Istruzioni per l installazione Installation guide



Documenti analoghi
- - Istruzioni per l installazione Installation guide

Istruzioni per l installazione Installation guide

Istruzioni per l installazione Installation guide

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

Audya Series ESPANSIONE RAM RAM EXPANSION

WK6 - WK8 SK760 - SK880 EQUINOX

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

How to connect SL Controllers to your computer

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

RETROFIT KIT SCHINDLER

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: DUCATI PANIGALE V4

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

MANUALE DI ISTRUZIONI

RETROFIT KIT SCHINDLER

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

3-Facet prism module

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

JUBE SP G-P. English. Italiano. rev. 2. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Check there is no network voltage before installing the equipment.

WK4 PS GPS2500 SK76 - SK88 WK6 - WK6SE SK760 - SK880 EQUINOX

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

Downloading and Installing Software Socio TIS

Supporto Esterno per HDD USB 3.0 da 3,5"

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

STARTER, LO SWITCHES PANEL, IL FULE SELECTOR ED IL PARKING BRAKE

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV.

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

Scritto Da: David Hoyt

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

Istruzioni per l installazione Installation instructions

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

Adattatori Morsa BDMpro

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

- ITALIANO - L inverter dispone al suo interno di due archivi separati: uno per le misure istantanee e uno per la produzione energetica.

IT Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario dell imbarcazione.

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

BDM Motorola MC32xxx User Manual

P/N DESCRIPTION QUANTITY

START-LINE AYCT-202 USER MANUAL MULTI LANGUAGE. Item Version 2.0 Visit for the latest instructions REMOTE CONTROL

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Replacement of hose carrier chain

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

ITALIANO - WINDOWS XP

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

UNA. Istruzioni di montaggio / Installation instructions

Acer Aspire TimelineU M5-481TG Solid State Drive (SSD) di ricambio

DESCRIZIONE FEATURES

Mod INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007

Dell Inspiron 1545 sostituzione della scheda

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

1.12 ELETTRICO E GIARDINAGGIO ELECTRICAL & GARDENING

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Transcript:

& Istruzioni per l installazione Installation guide

KETRON X1 & XD9 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un panno morbido per proteggere la verniciatura da eventuali graffiature. Rest the instrument on a soft cloth to avoid scratching the paintwork while the operations are being accomplished. Per l apertura del coperchio rimuovere le viti A e le viti (ig. 1). To release the cover remove screws A and screws (ig. 1). ig. 1 ig. 2 Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche centimetro il coperchio (ig. 2). After removing the screws carefully turn over while holding the edges of the instrument and lift the cover a few centimetres (ig. 2). ig. 3 ar scorrere in avanti il coperchio fino a quando fuoriesce dalla tastiera (ig. 3). Slide the cover forward to clear the keyboard (ig. 3). ig. 4 Ruotare il coperchio facendo attenzione a non sollecitare il cavo di collegamento con il fondo (ig. 4). Rimuovere la tastiera scollegando le 3 piattine. Rotate the cover taking care not to disconnect any of the cables connecting the 2 parts (ig. 4). Remove the keyboard disconnecting the 3 flat cables.

& Istruzioni per l installazione Installation guide

KETRON X8 & XD8 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un panno morbido per proteggere la verniciatura da eventuali graffiature. Rest the instrument on a soft cloth to avoid scratching the paintwork while the operations are being accomplished. Per l apertura del coperchio rimuovere le viti A, e C (ig. 1). To release the cover remove screws A, and C (ig. 1). ig. 1 ig. 2 Dopo aver tolto le viti di fissaggio, mettere il blocco tastiere in posizione verticale e alzare di qualche centimetro il coperchio (ig. 2). After removing the screws carefully, put the keyboard block to a vertical position and turn over while holding the edges of the instrument and lift the cover a few centimetres (ig. 2). ig. 3 Ruotare il coperchio facendo attenzione a non sollecitare il cavo di collegamento con il fondo (ig. 3). Rimuovere il blocco tastiere scollegando le 2 piattine. Rotate the cover taking care not to disconnect any of the cables connecting the 2 parts (ig. 3). Remove the keyboard block disconnecting the 3 flat cables.

KETRON X1 & X8 Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations, Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell HD utilizzare il driver Disk to at Converter disponibile sul nostro sito www.ketron.it efore installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the content of the hard disk, download the software Disk to at Converter from our web site www.ketron.it ig. 1 C C P355 D C D loppy HD Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella ig. 1: Controller P355 HD posizionato sotto il controller P355 loppy disk driver Cavi contrassegnati con le lettere C-D- Il cavo va scollegato solo dal lato floppy Il cavo va scollegato solo dal lato floppy Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument: Controller P355 HD under the controller P355 Controller P355 loppy Disk Drive lat cables C-D- Disconnect the flat cable only from the floppy disk Disconnect the flat cable only from the floppy disk

GA ig. 2 GA issare il supporto US & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy e collegare il cavo precedentemente scollegato dal floppy (ig. 3). Install the US & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws and connect the cable previously disconnected from the floppy drive (ig. 3). ig. 3 Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (ig. 2): Cavo schermato 6 vie GA dal connettore JP3 del P469 (US & SD CARD READER) al P352 (Input/Output) e saldare i terminali delle resistenze e della massa (ig 4). Cavo piatto 26 vie dal connettore J1 del P469 (US & SD CARD READER) al connettore JP1 del P343 (CPU). Cavo piatto 4 vie precedentemente scollegato dal floppy al connettore J5 del P469 (US & SD CARD READER). ollow these instructions to carefully connect the cables included in the package (ig. 2): Shielded cable 6 way GA from connector JP3 of P469 (US & SD CARD READER) to P352 (Input/Output) and solder the terminals of the resistance and the earth ground (ig. 4). lat cable 26 way from connector J1 of P469 (US & SD CARD READER) to connector JP1 of P343 (CPU). lat cable 4 way (previously disconnected from the floppy drive) to connector J5 of P469 (US & SD CARD READER).

ig. 4 GA Collegare le 3 piattine precedentemente scollegate alla tastiera della X1 (per X8 sono 2) e rimetterla in posizione corretta. Chiudere lo strumento. Connect the 3 flat cables of X1 (previously disconnected to the keyboard), for X8 are only 2, and place in the correct position. Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare una US pen drive formattata AT32, creare una nuova cartella, nominarla LOPPY e copiare i files del nuovo sistema operativo X1 o X8 scaricabile dal nostro sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla tastiera. After installing the kit use a US pen drive (formatted AT32). Create a new folder LOPPY and copy the files of the new X1 or X8 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow the instruction to load it onto the keyboard.

KETRON XD9 & XD8 Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations, Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell HD utilizzare il driver Disk to at Converter disponibile sul nostro sito www.ketron.it efore installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the content of the hard disk, download the software Disk to at Converter from our web site www.ketron.it A A ig. 1 A C P355 D D HD loppy Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella ig. 1: Controller P355 HD posizionato sotto il controller P355 loppy disk driver Cavi contrassegnati con le lettere C-D- Il cavo va scollegato solo dal lato floppy Il cavo va scollegato solo dal lato floppy Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument: Controller P355 HD under the controller P355 Controller P355 loppy Disk Drive lat cables C-D- Disconnect the flat cable only from the floppy disk Disconnect the flat cable only from the floppy disk

A ig. 2 G A G issare il supporto US & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy e collegare il cavo precedentemente scollegato dal floppy (ig. 3). Install the US & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws and connect the cable previously disconnected from the floppy drive (ig. 3). ig. 3 Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (ig. 2): Cavo schermato 6 vie A dal connettore JP3 del P469 (US & SD CARD READER) al connettore del P378 (Potenziometro Volume). Cavo schermato 6 vie G dal connettore JP2 del P469 (US & SD CARD READER) al connettore JP3 del P379 o successivi (Generazione Suoni). Cavo piatto 26 vie dal connettore J1 del P469 (US & SD CARD READER) al connettore JP1 del P343 (CPU). Cavo piatto 4 vie dal connettore J5 del P469 (US & SD CARD READER) al connettore CN1 del P384 (Alimentatore). ollow these instructions to carefully connect the cables included in the package (ig. 2): Shielded cable 6 way A from connector JP3 of P469 (US & SD CARD READER) to connector of P378 (Volume Potenziometer). Shielded cable 6 way G from connector JP2 of P469 (US & SD CARD READER) to connector JP3 of P379 or later (Sound Generation). lat cable 26 way from connector J1 of P469 (US & SD CARD READER) to connector JP1 of P343 (CPU). lat cable 4 way from connector J5 of P469 (US & SD CARD READER) to connector CN1 of P384 (Power Supply).

Collegare le 3 piattine precedentemente scollegate alla tastiera della XD9 (per XD8 sono 2) e rimetterla in posizione corretta. Chiudere lo strumento. Connect the 3 flat cables of XD9 (previously disconnected to the keyboard), for XD8 are only 2, and place in the correct position. Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare una US pen drive formattata AT32, creare una nuova cartella, nominarla LOPPY e copiare i files del nuovo sistema operativo X1 o X8 scaricabile dal nostro sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla tastiera. After installing the kit use a US pen drive (formatted AT32). Create a new folder LOPPY and copy the files of the new XD9 or XD8 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow the instruction to load it onto the keyboard.

KETRON s.r.l. Via Giuseppe Taliercio, 7 60131 Ancona ITALY