GS05 GS05 SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

Documenti analoghi
* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

unit minimum Maximum casing pressure continuo maximum Pressione massima in carcassa 15 NOTES

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) unit. [bar] Unit oil capacity (³) Admissible temperatures

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BF1 BF BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

TS SERIES SERIE TS WHEEL MOTORS TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO MOTORI RUOTA MECHANIC OUTPUT OUTPUT MECCANICO HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects (4)

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

TS8 SERIES SERIE TS8

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Grado di filtrazione Oil filtering

BD SERIES. provisional catalogue

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Sinistra Left

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

BD2 + R24 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

BD2 + R24 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX

MF Motore a pistoni assiali a cilindrata fissa Fixed-displacement axial piston motors

OZ 3Y. Motori orbitali. Motori roller a distribuzione frontale

Piston retaining rings ensure the piston remains in contact with the shaft in all operating conditions, even during cavitation.

CD1060/00 :: stamp.11/10

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT**

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

art Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston motors MV 46/50/64

POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT

Produkt informatie. automation.

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

MV Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable displacement axial piston motors

MF 21/28/35. Motore a pistoni assiali a cilindrata fissa Fixed-displacement axial piston motors

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

HYDRAULIC MOTOR SERIES

POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS

DIMENSIONI DIMENSIONS

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS PN

valvole unidirezionali one-way valves

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

Componenti - Components 03

Transcript:

GS05 40 60 75* 90 100 110 Displacement Cilindrata [cc/rev] 39 59 74 86 101 115 Bore Alesaggio [mm] 25 25 28 37 40 35 Stroke Corsa [mm] 16 24 24 16 16 24 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 0,62 0,94 1,18 1,37 1,57 1,83 Peak pressure Pressione di picco [bar] 450 450 425 375 325 400 Peak power (²) Potenza di picco (²) [kw] 30 35 48 48 48 48 Continuous speed (³) Velocità in continuo (³) [rpm] 1800 1700 1500 1300 1100 1000 Maximum speed Velocità massima [rpm] 2800 2600 2300 2000 1700 1600 Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 22 Peso approssimativo unità Capacità olio motore [l] 0,8 continuous minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 continuo minimo [bar] [ C] peak maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 picco massimo NOTES (1) Continuous working over 300 bar pressure, please contact the SAI Technical Department. (1) Per uso continuo sopra i 300 bar contattare l Ufficio Tecnico SAI. (2) For higher peak power please contact the SAI Technical Department. (2) Per potenze di picco maggiori contattare l Ufficio Tecnico SAI. (3) For higher continuous speed please contact the SAI Technical Department. (3) Per velocità in continuo maggiori contattare l Ufficio Tecnico SAI. (-) Recommend to flush the motor over 30kw or above 1000rpm and contact the SAI Technical Department. (-) Consigliamo di flussare il motore oltre 30kw oppure oltre i 1000rpm e contattare l Ufficio Tecnico SAI. INSTALLATION NOTES Bolt torque setting [Nm] 68,0 71,0 coarse fine Suggested bolt type 84,0 89,0 Coppia serraggio viti grosso fine Viti suggerite M10 12.9 1

DIMENSIONAL DRAWINGS DISEGNI D INGOMBRO SHAFT OPTIONS OPZIONI ALBERO Splined Calettato 28 UNI 221 1* Tapered Conico 2 Cylindrical Cilindrico 8 Internally splined 35-2-16 Calettato interno DIN5480 9* Splined 35-2-16 Calettato DIN5480 7 Internally splined Calettato interno 28 UNI 221 3 2

SPLINE DATA CALETTATURE 28 UNI 221 35-2-16 DIN 5480 d1 Ø 28,000,025 H7 d2 Ø 34,100,460 H13 A Ø 7,000,028,013 F7 d3 Ø 28,000-0,007 g6-0,020 d0 Ø 32,000 d1 Ø 35,000 d2 Ø 31,000 A Ø 3,500 da Ø 27,711,520,160 H14 H11 H11 d4 Ø 34,000-0,065 h14-0,160 B Ø 7,000-0,013-0,028 f7 d3 Ø 34,600 d4 Ø 30,600 B Ø 4,000-0 - 0,160-0 - 0,620 h11 h14 db Ø 39,000 f8 * in the absence of radial load on the output shaft The following graph refers to the configuration of bearings H. BEARING LIFE VITA CUSCINETTI * in assenza di carico radiale sull albero di uscita Il grafico seguente si riferisce alla configurazione di cuscinetti H. Chart n 1 Grafico n 1 UNIT DISPLACEMENT - CILINDRATA UNITÀ L10 LIFETIME - VITA L10 Select the combination pressure-speed-torque to get the estimated bearing life. Use the chart n 1 of this page. Selezionare la combinazione pressione-velocità-coppia per ottenere la vita stimata. Utilizzare il grafico n 1 di questa pagina. Time required bearings: Loads allowable are calculated for the different phases of the life cycle L10 according to ISO 281: 1990. L10: duration of the bearing system in millions of revolutions. L10 can be converted into hours L10h using the formula #. # L 10 6 10h = L 10 60n n: speed in rpm n: velocità in rpm Calcolo durata cuscinetti: I carichi amimissibili sono calcolati per le diverse fasi del ciclo di vita L10 secondo ISO 281:1990. L10: durata del sistema di cuscinetti in milioni di giri. Il valore L10 può essere convertito in ore L10h utilizzando la formula #. 3

MAXIMUM PERMITTED RADIAL LOAD ON THE MOTOR SHAFT MASSIMO CARICO RADIALE PERMESSO ALL ALBERO MOTORE Referred to motor type GS05 110 8H D47R Motore di riferimento Graph n 2 Grafico n 2 Max radial load allowed on the shaft referred to the torque level Massimo carico radiale sostenibile dall albero motore ottenibile dai diversi livelli di coppia How to use this diagrams Identify the maximum radial load allowed starting from the required torque. Use the graph 2 on this page. Come utilizzare il diagramma Identificare il massimo carico radiale consentito in base alla coppia motore necessaria. Utilizzare il grafico 2 in questa pagina **Note: - please contact our tecnical department in order to define bearings life calculation in specific applications. **Nota: - si prega di contattare cortesemente il nostro ufficio tecnico per definire la vita dei cuscinetti in applicazioni specifiche. - in case of lifetime bearings with radial load, use VITA software or please contact SAI technical department or your sales engineer - In caso di calcolo vita dei cuscinetti con carico radiale, utilizzare il software VITA o contattare SAI o il tecnico 4

ORDER CODES CODICI D ORDINE 1 2 3 4 5 6 7 GS05 + + + + + + + + 8 1 Displacement see table 1 Cilindrata vedere tabella 2 Shaft options 3 Bearings 4 Other options 5 Distributor 6 Distributor options 1* = male 28 UNI 221 (standard) maschio 28 UNI 221 1* = (standard) 7 = male 35x2x16 DIN 5480 7 = maschio 35x2x16 DIN 5480 9* = female 35x2x16 DIN 5480 2 Opzioni albero 9* = femmina 35x2x16 DIN 5480 3 = female 28 UNI 221 3 = femmina 28 UNI 221 2 = tapered keyed 2 = conico con linguetta 8 = cylindrical keyed 8 = cilindrico con linguetta H HGP = U = roller bearings (standard) spherical roller bearings on motor cover and roller bearing on shaft output side. = without shaft seal 3 Cuscinetti H = cuscinetti a rulli (standard) cuscinetti a rulli di botte sul HGP = coperchio ed a rulli cilindrici sul corpo. SV = shaft seal protection SV = protezione tenuta albero 4 Altre opzioni V = FKM seals V = Guarnizioni in FKM U = senza tenuta albero I = 3 bar pressure relief valve I = valvola di sfiato 3 bar see distributor catalogue, D47R standard 5 Distributore vedere catalogo distributori, D47R standard tachometer prearrangement K = K = foro predisposizione contagiri hole 6 Opzioni distributore J = tachometer prearrangement J = predisposizione contagiri Direction of rotation (viewed from the No code = clockwise rotation (visto dal lato d'uscita) = rotazione oraria Direzione d'uscita Nessun codice 7 output side) with flow 7 con portata in ingresso in porta A, uscita in in port A, out in port L = anti-clockwise rotation L = rotazione anti-oraria B. porta B. Nessun No code = position 1 = posizione 1 codice Orientamento coperchio distributo- Distributor cover DM2 = position 2 DM2 = posizione 2 8 8 orientation DM3 = position 3 DM3 = posizione 3 re DM4 = position 4 DM4 = posizione 4 DM5 = position 5 DM5 = posizione 5 Example Esempio GS05 75 1H D47R (standard) GS05 75 1HV D47RL (options: high temperature seals and anti-clockwise sense of rotation) (opzioni: tenute per alte temperature e direzione d'uscita in rotazione anti-oraria) 5