guida all uso
2 hands 1. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1
3 hands 1. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1
3 hands and calendar 1. estrarre la corona in posizione 3 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1 impostazione della data 4. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio rimane in funzione) 5. ruotare la corona in senso antiorario finché appare la data del giorno precedente 6. estrarre la corona in posizione 3 (l orologio si arresta) 7. ruotare la corona in senso orario. al passaggio da 0:00 ore (mezzanotte), la data assume il valore corretto. continuare a ruotare la corona fino a ottenere l ora corretta. 8. premere la corona riportandola in posizione 1 attenzione non cambiare la data tra le 10 di sera e le 2 del mattino. in questo periodo il movimento si trova in posizione per eseguire il cambio automatico di data e ogni eventuale interferenza potrebbe provocare danni al movimento.
2 hands, small second and calendar 1. estrarre la corona in posizione 3 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1 impostazione della data 4. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio rimane in funzione) 5. ruotare la corona in senso antiorario finché appare la data del giorno precedente 6. estrarre la corona in posizione 3 (l orologio si arresta) 7. ruotare la corona in senso orario. al passaggio da 0:00 ore (mezzanotte), la data assume il valore corretto. continuare a ruotare la corona fino a ottenere l ora corretta. 8. premere la corona riportandola in posizione 1 attenzione non cambiare la data tra le 10 di sera e le 2 del mattino. in questo periodo il movimento si trova in posizione per eseguire il cambio automatico di data e ogni eventuale interferenza potrebbe provocare danni al movimento.
chrono 1. estrarre la corona in posizione 3 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1 impostazione della data 4. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio rimane in funzione) 5. ruotare la corona in senso orario finché appare la data del giorno precedente 6. estrarre la corona in posizione 3 (l orologio si arresta) 7. ruotare la corona in senso orario. al passaggio da 0:00 ore (mezzanotte), la data assume il valore corretto. continuare a ruotare la corona fino a ottenere l ora corretta. 8. premere la corona riportandola in posizione 1 attenzione non cambiare la data tra le 10 di sera e le 2 del mattino. in questo periodo il movimento si trova in posizione per eseguire il cambio automatico di data e ogni eventuale interferenza potrebbe provocare danni al movimento.
chrono cronografo Il contatore delle ore del cronografo misura tempi fino a 12 ore. Il contatore dei minuti misura 30 minuti per rotazione. Il centro ferma-secondi misura 60 secondi per rotazione. prima di usare le funzioni del cronografo, si prega di assicurarsi che: la corona sia in posizione 1 (= posizione normale). le tre lancette del cronografo siano esattamente in posizione zero dopo l attivazione del pulsante a pressione B. nel caso non fosse così, le posizioni delle lancette devono essere regolate (vedi il capitolo intitolato regolazione delle lancette del cronografo in posizione zero ). cronografo: funzionamento di base (avvio / stop / azzeramento) 1. premere il pulsante A per avviare la lancetta centro ferma-secondi. 2. per arrestare la funzione, premere di nuovo il pulsante A. 3. per azzerare le tre lancette del cronografo, premere il pulsante B.
chrono cronografo: misurazione di tempo intermedio o di intervallo 1. premere il pulsante A per avviare la lancetta centro ferma-secondi. 2. premere il pulsante B per arrestare il cronografo. nota: nonostante le lancette del cronografo si siano fermate, il movimento continua a registrare il tempo corrente. 3. comporre il tempo misurato: premere di nuovo il pulsante B e le 3 lancette del cronografo avanzano rapidamente al tempo correntemente misurato. per continuare a registrare intervalli, continuare a premere il pulsante B. 4. premere il pulsante A per fermare: viene visualizzato l orario finale. 5. per azzerare le tre lancette del cronografo, premere il pulsante B. regolazione delle lancette del cronografo in posizione zero 1. estrarre la corona in posizione 3 (tutte e tre le lancette del cronografo sono in posizione corretta oppure in posizione zero scorretta). 2. tenere premuti i pulsanti A e B simultaneamente per almeno 2 secondi (il centro ferma-secondi ruota di 360 - viene attivata la modalità correttiva). 3. premere il pulsante A per far avanzare di una posizione la lancetta centro ferma-secondi. tenere premuto il pulsante A per far avanzare rapidamente lalancetta centro ferma-secondi. premere il pulsante B per avanzare alla modalità cronografo. 4. premere il pulsante A per far avanzare di una posizione la lancetta delle ore. tenere premuto il pulsante A per far avanzare rapidamente la lancetta delle ore. premere il pulsante B per avanzare alla modalità cronografo. 5. premere il pulsante A per far avanzare di una posizione la lancetta dei minuti. tenere premuto il pulsante A per far avanzare rapidamente la lancetta dei minuti. 6. riportare la corona alla posizione 1.
led watch ref. 5751 1. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1 4. premere il pulsante luci per accendere i led la durata dei led è di 2 anni se si preme il pulsante max due volte al giorno. premere il pulsante luci e rilasciarlo immediatamente, i led si accendono. non premere il pulsante luci se l orologio è in contatto con acqua.
bangle ref. 5702 1. premere il pulsante corona posizionato al centro sul retro della cassa, fino a ottenere l ora corretta.
alfex sa via cantonale centro galleria 3 6928 manno switzerland P. +41 91 612 22 90 F. +41 91 612 23 09 info@alfex.ch alfex.ch facebook.com/alfexswiss twitter.com/alfex_swissmade