Modello A2 Istituto d Istruzione Superiore POLO-LICEO ARTISTICO - VEIS02400C VENEZIA Liceo Artistico, Liceo Classico e Musicale Dorsoduro, 1073 30123 Venezia tel. 0415225252, fax 041 2414154 PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE Anno scolastico 2018/2019 Docente Laura Casotto Disciplina Lingua e Civiltà Inglese Classe Sezione Indirizzo 3A Arti Figurative Ben Wetz, English Plus Intermediate, Oxford Testo/i in adozione AA VV, Grammar for the Real World, Oxford Clegg-Orlandi-Regazzi, Art Today, 2nd ed., CLITT Tenuto conto: dell impegno didattico-educativo convergente verso la formazione della persona (PTOF d Istituto) delle competenze chiave per l apprendimento, secondo il quadro europeo (PTOF d Istituto) delle conoscenze abilità e competenze degli assi disciplinari di riferimento (PTOF d Istituto) dei criteri generali di valutazione (PTOF d Istituto) viene stabilita la seguente programmazione disciplinare: COMPETENZE Lo studente dovrà acquisire competenze che gli permetteranno di: comunicare nella lingua straniera, avvalendosi di un uso sempre più consapevole di strategie comunicative efficaci e della riflessione sugli usi linguistici, per un sempre più ampio numero di scopi comunicativi ed operativi (comprensione, produzione ed interazione) riflettere sul sistema e sugli usi linguistici anche in un ottica comparativa con la lingua italiana ABILITÀ Lo studente dovrà essere in grado di: Ascolto (comprensione orale) : seguire i punti principali di conversazioni, a condizione che si parli in modo chiaro e nella lingua standard: le esperienze di tre giovani durante il primo appuntamento con il ragazzo/la ragazza del cuore, regole da seguire per avere una vita lunga, persone che parlano di malattie e rimedi capire i punti principali di una semplice registrazione audio su argomenti familiari, purché si parli in modo relativamente lento e chiaro: esperienze fatte da tre persone Produzione e interazione orale CONOSCENZE Lo studente dovrà conoscere: Funzioni comunicative per: Fornire dettagli aggiuntivi Invitare qualcuno ad uscire Controllare dei fatti usando le question tags Parlare di eventi nel passato Dare e reagire ai consigli Parlare di errori nel passato Fare domande sugli orari Chiedere e dare informazioni Strutture grammaticali: Present perfect Present perfect con for e since Present perfect v Past simple Present perfect v Present Moduli Unità dalla 1 alla 4 1
riflettere su conoscenze, abilità e strategie acquisite utilizzare le nuove tecnologie dell informazione e della comunicazione per migliorare le abilità linguistiche rispondere a inviti e formularne, giustificando i progetti scambiare un punto di vista personale o un opinione personale: le relazioni tra i giovani, i matrimoni combinati, il gap generazionale), i progressi in medicina sostenere una conversazione semplice su argomenti familiari o di interesse personale: esperienze personali, le abitudini durante la scuola primaria, consigli ad un amico, progetti per una vacanza immaginaria e per un weekend giustificare e spiegare brevemente le opinioni: la medicina alternativa, vacanze districarsi nella maggior parte delle situazioni che possono presentarsi quando si viaggia: chiedere informazioni alla biglietteria della stazione ferroviaria o all ufficio turistico Comprensione scritta leggere commenti in cui qualcuno prende posizione su temi di attualità e capire le argomentazioni fondamentali: i matrimoni combinati, la clonazione di cellule umane, consigli su come affrontare una vacanza capire i punti essenziali di brevi articoli di giornale e blog su temi attuali e noti: il gap generazionale, la zooterapia desumere dal contesto il significato di singole parole sconosciute perfect continuous used to Past perfect Past simple: domande soggetto e complemento Past simple v Past continuous could, managed to, can, will be able to Possibilità e certezza: may, might, could, must, can t Il passato dei modali: possibilità e certezza Consigli e obblighi: should, must, have to be going to will v be going to Present simple v Present continuous per esprimere il futuro Aree lessicali: relazioni ed esperienze personali aggettivi estremi generazioni (usi e costumi nazionali) usi e significati di get la medicina phrasal verbs: salute e stile di vita (health & lifestyle) malattie e rimedi viaggi: sostantivi composti viaggiare: phrasal verbs Produzione scritta scrivere lettere o e-mail personali ad amici informando su cose successe; un litigio con il ragazzo/la ragazza scrivere un testo semplice e coerente su temi diversi pertinenti alla sfera dei miei interessi ed esprimere opinioni e idee personali: gli eventi principali del decennio 2000 2010, un e-mail in cui spiego ad un amico che cosa faremo durante una sua visita analizzare aspetti culturali, letterari, artistici e sociali relativi ai paesi in cui si parla la comprendere in modo globale, selettivo e dettagliato testi orali e scritti su argomenti di carattere culturale ed attinenti all area di Il contesto storico, artistico e letterario inglese del periodo che va dalle origini alla fine del periodo 2
lingua straniera, cogliendone specificità, analogie e diversità in un ottica interculturale, con particolare riferimento alla caratterizzazione del liceo artistico. analizzare esempi della produzione artistica e letteraria di epoche diverse mettendoli in relazione tra loro e con i relativi contesti storicosociali, anche confrontandoli con esempi della produzione artisticoletteraria italiana e di altre culture. utilizzare le nuove tecnologie dell informazione e della comunicazione per approfondire e presentare argomenti di studio indirizzo produrre testi orali e scritti strutturati e coesi, sugli argomenti culturali affrontati in classe, con sufficiente padronanza grammaticale e lessicale partecipare ed interagire in discussioni e comunicazioni utilizzando il registro linguistico appropriato Stuart Alcuni esempi rilevanti della produzione artistica, architettonica e letteraria relativa al periodo trattato La microlingua necessaria ad affrontare i contenuti culturali proposti, con particolare attenzione per la microlingua artistica. METODI E STRUMENTI L insegnante cercherà di coinvolgere lo studente: a)individuando adeguate strategie di apprendimento, anche utilizzando sussidi multimediali; b) proponendo per quanto possibile i contenuti in un modo che, pur trattando gli argomenti specifici di indirizzo, tenga conto dell esperienza e degli interessi dello studente; c) informando via via lo studente degli obiettivi prefissati e degli scopi dei vari compiti che sarà chiamato a svolgere. L insegnante utilizzerà, compatibilmente con le necessità, la lingua straniera durante le lezioni, mentre la lingua italiana verrà utilizzata per fornire spiegazioni di natura grammaticale o di concetti che risultino di difficile comprensione se enunciati in lingua straniera. Verranno proposte numerose attività di ascolto, anche con la proposta di materiale video, per esporre il più possibile gli studenti alla lingua prodotta da parlanti nativi, allo scopo di migliorare la comprensione orale e stimolare una più corretta riproduzione del sistema fonologico della lingua straniera. Verrà stimolata la partecipazione in lingua degli studenti, privilegiando l efficacia comunicativa e tollerando l errore che non comprometta la comprensibilità del messaggio, con lo scopo di incoraggiare lo studente nella sua produzione. Accanto allo spazio dato alle abilità orali, l insegnante cercherà di stimolare gli studenti a svolgere attività che coinvolgono la lingua scritta, intesa sia come rinforzo delle attività orali che come abilità autonoma. I materiali proposti per la lettura saranno, per quanto possibile, calibrati sulle conoscenze generali degli studenti, per passare in seguito alla lettura di testi il più possibile tratti da materiali autentici. Per quanto riguarda la riflessione sulla lingua, questa verrà realizzata su base comparativa, considerando lo studio della grammatica non come un processo isolato rispetto alla attività che promuovono lo sviluppo delle abilità linguistiche, ma come parte integrante di un discorso più articolato sulla comunicazione, sui meccanismi di coesione testuale, sulle differenze tra codice scritto e orale, sulle funzioni della lingua e sulla variabilità della stessa. La riflessione sulla lingua cercherà dunque di non limitarsi alla presentazione di meccanismi formali, ma di far scoprire agli studenti i concetti che sottendono i meccanismi stessi e i significati culturali di cui la lingua è portatrice. Le attività legate allo studio della cultura e della produzione artistico-letteraria straniera daranno ampio spazio alla comprensione e all apprezzamento delle opere, facilitandone l analisi e l interpretazione, anche sulla base di riflessioni sul contesto storico-sociale in cui l opera si è formata. Per quanto possibile, gli studenti verranno stimolati a mettere in relazione la produzione artistico-letteraria straniera con quella italiana o di altre culture. 3
Le attività prevedono l uso dei seguenti strumenti: Libri di testo in adozione Dizionario bilingue e monolingue, su supporto cartaceo e/o multimediale Materiale fornito dall insegnante, tratto da altri libri, da giornali e riviste o dalla Rete, su supporto cartaceo, audio, video e/o multimediale. Lettore CD e DVD Computer, schermo e proiettore Lavagna interattiva multimediale (ove possibile) CRITERI DI VERIFICA E VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE Il livello di apprendimento verrà monitorato sia mediante verifiche formative (per il controllo del livello di assimilazione degli argomenti proposti) nel corso delle correzioni, spiegazioni e conversazioni, che di verifiche sommative in cui verranno proposti test oggettivi e soggettivi per il controllo del livello di acquisizione delle competenze. Le verifiche riguarderanno anche la capacità di comprensione e di produzione di testi di carattere specifico all indirizzo artistico e di contenuti anche letterari. Si potrà fare uso anche della traduzione di frasi su argomenti noti, intesa esclusivamente come prova, non come strumento di acquisizione linguistica, tenendo conto che nel loro futuro inserimento nel mondo del lavoro gli studenti potranno trovarsi a dover elaborare traduzione di testi di argomento artistico. Le verifiche sommative saranno indicativamente due allo scritto e due all'orale per quadrimestre. Al fine di ottimizzare il tempo a disposizione, sono previste eventuali "interrogazioni scritte" sui contenuti di ambito culturale. La valutazione conclusiva di fine quadrimestre che verrà proposta al consiglio di classe, terrà conto anche delle seguenti coordinate: l accertamento dei livelli di partenza individuali; le caratteristiche cognitive di ciascun ragazzo; le modalità di organizzazione delle conoscenze e di elaborazione delle informazioni; il grado di progressiva autonomia elaborato nelle procedure; il livello di interesse, impegno e partecipazione dimostrati nella vita di classe. Per la valutazione finale delle competenze, si assumono i criteri e la corrispondente griglia di valutazione indicati nel P.T.O.F. Modalità di recupero Considerate le caratteristiche cicliche dell apprendimento linguistico, che affianca alle strutture nuove una revisione costante di quelle già note, gli interventi di recupero di situazioni lacunose verranno attuati primariamente all interno della classe in orario curricolare. Nel caso in cui le difficoltà permanessero, potranno essere attuate - previo accertamento delle risorse modalità di sostegno e/o recupero conformi alle indicazioni approvate dall Istituto e alle delibere del consiglio di classe. UNITA DIDATTICHE DI APPRENDIMENTO, PROGETTI, VIAGGI D ISTRUZIONE, USCITE DIDATTICHE Al momento attuale, non sono state individuate all interno del Consiglio di Classe specifiche Unità di Apprendimento da proporre nel corrente anno scolastico. Venezia, 20/10/18 Docente 4
5