RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

Documenti analoghi
RUBINETTERIA/TAPS 08RB2

RUBINETTO MENSOLA - MATERIALE ACCIAO INOX LUCIDO O SATINATO TAP SHELF - MATERIAL SHINY OR MATT STAINLESS STEEL

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

1.6 DOOR PORTA 2190

INSTALLAZIONE INSTALLATION

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks

Misc. /Mixer RESL10 SERIE LIQUID. Dati tecnici. Technical data. Norme di installazione. Installation suggestions

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK

UNA. Istruzioni di montaggio / Installation instructions

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SETTING UP INSTRUCTIONS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

Pozzetto per rullo scherma

IM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS

MANUALE TECNICO / TECHNICAL MANUAL. Sistema di sblocco magnetico per porte a doppia anta. Magnetic release system for double doors

NOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5. K063 Kawasaki ER-6N 10 1 Sil

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

HINGED DOOR INSTALLATION MANUAL

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV.

T-ABLE XL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI: MODELS:

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato

G H (8) (7) (10) (9) (11)

ST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: DUCATI PANIGALE V4

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

IM043.3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

STAR BOX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO STRUMENTI NECESSARI INSTALLATION INSTRUCTIONS SILICONE

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

AVAS0964/965 NOVECENTO Vasca in Cristalplant / Bathtub in Cristalplant

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

IM043.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella

PORTA DA INTERNO FILO MURO BATTENTE

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.

ENSEMBLE ROBINETTERIE "SEN" melangeur pour douche. douchette. pour douche REF : EXPO CI VEL NANTES ECH. : 1:10 DESSIN : CIVEL NANTES DATE : 26/01/2015

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

SPY. Design by Rocco Este

"DOCCE FLAT D" A2P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A2P - components

n e m Apertura verso il basso per vetri lineari e sferici Sistema 077 Lift down opening for spherical and linear glasses System

SonDa acqua SanitaRia

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE

CATENARIE CATENARIE. Scilm can provide customized profiles.

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

"DOCCE FLAT D" A1P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A1P - components

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE

Sistema K2 / K2 System

UP&DOWN SILFRA. Scarico per lavabo pop up waste for wash basin. Nuova serie di scarichi per lavabo in diverse combinazioni, corredata di sifone.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO

ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8

compass55_ Lualdi S.p.A. Milano Miami New York

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli

glassprofile

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

Balance & MiniBalance

ESTR KTM Duke

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AVAS0995 "CARTESIO W" Vasca in Cristalplant e legno / Cristalplant and wood Bathtub

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

Heat cost allocators Mounting manual

MTAL MTAL2 MTALH KIT MTAL

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM

M E T A F O R A 16/06/2010 1

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

MAINTENANCE PTO- SHAFT COMER INDUSTRIES

Gold Moon Chandelier

ISTRUZIONI PER INSERIMENTO BASE E COLONNA MODULARE rev. 26/01/18 MODULAR BASE AND PANTRY ASSEMBLING INSTRUCTION

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Scheda tecnica - Specifications. Sicurezza - Safety

Vertical Line. Scheda tecnica Technical sheet

Transcript:

Attenzione: l'elemento in cristallo è un prodotto artigianale e le fasi di lavorazione sono eseguite a mano, pertanto le imperfezioni non sono da considerarsi come difetti di produzione, bensì caratteristiche che rendono unico ogni prodotto. Note: the glass body is an hand-crafted product and all its manufacturing phases are performed by hand. For these reasons its imperfections cannot be considered defects, but instead characteristics that make each product unique. 6cm 20cm 18,5cm RUBINETTO MENSOLA CROMATO CON PORTAFIORE - CORPO IN CRISTALLO TRASPARENTE CHORMED TAP SHELF WITH FLOWER HOLDER - BODY IN TRANSPARENT CRYSTAL GLASS 1 MIN MAX Il corpo del rubinetto deve essere murato facendo attenzione che il filo del rivestimento ( piastrelle, marmo, intonaco o altro) deve cadere fra le due tracce indicate sulla dima di montaggio. PS. Qualora il rivestimento esterno superasse la linea di MAX profondità richiedere le prolunghe. The tap body has to be installed making sure that the external line of the lining (tiles, marble, plaster or other) is placed between the lines (MIN and MAX) of the plastic template. PS. In case the lining is overriding the MAX line, the necessary extensions can be required. 2 Controllare la planarità appoggiando la livella direttamente sulla dima di montaggio. NOTA per l idraulico l impianto può essere messo sotto pressione per il collaudo, senza svitare la protezione in PVC, in quanto il rubinetto all interno ha dei tappi di chiusura. Verify the planarity by putting the level directly on the plastic template. Note for the Plumber: The tap can be put under pressure for tests, without unscrewing the PVC protection, since inside are foreseen taps for closing.

3 Si raccomanda che il rivestimento esterno sia il più possibile vicino alla dima di montaggio. Make sure that the external lining is as close as possible to the plastic template. 4 A rivestimento ultimato, dopo aver svitato le viti di bloccaggio, togliere la dima di montaggio. Once the lining is complete, unscrew the blocking screws and remove the plastic template. 5 Con l ausilio di una pinza togliere i tappi di chiusura. Avvitare i due perni per il fissaggio del corpo del rubinetto esterno. Remove the closing taps. Fasten the two metal cylinders in order to fix the external tap. 6 Inserire la guarnizione all interno della scanalatura del miscelatore. La guarnizione si trova nella busta minuteria all interno della scatola. Insert the gasket in the housing of the mixer. The gasket is in the packaging supplied.

7 Inserire il corpo esterno e bloccarlo per mezzo dei due grani inferiori. Insert the external body and fix it with the allen screws provided. 8 Bloccare il miscelatore fermando i grani che si trovano sotto la sua superficie. Fix the mixer via the two the allen screws found the mixer surface. 9 Inserire la levetta per il flusso d acqua. Insert the command bar. 10 Inserire la mensola di cristallo nel corpo esterno e bloccarla per mezzo del bicchiere. Insert the glass faucet into the external body and fix it using the flower holder.

REGOLAZIONE DELLA TENUTA DEL CORPO IN CRISTALLO SEAL CALIBRATION OF THE CRYSTAL GLASS BODY 11 Rimontare la bocca di erogazione in cristallo e ridare pressione all impianto idraulico per effettuare delle prove durante le operazioni di regolazione. Agire sulle 3 viti di 5mm, attraverso gli accessi posteriori al corpo, per eseguire la regolazione della guarnizione. Tale regolazione deve assicurare la funzione di tenuta tra corpo e bocca, ma deve permettere nello stesso tempo lo smontaggio di quest ultima per le operazione di pulizia. per mezzo della chiave esagonale. Install the glass tap and put the hydraulic system under pressure to test it. Use the 3 screws to tighten or loosen the gasket. This regulation is needed to both ensure the fastening between mouth and body of the tap and to detach the tap mouth for the cleaning operations. 12 Allentando le viti si riduce la dimensione della guarnizione. Decrease the gasket thickness by unscrewing. 13 Stringendo le viti si aumenta la dimensione della guarnizione. Increase the gasket thickness by fastening. 14 ALTO ALTO Nel caso sia necessario sostituire la guarnizione, si raccomanda di posizionarla con il lato più spesso rivolto verso il basso, come indicato nello schema. 9 Should you need to replace the gasket, make sure to position its wider side downwards (BASSO). 11 BASSO BASSO

MANUTENZIONE RUBINETTO CON PORTAFIORE MAINTENANCE SI CONSIGLIA DI INUMIDIRE LA GUARNIZIONE DEL CORPO MISCELATORE PRIMA DI RIPOSIZIONARE LA MENSOLA DI EROGAZIONE IN CRISTALLO, PER FACILITARNE L'AZIONE DI SCORRIMENTO. WE SUGGEST TO MOISTEN THE MIXER-BODY GASKET BEFORE THE POSITIONING OF THE GALSS FAUCET. TO HELP INSTALLATION OF THE GLASS FAUCET MAKE SURE TO SLIGHLTLY MOISTEN THE GASKET.