Corso propedeutico DITALS I



Похожие документы
Corso propedeutico DITALS II

Il corso di italiano on-line: presentazione

i materiali didattici conoscere, analizzare e valutare l offerta

Asse linguistico Propedeutico al 1 livello 1 periodo

ATTIVITA E TECNICHE PER L INSEGNAMENTO DELL ITALIANO L2 BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE Piacenza IV Circolo didattico Marta Pioggiosi

I.I.S. "PAOLO FRISI"

LINGUE STRANIERE: INGLESE e FRANCESE. Obiettivi

Contenuti - temi - attività didattiche CLASSE PRIMA

OBIETTIVI IN TERMINI DI: COMPETENZE, ABILITÀ, CONOSCENZE E ATTIVITÀ COMPETENZA ABILITÀ CONOSCENZE ATTIVITÀ

LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA

Piano di formazione per l insegnamento in Inglese nella scuola primaria

CONSIGLI PER POTENZIARE L APPRENDIMENTO DELLA LINGUA

balboni 1_XIV_ :56 Pagina V Indice Introduzione

PRIMA LINGUA COMUNITARIA: INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE ALLA FINE DELLA SCUOLA PRIMARIA

LINGUA INGLESE AL TERMINE DELLA CLASSE TERZA. ASCOLTO (comprensione orale)

SECONDA LINGUA COMUNITARIA: FRANCESE, SPAGNOLO,TEDESCO.

Descrittori di competenze per Francese e Inglese nella scuola secondaria di I grado

INGLESE COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE. b. Utilizza la lingua inglese nell uso delle tecnologie dell informazione e della comunicazione

ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2. Progettazione curricolare della lingua inglese

informazioni che si può leggere bene, chiaro con caratteri di scrittura simile a quelli usati nella stampa, ma scritti a mano chi riceve una lettera

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ED EDUCATIVA LINGUA INGLESE

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana

COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE

Anno di corso: Contenuti - temi - attività CLASSE 1^

MODULO DI BASE (40 ore)

Comprensione dei testi e interventi glottodidattici

Istituto Comprensivo di Pralboino Curricolo Verticale

DITALS I LIVELLO. Nome Cognome Profilo: Insegnamento dell italiano a Sezione A - Analisi guidata di materiali didattici Tempo: 1 ora e 30 minuti

CENTRO DI.RE. (DIVERSAMENTE ABILI IN RETE) QUESTIONARIO PER LA RILEVAZIONE DEL FABBISOGNO DI TECNOLOGIE ASSISTIVE

PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA INGLESE

PROGETTAZIONE ANNUALE. A. S. 200_/0_ Classe sez.

PROGRAMMAZIONE ANNUALE PER L INSEGNAMENTO DELLA LINGUA E CIVILTA INGLESE - I BIENNIO ANNO SCOLASTICO 2013/2014

FACILE. INTERATTIVO. DEFINITIVO.

Inglese I Lingua - Francese II Lingua - Tedesco III Lingua

Relazione per l adozione del testo L AVVENTURA DEL LETTORE versione compatta con espansioni multimediali di S. Beccaria - I. Bosio - E.

Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Apprendimento, insegnamento, valutazione

Test di italiano di livello A2 e Permesso di soggiorno CE

Italiano Lingua Seconda V classe Scuola primaria

Curricolo Inglese Circolo Didattico Sassari

Unità 18. Le certificazioni di italiano L2. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2 CHIAVI

Test di italiano di livello A2 e Permesso di soggiorno CE

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE PIANO DI LAVORO ANNUALE - CONTRATTO FORMATIVO ITC OPERA

DISCIPLINA LINGUA INGLESE CURRICOLO VERTICALE SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA. relative ai testi in uso o alle varie attività proposte.

ISTITUTO COMPRENSIVO MONTEGROTTO TERME SCUOLA PRIMARIA DISCIPLINA: LINGUA INGLESE - CLASSE PRIMA OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO

CORSI DI FORMAZIONE DEAL PRESSO LE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

Dai 3 anni Bene In parte No Comprende semplici consegne e risponde utilizzando prevalentemente codici extralinguistici

Arrivederci! 1 Unità 4 Tempo libero

IL CURRICOLO PER IL PRIMO CICLO D ISTRUZIONE SCUOLA PRIMARIA E

INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE QUINTA

Progetto di formazione e ricerca SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO. ITALIANO Competenze linguistico-comunicative. Competenze di cittadinanza

Prove d ingresso. Scuola primaria classi 1 a, 2 a e 3 a. Indicazioni per l insegnante. Ascoltare

DITALS: Certificazione in Didattica dell Italiano a Stranieri

Ricezione orale (ascolto) Ricezione scritta (lettura) ISTITUTO COMPRENSIVO DI CASALBUTTANO - SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO

ISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE

VERIFICA DI ITALIANO L2 LIVELLO A1

LINGUA INGLESE DALLE INDICAZIONI NAZIONALI

ISTITUTO COMPRENSIVO. S. Casciano V.P. Scuola Primaria G. Rodari - Cerbaia Classe II A

lettera raccomandata. Ecco alcune parole ed espressioni che possono aiutarti a capire meglio il testo.

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE CLASSI TERZE e QUARTE (RIM, Turismo) TERZA LINGUA STRANIERA

FRANCESE CLASSE PRIMA

PLIDA PARLARE. Livello. Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana. giugno 2011

Progettare un unità di apprendimento di lingua straniera (francese)

Istituto comprensivo Taverna Montalto Uffugo. Scuola primaria

Alternanza scuola lavoro: che cosa significa

OGGETTO: Indicazioni per la certificazione delle competenze in esito ai percorsi di formazione in lingue europee

Dalla didattica per l alunno con DSA alla didattica per la classe Proposte di percorsi didattici accessibili

LINGUA INGLESE INDICATORE (CATEGORIA) ASCOLTO-COMPRENSIONE ORALE

CURRICOLO di ITALIANO classe terza

PROGETTARE UNA GITA. A tale scopo i bambini dovranno ricercare la documentazione che permetta di scegliere la META della gita.

IL PORTFOLIO EUROPEO DELLE LINGUE. Mónica Sandra Lista Rodríguez

PROGETTO L. INGLESE (Lab. alunni) Move on Trinity 2 RELAZIONE FINALE

Lezione n 2 L educazione come atto ermeneutico (2)


TITOLO : In Italia tutti possono e devono andare a scuola

LINGUA INGLESE PROGRAMMAZIONE ANNUALE CLASSE I - anno scol. 2015/2016

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

cantare in un concorso fare il gemellaggio con un altra scuola

CIRCOLO DIDATTICO DI SAN MARINO Anno Scolastico 2013/2014

Insegnare le abilità sociali con la carta a T. ins. Fabrizia Monfrino

ITALIANO RIFLESSIONE SULLA LINGUA

SCHEMA UNITA DIDATTICA

Istituto Compr. di Legnaro e Polverara Scuola Primaria Curricolo di LINGUA INGLESE. Obiettivi di apprendimento disciplinari

AREA DI RIFERIMENTO LINGUA STRANIERA: INGLESE

CORSI DI FORMAZIONE DEAL PRESSO LE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

SEZIONE C CONOSCENZE GLOTTODIDATTICHE

Traguardi per lo sviluppo delle competenze

IDEE PER LO STUDIO DELLA MATEMATICA

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE J.C. MAXWELL Data: 08/09/15 Pag.di 5. PROGRAMMAZIONE ANNUALE A.S 2015 / 2016 MANUTENZIONE e ASSISTENZA TECNICA

Corsi di lingua inglese - Inglese CORSI INDIVIDUALI

Finalità (tratte dalle Indicazioni nazionali per il curricolo della scuola dell infanzia e del primo ciclo d istruzione)

FINESTRE INTERCULTURALI

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE PIANO DI LAVORO ANNUALE - CONTRATTO FORMATIVO ITC OPERA 5 B SIRIO

Indice. Imparare a imparare

I.C. CLEMENTE REBORA STRESA CURRICOLO VERTICALE DI INGLESE

Quida Esame Plida A2:

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE PIANO DI LAVORO ANNUALE - CONTRATTO FORMATIVO ITC OPERA

Sostegno a Distanza: una fiaba per Angela. Presentazione

A.1 Leggere i testi da 1 a 5. Indicare nel Foglio delle Risposte, vicino al numero del testo, la

Транскрипт:

Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanza Terza edizione. Convenzione di Sovvenzione n. 2012/FEI/PROG-104481 CUP ASSEGNATO AL PROGETTO E83D13000880007 Corso propedeutico DITALS I A cura di IIS Frisi e Fondazione Ismu - Settore Educazione Milano, dicembre 2013 aprile 2014 Antonella Bolzoni - Corso propedeutico DITALS I, 2013/2014 1

Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanza Convenzione di Sovvenzione n. 2011/FEI/PROG-101909 CUP ASSEGNATO AL PROGETTO E82I12000230007 Martedì 18 marzo 2014 h. 14.30 17.30 Lo sviluppo delle abilità di produzione. Analisi di tecniche e attività didattiche. Modalità di correzione degli errori. Prova B - laboratorio Relatrice: Antonella Bolzoni,Centro di Lingua e Cultura Italiana per Cittadini Stranieri Cologno Monzese Conduttrice laboratorio: Silvana Cantù, Fondazione Ismu Settore Educazione Antonella Bolzoni - Corso propedeutico DITALS I, 2013/2014 2

Contenuti SVILUPPO ABILITÀ DI RICEZIONE E PRODUZIONE Specificità delle diverse abilità Tecniche didattiche Analisi tecniche MODALITA DI CORREZIONE DELL ERRORE Strategie di correzione 3 Analisi produzioni orali e scritte

Di cosa parliamo? Abilità primarie Abilità produttive ORALE PARLARE SCRITTO SCRIVERE Abilità ricettive ORALE ASCOLTARE SCRITTO LEGGERE ABILITA PRIMARIE 4

Di cosa parliamo? Abilità integrate Abilità produttive ORALE PARLARE SCRITTO SCRIVERE Abilità ricettive ORALE ASCOLTARE SCRITTO LEGGERE ABILITA INTEGRATE: INTERAZIONE DI PIU ABILITA : ricettive-produttive-orali-scritte dialogare, compilare moduli, riassumere, parafrasare, 5 prendere appunti, tradurre, scrivere sotto dettatura,

Esempio tecnica 6

Asse di evoluzione linguistica ABILITA PRODUTTIVE scritto orale ABILITA RICETTIVE 7

Fasi di sviluppo delle abilità Unità didattica processo di apprendimento di matrice gestaltica Fase MOTIVAZIONE GLOBALITÀ Abilita ricezione ricezione ANALISI SINTESI produzione RIFLESSIONE CONTROLLO 8

Quali tecniche? Domande-guida: - LA TECNICA E COERENTE CON L APPROCCIO? filosofia/teoria che guida l impostazione didattica. (Es. approccio induttivo: propongo esercizio riempimento verbi con schema grammaticale pieno?) -LA TECNICA E ADATTA ALLA FASE IN CUI LA PROPONGO? -HO STABILITO UN OBIETTIVO CHIARO? LA TECNICA E EFFICACE RISPETTO ALL OBIETTIVO? -QUESTA TECNICA E LE MODALITA DI PROPOSTA SONO COINVOLGENTI PER GLI APPRENDENTI? Io sono convinta e quindi convinco/coinvolgo? 9

Produzione: uso della lingua Verso l autonomia. Fissazione delle strutture FASE DI SINTESI morfosintattiche, del lessico, degli aspetti fonologici (accento e intonazione) uso della lingua per: familiarizzare/memorizzare/creare automatismi Reimpiego: sperimentazione attiva della lingua, utilizzo autonomo graduale: uso protetto, legato al modello proposto poi più 10 libero e creativo

Parlare e interagire TECNICHE FISSAZIONE OBIETTIVO: FISSARE ESERCIZI -Ripetizione -Completamento/riempimento -Pattern drills 11

Fissazione 1 Chiaro 1 - Alma 12

Fissazione 2 Chiaro 1 - Alma 13

Fissazione 3 Italiano 1, Edizioni In lingua 14

Parlare e interagire TECNICHE REIMPIEGO OBIETTIVO: REIMPIEGARE -Monologo: meglio partire da una traccia. Attenzione al coinvolgimento di tutta la classe. Es. storia a catena, renderlo ludico. -Transcodificazione, descrizione di un ambiente/immagine/vignette a tappe - Intervista -Drammatizzazione: recitazione di un testo (memorizzazione lessico e strutture) -Dialogo a catena, Dialogo aperto (interagire a battute di un interlocutore) -Attività di simulazione: role-taking (aderire a ruoli fissi con piccole modifiche), Role-play (istruzioni da trasporre in discorso diretto), role-making (produrre a partire da situazione, contesto, ruolo, obiettivo), Attenzione alle coppie Rendere comunicativa: es. project work, organizzare festa/gita/intervista 15

Produzione: caratteristiche Percorso in 3 fasi: 1) concettualizzazione: reperimento idee, concetti (meglio in gruppo) 2) progettazione (scaletta, struttura concettuale, coerenza: filo del discorso) 3) realizzazione IN CLASSE ATTENZIONE ALLA SOSTENIBILITA DELLE ATTIVITA DI PRODUZIONE ORALE coinvolgere la classe 16

Reimipiego: parlare 1 Giocare con la scrittura - Alma 17

18

Reimpiego: parlare 3 Descrivi questa immagine Italiano 1, Edizioni In lingua 19

-Cosa fai nel tempo libero? -Racconta la tua giornata tipo -Hai visto un film/hai letto un libro : racconta la storia -Parla delle tue esperienze di lavoro -Racconta una festa del tuo Paese -Racconta un viaggio Reimpiego: parlare 4 -Parla dell evoluzione del rapporto genitori-figli - Parla dei social network: vantaggi e svantaggi 20

Specificità interazione orale: CARATTERISTICHE -conoscenza degli script: copioni comunicativi -mancanza di pianificazione: simultaneità, scaletta da integrare via via in base alla dinamica comunicativa -abilità comprensione-produzione integrate, veloce alternanza delle due abilità primarie -usare modalità comunicative adeguate al contesto e all interlocutore -elementi paralinguisitici (tono, velocità, proprio e altrui) integrati nel flusso comunicativo, extralinguistici prossemica, cinesica. UTILI I VIDEO -rispetto dei turni di parola: in Italia -interpretare le intenzioni/scopi interlocutore -negoziare i significati(richieste chiarimento, disponibilità interlocutore, conferma comprensione altrui) 21

Specificità interazione orale: CARATTERISTICHE -conoscenza degli script: copioni comunicativi -mancanza di pianificazione: simultaneità, scaletta da integrare via via in base alla dinamica comunicativa -abilità comprensione-produzione integrate, veloce alternanza delle due abilità primarie -usare modalità comunicative adeguate al contesto e all interlocutore -elementi paralinguisitici (tono, velocità, proprio e altrui) integrati nel flusso comunicativo, extralinguistici prossemica, cinesica. UTILI I VIDEO -rispetto dei turni di parola: in Italia -interpretare le intenzioni/scopi interlocutore -negoziare i significati(richieste chiarimento, disponibilità interlocutore, conferma comprensione altrui) 22

Reimpiego: interazione orale 1 Italiano per stranieri, risorse online, Loescher 23

Reimpiego: interazione orale 2 Presentazioni Lavora con alcuni compagni. Siete a un incontro di lavoro: presentate i colleghi. Chiaro 1 - Alma 24

Scrivere e interagire: TECNICHE Interazione scritta: Lettera/cartolina, Con il PC è meglio biglietto auguri, sms, mail, chat, moduli Produzione scritta: Descrizione, Relazione, Narrazione Fumetti, Testi regolativi/istruzioni (es. regole della classe) Trasformazione e manipolazione del testo: Dettato (ortografia e affinamento della pronuncia, es. discriminazione vocali), Parafrasi, Riassunto, Stesura di appunti, Traduzione scritta 25

Reimpiego: scrivere 1 Guardate le vignette e raccontate la storia Contatto. Le certificazioni linguistiche, Loescher 26

Reimpiego: scrivere 2 Chiaro 1 - Alma 27

Reimpiego: scrivere 3 Sei stato scelto per scrivere un articolo di giornale in cui esponi il metodo di insegnamento della scuola in cui studi l italiano COME SI STUDIA NELLA SCUOLA Giocare con la scrittura - Alma 28

Compila questo modulo di iscrizione a una scuola di italiano Data: Il sottoscritto, nato a, il -Residente a, in via chiede di essere ammesso al corso base / intermedio/ avanzato (sottolineare il corso) di italiano organizzato dalla scuola Parla con noi nel seguente orario: (barrare l orario) mattina : ore 10-12 pomeriggio: ore 14-16 sera: ore 20-22 Reimpiego: interazione scritta 1 Indicare titolo di studio: Firma: 29

Reimpiego: interazione scritta 2 Vuoi fare una gita allo zoo con la tua famiglia, scrivi una mail per avere informazioni su: orari e giorni di apertura, prezzi adulti e bambini di 3 e 8 anni, possibilità di fare un pic nic all interno dello zoo, possibilità di avere una guida Oggetto Da A Info@Zoosafari.it 30

Reimpiego: interazione scritta 4 Rispondi a un SMS: un amico ti invita al cinema questa sera. Ringrazia per l invito e rispondi che non puoi andare perché sei fuori città per lavoro e torni tardi. Proponi di andare al cinema domani sera Ciao! Stasera c è un bel film al cinema Apollo, ci andiamo insieme? : ) 31

Fase di controllo/verifica/recupero per il docente: raggiungimento obiettivi? autovalutazione; valutare necessità di recupero, di ripresa, dare attività di rinforzo per l apprendente: autovalutazione, sviluppo consapevolezza, responsabilizzazione 32

Fase di controllo/verifica/recupero Chiudere in bellezza TECNICHE Non tecniche specifiche, uso di tecniche previste per le fasi a cui però viene attribuito un obiettivo diverso. Importante dare un rimando (punteggio, valutazione discorsiva) - valutare con attività ludiche: no ansia da prestazione -valutare con attività creative: gara di poesia/gara di descrizione oggetti 33

MODALITA DI CORREZIONE DEGLI ERRORI QCER: Il parlante è un attore sociale Obiettivo: condurre comunicazione efficace 34

Che tipo di errori sono? 1) Posso portare lo spingino?/il treno arriva a gara nord (stazione) FORMAZIONE AUTONOMA: creazione di parole e strutture per non interrompere il flusso comunicativo, spesso originati da interferenze da LM o LS 2) Ho una problema IPERGENERALIZZAZIONE: generalizzazione della regola: voi facete, il mano: errore evolutivo 3) Io muratore SEMPLIFICAZIONE: omissione di elementi difficili o sconosciuti e semplificazione: omissione articoli, verbi all infinito, ieri + presente 4) Mi ha regalato un baso per i fiori: fonetico da interferenza 5) Professoressa, vieni qui ERRORE DI REGISTRO Attenzione a incidenti (inter)culturali 35

Punti di attenzione Ruolo docente: facilitatore del processo di autocorrezione Correggere aiuta a correggersi: proporre testi da correggere Riconoscere errori evolutivi ed esplicitarli (la problema, voi facete) Chiedere di esplicitare la causa dell errore. Diritto alla correzione: evita le fossilizzazioni, la scuola è per molti l unica occasione di esposizione all italiano. Attenzione all equazione: no correzione = disinteresse 36

Analisi produzioni scritte 1 Contesto: immigrati adolescenti - livello globale A2 Percorso: lessico su caratteristiche fisiche e psicologiche, verbo essere e avere Descrivi il tuo aspetto e il tuo carattere Io o capelli marone, okio verdi, io alto megro io egyptziano da menufeia io a italya 2 mise. Io no flece perce no amici di kui io temdo a egypto io no temdo. Io genroso, muslimane 37

Cosa correggere? Non tutto. Non subito Sempre: ciò che impedisce la comprensione: errori globali (vs locali) CORREZIONE SELETTIVA IN BASE A: -profilo (caratteristiche, bisogni, livello) sillabi - obiettivo didattico (Socializzazione Fluency? Morfosintassi? Fonetica?.) - tipo di attività (ludica? Comunicativa? ) - fase UD (Motivazione? Globale? Verifica.? fissazione) Flessibilità: segnalare errori importanti in quel preciso percorso didattico 38

Analisi produzioni scritte 2 Contesto: immigrati adulti livello globale A1 Percorso: descrivere azioni quotidiane Descrivi questa vignetta Maria e sua mama toman cafè in la tabola. Cosa fai la domenica? Io visto amici italiano famiglia: marto inseniente; molgie polizia 39

Analisi produzioni scritte 3 Contesto: immigrati adulti livello A1 Percorso: descrivere azioni quotidiane Descrivi questa vignetta Al mi paesse papa avea un negocio de legume, qui fa il trasportatore con mi fratelli. Mi mama en Perù facheva la secretaria, di qua guida due bambini. Io o due frateli en Peru, ma espero de que vengan en italia presto. Oh tanti primi en Perù. 40

Analisi produzioni scritte 4 Contesto: immigrati giovani adulti adulti livello B1 Belli quei tempi! queste nonne dimenticano dei loro nipoti e delle loro famiglie.. In realtà le nonne che badano ai loro nipoti sono molto necessarie e utili e per la loro cura verso i bambini dimostrano anche il loro amore. E vero ora quasi tutti noi usiamo l internet che ci dà tutte le informazioni molto veloce cosa utile in questo ritmo della vita. Credo i vantaggi di oggi sono più di natura tecnica e tecnologica e gli aspetti persi di natura sentimentale e morale. Tratto da: Profilo della lingua italiana 41

Come correggere? Scritto 1) Intervento risolutivo: individuazione e correzione da parte del docente 2) Intervento rilevativo: segnalare l errore e fare che sia lo studente a correggere 3) Intervento classificatorio: segnalare al tipologia di errore con simboli e colori: creare sistema di classificazione: lessico, morfosintassi, ortografia, poco economica per insegnante 4) Intervento comunicativo: segnalazione degli errori che inficiano la comprensione; commentare l efficacia del testo, non ho capito, intendi 5) Intervento misto: a seconda delle circostanze No ambiguità: non sovrascrivere, non cancellare Proporre attività con autonomia autocorrezione: es. parole crociate Fare riscrivere i propri testi errati 42

Esempio intervento classificatorio 43

Esempio intervento classificatorio 44

Feedback orale Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima? Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a fare un corso di italiano e... 45

Come correggere? Orale Evitare di interrompere il flusso comunicativo No correzione: lavoro di riparazione, restare in secondo piano, prendere appunti e poi riferire a comunicazione conclusa Tecnica correzione indiretta: a specchio, riformulazione Corsista: Io andata alla cinema domenica Insegnante: Anche io sono andata al cinema Ah, sei andata al cinema? Sei andata al cinema con gli amici? Strategia: registrare le produzioni orali e farle ascoltare 46 consapevolezza, responsabilizzazione

Esempio feedback orale Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima? Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a fare un corso di italiano e... I.: Non ti ricordi? Andrò non anderò. S.: Ah, giusto e spero di conoscere molte ragazze italiane. Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima? Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a fare un corso di italiano e... I.: Ah, ah, attento forse S.: Ah, è vero forse andrò a Firenze e spero di conoscere molte ragazze italiane. Tratto da: Mezzadri, In.it, anno 3 N. 1 2/2002, pp. 4-9. 47

Esempio feedback orale Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima? Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a fare un corso di italiano e... I.: Ah, un momento come hai detto? S.: Forse anderò a Firenze e I.: Qualcuno riesce a correggere S2.: Andrò a Firenze I.: Esatto andrò, ce lo ripeti? S.: Andrò a Firenze a fare un corso di italiano. I.: Ottimo! Vai pure avanti: andrai a Firenze e S.: Forse andrò a Firenze e spero di conoscere molte ragazze italiane. I.: (L'insegnante annuisce e sorride). 48

Bibliografia Balboni, P.: Tecniche didattiche per l educazione linguistica, Utet, Torino, 1998 Daloiso, M. I fondamenti neuropsicologici dell educazione linguistica, Cafoscarina, Venezia, 2009 Diadori, P. (a cura di), Insegnare italiano a stranieri, Mondadori/Le Monnier, 2011, nuova edizione aggiornata. Tecniche e fasi: pgg. 68-84 Diadori, Palermo, Troncarelli, Manuale di didattica dell italiano, Guerra, Perugia, 2009 Vedovelli, Guida all italiano per stranieri, Carocci editore, 2009 Per approfondire: A. Cattana, M.T.Nesci, Analisi e correzione dell errore, 2000, Paravia 49

Bibliografia materiali didattici A. Bolzoni, D. Frascoli, L. Lanza Vivere l Italia, Guerini, 2010 Rete insegnanti Lingua Italiana, Percorsi italiani, Guerra, 2009 AAVV, Nuovo espresso Alma, 2014 B.Bergero, G. De Savorgnani, Chiaro 1 Alma, 2010 AA.VV., M. Clementi, N. Papa (a cura di) Percorsi di cittadinanza, ISMU (scaricabile da sito Vivere in Italia) P.M. Giangrande, E. Porcaro, Le 200 ore di italiano, Loescher, T. Marin, A. Albano, Progetto italiano Junior 1, Edilingua, 2011 AA.VV, Contatto. Le certificazioni linguistiche, Loescher, 2006 http://ida.loescher.it risorse on line AA. VV., Italiano 1, Edizioni In lingua (non in commercio) C. Guastalla, Giocare con la scrittura, livello A2_C1, Alma 50