GLI UNIVERSALI LINGUISTICI



Похожие документы
La tipologia e gli universali

La tipologia e gli universali

E il cervello? 1811, Ospedale di Bicêtre, Parigi. Paul Pierre Broca

Dall apprendimento alla didattica

INDICE. Introduzione 9. Funzioni comunicative 52 Come comunicare la frequenza delle azioni Posso Voglio Devo

La classificazione tipologica (la nozione di tipo linguistico)

Area linguistica (o Sprachbund):

Strumenti per comunicare 1. La competenza linguistica. La Morfologia, dal greco morphé, forma e logos studio. L articolo

3. La classificazione tipologica

Che cos è il pronome. Rispetto al SIGNIFICATO i pronomi si distinguono in:

5 Motivazioni funzionali

Corso ITALIANO Prof.ssa S. DOTTI Liv. 1 AV.

Struttura sintagmatica. Strutture. Alberi, o indicatori sintagmatici. Categorie grammaticali

Articoli determinativi Articoli indeterminativi Articoli partitivi. Gli articoli determinativi sono:

TRAGUARDI FORMATIVI COMPETENZA CHIAVE EUROPEA: COMUNICAZIONE NELLA MADRE LINGUA COMPETENZE SPECIFICHE ABILITA CONOSCENZE COMPITI SIGNIFICATIVI

Come funziona il linguaggio COME FUNZIONA IL LINGUAGGIO

Quaderno Rosso Esercizi

I NOMI! italianolinguadue.altervista.o rg!

3. La classificazione tipologica (la nozione di tipo linguistico)

Psicologia dello sviluppo Corso I Z C. di L. in Scienze e Tecniche Psicologiche

Funzioni fondamentali della frase (soggetto, oggetto diretto, ecc.) Ruoli tematici: agente, paziente, beneficiario, strumento, ecc.

Ripetere e scrivere parole e frasi per la comunicazione in classe.

Traccia di analisi della competenza linguistica e comunicativa. Usa il linguaggio verbale sì no. Usa il corpo per esprimere le sue emozioni sì no

CLASSE SECONDA OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO ITALIANO A) ASCOLTARE 1 BIMESTRE 2 BIMESTRE 3 BIMESTRE 4 BIMESTRE

1 MODULO OPERATIVO LE ABILITA LINGUISTICHE

1) Quali sono le due componenti del segno linguistico?

I NOMI. italianolinguadue.altervista.org

G. Graffi, S. Scalise, Le lingue e il linguaggio A L C U N E I D E E B A S I L A R I 1

AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 2 ^ FRANCESE

Il PRONOME è la parte variabile del discorso che sostituisce il nome.

LE PARTI DEL DISCORSO =

OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO

Programmazione francese classe I

ANALISI DELLE PAROLE COMPLESSE Q U E S T I O N I D I M E T O D O P A R T E 1. Francesca Forza - Linguistica Generale 2

PROGRAMMAZIONE LINGUA ITALIANA. Classe quarta

Incontrarsi e salutarsi

I NOMI. linguistico- s- s. italianolinguadue.altervista.org

III Circolo di Rho. Programmazione annuale. Lingua Italiana. Classe II

AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 1^ FRANCESE

Prova di verifica (p.228) (in rosso la soluzione; in verde i criteri per il punteggio da assegnare) CLASSE. DATA.

La Morfologia. L aggettivo. Pag. 164 CLASSE II C

Tipologia di prova per il recupero dell insufficienza rilevata nel I trimestre: prova strutturata di grammatica, produzione scritta.

2 LE PARTI DEL DISCORSO Le nove parti del discorso Caratteristiche delle parti del discorso 48 ESERCIZI 50 INDICE

Saluti Numeri fino a dieci nomi dei principali membri della famiglia alcuni animali domestici Oggetti scolastici Colori

TIPOLOGIA LINGUISTICA

Alcune regole di grammatica

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

SCHEDA DI AUTOVALUTAZIONE I QUADRIMESTRE ITALIANO

La classificazione tipologica (la nozione di tipo linguistico)

La Morfologia. L aggettivo

LINGUA E CULTURA GRECA PROGRAMMA SVOLTO CLASSE IV B ANNO SCOLASTICO

Pistoia Istituto Professionale di Stato per i Servizi Commerciali e Socio-Sanitari

Indice. Fonologia e Ortografia 15. Unità 2 La scrittura corretta 48. Unità 1 La Pronuncia delle parole 16. La Comunicazione 2

ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO. Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio globale

014 5 Pragmatica Lingue per scopi speciali. [014 8] Abbreviazioni e simboli Filosofia e teoria

UNITA DI APPRENDIMENTO. La frase e brevi testi

ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna. LICEO DELLE SCIENZE UMANE (opzione economico-sociale)

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE Federico II di Svevia

AMICI SEMPRE IN ACCORDO NOME, ARTICOLO E AGGETTIVO

CACCIA ALLA GRAMMATICA

PIANO DI LAVORO ANNUALE

Livello A1 (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue)

che cosa sai fare Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua parlata 4 Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua scritta 5

Unità Didattica 2 I Linguaggi di Programmazione

CORSO DI LINGUA E CULTURA RUSSA LUNEDÌ ORE 15

Metodologia della ricerca 1

PIANI DI STUDIO LINGUA ITALIANA

1) Quale studioso ha ipotizzato l'esistenza di un dispositivo innato per l'acquisizione del linguaggio?

La porta di ishtar e altri racconti

Транскрипт:

GLI UNIVERSALI LINGUISTICI Universali assoluti: sanciscono la presenza (o l assenza) di una particolare proprietà in ogni lingua storico-naturale, senza fare riferimento ad alcun altro parametro e senza stabilire correlazioni fra tratti differenti. Es. tutte le lingue hanno vocali orali tutte le lingue distinguono vocali e consonanti tutte le lingue distinguono nomi e verbi Indicano cosa è irrilevante per la tipologia: non lasciano alcuno spazio alla variabilità e consentono di identificare un unico tipo linguistico, a cui afferiscono tutte le lingue storico-naturali.

Universali implicazionali: pongono in relazione due (o più) proprietà, vincolando la presenza di una di esse alla presenza dell altra. In altre parole, essi affermano che un tratto linguistico può realizzarsi in una lingua storico-naturale solo se nella medesima lingua è attestato anche un altro tratto linguistico. Es. Nessuna lingua ha un numero triale se non ha un duale. Nessuna lingua ha un duale se non ha un plurale triale implica duale implica plurale Es. la categoria del genere implica la categoria del numero Indicano in modo piuttosto rigoroso i limiti estremi della variazione interlinguistica: consentono di individuare quattro tipi, di cui uno tuttavia impossibile. Genere Numero Esempio Sì Sì italiano No Sì turco No No cinese Sì No Tipo impossibile e non attestato

L assegnazione del genere in italiano: a) criteri semantici: solo per i nomi che designano esseri animati (umani e animali) in cui la distinzione tra l esemplare di sesso maschile e quello di sesso femminile sia percettivamente evidente esemplare di sesso maschile: genere maschile esemplare di sesso femminile: genere femminile esempi: il ragazzo, il dottore, il leone la ragazza, la dottoressa, la leonessa ma *il giraffo, il corvo, *il volpo la giraffa, *la corva, la volpe

b) criteri formali: classe flessiva o (sing) /-i (plur): genere maschile classe flessiva a (sing) /-e (plur): genere femminile N.B. con eccezioni! Es. libro / libri maschile scarpa / scarpe femminile (oscillazioni tra maschile e femminile: tavolo /tavola) Problemi di assegnazione del genere: Livello interlinguistico: Italiano: mare maschile; (il leone vs la leonessa) Francese: mer femminile; (le lion vs la lionne) Inglese: sea senza genere; (the lion vs the lioness) es. il mare Mediterraneo es. la mer Méditerranée es. the Mediterranean sea

Livello intralinguistico: Italiano: la mano: genere femminile, ma classe flessiva o/-i (generalmente maschile) il poeta: genere maschile, ma terminazione femminile al singolare Il soprano: genere maschile, ma referente femminile il braccio / le braccia: maschile al singolare, ma femminile al plurale

Il numero: Variazione interlinguistica: Italiano: Singolare: X = 1 (es. un gatto) Plurale: X 2 (es. due gatti, cinquecento gatti) Greco antico Singolare: X = 1 Duale: X = 2 Plurale: X 3 Lihir* Singolare: X = 1 (es. Duale: X = 2 Triale X = 3 Plurale: X 4 (*Austronesian, Oceanic, New Ireland-Tolai, Patpatar-Tolai) Assegnazione sempre (o quasi ) semantica

Italiano: tre cani Francese: trois chiens Inglese: three dogs Portoghese: três cães Spagnolo: tres perros ecc...

NB La quasi totalità degli universali prevede in realtà eccezioni. Ad esempio, nella letteratura si continua a definire universale la tendenza a non collocare, nella frase indipendente dichiarativa assertiva, il soggetto dopo l'oggetto, sebbene alcune lingue come il malgascio o l'hixcaryana smentiscano questa generalizzazione. Tuttavia, il rapporto statistico tra le lingue che riproducono questa tendenza e le lingue che, invece, non la riproducono è di circa 98% a 2%. Quindi, il divario statistico è comunque nettissimo e, in un certo senso, giustifica la scelta di mantenere comunque l'etichetta di 'universale'. Per ulteriori informazioni su universali linguistici ed eccezioni, http://ling.unikonstanz.de/pages/proj/sprachbau.htm

La spiegazione degli universali a) Fondamento cognitivo delle categorie linguistiche: tanto maggiore è il fondamento cognitivo di una categoria, tanto più basica sarà questa categoria (es. genere e numero) b) iconicità: tendenza a riprodurre, sul piano della struttura linguistica, le sequenze in base a cui viene organizzata, a livello mentale, l informazione da trasmettere. Es. Nelle frasi dichiarative con soggetto e oggetto nominali, l ordine dominante è quasi sempre quello in cui il soggetto precede l oggetto c) economia: tendenza a snellire il più possibile l apparato formale di un sistema linguistico, pur preservando intatte le sue potenzialità comunicative. Es. quando l aggettivo segue il nome, esso esprime tutte le categorie flessive del nome e in tali casi il nome può lasciare inespressa una di queste categorie o tutte quante. d) motivazione comunicativa: Es. tutte le lingue hanno categorie pronominali implicanti almeno tre persone e due numeri.