Riscaldamento/sbrinatore profi-air DN 125 Manuale di montaggio e uso

Documenti analoghi
Scatola di connessione profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

Scatola di connessione profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

Pompa della condensa profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

elero Invio-868 Istruzioni d'uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Valvole a 2 e a 3 vie (PN 6) VL 2 valvola a 2 vie, flangiata VL 3 valvola a 3 vie, flangiata

elero Revio-868 Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

USB TO PARALLEL Adattatore USB per porta Parallela DB25

zehnder toga Descrizione del prodotto

Valvole a sede piana (PN 16) VF 2 - valvola a 2 vie, flangiata VF 3 - valvola a 3 vie, flangiata

RUNTAL COSMOPOLITAN LISTINO PREZZI

Catalogo Veicoli ricreazionali

Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions. Zehnder Quaro. Listino prezzi IT

Quando l atmosfera si fa bollente: soluzioni antincendio KSB

Zehnder Subway. Listino prezzi IT

GBW 300 NGW 300 / LGW 300

SISTEMI DI RISCALDAMENTO THERMO 230/300/350. Istruzioni per l'uso e la manutenzione. Rev. 12/2011 Id.No F

profi-air touch profi-air sensor profi-air flat Le efficienti unità per la ventilazione controllata SISTEMI DI DRENAGGIO SISTEMI ELETTRICI

GEIGER-GJ56..e con finecorsa elettronico Per veneziane e tende esterne

profi-air touch profi-air sensor profi-air flat Gli efficienti dispositivi per la ventilazione meccanica controllata SISTEMI DI DRENAGGIO

Verso il successo con un grande partner! Qualità che vale.

COMUNICAZIONE DI ESECUZIONE DI ATTIVITA EDILIZIA LIBERA

POMPE DI CALORE ARIA-ACQUA REVERSIBILI PER RISCALDAMENTO E RAFFREDDAMENTO CON VENTILATORI CENTRIFUGHI PER AMBIENTI DI PICCOLE E MEDIE DIMENSIONI

Trasmettitore per gas PrimaX Il rilevatore di gas versatile per soddisfare le vostre esigenze

Pompa della condensa profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

EDICOM si impegna con i propri Clienti a rispettare tre variabili fondamentali per garantire la qualità del servizio:

TRATTAMENTO ARIA COMPRESSA

Ventilatori centrifughi a semplice aspirazione, pale rovesce disposte radialmente, con accoppiamento diretto. Prodotto Costruzione

Pompe peristaltiche Serie M300 Serie T300

Le perdite meccaniche per attrito e ventilazione si possono ritenere costanti e pari a 400 W.

SISTEMA DI COMUNICAZIONE E CHIAMATA FRA CELLE E POSTI DI GUARDIA:

Laboratorio di onde II anno CdL in Fisica

IL TAPPETO MOBILE PER GLI EDIFICI COMMERCIALI. KONE TravelMaster 115

MODELLO DI AUTOCERTIFICAZIONE DI: CLASSIFICAZIONE DI AFFITTACAMERE O GUEST HOUSE. riazione di Classificazione

Prodotto Costruzione. Versioni Ventolina di raffreddamento cuscinetti (VE): TMAX= 100 C Versione ATEX.

VAIO-Link Guida Cliente

TROVIAMO VALORIZZIAMO. gestiamo. Nuova Sede Operativa Via Isonzo 14 a Casalecchio di Reno (BO)

ELETTROPOMPE MONOBLOCCO IN LINE

LA CORRETTA POSA IN OPERA DEI SISTEMI E DEI COMPONENTI

MODELLO DI AUTOCERTIFICAZIONE DI: CLASSIFICAZIONE DI AFFITTACAMERE O GUEST HOUSE

Esercitazione 6 del corso di Statistica 2

Date un fondamento al sogno della vostra vita. Una buona decisione

Macchine per la produzione di bare

Javelin Series 2. Design unico - Precisione

Pompe peristaltiche Serie M300 Serie T300

THERMO S 160/230/300/350/400

SiStema mag. Pulizia pavimenti

Oggetto: DICHIARAZIONE DI FINE LAVORI - RICHIESTA CERTIFICATO DI AGIBILITA. (artt. 24 e 25 D.P.R n. 380)

MAN HydroDrive. Più trazione. Più flessibilità. Più sicurezza.

DOCUMENTO UNICO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI DA INTERFERENZE (Art. 26 D.Lgs. n. 81/2008 e D.Lgs. n. 106/2009)

POMPE DI CALORE ARIA-ACQUA AD ALTISSIMA EFFICIENZA PCA...IV

DRAN-VTI / DRAH-VTI 6 15 / DRAHe-VTI 6 15 DRAN 5 32 / DRAH 5 32 / DRAHe 5 32 DRAN / DRAH DRAN / DRAH DWRAN /

bout us Un gruppo giovane ma con esperienze di rilievo - Il vostro partner per la fornitura di servizi integrati nel settore dell energia.

c - Esempi di Conto/Lavoro e Fornitura

ESERCIZI UNITA G SOMMARIO

-48 % di sconto sul listino

DOMANDA PER IL RILASCIO DEL PERMESSO DI COSTRUIRE

Caratteristiche d intervento dei dispositivi di protezione

SCIA. Al Sindaco del Comune di Nocera Superiore Ufficio SUAP Corso G. Matteotti, Nocera Superiore COMUNE DI NOCERA SUPERIORE

Classificazione dei suini con il CSB-Image-Meater

Pompa di calore a celle di Peltier. ( 3 ) Analisi dei dati

Elementi di statistica

Potenti e affidabili. Motrici MAN per il trasporto pesante fino a 250 t.

COMPUTER SILENIO PC ALL-IN-ONE DA 22 E 24 PER AMBIENTI IN PROSSIMITÀ DEL PAZIENTE IGIENICO, SICURO, POTENTE.

I vantaggi in sintesi

ALLA SORIT SOCIETA' SERVIZI E RISCOSSIONI ITALIA S.p.A. DICHIARAZIONE DI ADESIONE ALLA DEFINIZIONE AGEVOLATA (Art. 3, co. 1, del D.L. n.

Spazio per timbri marca da bollo 14,62 DENUNCIA DI ULTIMAZIONE DEI LAVORI E DOMANDA PER IL RILASCIO DEL CERTIFICATO DI AGIBILITÀ

Biologi, Chimici e Psicologi

Sistema video di misura

ORDINE DI SERVIZO. Organizzazione dei Servizi Tecnici dell'istituto dei Sistemi Complessi del CNR Allocati presso la UOS - ISC di Tor Vergata

L EDIZIONE 2016 DELLA NORMA ISO

MAN Service Mobile24. MAN kann.

RISCALDAMENTO ELETTRICO

Scambiatore e recupero calore da ''ATM 2005/06

System pro E Power. Il tuo nuovo punto di forza.

ELETTROPOMPE MONOBLOCCO GEMELLARI IN LINE

Guida alla scelta dei perforatori e perforatori combinati

Allegato C Tavola degli obiettivi operativi assegnati dalla Direzione Generale anno 2019

ESERCITAZIONE 2. Esercitazioni del corso FONDAMENTI DI PROCESSI CHIMICI Prof. Gianpiero Groppi

Forti. Robusti. Affidabili. Veicoli MAN per il settore agricolo e forestale.

Catalogo Nautica 2013

98% Efficienza energetica

IL TAPPETO MOBILE PER IL SERVIZIO PUBBLICO. KONE TransitMaster 165

GAZZETTA UFFICIALE DELLA REGIONE SICILIANA - PARTE I N. 27

ELEMENTI DI STATISTICA. Giancarlo Zancanella 2015

Sistema antifurto. Manuale per. applicazioni evolute T2287B

Calcolatori Elettronici Presentazione del corso

Formulazione di Problemi Decisionali come Problemi di Programmazione Lineare

Tutto ciò che serve per automatizzare la saldatura

CATALOGO. Cancelli Serie ARTISTICA

profi-air classic e profi-air tunnel I collaudati sistemi di tubi per la ventilazione controllata

4: Strato fisico: i segnali nel tempo e nella frequenza

Documento per la consultazione

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-SR21K

zehnder charleston - versione Klinik

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-R600HEK

Esercitazione N. 7 W = KU

RICHIESTA RELATIVA ALL APPLICAZIONE DELL ACCISA SUL GAS NATURALE

REGIONE ABRUZZO. Dipartimento Sviluppo Economico, Politiche del Lavoro, Istruzione, Ricerca e Università Servizio Ricerca e Innovazione Industriale

Transcript:

Riscaldameto/sbriatore profi-air DN 125 Mauale di motaggio e uso SISTEMI DI DRENGGIO SISTEMI ELETTRICI TECNOLOGI EDILE PRODOTTI INDUSTRILI

Idice 1 Geerale 1.1 Premessa 1.2 Sicurezza 2 Uso coforme 4 Struttura 4 4 Foritura 4 5 Dati tecici 5 5.1 Dati del dispositivo 5 5.2 Disego quotato 5 5. Diagramma della perdita di pressioe 5 6 Norme di sicurezza 6 7 Istruzioi di motaggio 6 7.1 Posizioe di motaggio 6 7.2 Motaggio ella tubazioe dell'aria estera 7 7. Motaggio del riscaldameto/sbriatore 8 7.4 Messa i fuzioe 11 8 Mautezioe e pulizia 11 9 Dichiarazioe di coformità 12 Garazia 1 11 Resposabilità 1 12 Smaltimeto 1 Tutte le iformazioi riportate ella presete pubblicazioe corrispodoo i liea di massima allo stato della tecica al mometo della stampa. La presete pubblicazioe è stata ioltre redatta co la massima cura. Ciò oostate o è possibile escludere errori di stampa o di traduzioe. La società si riserva ioltre il diritto di apportare modifiche ai prodotti, alle specifiche e agli altri dati. Tali modifiche potrebbero redersi ecessarie per effetto di requisiti di legge, di materiale o di atura tecica di cui o si è potuto o o era più possibile teere coto ella presete pubblicazioe. Decliiamo pertato qualsiasi resposabilità, ella misura i cui essa si basa uicamete sulle iformazioi riportate i tale pubblicazioe. I relazioe alle idicazioi su prodotti o servizi fao sempre fede l icarico assegato, il prodotto effettivamete acquistato e la relativa documetazioe o le iformazioi forite i casi specifici dal ostro persoale qualificato. 2 FRÄNKISCHE

1 Geerale Il riscaldameto/sbriatore profi-air DN 125 garatisce la protezioe atigelo dello scambiatore di calore el dispositivo di vetilazioe profi-air 18 flat, seza bisogo di spegere il vetilatore aria immessa. 1.1 Premessa Il mauale di motaggio e uso itede forire idicazioi sul motaggio e l'uso corretto del riscaldameto/sbriatore profi-air. Per questa ragioe si cosiglia di leggere attetamete le preseti istruzioi prima di iiziare il motaggio. Il mauale di motaggio e uso fuge ache da opera di riferimeto per l'assisteza e la mautezioe al fie di garatire ua procedura di lavoro efficiete e sicura. 1.2 Sicurezza L'apparecchio è sicuro se utilizzato secodo la fialità d'uso prevista. La sua costruzioe ed esecuzioe corrispodoo all'attuale stato della tecica, a tutte le disposizioi DIN/VDE pertieti e alle orme di sicurezza. tteersi scrupolosamete a tutte le orme di sicurezza, gli avvertimeti e le idicazioi riportati el presete mauale di motaggio e uso, al fie di evitare dai a persoe e/o alla pompa della codesa profi-air. 1.2.1 Disposizioi di sicurezza Solo tecici qualificati soo autorizzati a istallare, collegare, mettere i fuzioe e sottoporre a mautezioe il riscaldameto/sbriatore profi-air. L'istallazioe del riscaldameto/ sbriatore profi-air deve essere eseguita secodo le disposizioi vigeti a livello locale i materia di costruzioe, sicurezza e istallazioe. No apportare modifiche o variazioi al riscaldameto/sbriatore profi-air. Coservare il presete mauale di motaggio e uso i prossimità del riscaldameto/sbriatore profi-air per l'itero ciclo di vita. 1.2.2 Protezioi e misure di sicurezza Il riscaldameto/sbriatore profi-air o può essere aperto seza utesili specifici. Evitare di toccare le serpetie di riscaldameto, co la mao, se soo collegate alla rete domestica. Per questo motivo, i caso di mautezioe, occorre aprire l'apparecchio i asseza di correte; i alterativa, azioarlo esclusivamete co la rete di caali istallata. FRÄNKISCHE

1 Geerale 1.2. Simboli utilizzati Pericolo di dai alle persoe Pericolo di: Dai all'apparecchio Problemi di fuzioameto dell'apparecchio i caso di macata osservaza delle idicazioi ltri dai materiali ltre avverteze Rimado ad altri capitoli o ad altre idicazioi del produttore. Istruzioi per lo smaltimeto 2 Uso coforme Il riscaldameto/sbriatore profi-air DN 125 / 9 W è u dispositivo di preriscaldameto dell'aria itegrabile ella tubazioe dell'aria estera dei dispositivi di vetilazioe (profi-air 18 flat), la cui fuzioe è proteggere lo scambiatore di calore dalla codesa gelida. L'accesioe e lo spegimeto del riscaldameto/ sbriatore avvegoo tramite la strategia atigelo dispoibile el dispositivo di vetilazioe. questo scopo è ecessario collegare il riscaldatore elettrico al comado del profi-air 18 flat. Grazie a questo regolatore si ha la certezza che il riscaldameto/sbriatore si metterà i fuzioe solo se sussiste il rischio di gelo ello scambiatore di calore i cotrocorrete a flusso icrociato. Struttura Il riscaldameto/sbriatore DN 125 profi-air è composto da ua custodia zicata i lamiera i cui è itegrata ua serpetia di riscaldameto. Ode evitare la formazioe di codesa, il riscaldameto/sbriatore viee isolato termicamete mediate l'apposito kit forito i dotazioe. Cotro possibili surriscaldameti, ella morsettiera del riscaldameto/sbriatore soo itegrati u cotrollore di temperatura di sicurezza (co ripristio automatico) e u limitatore termico di sicurezza (co ripristio mauale). 4 Foritura Riscaldameto/sbriatore DN 125 / 9 W co serpetia di riscaldameto itegrata e due dispositivi di protezioe Cavo di allacciameto di 1 m Kit di isolameto (icl. u set di paelli idicatori e targhette) 4 FRÄNKISCHE

5 Dati tecici 5.1 Dati del dispositivo Collegameto elettrico: 1~ V / 5 Hz; cavo da 1m co spia di coessioe Poteza termica: 9 Watt Correte assorbita: 4,1 Compoeti di sicurezza: 1 x cotrollore di temperatura di sicurezza 1 x limitatore termico di sicurezza itegrati el circuito elettrico del riscaldatore Portata d'aria: da 7 a 2 m³/h Collegameto delle tubazioi dell'aria: 2 x ipplo di collegameto DN 125 Peso: 2,8 kg 5.2 Disego quotato 125 27 Ø125 125 2 5 5 7 5. Diagramma della perdita di pressioe Perdita di pressioe 5 15 25 Portata /h FRÄNKISCHE 5

6 Norme di sicurezza L'apparecchio deve essere usato solo come sbriatore e va motato ella tubazioe dell'aria estera dell'impiato di vetilazioe. Per il motaggio, assicurarsi che la direzioe del flusso corrispoda alla direzioe idicata dalla freccia. La messa i fuzioe deve essere eseguita solo a motaggio avveuto, ovvero co le tubazioi dell'aria collegate. Per gli iterveti di mautezioe (ad es. pulizia della serpetia di riscaldameto), staccare il riscaldameto/sbriatore dal collegameto di rete. Prestare attezioe durate la pulizia della serpetia di riscaldameto: pericolo di ustioi (potrebbe essere acora calda)! Le posizioi di motaggio mezioate elle istruzioi devoo essere obbligatoriamete rispettate. I caso di motaggio verticale, a valle del riscaldameto/sbriatore motare u tubo DN 125 o ifiammabile dalla lughezza miima di mm. Il macato rispetto delle orme di sicurezza può causare dai a cose e persoe (ad es. ustioi). 7 Istruzioi di motaggio Il riscaldameto/sbriatore va motato come descritto ei capitoli che seguoo. Oltre alla posizioe di motaggio, atteersi ache alla direzioe del flusso e alle idicazioi per l'altra tubazioe. ssicurarsi ioltre che il fissaggio sia sufficietemete sicuro. Il materiale di fissaggio deve essere messo a disposizioe i loco. 7.1 Posizioe di motaggio Il riscaldatore deve essere motato solo co la morsettiera rivolta verso l'alto o di lato. Il motaggio co morsettiere rivolte verso il basso o è cosetito. Se l'istallazioe viee effettuata co il lato dei collegameti elettrici rivolto verso il basso, il corretto fuzioameto del limitatore termico di sicurezza o può essere garatito. 6 FRÄNKISCHE

7 Istruzioi di motaggio 7.2 Motaggio ella tubazioe dell'aria estera I caso di motaggio verticale del riscaldameto/sbriatore, a valle del riscaldatore è possibile collegare u tubo ifiammabile/dispositivo di vetilazioe. Riscaldameto/sbriatore Dispositivo di vetilazioe Tubo ISO profi-air Se il riscaldameto/sbriatore viee motato i verticale, a valle del riscaldatore va collegato u tubo o ifiammabile dalla lughezza miima di mm. Il tubo deve essere dotato di u isolameto o ifiammabile. Tubo ISO profi-air Dispositivo di vetilazioe Tubo spiroidale zicato mm Riscaldameto/sbriatore FRÄNKISCHE 7

EK 125-.9-1f Model: Item No.: 742 / 16 6 EK 125-.9-1f EK 125-.9-1f EK 125-.9-1f Model: Item No.: 742 / 16 6 Model: Item No.: 742 / 16 6 742 / 16 6 Model: Item No.: 7 Istruzioi di motaggio 7. Motaggio del riscaldameto/sbriatore Il kit di isolameto forito i dotazioe è destiato al riscaldameto/sbriatore. Il riscaldameto/sbriatore va collegato direttamete al dispositivo di vetilazioe mediate il cavo di allacciameto forito i dotazioe. profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 Gebr. Kircher GmbH & Co.KG 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 Gebr. Kircher GmbH & Co.KG 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 Gebr. Kircher GmbH & Co.KG 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 Gebr. Kircher GmbH & Co.KG 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W 8 FRÄNKISCHE

oly if uit vertically mouted ur we Geräte vertikal motiert ku hvis aggregat moteret lodret mi. mm P P Eistellwerte ratio razioe Eistellwerte ratio razioe 4 4 5 5 6 6 4 6 8 1 14 16 18 /h 7 7 4 6 8 1 14 16 18 /h 8 8 9 9 1 1 1 1 Liksversio () Left uit uità siistra P ir / Rechtsversio () Right uit uità destra P US US EK 125-.9-1f 742 / 16 6 EK 125-.9-1f 742 / 16 6 Model: Item No.: Model: Item No.: Eistellwerte ratio razioe P 1 1 9 8 7 6 5 4 4 6 8 1 14 16 18 /h Eistellwerte ratio razioe P 4 6 8 1 14 16 18 4 5 6 /h 7 8 9 1 1 Rechtsversio () Right uit uità destra P ir / Rechtsversio () Right uit uità destra P US US 742 / 16 6 742 / 16 6 Model: Item No.: Model: Item No.: 7 Istruzioi di motaggio EK 125-.9-1f U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 Gebr. Kircher GmbH & Co.KG 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W Gebr. Kircher GmbH & Co.KG profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com Gebr. Kircher GmbH & Co.KG 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com EK 125-.9-1f U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 Gebr. Kircher GmbH & Co.KG 97486 Köigsberg/ayer Tel.: +49 9525 88-2555 Fax: +49 9525 88-215 ifo.gb_h@fraekische.de www.fraekische.com U= V/5 Hz 1~ I4 P=9W profi-air Defrosterheitzug 18 flat 78128 ir / ir / FRÄNKISCHE 9

4 6 Eis io 1 () P 18 16 ratio 14 svers uit destra e razio / P US 4 6 Eis io () P 18 16 ratio 14 svers uit destra 1 Recht Right uità /h erte 8 tellw e razio / P US 1 1 irf 9 7 w lo 8 1 1 6 5 8 7 w lo 4 irf 9 6 5 4 4 6 io () P 18 () P e razio / 18 ratio 16 e razio io 16 ratio 14 svers uit destra 1 Recht Right uità /h erte 8 tellw Eis 6 14 svers uit destra 1 Recht Right uità 4 /h erte 8 tellw Eis / P US P US 1 1 irf 9 7 w lo 8 6 5 4 1 1 irf 9 7 w lo 8 6 5 4 4 io () P 4 6 io () P 18 16 ratio / 14 svers uit destra 1 Recht Right uità /h erte 8 tellw e razio Eis 18 16 ratio 14 svers uit destra 1 Recht Right uità /h erte 8 tellw 6 Eis e razio / P US P US 1 1 irf 9 7 w lo 8 6 5 4 1 1 9 irf 7 w lo 8 Recht Right uità /h erte 8 tellw 4 5 J2 J5 J16 J17 J11 4 6 421 J9 6 4 5 6 4 io () P 4 18 16 ratio 14 svers uit destra 1 Recht Right uità /h erte 8 tellw Eis 6 io () P 18 16 ratio 14 svers uit destra 1 Recht Right uità / /h erte 8 tellw e Eis razio e razio / P US P US Il collegameto elettrico deve essere eseguito esclusivamete i asseza di tesioe e solo ad opera di persoale qualificato. Rispettare ioltre le disposizioi e le orme di sicurezza vigeti a livello locale. 6 J1 Pr FN2 Cotrol FN1 Cotrol SW2 + T1 J19 RS NT Digital iput V Pre- FN1 FN2 ypass jumper C Heater 24VC J22 J16 J17 J F1 T2 FCTORY ONLY J8 11 22 44 J2 J4 J6 J7 J21 1 1 1 1 1 2 2 11 11 1 2 2 2 4 4 5 5 6 6 22 22 2 + LN cm 7 5 w lo 8 6 US 1 6 J1 T1 J19 RS485 NT Digital iput irf 9 7 w lo 8 irf 9 FRÄNKISCHE J22 1 1 1 J24 SW2 J8 1 2 4 J2 J4 J6 J7 J21 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 56 F1 T2 1 7 Istruzioi di motaggio 421

7 Istruzioi di motaggio 7.4 Messa i fuzioe Per la messa i fuzioe del riscaldameto/sbriatore è ecessario il telecomado opzioale del dispositivo di vetilazioe profi-air 18 flat. Per ulteriori iformazioi sulla messa i fuzioe, vedere il mauale d'uso del telecomado 18 flat. 8 Mautezioe e pulizia La serpetia di riscaldameto deve essere ispezioata a itervalli regolari ell ambito della fase di mautezioe (prima dell'iizio del periodo di riscaldameto). questo proposito, il riscaldameto/sbriatore o il dispositivo di vetilazioe deve essere staccato dal collegameto di rete. Se la serpetia di riscaldameto risulta sporca, è possibile pulirla mediate ua bocchetta di aspirazioe e u aspirapolvere. No pulire la serpetia di riscaldameto co u pao asciutto o umido. Dopo lo scollegameto dalla rete la serpetia di riscaldameto potrebbe essere acora calda. Lasciarla raffreddare, ode evitare delle possibili ustioi. FRÄNKISCHE 11

9 Dichiarazioe di coformità Dichiarazioe di coformità CE Produttore: Gebr. Kircher GmbH & Co. KG Helliger Str. 1 97486 Köigsberg/Germaia Telefoo: +49 9525 88- Telefax: +49 9525 88-411 E-mail: ifo.kbg@fraekische.de Iteret: www.fraekische.com Deomiazioe del prodotto: Tipo: apparecchio per il codizioameto dell'aria riscaldameto/sbriatore profi-air DN 125 / 18 flat Campo d'applicazioe: pre-riscaldameto dell'aria estera per appartameti ed edifici Il prodotto è coforme alle disposizioi, soprattutto ai requisiti di sicurezza, delle segueti direttive CE: Direttiva bassa tesioe Direttiva CEM 6/95/CE 4/8/CE Si certifica la coformità del prodotto specificato e il rispetto delle suddette direttive. La dichiarazioe perde di validità el caso i cui vegao apportate modifiche i autoomia. Köigsberg, lì 12.9.16 p.p. Gerald Schmitt Resposabile di settore, settore tecico impiatistico 12 FRÄNKISCHE

Garazia Il produttore garatisce il riscaldameto/sbriatore DN 125 profi-air, i deroga alle codizioi geerali i vigore, per u periodo di 24 mesi dal mometo del completameto dell'istallazioe. I diritti di garazia possoo essere esercitati solo per difetti di materiale e/o costruzioe che si verifichio durate il periodo di garazia. I caso di rivedicazioe di garazia, o smotare il riscaldameto/sbriatore DN 125 profi-air seza previa autorizzazioe scritta da parte del produttore. La garazia decade: allo scadere del periodo di garazia; Ia pulizia e la mautezioe della serpetia di riscaldameto o soo state effettuate i coformità al capitolo 8; se o vegoo istallati compoeti foriti dal produttore; i caso di modifiche o variazioi o autorizzate. 11 Resposabilità Il riscaldameto/sbriatore DN 125 profi-air è stato sviluppato e realizzato per l'uso ei cosiddetti sistemi di vetilazioe comfort. Qualsiasi altro impiego viee cosiderato come uso o coforme e può causare dai a persoe o al riscaldameto/sbriatore stesso, dei quali il produttore o può essere riteuto resposabile. Il produttore o è resposabile per dai ricoducibili alle segueti cause: macata osservaza delle idicazioi di sicurezza, delle istruzioi per l'uso e la mautezioe riportati el presete mauale; motaggio di ricambi o foriti o o prescritti dal produttore; La resposabilità dell'uso di questi ricambi ricade completamete sull'istallatore. ormale usura. Valgoo ioltre le ostre Codizioi commerciali geerali ella forma di volta i volta valida e cosultabili all'idirizzo www.fraekische.com. 12 Smaltimeto No smaltire il riscaldameto/sbriatore profi-air DN 125 tra i rifiuti domestici. Rivolgersi alle autorità comuali per iformazioi sui cetri di raccolta e le possibilità di riciclaggio. FRÄNKISCHE 1

pputi 14 FRÄNKISCHE

pputi FRÄNKISCHE 15

Radicata i Köigsberg di successo i tutto il modo! Nostre sedi i Europa: Köigsberg, Germaia (sede cetrale) ückeburg, Germaia Schwarzheide, Germaia Okříšky, Repubblica Ceca St.-Leoards-o-Sea, Gra retaga Moscow, Russia Yeles/Toledo, Spaga Torcy-le-Grad, Fracia Ebersbach/Fils, Germaia Hermsdorf, Germaia Möchaltorf, Svizzera Milao, Italia Istabul, Turchia Cluj, Romaia Wels, ustria Nostre sedi i sia: tig/shaghai, Cia Hagzhou, Cia Pue, Idia Nostre sedi i frica: e rous, Tuisia Casablaca, Marocco Nostre sedi i Nord merica e Messico: derso, Stati Uiti Guaajuato, Messico FRÄNKISCHE è u azieda a proprietà familiare iovativa, orietata alla crescita, leader el desig, produzioe e commercializzazioe di tubazioi corrugate co qualità tecicamete superiori per sistemi di dreaggio, impiati elettrici, impiati civili, applicazioi idustriali e automotive. Impieghiamo attualmete circa 4 persoe i tutto il modo. Grazie alla luga esperieza maturata ella lavorazioe delle materie plastiche, i ostri servizi e l ampia gamma di prodotti soo fortemete apprezzati dai ostri clieti. FRÄNKISCHE è guidata da Otto Kircher, membro della terza geerazioe della famiglia che fodò l attività el lotao 196. Oggi, siamo globalmete rappresetati da siti produttivi e da uffici di vedita. La viciaza ai ostri clieti ci permette di sviluppare prodotti e soluzioi su misura, perfettamete i grado di soddisfare i loro bisogi. La ostra filosofia è icetrata sul cliete, le sue ecessità e le sue richieste da cui ascoo poi i ostri prodotti. FRÄNKISCHE Il tuo parter per soluzioi specifiche e tecologicamete avazate. FRENKISCHE Vetilazioe Italia S.r.l. Mazzii, 12 Milao (MI) Tel. +9 681191 Fax +9 68779 ifo@fraekische-it.com www.fraekische-vetilazioe.it IT.245/2.1.18 DT Co riserva di modifiche N. art. 79.999.58 1/18