Per avere accesso al pistone per la pulizia, semplicemente premete il pistoncino di ritegno e ruotate il tappo di presa gas a ore 9. Quindi, si rimuovono sia il pistone, sia la valvola. Sfregate le superfici con un panno asciutto e pulito, se necessario potete usare un po di solvente di vostra scelta e uno spazzolino in Nylon. 18
19 NOTA: se riscontrate un area pesantemente incrostata di residui che non vengono rimossi dal solvente, usate un coltellino o altri utensili per grattare via i residui. Grazie al processo di ricopertura delle superfici, queste ultime sono completamente antigraffio e non soffriranno alcun danno. Una volta effettuata la pulizia, rimettete il pistone e la valvola. Lubrificare il pistone non è necessario; in ogni caso, se decidete di farlo, applicate solo un velo d olio sulle parti in movimento Regolazione della presa di gas Il nostro sistema di presa gas è dotato di una valvola a quattro posizioni, che consente al tiratore di regolare l afflusso di gas necessario al riarmo e consente l accesso al pistone per la pulizia e la manutenzione. Le quattro posizioni sono a ore 9, ore 12, ore 1 e ore 3, guardando la valvola dalla parte frontale. Queste posizioni sono denominate rimozione, alto, basso e chiuso, rispettivamente. La posizione a ore 9, o rimozione, sgancia il tappo di presa gas. Questa posizione consente di rimuovere il tappo e il pistone per la pulizia. Una volta completata l operazione, si rimette a posto il pistone e si riaggancia il tappo, premendo il piolo di ritegno e ruotandolo nella posizione desiderata. La posizione a ore 12, o alto, apre la valvola completamente, consentendo il normale afflusso di gas. In questa posizione, l arma utilizza il normale funzionamento semiautomatico, per il quale è stata progettata. Se l arma funziona correttamente, dovrebbe espellere i bossoli tra ore 2 e ore 4. La posizione a ore 1, o basso, è raccomandata quando si utilizza un moderatore di suono o con alcuni Ar o M16 a raffica: poiché il moderatore aumenta la lunghezza complessiva della canna, l aumento di gas spillati dalla combustione della cartuccia è maggiore. Ruotando la valvola a ore 1, la maggior pressione dei gas non sarà utilizzata per la spinta del pistone, consentendo il normale funzionamento dell arma. In alcuni casi, questa posizione della valvola può essere utilizzata per ridurre la cadenza di tiro degli Ar o M16 a raffica. L ultima posizione è a ore 3, o chiuso. Questa posizione impedisce il funzionamento semiautomatico dell arma. Anche se, ovviamente, il colpo in camera può sempre essere sparato, i gas non vengono convogliati al pistone e il tiratore dovrà riarmare manualmente con la manetta. Essenzialmente, questa posizione converte l Ar in una carabina a ripetizione. Questa posizione è utilizzata se, utilizzando un moderatore di suono, si desidera eliminare anche il rumore causato dal ciclo di funzionamento semiautomatico dell arma. Può essere anche utile se si utilizzando conversioni calibro.22 lr, in tal caso è anche opportuno rimuovere il pistone. 11. Manutenzione AVVERTIMENTO: scaricare sempre l arma prima della pulizia, lubrificazione, smontaggio o rimontaggio. AVVERTIMENTO: non applicare lubrificanti o conservanti sulle munizioni. In caso contrario, si possono verificare malfunzionamenti della cartuccia, che possono far sì che il proiettile resti bloccato in canna, creando una pericolosa ostruzione. 19
20 11.1. Solventi e lubrificanti I militari utilizzano generalmente un prodotto multifunzione denominato Clp (Cleaner, lubricant and preservative; detergente, lubrificante e protettivo), noto commercialmente come Break free. Anche se è utile nel caso in cui non vi sia altro a disposizione, i tecnici armieri preferiscono che si utilizzino prodotti specifici. Una combinazione di solvente militare e lubrificante semifluido è superiore. I solventi di alta qualità come l Hoppes n 9 rimuove i residui di sparo dalla canna molto bene e aumenta l affidabilità e la vita utile dell arma. Lubrificate l arma generosamente (specialmente le aree più soggette a lavoro, come l otturatore e il portaotturatore) con un lubrificante di alta qualità. In NESSUNA circostanza si devono utilizzare nell arma lubrificanti contenenti grafite, perché quest ultima può favorire la corrosione della lega leggera utilizzata nell arma. Oltre ai solventi e ai lubrificanti, l equipaggiamento di pulizia di base comprende una bacchetta di pulizia, scovoli in bronzo per canna e camera, uno spazzolino, pezzuole, scovolini per la pulizia della pipetta di presa gas e, più importante di tutti, un panno senza pelucchi. Christensen arms raccomanda l utilizzo dei cavi di pulizia per pulire la canna dalla camera alla volata Carcassa superiore e gruppo canna NOTA: non invertite la direzione di spinta dello scovolo mentre quest ultimo si trova nella canna. 1. Usate il solvente per pulire l anima della canna e la camera, il tubetto di presa gas (U-9), la carcassa superiore e la canna, i recessi di chiusura dell otturatore e tutte le aree di accumulo dei residui di sparo, sporcizia e polvere. Usate una bacchetta di pulizia, scovolo e solvente. Passate la bacchetta attraverso la camera, facendo uscire lo scovolo dal rompifiamma (se presente) avanti e indietro, più volte. Manutenzione del carbonio 1. Pulire con qualsiasi detergente domestico. 2. Lubrificare con olio o Wd40 la canna e asciugare, per ripristinare l aspetto originale. AVVERTIMENTO: nei residui di sparo può essere presente anche piombo. Cercate di evitare il contatto diretto e lavatevi le mani dopo la manutenzione, per evitare di ingerirlo. PRECAUZIONE: non invertite la direzione di spina dello scovolo mentre quest ultimo si trova dentro la canna. 3. Installate lo scovolo sulla bacchetta, imbibitelo di solvente e inseritelo nella camera e nei recessi di chiusura dell otturatore. Pulite spingendo e ruotando la bacchetta. 20
21 4. Utilizzate uno scovolo per la canna già usurato per pulire la parte esterna del tubetto di presa gas (U- 9), potete raggiungere i lati e la parte inferiore dalla parte inferiore della carcassa superiore. Questa procedura rovina gli scovoli. NOTA: il tubetto di presa gas può virare di colore a causa del calore. Non cercate di rimuovere questa colorazione. PRECAUZIONE: non cercate di pulire l interno del tubetto di presa gas. PRECAUZIONE: non curvate il tubetto di presa gas. Se il tubetto viene curvato, può rallentare o bloccare il movimento in avanti del portaotturatore. 5. Svitate lo scovolo dalla bacchetta e installate il portapezzuola, con una pezzuola. Applicate il solvente alla pezzuola e passatela dalla camera fino al rompifiamma (U-18, se presente). Per rimuovere i residui di sparo, lasciate agire il solvente, quindi asciugate. Se i residui sono notevoli, utilizzate lo scovolo per rimuoverli. Asciugate l anima della canna con pezzuole pulite, dalla camera fino al rompifiamma. RICORDATE: non cambiate direzione di spinta a metà strada! Ispezionate la canna, il tubo di presa gas e le astine copricanna alla ricerca di rotture, ammaccature o altri danni. Assicuratevi che la canna non presenti ostruzioni. 6. Lubrificate leggermente l anima della canna e la camera, le superfici esterne della canna e le superfici sotto le astine copricanna. 7. Con una pezzuola unta, fate scorrere la bacchetta dalla camera al rompifiamma (se presente). Non eccedete con la lubrificazione. 8. Lubrificate i recessi di chiusura dell otturatore. 21
22 11.3. Manetta di armamento e portaotturatore 1. Pulite tutte le parti e le superfici del portaotturatore con una pezzuola satura di solvente. 2. Pulite la pipetta di presa gas (Bc-7) con uno scovolo usurato imbevuto di solvente, e asciugate con uno scovolo per pipette. 3. Rimuovete i depositi carboniosi e la sporcizia dalle alette di chiusura con uno scovolo imbevuto di solvente. 4. Pulite le aree dietro l anello dell otturatore (B-1) e sotto l unghia estrattrice (B-6). 5. Premete il pistoncino dell espulsore (B-10) ripetutamente per rimuovere l accumulo di residui di ottone dal foro, e controllate che l espulsore si muova liberamente. Lubrificate generosamente. 6. Ispezionate la manetta di armamento alla ricerca di rotture o deformazioni. 7. Ispezionate l otturatore alla ricerca di rotture, specialmente in corrispondenza del foro del piolo del profilo a camme. ATTENZIONE! Non scambiate gli otturatori tra differenti fucili. 22
23 8. Ispezionate la spina di ritegno del percussore alla ricerca di deformazioni o rotture. 9. Ispezionate il piolo del profilo a camme alla ricerca di rotture. 10. Ispezionate il percussore alla ricerca di rotture, piegature o arrotondamenti della punta. 11. Lubrificate leggermente il percussore e la sua sede nell otturatore. 12. Lubrificate generosamente la parte esterna del piolo del profilo a camme e la spina di ritegno del percussore. Accertatevi di lubrificare il foro per il piolo nell otturatore, l anello dell otturatore e la parte esterna dell otturatore. 13. Lubrificate leggermente le superfici interne ed esterne del portaotturatore. Lubrificate generosamente i lati e il profilo a camme del portaotturatore. 14. Lubrificate leggermente la manetta di armamento. 15. Asciugate la pipetta di presa gas (Bc-7) sul portaotturatore, con l apposito scovolino. Fate cadere una sola goccia d olio dentro la pipetta. NOTA: i residui carboniosi nella scanalatura alla base del tubetto di presa gas difficilmente possono accumularsi a tal punto da costituire un problema. Gli sforzi per rimuoverli possono causare, invece, più danno che lasciarli dove sono. Cercate di non cedere all istinto di pulire eccessivamente la vostra carabina Carcassa inferiore PRECAUZIONE: non utilizzate spazzolini metallici o altri abrasivi per pulire le superfici in lega leggera di alluminio. 23
24 1. Asportate la sporcizia dal grilletto con una pezzuola. 2. Usate una pezzuola e uno scovolo per pulire i residui di polvere, corrosione, sporcizia dalla carcassa inferiore. 3. Usate uno scovolo per la pipetta, per pulire il foro di drenaggio nella vite del calciolo. 4. Pulite l ammortizzatore (L-5), la molla di recupero (L-4) e la parte interna della carcassa inferiore con una pezzuola imbevuta di solvente. 5. Lubrificate leggermente l ammortizzatore e la molla. 6. Esaminate la carcassa inferiore per verificare se il grilletto e il calcio siano piegati o rotti, se la carcassa sia deformata o corrosa, se l impugnatura sia crepata o danneggiata, se la sicura sia piegata o danneggiata. Controllate le parti interne alla ricerca di fratture, deformazioni. 7. Lubrificate generosamente le spine di smontaggio (L-23) e basculaggio (L-20) e le parti interne della carcassa inferiore. 24
25 11.5. Conservazione di lungo periodo Pulite bene l arma e applicate un prodotto conservante di buona qualità. È teoricamente possibile che alcune molle possano snervarsi durante la conservazione di lungo periodo. Per evitare ciò, Christensen arms propone le seguenti raccomandazioni, per la conservazione di lungo periodo. Scaricate tutte le cartucce dall arma. Rimuovete il caricatore. Arretrate la manetta di armamento e confermate visivamente che la camera sia vuota e che non vi siano cartucce agganciate alla faccia dell otturatore tramite l estrattore. Controllate nuovamente. Fate quindi scattare a vuoto l arma per mettere a riposo il cane. È preferibile conservare il caricatore vuoto. In ogni caso, se è indispensabile conservarlo carico, si raccomanda di inserire 5 cartucce in meno rispetto alla sua capacità teorica. Quando riprendete l arma dopo la conservazione di lungo periodo, rimuovete il prodotto conservante e lubrificatela come indicato in altra parte di questo manuale. 12. Rimontaggio AVVERTIMENTO: scaricate sempre l arma prima della pulizia, lubrificazione, smontaggio o rimontaggio Carcassa inferiore Inserite la molla di recupero e l ammortizzatore Manetta di armamento e portaotturatore 1. Fate scorrere l otturatore dentro il portaotturatore. 25
26 PRECAUZIONE: inserite l otturatore nel portaotturatore solo quel tanto che basta per inserire il piolo del profilo a camme. Se si inserisce l otturatore troppo profondamente, senza che il piolo sia in posizione, l anello dell otturatore può incastrarsi nel portaotturatore. Se ciò accade, è necessario sforzare l otturatore per rimuoverlo. In alcuni casi può essere necessario spingere l otturatore fuori con una bacchetta in ottone, danneggiando l anello dell otturatore. Una volta che il piolo del profilo a camme è in posizione, l otturatore non può essere spinto tanto in fondo da costituire un problema. 2. Inserite il piolo del profilo a camme. 3. Fate cadere il percussore nella sua sede. PRECAUZIONE: l estremità più stretta della molla del percussore ingaggia una scanalatura nel percussore medesimo, che ne impedisce lo smarrimento. Durante il rimontaggio del gruppo portaotturatore, bisogna spingere il percussore in avanti di circa 3 millimetri dopo che si comincia a sentire la resistenza della molla. Tenendo premuto il percussore, si può inserire la spina di ritegno. AVVERTIMENTO: la molla del percussore è un dispositivo di sicurezza molto importante. Non deve essere smarrita, invertita, rimossa. 4. Spingete in avanti l otturatore e inserite la spina di ritegno del percussore, in modo che impegni l area alle spalle dell ampia flangia del percussore medesimo. PRECAUZIONE: non sforzate la spina di ritegno in posizione, perché potrebbe danneggiarsi. 5. Ruotate verso l alto il portaotturatore e scuotetelo, cercando di far uscire il percussore. Quest ultimo, deve rimanere in posizione. 26
27 6. Appoggiate la manetta sulla carcassa, in modo che le alette nella parte frontale della manetta si inseriscano nelle apposite guide nella carcassa, quindi spingetela dentro la carcassa medesima. 7. Fate scorrere il portaotturatore, con l otturatore in posizione avanzata, dentro la carcassa. 8. Spingete la manetta di armamento e il portaotturatore insieme, completamente dentro la carcassa Carcassa superiore e inferiore NOTA: per riassemblare le due metà della carcassa, il cane deve essere armato. 1. Accoppiare le due metà della carcassa. 27
28 2. Allineare i fori della spina di basculaggio, e far scorrere quest ultima (L-20). PRECAUZIONE: per evitare danni allo sportellino della finestra di espulsione, chiudetelo prima di procedere all accoppiamento delle due metà della carcassa. 3. Chiudete le due metà della carcassa e fate scorrere la spina di smontaggio (L-23). NOTA: Le normali tolleranze di forgiatura possono far sì che vi sia un certo gioco. Non ha influenza sul funzionamento o sulla precisione Astine 1. L astina copricanna può essere sostituita facendola scorrere sulla canna e riavvitandola sulla filettatura di base fino al serraggio, assicurando che gli attacchi per la cinghia siano rivolti verso il basso. 2. Avvitare i grani di tenuta fino al serraggio. 3. Far scorrere il blocchetto di presa gas e il tubetto sopra la canna, assicurando che il tubetto si inserisca nell astina. AVVERTIMENTO: siate cauti nel trovare il foro per il tubetto di presa gas. Sentite il contorno del foro finché non avvertite che il tubetto vi scorre dentro. 4. Una volta che il tubetto è in posizione, spingete con fermezza il blocchetto di presa gas finché non si arresta contro il rilievo sulla canna. 28
29 5. Serrate le viti di tenuta del blocchetto di presa gas Test funzionale 1. Rimuovete il caricatore e ispezionate visivamente la camera per assicurarvi che sia vuota. Installate un caricatore vuoto e assicuratevi che sia saldamente agganciato. Quindi rimuovetelo. 2. Rimettete il caricatore. Arretrate la manetta di armamento e lasciatela ritornare in avanti, l otturatore resterà in apertura agganciato dalla leva di arresto. Rimuovete il caricatore. Premete la leva di arresto (L-13). L otturatore dovrà scattare in chiusura spinto dalla molla di recupero. 3. Inserite la sicura (L-24) e premete il grilletto. Il cane non deve abbattersi. 4. Disinserite la sicura, premete e tenete premuto il grilletto. Il cane deve abbattersi. Tenendo premuto il grilletto, arretrate e rilasciate la manetta di armamento. Quindi, rilasciate il grilletto. Si dovrà avvertire un click, quando si rilascia il grilletto. Premendo nuovamente il grilletto, il cane deve abbattersi. Se l arma non supera questo test, consultate l importatore Bignami ( ). 29
30 13. Risoluzione dei malfunzionamenti Problema Cosa controllare Cosa fare L arma non spara L otturatore non va in chiusura Non estrae la cartuccia Non alimenta Sicura manuale inserita Percussore rimontato male Olio o residui nell otturatore Munizioni difettose Troppi residui nel canale del percussore Otturatore non completamente chiuso Otturatore sporco Otturatore deformato o rotto Sporcizia, corrosione o accumulo di residui nelle sedi di chiusura Molla dell estrattore rotta Molletta interna o anello di rinforzo della molla dell estrattore mancanti Munizioni sporche, corrose o ricaricate Residui di sparo in camera Estrattore bloccato Ammortizzatore non scorre Il portaotturatore non scorre Tubetto di presa gas ostruito Rinculo insufficiente Munizioni sporche, corrose o ricaricate Caricatore sporco o difettoso Troppe munizioni nel caricatore L ammortizzatore non scorre Caricatore non completamente inserito Rinculo insufficiente Disinserirla Rimontarlo correttamente. NOTA: la spina di ritegno deve essere inserita dietro la flangia del percussore Pulire con lo scovolino Rimuovere e scartare Pulire Estrarre la cartuccia e pulire Pulire Contattare un armiere Contattare un armiere Sostituire Sostituire Rimuovere e scartare Pulire Rimuovere e pulire Rimuovere e pulire Rimuovere, pulire e lubrificare Sostituire Vedi sotto Rimuovere e scartare Pulire e lubrificare o sostituire Togliere quelle in eccesso Smontarlo e pulire sia l ammortizzatore, sia la molla Regolate il pulsante di aggancio: premendolo dal lato destro, si può serrare la leva sul lato sinistro ruotandola in senso orario Vedi sotto 30
31 Doppia alimentazione Caricatore difettoso Sostituire Mancata cameratura Rinculo insufficiente L otturatore si chiude dopo aver sparato l ultimo colpo La leva della sicura sforza Il portaotturatore si inceppa Munizioni sporche o difettose Espulsore bloccato Residui di sparo nella pipetta o nella camera Anello dell otturatore consumato o lasco Residui o sporcizia nella pipetta o nella parte esterna del tubetto di presa gas Frammento di scovolino dentro la pipetta Perdita di gas Munizioni fiacche o difettose Arma sporca Lubrificazione insufficiente Caricatore difettoso Necessita lubrificazione Sporcizia o sabbia sotto il grilletto Cartuccia incastrata tra l otturatore e la manetta e/o doppia alimentazione Rimuovere e scartare Pulire e lubrificare Pulire Sostituire Pulire Rimuoverlo Verificare l intera presa di gas Sostituire con munizioni nuove, di fabbrica Pulire Lubrificare Sostituire Lubrificare Pulire 1. Rimuovere il caricatore 2. Premere la parte inferiore della leva arresto otturatore 3. Battere il calcio per terra, l otturatore dovrebbe arretrare 4. Con l arretramento dell otturatore, la cartuccia dovrebbe uscire dal bocchettone del caricatore. 5. Se la procedura non riesce, usate una bacchetta per arretrare l otturatore attraverso la finestra di espulsione. 31
32 Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn, Ora (BZ) Tel
Manuale di istruzioni P 26
Manuale di istruzioni P 26 B&T p26 Manuale di istruzioni B&T P26 Indice 1. Norme generali 1.1. Norme di sicurezza 1.2. Norme di manutenzione 2. Scheda tecnica 2.1. Descrizione generale 2.2. Nomenclatura
Manuale di istruzioni. mini-revolver North American Arms
Manuale di istruzioni mini-revolver North American Arms Manuale di istruzioni Per i mini-revolver North american arms.22 magnum,.22 long rifle,.22 short,.17 Hmr,.17 Mach 2 Mini-master e Black widow Congratulazioni!
Manuale di istruzioni KK300
Manuale di istruzioni Walther Kk300 Manuale di istruzioni 2 Precauzioni nel maneggio delle armi ATTENZIONE Mai dimenticare che anche la più sicura delle armi può essere pericolosa per voi e per gli altri
Manuale di istruzioni. Mini revolver Sidewinder
Manuale di istruzioni Mini revolver Sidewinder ! MINI REVOLVER SIDEWINDER Revolver North American Arms Sidewinder Manuale di istruzioni Questo manuale è un addendum rispetto al manuale di istruzioni del
Manuale di istruzioni CZ USA
Manuale di istruzioni CZ USA fucili a canna liscia INDICE Istruzioni di sicurezza... 03 SOVRAPPOSTI... 04 Montaggio... 04 Utilizzo... 06 Strozzatori... 08 Manutenzione... 08 DOPPIETTE... 09 Montaggio...
Manuale di istruzioni. Pistola KH9
Manuale di istruzioni Pistola KH9 Pistola KH 9 Manuale per la pistola B&T Kh9 calibro 9x21 Prodotta da B&T Ag, Svizzera 2 Pistola KH 9 Indice 1. Procedure generali 1.1. Procedure di sicurezza 1.2. Procedure
Manuale di istruzioni. SPA (Straight pull action) 17/22
Manuale di istruzioni SPA (Straight pull action) 17/22 Issc Spa 17/22 Manuale di istruzioni Importanti indicazioni per l uso dell arma Occorre ricordare che anche l arma più sicura è potenzialmente pericolosa
Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN
Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN Manuale di istruzioni per la pistola North american arms Guardian ATTENZIONE! Leggete e comprendete questo manuale prima di rimuovere l arma dalla confezione. Quest
Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac
Manuale di istruzioni Fucili a pompa Armsan ed Armtac Manuale di istruzioni per i fucili a pompa Armsan e Armtac 2 La sicurezza prima di tutto Le armi sono oggetti pericolosi, che possono causare serie
Manuale di istruzioni. SIG SG SP calibro 5,56 mm.
Manuale di istruzioni SIG SG 550-551 SP calibro 5,56 mm. Manuale di istruzioni per le carabine semiautomatiche Sig Sg 550-551 Sp calibro 5,56 mm Indice 1. Procedure di sicurezza 2. Teoria dell arma 2.1.
Manuale di istruzioni. Merkel K3/K4. carabina monocolpo
Manuale di istruzioni carabina monocolpo INDICE Istruzioni di sicurezza... 03 Componenti... 04 Montaggio... 04 Smontaggio... 08 Maneggio dell arma... 08 Sistema di scatto... 12 Mire e attacchi per l ottica...
Manuale di istruzioni. B&T Apc223
Manuale di istruzioni B&T Apc223 INDICE 1. Regole generali...03 1.1. Regole di sicurezza...03 1.2. Regole di manutenzione...03 2. Caratteristiche tecniche...03 2.1. Descrizione generale...03 2.2. Nomenclatura...04
Manuale di istruzioni. Perfecta S3
Manuale di istruzioni Perfecta S3 PERFECTA S3 Umarex Perfecta S3 calibro 4,5 mm Manuale di istruzioni ATTENZIONE Prodotto non adatto per soggetti di età inferiore a 18 anni. Leggere con attenzione e comprendere
Manuale di istruzioni. Pistola semiautomatica M22 calibro.22lr
Manuale di istruzioni Pistola semiautomatica M22 calibro.22lr Pistola semiautomatica ISSC M22 calibro.22 LR Manuale di istruzioni Importanti indicazioni per l uso dell arma Occorre ricordare che anche
Manuale di istruzioni LP500 SCATTO ELETTRONICO
Manuale di istruzioni LP500 SCATTO ELETTRONICO Walther LP500 E Scatto elettronico e meccanico intercambiabile 2 La collaudata tecnologia Walther con scatto elettronico regolabile Lo scatto elettronico
Manuale di istruzioni. Bolt Action
Manuale di istruzioni Bolt Action Carabine a ripetizione Christensen arms Leggere. Precise. Affidabili. Indice Avvertimenti Norme di sicurezza Nomenclatura Modelli Caratteristiche di sicurezza Conservazione
Manuale di istruzioni MAUSER M12
Manuale di istruzioni INDICE Componenti principali dell arma... 04 Istruzioni generali di sicurezza... 05 1. Installazione e rimozione dell otturatore... 06 2. Rimozione e inserimento del noce dell otturatore...
Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica HK 243 Calibro.223 Rem
Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica HK 243 Calibro.223 Rem Manuale di istruzioni per la carabina semiautomatica HK 243 Calibro.223 Remington HK 243 Sar HK 243 Tar PERICOLO Rischio di morte a
Manuale di istruzioni. Sig Sauer P210 Versione 10.02
Manuale di istruzioni Sig Sauer P210 Versione 10.02 INDICE 1 Istruzioni generali...03 2. Istruzioni di sicurezza...03 2.1. Maneggio in sicurezza dell arma...03 2.2. Rischi per l utilizzatore e come evitarli...04
Manuale di istruzioni. Marlin a leva calibro.22 (short, long e long rifle)
Manuale di istruzioni (short, long e long rifle) INDICE Manuale di istruzioni per le carabine (short, long e long rifle)... 03 Caratteristiche di sicurezza... 03 Come caricare l arma... 05 Mirare... 08
MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax
MANUTENZIONE ARMI TIRO A SEGNO NAZIONALE SEZIONE DI AOSTA Regione Saumont, 8/A 11100 AOSTA Tel./Fax 0165 34890 E-mail: [email protected] PANORAMICA Manutenzione di una pistola Dispositivi di protezione
Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308
Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308 CARABINA DA CACCIA TIGR 308 Izhmash Tigr-308 Carabina semiautomatica da caccia ATTENZIONE. Per la vostra e l altrui sicurezza, prima
Manuale di istruzioni. Booster X1
Manuale di istruzioni Booster X1 Manuale di istruzioni per arco Compound Booster X1 2 Grazie per aver scelto l acquisto di questo arco compound. Per favore, leggete attentamente questo manuale e questi
Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica Marlin (solo calibro.22 lr) con serbatoio tubolare
Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica Marlin (solo calibro.22 lr) con serbatoio tubolare INDICE Manuale di istruzioni per la carabina semiautomatica Marlin (solo calibro.22 lr) con serbatoio tubolare...
Manuale di istruzioni. Anschütz mod. 525 calibro.22 lr
Manuale di istruzioni Anschütz mod. 525 calibro.22 lr Manuale di istruzioni per la carabina semiautomatica Per favore, leggere attentamente prima di montare o far funzionare l arma. Caro amico, hai fatto
Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232
Manuale di istruzioni Sig Sauer P232 INDICE Lucchetto... 03 Avvertimenti di grande importanza... 03 Informazioni generali di sicurezza e caratteristiche meccaniche... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1
Manuale di istruzioni. Baikal Mp221 Carabina a canne giustapposte
Manuale di istruzioni Baikal Mp221 Carabina a canne giustapposte INDICE Manuale di istruzioni per la carabina a canne giustapposte Baikal Mp221... 03 Le munizioni che devono essere usate:... 04 Le componenti
ADC ARMI DALLERA CUSTUM SRL MANUALE D ISTRUZIONI. Armi Dallera Custom srl Concesio (Brescia) Italy. Tel Fax.
ADC ARMI DALLERA CUSTUM SRL MANUALE D ISTRUZIONI Armi Dallera Custom srl 25062 Concesio (Brescia) Italy Tel. +39 0308370301 Fax. +39 0308360475 Cod.Fisc P.Iva 00810180984 INDICE 1-Informazioni di garanzia
Manuale di istruzioni. Balestra Compound
Manuale di istruzioni Balestra Compound Manuale di istruzioni per la linea di balestre carrucolate Skorpion La freccia illustrata in posizione di tiro è solo per dimostrazione. IMPORTANTE! Non è un giocattolo!
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI MATEBA ITALIA SRL Via Livenza, 6 31044 MONTEBELLUNA (TV) Tel. 0423 1951380 www.matebaitalia.com - [email protected] - [email protected] Pag. 2 di 18 Congratulazioni! Tu
Manuale di istruzioni. Sig P210
Manuale di istruzioni INDICE 1. Istruzioni generali... 07 2. Regole di sicurezza... 07 3. Descrizione del prodotto... 08 3.1. Descrizione generale dell arma... 08 3.2. Caratteristiche principali... 08
Manuale di istruzioni. Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2
Manuale di istruzioni Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2 PISTOLE SEMIAUTO A CO2 Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2 Leggete questo manuale completamente Quest
Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954
Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE Manuale di istruzioni per le carabine semiautomatiche Savage modello 62/64/954 IMPORTANTE: non cercate di caricare o sparare con l arma prima di aver letto
Manuale di istruzioni. Baikal Kipplauf IZH18MH
Manuale di istruzioni Baikal Kipplauf IZH18MH INDICE Baikal Mp 18 - Manuale di istruzioni... 03 Uso del lucchetto di sicurezza fornito con l arma... 06 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni
Manuale di istruzioni. Barrett MRAD
Manuale di istruzioni Barrett MRAD Barrett Mrad Manuale di istruzioni Indice Uso di questo manuale Indicazioni di sicurezza Garanzia e servizio Descrizione dell arma Dotazione Scheda tecnica Componenti
Manuale di istruzioni. Merkel Rx.Helix
Manuale di istruzioni INDICE 1 Generale... 03 1.1 Come usare questo manuale... 03 1.1.1 Generale... 03 1.1.2 Segni e simboli... 03 1.2 Esclusione di responsabilità... 03 1.3 Istruzioni di sicurezza...
Manuale di istruzioni HATSAN BREAK BARREL
Manuale di istruzioni HATSAN BREAK BARREL Carabine ad aria compressa con canna basculante Hatsan (break barrel) Per favore, leggete questo manuale prima di utilizzare la vostra carabina ad aria compressa.
Manuale di istruzioni. P220, P226, P228, P229 conversione calibro.22 lr
Manuale di istruzioni P220, P226, P228, P229 conversione calibro.22 lr Sig Sauer Conversione calibro.22 lr per le pistole P220, P226, P228, P229 Istruzioni sul funzionamento e la sicurezza (versione 09.01)
Manuale di istruzioni SIG SAUER P 250
Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni per la pistola Sig Sauer P250 Leggete con attenzione le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale, prima di usare l arma. Non gettatelo. Questo manuale
Manuale di istruzioni CZ 805 BREN S1
Manuale di istruzioni INDICE Istruzioni di sicurezza... 03 Descrizione dell arma e terminologia... 04 Istruzioni sul funzionamento... 04 Munizioni... 04 Maneggio del calcio... 04 Rimozione del caricatore...
Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1
Manuale di istruzioni Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1 Indice Introduzione 1. Descrizione e funzionamento 1.1. Destinazione d
Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT
Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT INDICE Istruzioni di sicurezza... 3 Descrizione e terminologia... 4 Carcassa... 4 Astina... 4 Canna... 4 Istruzioni di funzionamento... 4 Principi da osservare
Manuale di istruzioni. Carabina Semiautomatica AR 556
Manuale di istruzioni Carabina Semiautomatica AR 556 Manuale di istruzioni Per la carabina semiautomatica Ruger Ar-556 Leggete le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale con attenzione prima di
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni Ruger Sr556 INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto di sicurezza... 05 Informazioni generali e caratteristiche meccaniche... 06 Funzionamento della
Manuale di istruzioni. Weatherby Mark V
Manuale di istruzioni Weatherby Mark V Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che
Manuale di istruzioni MAUSER M03
Manuale di istruzioni INDICE Regole di sicurezza... 04 1. Montaggio, smontaggio... 05 2. Sicurezza e blocco dell otturatore... 05 3. Caricamento... 06 4. Sparo... 07 5. Scaricamento... 07 6. Blocco del
Manuale di istruzioni P320
Manuale di istruzioni P320 Sig Sauer P320 Leggete le istruzioni e gli avvertimenti in questo manuale con attenzione, prima di usare l arma. Non gettate via il manuale. Questo manuale di istruzioni deve
Manuale di istruzioni. Red Dot
Manuale di istruzioni Red Dot Red Dot Istruzioni per l uso dei collimatori a punto rosso Hawke Grazie per aver acquistato un collimatore a punto rosso Hawke. Per favore, leggete queste istruzioni prima
Manuale di istruzioni Merkel
Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non
Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43 KH
Manuale di istruzioni Baikal IZH 43 KH INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh43Kh... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 11 Caricare e scaricare l arma...
Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795
Manuale di istruzioni Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795 Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento, la cura e la manutenzione. Per assicurarsi di operare in sicurezza, ogni possessore
Manuale di istruzioni. Sig Sauer 1911 22
Manuale di istruzioni Sig Sauer 1911 22 INDICE Lucchetto di sicurezza... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1 Proteggere gli occhi e le orecchie... 04 2.0 Caratteristiche meccaniche e teoria dell arma...
Manuale di istruzioni B&T TP9
Manuale di istruzioni INDICE Istruzioni di sicurezza... 03 Nomenclatura... 04 Carcassa superiore... 04 Carcassa inferiore... 04 Lato sinistro... 05 Lato destro... 06 Dati tecnici... 07 Maneggio e procedure
Manuale di istruzioni. Carabina 5.56
Manuale di istruzioni Carabina 5.56 Manuale per le carabine Troy defense calibro 5,56 mm 2 ATTENZIONE Prima di usare un arma, leggere e seguite queste istruzioni. Se c è qualsiasi cosa che non capite,
Manuale di istruzioni. Baikal Izh27
Manuale di istruzioni Baikal Izh27 INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh27... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 13 Caricare e scaricare l arma...
Manuale di istruzioni. Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM
Manuale di istruzioni Baikal Monocanna 18 EM/18-EM/18-MM INDICE Manuale di istruzioni per il monocanna basculante Baikal monocanna 18 EM/18-EM/18-MM... 03 Le componenti di base dell arma... 08 Istruzioni
Manuale di istruzioni. Pistola FP 500
Manuale di istruzioni Pistola FP 500 Walther FP500 Pistola libera calibro.22 Lr Manuale di istruzioni Caro tiratore sportivo, congratulazioni per aver acquistato la tua FP500. Facendo ciò, hai scelto il
Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO
Manuale di istruzioni FUCILE SEMIAUTOMATICO INDICE Scheda tecnica... 03 Modelli... 03 Importanti avvisi di sicurezza... 05 Sicura manuale... 06 Sconfezionamento e assemblaggio... 07 Capacità del serbatoio...
Manuale di istruzioni. HK Usc.45 acp
Manuale di istruzioni HK Usc.45 acp INDICE Regole di sicurezza per l uso della HK Usc... 04 Generale... 05 Sottoinsiemi... 06 Descrizione dei sottoinsiemi... 07 Sottoinsieme 1 Carcassa superiore con canna...
Manuale di istruzioni. Vibro-pulitore per bossoli
Manuale di istruzioni Vibro-pulitore per bossoli Vibro-pulitore per bossoli Istruzioni per l uso del prodotto IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI vibro-pulitore per bossoli 2
Manuale di istruzioni RUGER SR556/SR762/ SR556 TAKEDOWN
Manuale di istruzioni RUGER SR556/SR762/ SR556 TAKEDOWN Manuale di istruzioni per le carabine semiautomatiche Ruger Sr-556 e Sr-762 Sr-556 calibro.223 Remington e 5,56 Nato Sr-762 calibro.308 Winchester
Manuale di istruzioni BODYGUARD 380
Manuale di istruzioni BODYGUARD 380 Manuale di istruzioni Smith & Wesson Bodyguard 380 Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE PRIMA di usare l arma. ATTENZIONE: Leggete attentamente
Manuale di istruzioni. Baikal IZH 43
Manuale di istruzioni Baikal IZH 43 INDICE Manuale di istruzioni e di sicurezza Baikal Izh43... 03 Le componenti di base dell arma... 09 Istruzioni per il montaggio... 12 Caricare e scaricare l arma...
Manuale di istruzioni. Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239
Manuale di istruzioni Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239 INDICE Lucchetto di sicurezza... 03 1.0 Regole di sicurezza... 04 1.1 Proteggere occhi e orecchie... 04 2.0 Caratteristiche meccaniche e teoria
Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895
Manuale di istruzioni Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni per le carabine a leva a percussione centrale Marlin modello 336, 444 e 1895 IMPORTANTE Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento,
Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15
Manuale di istruzioni Smith & Wesson M&P 15 Manuale di istruzioni e di sicurezza per le carabine Smith & Wesson M&P 15 Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE prima di usare l
Manuale di istruzioni B&T SPR
Manuale di istruzioni B&T SPR SOMMARIO 1. Regole generali 3 1.1 Regole di sicurezza 3 1.2 Regole di manutenzione 3 2. Caratteristiche tecniche 3 2.1 Descrizione generale 3 2.2 Nomenclatura 4 3. Procedure
Manuale di istruzioni. T4E - Training for Engagement TM4/SG68 calibro.68
Manuale di istruzioni T4E - Training for Engagement TM4/SG68 calibro.68 T4E - TM4/SG 68 CALIBRO.68 TM4/SG68 calibro.68 Maneggio in sicurezza delle armi Dovete avere completa familiarità con il corretto
Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22
Manuale di istruzioni Smith & Wesson M&P 15-22 Manuale di istruzioni e di sicurezza per le carabine Smith & Wesson M&P 15-22 Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE prima di usare
Manuale di istruzioni. Smith & Wesson 22A/22S Sport
Manuale di istruzioni Smith & Wesson 22A/22S Sport Manuale di istruzioni per la serie 22A/22S Sport Leggete le istruzioni e gli avvisi di questo manuale ATTENTAMENTE prima di usare l arma. Attenzione Leggete
Manuale di istruzioni. Dinamometro Digitale
Manuale di istruzioni Dinamometro Digitale Dinamometro digitale professionale Wheeler Engineering Istruzioni per l uso Istruzioni n. 1062198 rev. B Codice prodotto 710904 ATTENZIONE Verificare sempre che
Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 10
Manuale di istruzioni Smith & Wesson M&P 10 INDICE Le vostre responsabilità di sicurezza... 03 Custodia e trasporto in sicurezza... 06 Munizioni... 07 Identificazione del modello e delle caratteristiche...
Manuale di istruzioni. Hatsan TORPEDO
Manuale di istruzioni Hatsan TORPEDO 2 Manuale di istruzioni per le carabine Hatsan Torpedo 155, 150, 150 Th, 100x, 105x Per favore, leggete questo manuale prima di usare la vostra carabina ad aria compressa
La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni
PRELIMINARI La chiodatrice Spit P60 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 8 anni Gli operatori devono essere istruiti sul funzionamento e sulle procedure
Manuale di istruzioni. Sauer 100
Manuale di istruzioni Sauer 100 Manuale di istruzioni Sauer 100 2 3 4 Indice 1. Note generali 2. Norme di sicurezza 2.1. Norme generali di sicurezza 3. Descrizione del prodotto 3.1. Componenti principali
Manuale di istruzioni. Serie MSR
Manuale di istruzioni Serie MSR Savage Arms Serie MSR Manuale di istruzioni Importante Non cercate di caricare o di sparare con l arma prima di aver letto accuratamente questo manuale e aver preso piena
Manuale di istruzioni. RUGER MINI 14 e MINI THIRTY
Manuale di istruzioni RUGER MINI 14 e MINI THIRTY Manuale di istruzioni per le carabine Ruger Mini 14 e Mini Thirty Bruniti e in acciaio inox, calibro.223 (5,56 mm), 6,8 Spc (6,8x43 mm) e 7,62x39 Leggete
I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET
INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE ATTENZIONE Leggere con attenzione le istruzioni prima di tentare eseguire la manutenzione di un prodotto per tubazioni Victaulic. Indossare occhiali, casco e calzature
Manuale di istruzioni. Modello 98B
Manuale di istruzioni Modello 98B Barrett 98B Manuale di istruzioni Uso di questo manuale Prima di maneggiare la vostra carabina Barrett 98B, leggete questo manuale interamente. È importante che comprendiate
Manuale di istruzioni. Hatsan EscorT semiautomatico
Manuale di istruzioni Hatsan EscorT semiautomatico LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL fucile Indice Misure di sicurezza... pag. 3 Nomenclatura... 4 Caratteristiche tecniche e dati... 5 Comandi
Manuale di istruzioni B&T APC9
Manuale di istruzioni SOMMARIO 1. Regole generali 3 1.1 Regole di sicurezza 3 1.2 Regole di manutenzione 3 2. Caratteristiche tecniche 3 2.1 Descrizione generale 3 2.2 Nomenclatura 4 2.3 Dati tecnici 5
Manuale di istruzioni. Ruger 22
Manuale di istruzioni Ruger 22 Charger pistol INDICE Istruzioni per l installazione del lucchetto... 03 Informazioni generali... 05 Nomenclatura... 05 Funzionamento della sicura... 06 L arresto otturatore...
Manuale di istruzioni. S&W - Walther Ppk e Ppk/s
Manuale di istruzioni S&W - Walther Ppk e Ppk/s 2 Manuale di istruzioni per le pistole Walther Ppk e Ppk/s prodotte e distribuite negli Stati Uniti da Smith & Wesson Leggete le istruzioni e gli avvisi
Manuale di istruzioni. Maverick 88 e 91
Manuale di istruzioni Maverick 88 e 91 INDICE Istruzioni d uso... 04 Sicura manuale... 04 Canna... 06 Capacità serbatoio... 07 Caricamento... 07 Sparo... 08 Scaricamento... 09 Smontaggio... 09 Pulizia
Manuale di istruzioni. Bilancina digitale DS-750
Manuale di istruzioni Bilancina digitale DS-750 BILANCINA DIGITALE DS-750 Frankford Arsenal Bilancina digitale Ds-750 Manuale di istruzioni Garanzia limitata Ogni prodotto Frankford Arsenal è garantito
Manuale di istruzioni. Carabine a ripetizione manuale T/C Compass
Manuale di istruzioni Carabine a ripetizione manuale T/C Compass Thompson Center Carabine a ripetizione manuale T/C Compass Manuale di istruzioni e di sicurezza L arma può essere illustrata in tutto questo
Manuale di istruzioni XESSE
Manuale di istruzioni XESSE Manuale di istruzioni per la pistola HämmerliXesse Indice 1. Introduzione 2. Istruzioni di sicurezza 2.1. Istruzioni generali di sicurezza 2.2. Istruzioni di sicurezza sul maneggio
