BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE N 46 Aosta, 6 novembre 2012 Aoste, le 6 novembre 2012 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE: Presidenza della Regione - Affari legislativi E-mail: bur@regione.vda.it DIRECTION, RÉDACTION ET ADMINISTRATION : AOSTE E-mail: bur@regione.vda.it AVVISO sul sito Internet della Regione http:/ /www. regione.vda.it, sarà libero, gratuito e senza limiti di tempo. AVIS er sur le site internet de la Région http://www.regione.vda.it sera libre, gratuit et sans limitation de temps. SOMMARIO INDICE CRONOLOGICO PARTE PRIMA... Leggi e regolamenti regionali...... Atti relativi ai referendum... PARTE SECONDA Atti del Presidente della Regione... Atti degli Assessori regionali... Atti del Presidente del Consiglio regionale... Atti dei dirigenti regionali... Deliberazioni della Giunta e del Consiglio regionale...... Atti emanati da altre amministrazioni... PARTE TERZA... Bandi e avvisi di gara... SOMMAIRE INDEX CHRONOLOGIQUE de la page à la page PREMIÈRE PARTIE... Lois et règlements......... DEUXIÈME PARTIE............ Délibérations du Gouvernement et du Conseil régional...... TROISIÈME PARTIE... Avis d appel d offres...
INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE - - - - - - DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION - - - - santé sur les lieux de travail. DELIBERAZIONI DELLA GIUNTA E DEL CONSIGLIO REGIONALE GIUNTA REGIONALE à l Envers, di AOSTA DÉLIBÉRATIONS DU GOUVERNEMENT ET DU CONSEIL RÉGIONAL GOUVERNEMENT RÉGIONAL - d AOSTE -
(SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazio- AOSTA- SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazioni della giunta - AOSTA- SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazioni della - - (SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazio- - AOSTA, ai sensi delle - - (SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazio- - - AOSTE, au sens des délibérations du AOSTE AO- STE, au sens des délibérations du Gouvernement régio- 2011. AOSTE AO- STE, au sens des délibérations du Gouvernement régio- 2011. PRO.GES de PARME AO- STE, au sens des délibérations du Gouvernement régio- 2011. - AOSTE, au sens des délibérations du - AOSTE, au sens des délibérations du abandonnés ou retournés à l état sauvage, ainsi qu à les
Approvazione dell istituzione del Registro Tumori della Regione autonoma Valle d Aosta/Vallée d Aoste presso l Azienda U.S.L. della Valle d Aosta. - - AVVISI E COMUNICATI AVIS ET COMMUNIQUÉS ERRATA CORRIGE ATTI EMANATI DA ALTRE AMMINISTRAZIONI - ACTES ÉMANANT DES AUTRES ADMINISTRATIONS Commune de PONT-SAINT-MARTIN. Délibération n portant approbation de la variante non substantielle n et de rue de la République et impliquant l établissement d une servitude d expropriation. PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE BANDI E AVVISI DI CONCORSI Comune di ARVIER. sunzione a tempo pieno ed indeterminato di n. 1 istrut- - ARVIER e RHÊMES-SAINT-GEORGES. Comune di ARVIER. - C - posizione C2 Commune d ARVIER. AVIS DE CONCOURS ARVIER et de RHÊMES-SAINT-GEORGES. Commune d ARVIER. - -
Comune di ARVIER. - Agenzia regionale per la protezione ambiente. pertura di un posto a tempo pieno e indeterminato di un DS del CCNL- - Integrazio- Commune d ARVIER. - - - DS- - ditions d admission et ouverture à nouveau des termes.
PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE - IL PRESIDENTE DELLA REGIONE Omissis AVENOSO in seno al Co- salute sul luogo di lavoro. Il Presidente Augusto ROLLANDIN ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION - travail visé à la délibération du Gouvernement régio- LE PRÉSIDENT DE LA RÉGION Omissis arrête AVENOSO est nommé membre du Co- Région. Le président, Augusto ROLLANDIN - IL PRESIDENTE DELLA REGIONE Omissis di nominare il Dr. Alessandro PAVONI in seno al Co- salute sul luogo di lavoro. - travail visé à la délibération du Gouvernement régio- LE PRÉSIDENT DE LA RÉGION Omissis arrête M. Alessandro PAVONI est nommé membre du Co-
Il Presidente Augusto ROLLANDIN Région. Le président, Augusto ROLLANDIN - IL PRESIDENTE DELLA REGIONE Omissis di nominare il Dr. Roberto LAZZARON in seno all uf- - Il Presidente Augusto ROLLANDIN - santé sur les lieux de travail. LE PRÉSIDENT DE LA RÉGION Omissis arrête M. Roberto LAZZARON est nommé membre du Bureau - Région. Le président, Augusto ROLLANDIN DELIBERAZIONI DELLA GIUNTA E DEL CONSIGLIO REGIONALE GIUNTA REGIONALE Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera DÉLIBÉRATIONS DU GOUVERNEMENT ET DU CONSEIL RÉGIONAL GOUVERNEMENT RÉGIONAL - Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère
- sulla base del progetto esaminato dall apposita Confe- - - - - - ritti di terzi e subordinata all osservanza di tutte le - zione dell impianto, sollevando l Amministrazione - - - to, le medesime andranno rinnovate dal titolare nella - tazione attestante l avvenuto rinnovo alla Struttura pera, dovrà presentare apposita domanda, alla Strut- - - - - - - de toutes les dispositions en vigueur en matière de - - - la présente autorisation a une durée de trois ans pour le promoteur doit demander le renouvellement de -
domanda alla Struttura organizzativa Risparmio ener- - - luppo fonti rinnovabili, le date di inizio e di ultima- - late in sede di Conferenza di servizi, integrata dalla formità dell impianto alla normativa di riferimento ed vrà trasmettere alla Direzione Ambiente dell Assessorato territorio e ambiente i risultati di misurazione - - - analisi delle prestazioni e monitoraggio dell impian- - e sviluppo fonti rinnovabili (o dalla stessa autorizza- - - - - ter l installation, le promoteur est tenu de présenter - ritorialement - - - - - territoire et de l environnement les résultats des me- - tion, le promoteur doit en informer la Commune de des prestations et le suivi de l installation, le pro- - la présente délibération est transmise au promoteur, -
- - - normative in sede di realizzazione delle opere e di ai diversi soggetti istituzionali interessati, nell ambito - - - - - - - pris de travail et, si besoin est, en matière d ouvrages en béton armé, le promoteur doit transmettre à la Com- - tives lor- la réalisation de l installation est autorisée entraîne susmentionnées, le promoteur doit demander à l au- l autorisation de la Région. à l Envers, di AOSTA (SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazio- LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera AOSTA - d AOSTE - AOSTE, au sens des délibérations du LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère AOSTE est - AOSTE, au sens
- alla dotazione di attrezzature, alla planimetria ed alla presa l osservanza delle norme UNI-CEI per gli im- - - - - - - - - - - - - - - - - - ture de l assessorat régional de la santé, du bien-être
dell allegato alla deliberazione della Giunta regionale n. - - - - - previste dalla normativa vigente in materia di apertura - la durée de validité de l autorisation visée à la présente - - - - - tions du ressort d autres établissements, organes et organismes au sens de la réglementation en vigueur en - - de l assessorat régional de la santé, du bien-être et des - AOSTA- SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazioni della giunta AOSTE AO- STE, au sens des délibérations du Gouvernement régio- 2011.
LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera La Sorgente, di AOSTA- - - - - - - b. il divieto, senza preventiva autorizzazione dell Am- alla dotazione di attrezzature, alla planimetria ed alla - dell allegato alla deliberazione della Giunta regionale n. - - - LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère AOSTE est auto- - ne d Aoste, au sens des délibérations du Gouvernement - - - mune d AOSTE - ture de l assessorat régional de la santé, du bien-être la durée de validité de l autorisation visée à la présente - - - -
- - previste dalla normativa vigente in materia di apertura - - tions du ressort d autres établissements, organes et organismes au sens de la réglementation en vigueur en - de l Assessorat régional de la santé, du bien-être et des - - AOSTA- SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazioni della LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera AOSTA- AOSTA, ai sensi del- - AOSTE AO- STE, au sens des délibérations du Gouvernement régio- 2011. LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère AOSTE est auto- - d AOSTE, au sens des délibérations du Gouvernement -
alla dotazione di attrezzature, alla planimetria ed alla - dell allegato alla deliberazione della Giunta regionale n. - - - - - previste dalla normativa vigente in materia di apertura - Comune di AOSTA ture de l assessorat régional de la santé, du bien-être la durée de validité de l autorisation visée à la présente - - - - - tions du ressort d autres établissements, organes et organismes au sens de la réglementation en vigueur en - - de l assessorat régional de la santé, du bien-être et des -
- - (SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazio- LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - - - - - alla dotazione di attrezzature, alla planimetria ed alla - dell allegato alla deliberazione della Giunta regionale n. - PRO.GES de PARME AO- STE, au sens des délibérations du Gouvernement régio- 2011. LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère PRO.GES de PARME est auto- - d AOSTE, au sens des délibérations du Gouvernement - - - mune d AOSTE - ture de l assessorat régional de la santé, du bien-être pétente en matière de la durée de validité de l autorisation visée à la présente -
- - - - previste dalla normativa vigente in materia di apertura - - - - - tions du ressort d autres établissements, organes et organismes au sens de la réglementation en vigueur en - - de l assessorat régional de la santé, du bien-être et des - - AOSTA, ai sensi delle - LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - AOSTE, au sens des délibérations du LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère - AOSTE, au sens des délibérations
- - - - alla dotazione di attrezzature, alla planimetria ed alla - dell allegato alla deliberazione della Giunta regionale n. - - - - - previste dalla normativa vigente in materia di apertura - - mune d AOSTE - ture de l assessorat régional de la santé, du bien-être la durée de validité de l autorisation visée à la présente - - - - - tions du ressort d autres établissements, organes et organismes au sens de la réglementation en vigueur en
- - - de l assessorat régional de la santé, du bien-être et des - - (SAD), nel Comune di AOSTA, ai sensi delle deliberazio- LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - - - - - - AOSTE, au sens des délibérations du LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère - - AOSTE, au sens des délibérations a A- OSTE -
alla dotazione di attrezzature, alla planimetria ed alla - dell allegato alla deliberazione della Giunta regionale n. - - - - - previste dalla normativa vigente in materia di apertura - autori ture de l assessorat régional de la santé, du bien-être la durée de validité de l autorisation visée à la présente délibment éventuel de l - - t- 6. L aut ne peut êtr- tions du ressort d autres établissements, organes et organismes au sens de la réglementation en vigueur en sens - - de l Assessorat régional de la santé, du bien-être et des -
- - Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - - Direttore Generale dell Azienda USL della Valle d A- abandonnés ou retournés à l état sauvage, ainsi qu à les Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère - - - - - AVAPA Onlus et au Corps forestier de la Vallée d Ao- 4. La présente délibération est intégralement publiée au Annexe de la délibération du Gouvernement régional REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA Criteri per l individuazione dei soggetti autorizzati alla cattura dei cani vaganti, randagi o inselvatichiti o al loro abbattimento, ai sensi dell art. 25, comma 2, della legge regionale 37/2010 RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE Critères pour la détermination des personnes autorisées à capturer les chiens errants, abandonnés ou retournés à l état sauvage, ainsi qu à les abattre, au sens du deuxième alinéa de l art. 25 de la loi régionale n 37/2010
- - sono individuati i seguenti soggetti, autorizzati all abbatti- tenza. L adozione della misura dell abbattimento deve avvenire dirigenziale del dirigente della Struttura di igiene e sanità petenti del Dipartimento di Prevenzione dell Azienda USL - - Regione. - : abattre : levant de son ressort. - - - AVAPA Onlus. rants, abandonnés ou retournés à l état sauvage doivent être - du président de la Région établissant formellement l autori-
- - to delle attività previste. Approvazione dell istituzione del Registro Tumori della Regione autonoma Valle d Aosta/Vallée d Aoste presso l Azienda U.S.L. della Valle d Aosta. Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera Registro Tumori della Regione autonoma Valle d Ao- mento del Registro Tumori della Regione autonoma - - - - - a supporto della programmazione e organizzazione del servizio sanitario regionale e per il miglioramento della - d Aosta. - - Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère - - - - de la Région autonome Vallée d Aoste.
AVVISI E COMUNICATI AVIS ET COMMUNIQUÉS ERRATA CORRIGE AOSTA- C.S.A Pierpaolo GAIA - Angelo MILLERET - SOTTOSCRIVONO - Il Presidente Ezio DONZEL Claudio ALBERTINELLI - Mauro CRETIER Ramira BIZZOTTO - Giuseppe SPOSATO C.S.A. Pierpaolo GAIA - Angelo MILLERET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
- 25
26
27
28
29
30
31
- - 32
33
34
35
- - 36
- 37
38
39
40
41
42
43
44
45
- - - 46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
- - 88
89
POSIZIONE ECONOMICA INDENNITA INCENTIVANTE 90
91
92
93
94
95
96
2. 3. 4. 3. 97
- - - 98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
- - 113
- - - - - 114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
- - - - - 135
136
137
POSIZIONE Stipendio Indennità integrativa speciale Salario di professionalità annuo mensile annuo mensile annuo mensile A 9.397,92 783,16 6.268,67 522,39 954,15 79,51 B1 10.307,76 858,98 6.315,82 526,32 1.030,79 85,90 B2 10.948,20 912,35 6.343,63 528,64 1.082,07 90,17 B3 11.366,16 947,18 6.345,16 528,76 1.120,56 93,38 C1 11.905,56 992,13 6.376,94 531,41 1.159,04 96,59 C2 13.784,04 1.148,67 6.479,62 539,97 1.302,82 108,57 D 16.653,84 1.387,82 6.634,57 552,88 1.467,24 122,27 138
POSIZIONE Stipendio Indennità integrativa speciale Salario di professionalità annuo mensile annuo mensile annuo mensile A 9.877,92 823,16 6.268,67 522,39 954,15 79,51 B1 10.811,76 900,98 6.315,82 526,32 1.030,79 85,90 B2 11.476,20 956,35 6.343,63 528,64 1.082,07 90,17 B3 11.924,16 993,68 6.345,16 528,76 1.120,56 93,38 C1 12.487,56 1.040,63 6.376,94 531,41 1.159,04 96,59 C2 14.396,04 1.199,67 6.479,62 539,97 1.302,82 108,57 D 17.421,84 1.451,82 6.634,57 552,88 1.467,24 122,27 CATE G. INIZIALE PR OGRESS ION E DOP O 2 A NNI PROGRE SSIONE DOPO 5 ANNI 4^ PROGRE SS IONE A 16.564,19 17.041,27 17.518,35 17.804,60 B1 17.571,94 18.087,34 18.602,74 18.911,98 B2 18.281,95 18.822,99 19.364,03 19.688,65 B3 18.744,76 19.305,04 19.865,32 20.201,49 C1 19.353,26 19.932,78 20.512,30 20.860,01 C2 21.417,70 22.069,11 22.720,52 23.111,37 D 24.682,93 25.416,55 26.150,17 26.590,34 CATE G. INIZIALE PR OGRESS ION E DOP O 2 A NNI PRO GRE SSIONE DOPO 5 ANNI 4^ PROGRE SS IO NE A 17.039,99 17.517,07 17.994,15 18.280,40 B1 18.077,98 18.593,38 19.108,78 19.418,02 B2 18.808,27 19.349,31 19.890,35 20.214,97 B3 19.286,20 19.846,48 20.406,76 20.742,93 C1 19.909,94 20.489,46 21.068,98 21.416,69 C2 22.035,10 22.686,51 23.337,92 23.728,77 D 25.396,45 26.130,07 26.863,69 27.303,86 139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
ATTI EMANATI DA ALTRE AMMINISTRAZIONI ACTES ÉMANANT DES AUTRES ADMINISTRATIONS - IL CONSIGLIO COMUNALE Omissis delibera - - - - zione dell area interessata dal progetto, tutte le ulteriori dal progetto dei lavori di manutenzione straordinaria di la variante, dovrà essere trasmessa alla struttura regio- Commune de PONT-SAINT-MARTIN. Délibération n portant approbation de la variante non substantielle n et de rue de la République et impliquant l établissement d une servitude d expropriation. LE CONSEIL COMMUNAL Omissis délibère - - - - - - -
PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE BANDI E AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Comune di ARVIER. sunzione a tempo pieno ed indeterminato di n. 1 istrut- - ARVIER e RHÊMES-SAINT-GEORGES. Nessun candidato idoneo. Commune d ARVIER. ARVIER et de RHÊMES-SAINT-GEORGES. Aucun candidat n est inscrit sur la liste d aptitude. Il Segretario Comunale Comune di ARVIER. Commune d ARVIER. - C - posizione C2 IL SEGRETARIO COMUNALE rende noto determinato di un Collaboratore amministrativo - Categoria ARVIER (ente ARVIER- RHÊMES-SAINT- GEORGES il Comune di RHÊMES-SAINT-GEORGES. TITOLO DI STUDIO RICHIESTO sesso del titolo di studio di Diploma d istruzione all università. - - LE SECRÉTAIRE COMMUNAL donne avis ARVIER - ARVIER- - ARVIER n. munal de RHÊMES-SAINT-GEORGES mune de RHÊMES-SAINT-GEORGES pour un nombre TITRE D ÉTUDES REQUIS sité.
Qualsiasi laurea è ritenuta assorbente rispetto al di- - SCADENZA PRESENTAZIONE DOMANDE PROVE D ESAME: - - PRIMA PROVA SCRITTA - - SECONDA PROVA SCRITTA - PROVA ORALE - - - - DÉLAI DE DÉPÔT DES ACTES DE CANDIDATURES ÉPREUVES DU CONCOURS : ÉPREUVE PRÉLIMINAIRE e PREMIÈRE ÉPREUVE ÉCRITE - DEUXIÈME ÉPREUVE ÉCRITE ÉPREUVE ORALE - : loi - l entretien.
LUOGO E CALENDARIO DELLE PROVE D ESAME - LIEU ET DATES DE DÉROULEMENT DES ÉPREUVES ARVIER après : PROVA SCRITTA DI ACCERTAMENTO CONOSCENZA PROVA ORALE DI ACCERTAMENTO CONOSCENZA ÉPREUVE PRÉLIMINAIRE DE ÉPREUVE PRÉLIMINAIRE DE PREMIÈRE ÉPREUVE ÉCRITE DEUXIÈME ÉPREUVE ÉCRITE ET, ENSUITE, ÉPREUVE ORALE greteria del Comune di ARVIER - L assunzione è a tempo indeterminato. L orario di lavoro, nali. - RVIER (tél. didature sont publiés sur le site de la Commune d ARVIER Il Segretario Comunale N.D.R.: La traduzione del presente atto è stata redatta a N.D.R. Comune di ARVIER. - Il Comune di ARVIER soli esami, per l assunzione a tempo indeterminato di un Commune d ARVIER. - La Commune d ARVIER - - -
ARVIER (ente RHÊMES-SAINT-GEORGES ARVIER RHÊMES-SAINT-GEORGES - - architettura ed ingegneria edile ingegneria civile ingegneria per l ambiente e il territorio ambientale sistemi edili - DOMANDA E TERMINE DI PRESENTAZIONE ARVIER dovrà perve- non festivo. - Le date di svolgimento delle prove sono le seguenti: Le prove d esame si svolgeranno presso la sede del Comune di ARVIER ARVIER- RHÊMES- SAINT-GEORGES RVIER RHÊMES-SAINT-GEORGES - : : LM-4 Architettura ed ingegneria edile Ingegneria civile Ingegneria per l ambiente e il territorio Sistemi edili ACTE DE CANDIDATURE ET DÉLAI DE DÉPÔT bientale ment de la Commune d ARVIER, doit parvenir, s il est remis tée au premier jour ouvrable suivant. Dates de déroulement des épreuves : taire. - :
PROVA SCRITTA DI ACCERTAMENTO CONOSCENZA PROVA ORALE DI ACCERTAMENTO CONOSCENZA PROVA ORALE ÉPREUVE PRÉLIMINAIRE DE ÉPREUVE PRÉLIMINAIRE DE PREMIÈRE ÉPREUVE ÉCRITE DEUXIÈME ÉPREUVE TECHNIQUE ET PRATIQUE ET, ENSUITE, ÉPREUVE ORALE - - rettamente dagli interessati presso la segreteria del Comune di ARVIERARVIER - tionnel de la Commune d ARVIER ARVIER tél. Il Segretario Comunale N.D.R.: La traduzione del presente atto è stata redatta a N.D.R. - Agenzia regionale per la protezione ambiente. pertura di un posto a tempo pieno e indeterminato di un DS del CCNL- - Integrazio- Il Direttore generale dell Agenzia Regionale per la Pro- - rende noto - - DS- - ditions d admission et ouverture à nouveau des termes. - sito: -
- nale. - di presentazione. Il bando integrale è disponibile sul sito internet agenziale - - arpa.vda.it. Il Direttore generale Giovanni AGNESOD Giovanni AGNESOD N.D.R.: La traduzione del presente atto è stata redatta a -