HELIOTERM INVERTER KIT RUBINETTI (VALVOLA 2 VIE MANUALE) KIT VALVES (2-WAY MANUAL VALVE) 1. Avvertenze preliminari. 1. Preliminary instructions

Documenti analoghi
KIT VALVES (2-WAY MANUAL VALVE) KIT RUBINETTI (VALVOLA 2 VIE MANUALE) 1. Preliminary instructions. 1. Avvertenze preliminari. 2. Versions. 2.

KIT VALVES (2-WAY MANUAL VALVE) KIT RUBINETTI (VALVOLA 2 VIE MANUALE) 1. Preliminary instructions. 1. Avvertenze preliminari. 2. Versioni. 2.

HELIOTERM INVERTER 3-WAY VALVE KIT KIT VALVOLA 3 VIE. 1. Avvertenze preliminari. 1. Preliminary instructions. 2. Versions. 2.

HELIOTERM INVERTER 2-WAY VALVE KIT KIT VALVOLA 2 VIE. 1. Avvertenze preliminari. 1. Preliminary instructions. 2. Versions. 2.

HELIOTERM INVERTER KIT VALVOLA 2 VIE 2-WAY VALVE KIT. 1. Avvertenze preliminari. 1. Preliminary instructions. 2. Versions. 2. Versioni. 3.

2-WAY VALVE KIT KIT VALVOLA 2 VIE. 1. Preliminary instructions. 1. Avvertenze preliminari. 2. Versioni. 2. Versions. 3. Composizione del kit

3-WAY DIVERTING VALVE KIT KIT VALVOLA 3 VIE DEVIATRICE. 1. Preliminary instructions. 1. Avvertenze preliminari. 2. Versions. 2.

2-WAY VALVE KIT KIT VALVOLA 2 VIE. 1. Preliminary instructions. 1. Avvertenze preliminari. 2. Versions. 2. Versioni. 3. Descripition. 3.

HELIOTERM INVERTER 3-WAY VALVES KIT FOR SLIM MODEL KIT VALVOLA 3 VIE PER MODELLI SLIM. 1. Avvertenze preliminari. 1. Preliminary instructions

HELIOTERM INVERTER TWO-WAY VALVES KIT FOR SLIM MODEL KIT VALVOLA 2 VIE PER MODELLI SLIM. 1. Avvertenze preliminari. 1. Preliminary instructions

KIT VALVOLA 2 VIE MANUALE 2-WAY MANUAL VALVE KIT. 1 Preliminary instructions. 1 Avvertenze preliminari. 2 Versioni 2 Versions.

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa acqua SanitaRia

HELIOTERM INVERTER KIT PANNELLO A SOFFITTO E GRIGLIA MODELLI INCASSO PANEL CEILING AND GRILL KIT FOR BUILT- IN MODELS. 1. Avvertenze preliminari

INSTALLAZIONE INSTALLATION

HELIOTERM INVERTER BUILT-IN UNIT (WITH INSULATING MATERIALS INSTALLED) INSTALLATI) 1. Avvertenze preliminari. 1. Preliminary instructions. 2.

KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

MD10V 14/18 MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO

Heat cost allocators Mounting manual

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit

Valvola automatica di sfogo aria per radiatori Manuale di istruzioni

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

AVAS0964/965 NOVECENTO Vasca in Cristalplant / Bathtub in Cristalplant

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks

Istruzioni Montaggio Mounting Instructions

Heat cost allocators Mounting manual

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Replacement of hose carrier chain

STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

sottobasi per valvole a spola

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

Acer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

1.6 DOOR PORTA 2190

PRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /05.11

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.2 / EASY

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

CONTROL DEVICE N- HANDLE. Instruction Manual

Centrale MK3 MK3 power packs

P/N DESCRIPTION QUANTITY

Audya Series ESPANSIONE RAM RAM EXPANSION

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella

KIT INSTALLAZIONE AD INCASSO L00568 / L00572

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

JUBE SP G-P. English. Italiano. rev. 2. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Check there is no network voltage before installing the equipment.

kit E1= 43,00 mm kit E2= 49,00 mm Eliminated Parts:

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

CONTATORE A IMBOCCHI CONCENTRICI VTZ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ON AIR. Inoltre la barra a muro prevede un'apposita sede per l'inserimento di strisce led con diffusore luce per l'illuminazione dei vostri ambienti.

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.

UNA. Istruzioni di montaggio / Installation instructions

istruzioni montaggio assembly instructions

NEXSIRIUS Valvola 3 vie gestione ACS / DHW 3-way valve

FERRAMENTA REGISTRABILE PER SUPERAMENTO SPALLETTA FRAME APPLICATION ADJUSTABLE HARDWARE

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01

KIT AMMORTIZZATORE STERZO

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.1 / SMART

Pergola a Lamelle Orientabili

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy

Starline. Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SETTING UP INSTRUCTIONS

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

Pozzetto per rullo scherma

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH

Transcript:

K RUBINETTI (VALVOLA VIE MANUALE) K VALVES (-WAY MANUAL VALVE). Avvertenze preliminari. Preliminary instructions Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il K. A tale libretto si rimanda per le AVVERTZE GERALI e per le REGOLE FONDAMTALI DI SICUREZZA. This instruction booklet is an integral part of the manual of the device on which you install the kit. In that manual, please refer to the WARNINGS and the BASIC SAFETY RULES. In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli: ATTZIONE = per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione. VIETATO = per azioni che non devono essere assolutamente eseguite. The following symbols are used in this publication: WARNING = actions requiring special care and appropriate training. DO NOT = actions that MUST ON NO ACCOUNT be carried out.. Versioni Codici Kit rubinetti (valvola vie manuale). Versions Codes Kit valves (-way manual valve). Descrizione E composto da una valvola di chiusura manuale e da un detentore dotato di regolazione micrometrica in grado di bilanciare le perdite di carico dell impianto.. Description Consists of a manual closing valve and a lockshield, fitted with micrometric adjustment, capable of balancing the system load losses.. Composizione del kit. Kit composition A Detentore... B Valvola... C Materiale isolante per valvola e detentore... D raccordi Eurokonus / M/F... E Istruzioni per il montaggio A Lockshield... B Valve... C Insulating material for valve and lockshield... D unions Eurokonus / M/F... E Assembly Instructions A B C E D

. Tipologie di collegamenti idraulici. Types of hydraulic connections Per non penalizzare le prestazioni dell impianto è necessario che l ingresso e l uscita dell acqua siano quelle indicate nelle varie figure. Per un rapido e corretto montaggio dei componenti seguire le sequenze riportate nei vari paragrafi. To avoid penalising the performance of the system the water inlet and outlet must be as indicated in the various figures. For a rapid and correct assembly of the components follow carefully the sequences described in the various sections.. Diametro delle tubazioni. Pipeline diameter Il diametro interno minimo da rispettare per le tubazioni dei collegamenti idraulici varia a secondo del modello: The minimum internal diameter that must be respected for the pipelines of the hydraulic connections varies according to the model: Modello \ Size S - S - S - S - S - Diametro tubazioni \ Pipeline diameter mm 9. Accesso alle parti interne Sul lato sinistro sollevare il coperchietto di copertura vite, svitare la vite che fissa il fianchetto sinistro, spostarlo leggermente verso sinistra e sollevarlo. Sul lato opposto sollevare il coperchietto di copertura vite e svitarla. Spostare leggermente verso destra il fianchetto e sollevarlo.. Access to inner parts On the left-hand side lift the cover that protects the screw, loosen the screw that fixes the left panel, then move it slightly to the left and lift it up. On the opposite side, lift the cover that protects the screw and unscrew it. Move the side panel slightly to the right and lift it out. A Coperchietto B Viti di fissaggio C Fianchetto sinistro D Fianchetto destro A Cover B Fixing screws C Left panel D Right panel A B D B A C

. Montaggio valvola manuale Ruotare la parte superiore del volantino, mantenendo ferma la ghiera inferiore, portandola in posizione completamente aperta, quindi avvitarlo fino a fissarlo sul corpo valvola. A questo punto il volantino esegue la regolazione. A parte superiore del volantino B ghiera inferiore C corpo valvola. Mounting manual valve Turn the upper part of the handwheel, keeping the lower locknut blocked, moving it to a completely open position, then tighten until it is fixed to the valve body. At this point, the handwheel performs the adjustment. A upper part of the handwheel B lower locknut C valve body A B C 9. Regolazione detentore I detentori in dotazione ai kit idraulici permettono una regolazione in grado di bilanciare le perdite di carico dell impianto. Per una corretta regolazione e bilanciamento del circuito è necessario seguire la seguente procedura: Per mezzo di un cacciavite svitare ed estrarre il grano con intaglio presente all interno della cava esagonale Chiudere la vite di regolazione utilizzando una chiave a brugola da mm (A). Serrare la vite di regolazione e poi contrassegnare con una X il punto di riferimento per la regolazione (B). Allineare il cacciavite alla X (C). Quindi aprire con un numero di rotazioni secondo il diagramma Perdite di carico vs. portata. Il numero di giri si riferisce al grano micrometrico Aprire la vite fino in battuta (D) con la chiave a brugola. Ora la preregolazione è stata impostata e non cambierà in caso di aperture e chiusure ripetute con la chiave a brugola. 9. Lockshield adjustment The lockshields supplied with the hydraulic kits provide an adjustment that balances the system load losses. To ensure a correct adjustment and balancing of the circuit, follow the procedure indicated below: - With a screwdriver, loosen and remove the slotted grub screw inside the hexagonal head. - Close the adjustment screw using a mm Allen key (A) - Close the adjustment screw then mark the reference point for the adjustment with an X (B). - Align the screwdriver with the X (C), then open with a number of turns according to diagram Pressure drops vs. flow rate. The number of turns refers to the micrometric screw Fully open the screw (D) with the Allen key. Now the preadjustment has been set and will not change if there are repeated openings or closings with the Allen key. A B C D

perdite di carico in funzione della regolazione del detentore presente in tutti i kit. load losses based on the adjustment of the lockshield present in all kits. mbar 000 0 0 0 0 0 0 00 00 9 0 kpa 00 0 0 00 9 0 0 0 P 0 9 0. 0. 0. 0.9 0. 0. 0. 0. 0. 0 0 00 00 00 0 0 0 qm = kg/h 0 0 0 000 000 000 00 00 POS. ADJ Kv / 0. 0. / 0.9 / 0. / 0. 0, / 0,9 /, 0, /,9,,, T.A., * Numero di giri ** Tutto aperto * Rpm ** Fully open

perdite di carico in posizione tutta aperta valvola load losses in completely open position of valve mbar 000 0 0 0 0 0 0 KV s kpa 00 00 0 00 0 00 9 0 0 0 P 0 9 0. 0. 0. 0.9 0. 0. 0. 0. 0. 0 0 00 00 00 0 qm = kg/h 0 0 0 0 0 000 000 000 00 KV S =,

0. Collegamenti La scelta ed il dimensionamento delle linee idrauliche è demandato per competenza al progettista, che dovrà operare secondo le regole della buona tecnica e delle legislazioni vigenti. Per effettuare i collegamenti: posizionare le linee idrauliche serrare le connessioni utilizzando il metodo chiave contro chiave verificare l eventuale perdita di liquido rivestire le connessioni con materiale isolante Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate termicamente. Evitare isolamenti parziali delle tubazioni. Evitare di stringere troppo per non danneggiare l isolamento. Per la tenuta idrica delle connessioni filettate utilizzare canapa e pasta verde; l utilizzo di nastro di teflon è consigliato in presenza di liquido antigelo nel circuito idraulico. A linee idrauliche B chiave contro chiave C rivestire le connessioni con materiale isolante 0. Connections The choice and sizing of the hydraulic lines must be made by an expert who must operate according to the rules of good technique and the laws in force. To make the connections: position the hydraulic lines tighten the connections using the spanner and counter spanner method check for any leaks of liquid coat the connections with insulating material The hydraulic lines and joints must be thermally insulated. Avoid partially insulating the pipes. Do not over-tighten to avoid damaging the insulation. Use hemp and green paste to seal the threaded connections; the use of Teflon is advised when there is anti-freeze in the hydraulic circuit. A hydraulic lines B spanner and counter spanner C coat the connections with insulating material A B C

. Montaggio. Mounting E composto da una valvola di chiusura manuale e da un detentore dotato di regolazione micrometrica in grado di bilanciare le perdite di carico dell impianto. Rimuovere il fianco laterale Assemblare i componenti come indicato in figura. Consists of a manual closing valve and a lockshield, fitted with micrometric adjustment, capable of balancing the system load losses. Remove the side panel Assemble the components as indicated in figure. Versione attacchi a pavimento (con tronchetto distanziatore / EK opzionale cod. 009) detentore (n.) valvola vie (n.) volantino manuale (n.) tronchetto / EK (n. opzionale) Floor mounted version (with optional / EK spacer stub pipe code 009) lockshield (n.) -way valve (n.) manual handwheel (n.) / EK stub pipe (n. optional) 9

Versione attacchi a muro (con un raccordo ad L EK/EK opzionale cod. ) detentore (n.) valvola vie (n.) volantino manuale (n.) raccordo (n. opzionale) Wall mounted version (with optional EK/EK L union code ) lockshield (n.) -way valve (n.) manual handwheel (n.) union (n. optional) 9 0. RIELLO S.p.A. - Legnago (VR) tel. +9 0 - fax +9 0 www.riello.it Poiché l Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione. As the manufacturer is constantly improving its products, the aesthetic or dimensional features, the technical data, the equipment and accessories indicated could be subject to variations.