Apertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP



Documenti analoghi
Convenzione di previdenza

Promemoria relativo alla polizza di previdenza vincolata (pilastro 3a), valido a partire dal 1 gennaio 2008

Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

Regolamento della previdenza della Tellco fondazione di libero passaggio

Cassa pensioni del gruppo assicurativo Zurich. Regolamento Piano di risparmio supplementare 1 valido dal 1 0 gennaio 2015

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

Il vostro attestato di previdenza spiegato in modo semplice. Previdenza professionale della Fondazione colle va Vita e della Zurich Assicurazioni

Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

3000 Bern 14. Geschäftsstelle. Sicherheitsfonds BVG. Postfach 1023

del 22 giugno 1998 (Stato 1 gennaio 2008)

PIANO DI PREVIDENZA F10

Domanda di prelievo anticipato Promozione della proprietà d abitazioni (PPA) mediante i fondi della previdenza professionale

Previdenza professionale delle persone disoccupate secondo la LADI e la LPP

La Cassa pensioni Posta

Promozione della proprietà di abitazione e previdenza professionale. Edizione 2013 Consigli e suggerimenti

Cassa pensione del Credit Suisse Group (Svizzera) Spiegazioni sul certificato d assicurazione Assicurazione di risparmio

Regolamento degli investimenti della Tellco fondazione di libero passaggio

L acquisto di una proprietà di abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale. Promozione della proprietà di abitazioni

Le prestazioni previdenziali della Cassa pensioni SRG SSR idée suisse Conto complementare (gennaio 2011)

Regolamento sulla liquidazione parziale delle casse di previdenza della Fondazione collettiva Trigona per la previdenza professionale

La vostra previdenza presso PUBLICA

REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013

Il certificato di previdenza. Chiarezza sulle prestazioni di previdenza professionale.

2 pilastro, LPP Previdenza professionale

Piano previdenziale in complemento al Regolamento di previdenza della Cassa Pensione del Gruppo C&A. Piano base per i collaboratori della C&A Mode SA

Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014

Cassa pensioni del gruppo assicurativo Zurich. Regolamento Piano di capitale 1 valido dal 1 0 gennaio 2015

Regolamento concernente la promozione della proprietà d abitazioni della cassa pensione pro

La mia cassa pensione

FIAS. Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali. Commissione centrale d esame. Esame professionale 2013

Fondazione indipendente di libero passaggio di Zurigo. Regolamento di previdenza La fondazione indipendente di libero passaggio di Zurigo

Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2009

Promozione della proprietà d abitazioni secondo la

Regolamento di previdenza del 15 giugno 2007 per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza della Confederazione

Regolamento di previdenza

Ordinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

INFORMAZIONE SUL PIANO DI RISANAMENTO DELL ISTITUTO DI PREVIDENZA DEL CANTONE TICINO CHE ENTRERÀ IN VIGORE IL 1 GENNAIO 2013

Prima parte del piano di previdenza: S1 - S4 risp. S1U - S4U

La polizza di libero passaggio della Basilese

Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2014

2.09 Stato al 1 gennaio 2013

Regolamento per la promozione della proprietà dell abitazione

Promozione della proprietà d abitazioni

Entusiasmo? «Sapere in buone mani la mia previdenza per la vecchiaia.»

REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013

1 Il presente promemoria fornisce informazioni sui contributi

Condizioni generali d assicurazione. Polizze di libero passaggio. Edizione Tanto facile. Chiedete a noi. T (24 h),

Temi specifici della Cassa pensione Coop. 1 Gennaio 2015

Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG

Regolamento concernente la promozione della proprietà di un abitazione della Tellco Pensinvest

Previdenza professionale. Informazioni utili sul 2 pilastro/

DOCUMENTO SUL REGIME FISCALE

Perspectiva: previdenza professionale con lungimiranza. Fondazione collettiva per la previdenza professionale

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI

Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita

Convenzione di previdenza Domanda di apertura di un conto / deposito di previdenza (pilastro 3a)

Apertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP

Regolamento di previdenza Gennaio 2014

CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER LE RENDITE VITALIZIE DIFFERITE

Certificato di previdenza

Richiesta di una rendita di vecchiaia

Regolamento sulla liquidazione parziale e totale delle casse di previdenza

6.02 Stato al 1 gennaio 2010

REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013

Ordinanza del DFF concernente la Cassa di risparmio del personale federale

Ordinanza concernente l esercizio a titolo professionale dell attività di intermediazione finanziaria

Questionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta

Regolamento di previdenza della Bâloise-Fondazione collettiva per la previdenza professionale obbligatoria

Promozione della proprietà di abitazioni

REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2013

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER L ASSICURAZIONE SULLA VITA VINCOLATA A PARTECIPAZIONI PAX-DIAMONDLIFE FINANZIATA CON PREMI PERIODICI

Domanda di prelievo anticipato/costituzione in pegno Promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

PREVIDENZA OGGI E DOMANI. ASCOM PENSIONSKASSE (APK) BREVE GUIDA

Chiarezza sulle prestazioni di previdenza professionale. Il certificato di previdenza

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

Legge federale sulla Cassa pensioni della Confederazione

Portrait. Contributi e prestazioni. Piani assicurativi e le loro possibilità di combinazione Disposizioni comuni

REGOLAMENTO DI PREVIDENZA 2015

Fondazione di finanziamento per la previdenza professionale Swiss Life, Zurigo. Atto di fondazione. (Fondazione) Entrata in vigore: 1 gennaio 2015

FIAS. Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali. Commissione centrale d esame. Esame professionale 2013

Convenzione di previdenza N. Relazione

6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità

Accesso alla proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

Convenzione di previdenza N. Relazione

Convenzione sulle conseguenze del divorzio 1

L AVVIO DELLA PREVIDENZA COMPLEMENTARE NEL PUBBLICO IMPIEGO. IL FONDO PERSEO

3.03 Prestazioni dell AVS Rendite per superstiti dell AVS

E L IA C O S O T N E M A L O G E R REGOLAMENTO SOCIALE

Regolamento per la previdenza professionale della cassa pensione pro

Modulo di Adesione. per la sottoscrizione del Piano Individuale Pensionistico (PIP) Postaprevidenza Valore - Fondo Pensione

REGOLAMENTO Prima parte: piano di previdenza A40.3. (proparis Fondazione di previdenza arti e mestieri Svizzera)

Misure volte a gettare le fondamenta per un avvenire sicuro della CPE

3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi

Atto di fondazione. Atto di fondazione 1/6

Richiesta assegni familiari per le persone senza attività lucrativa (PSAL)

COSA ACCADE IN CASO DI VERSAMENTO CONTRIBUTIVO IN UN FONDO PENSIONE COMPLEMENTARE. Informazioni di approfondimento

SCHEDA INFORMATIVA CESSIONE DEL QUINTO DELLO STIPENDIO

Transcript:

Copia la fondazione di libero passaggio Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank Apertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP Il conto verrà aperto dopo di che la sua prestazione di libero passaggio entrerà sul conto menzionato della fondazione della Banca Migros. Nome e indirizzo della Banca: Banca Migros SA Zurigo IBAN: CH20 0840 1042 6876 2590 3 Signor Signora Numero cliente: Cognome: Via / N o : N o AVS: Telefono P: Nazionalità: Stato civile: Nome: NPA / Luogo: Data di nascita: N cellulare: Permesso di soggiorno: Soggetto/a all imposta alla fonte: Sì No Se coniugato/a, data del matrimonio: A quale istituzione di previdenza era affiliato/a al momento del matrimonio (nome e indirizzo): Nome e indirizzo dell ultima istituzione di previdenza professionale a cui era affiliato/a sinora: Informazioni in merito al conto di libero passaggio possono essere fornite anche dalla Banca Migros. Data: Firma: 2812-15.05.2015AN Banca Migros SA, casella postale, 8010 Zurigo-Mülligen, Service Line 0848 845 400 Seite 1 / 2

Copia l istituzione di previdenza precedente Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank Apertura di un conto di libero passaggio ai sensi dell'art. 10 OLP Il conto verrà aperto dopo di che la sua prestazione di libero passaggio entrerà sul conto menzionato della fondazione della Banca Migros. Nome e indirizzo della Banca: Banca Migros SA Zurigo IBAN: CH20 0840 1042 6876 2590 3 Signor Signora Numero cliente: Cognome: Via / N o : N o AVS: Telefono P: Nazionalità: Stato civile: Nome: NPA / Luogo: Data di nascita: N cellulare: Permesso di soggiorno: Soggetto/a all imposta alla fonte: Sì No Se coniugato/a, data del matrimonio: A quale istituzione di previdenza era affiliato/a al momento del matrimonio (nome e indirizzo): Nome e indirizzo dell ultima istituzione di previdenza professionale a cui era affiliato/a sinora: Informazioni in merito al conto di libero passaggio possono essere fornite anche dalla Banca Migros. Data: Firma: 2812-15.05.2015AN Banca Migros SA, casella postale, 8010 Zurigo-Mülligen, Service Line 0848 845 400 Seite 2 / 2

Regolamento della Il presente regolamento serve a disciplinare, nell ambito delle disposizioni di legge, la relazione contrattuale tra il titolare della previdenza e la Fondazione di libero passaggio della Banca Migros (qui di seguito chiamata «Fondazione»). 1. Basi giuridiche Il presente regolamento è stato emanato dal Consiglio della Fondazione ed entra in vigore il 1 luglio 2013, in sostituzione di quello del 1 giugno 2012. Se necessario il Consiglio della Fondazione può modificare il regolamento in qualunque momento. Il regolamento vigente può essere richiesto alla Fondazione. Inoltre è pubblicato sulla homepage della Banca Migros. Il regolamento si applica a complemento delle seguenti disposizioni: Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LPP) Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LFLP) Ordinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (OPP2) Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (OLP) Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) Le obbligatorie disposizioni di legge e a livello di ordinanza sono in ogni caso prioritarie alle disposizioni del regolamento. Nei casi in cui il regolamento non contenga disposizioni, si applicano quelle summenzionate. La relazione tra il titolare della previdenza e la Fondazione sottostà esclusivamente al diritto svizzero. Per i titolari della previdenza domiciliati in Svizzera il luogo di adempimento, il luogo di esecuzione e il foro competente si determinano ai sensi di legge. Per i titolari della previdenza domiciliati all estero la sede della Fondazione è luogo di adempimento, luogo di esecuzione e foro esclusivo competente. 2. Uniformazione della cerchia di destinatari Per rendere più facilmente leggibile il presente regolamento, è stata utilizzata la forma maschile per entrambi i sessi. Ai sensi della legge federale sull unione domestica registrata i partner registrati sono equiparati ai coniugi. 3. Direzione da parte della Banca Migros SA La Fondazione ha incaricato la Banca Migros SA di dirigere la Fondazione. Il titolare della previdenza acconsente che i suoi dati siano memorizzati ed elaborati dalla Banca Migros SA. 4. Cambiamenti dell indirizzo e dei dati personali Il titolare della previdenza è obbligato a comunicare immediatamente alla Fondazione il suo indirizzo, il suo nome, il suo stato civile, le persone beneficiarie in caso di decesso ed eventualmente altri dati necessari al disbrigo delle operazioni concernenti la previdenza. 5. Comunicazioni della Fondazione Le comunicazioni da parte della Fondazione al titolare della previdenza sono considerate come avvenute in modo giuridicamente valido se inviate all ultimo indirizzo annotato presso la Fondazione. Le comunicazioni sono considerate accettate se il titolare della previdenza non vi si oppone entro 30 giorni. 6. Responsabilità della Fondazione La Fondazione o la direzione non può essere chiamata a rispondere dei danni causati dal titolare della previdenza in seguito a violazione degli obblighi o vincoli legali, contrattuali o regolamentari. In particolare la Fondazione o la direzione non può essere ritenuta responsabile dei danni derivanti da falsificazione e frode, se lo specifico obbligo di verifica è stato adempiuto. La Fondazione non si assume alcuna responsabilità della scelta e dell investimento in fondi conformi alla LPP. In particolare non risponde delle perdite derivanti dalle fluttuazioni delle quotazioni. 7. Indennizzo del lavoro amministrativo La Fondazione è autorizzata ad addebitare spese amministrative a fronte di lavori particolari (nello specifico per accertamenti in caso di estinzione anticipata del conto, finanziamento della proprietà abitativa, determinazione dei beneficiari in seguito a decesso o ricerche degli indirizzi). Il titolare della previdenza prende atto che la Fondazione può percepire da terzi importi commisurati alle aliquote consuete sul mercato per un massimo dell 1% annuo della somma collocata in riferimento agli investimenti da lui predisposti. Il titolare della previdenza rinuncia esplicitamente al loro accredito e autorizza la Fondazione a versarli alla Banca Migros come indennizzo forfetario del lavoro amministrativo svolto dalla Banca Migros. 8. Apertura dei conti di libero passaggio Gli assicurati, che lasciano il loro istituto di previdenza prima che si verifichi un caso previdenziale (caso di libero passaggio), hanno diritto a una presta Banca Migros SA, Service Line 0848 845 400, bancamigros.ch Seite 1/3

zione d uscita. La Fondazione di libero passaggio riceve queste prestazioni d uscita e le amministra su un conto di libero passaggio in base alle disposizioni della legge sul libero passaggio. L apertura di un conto di libero passaggio avviene su richiesta del titolare della previdenza. L apertura di un conto di libero passaggio è possibile solo se il precedente istituto di previdenza ha comunicato alla Fondazione di libero passaggio tutti i dati ai sensi di legge. 9. Investimento del capitale di libero passaggio Ai fini dell investimento del capitale di libero passaggio la Fondazione tiene a proprio nome presso la Banca Migros un conto di libero passaggio per ogni titolare della previdenza. Tale conto è remunerato in base alle condizioni di volta in volta vigenti alla Banca Migros. Gli interessi sono accreditati il 31 dicembre di ogni anno e continuano ad essere remunerati insieme al capitale. Il titolare della previdenza può incaricare in qualunque momento la Fondazione di acquistare e rivendere fondi d investimento conformi alla LPP della Banca Migros a debito del suo conto di libero passaggio. La Fondazione effettua questi investimenti a proprio nome, ma per conto del titolare della previdenza, e li colloca in un deposito di previdenza intestato al titolare della previdenza presso la Banca Migros. Gli utili e le perdite di corso di questi investimenti vanno a favore o a debito del titolare della previdenza. In caso di estinzione del conto di libero passaggio questi investimenti sono venduti entro cinque giorni lavorativi dalla ricezione dell ordine di pagamento e accreditati al conto di libero passaggio. Non è possibile trasferire le quote dei fondi d investimento. 10. Pagamento del capitale di libero passaggio Il pagamento del capitale di libero passaggio avviene su richiesta del titolare della previdenza o dei beneficiari in caso di decesso. La richiesta deve avvenire su un modulo adeguato al corrispondente motivo del pagamento allegando i documenti necessari. Per garantire un pagamento regolare la Fondazione può richiedere in qualunque momento l autenticazione delle firme. In caso di pagamenti per l acquisto della proprietà abitativa, l inizio di un attività indipendente, la partenza definitiva dalla Svizzera o importo esiguo occorre il consenso scritto del coniuge. La prestazione è pagata al più tardi 31 giorni dopo che è pervenuta la documentazione completa. L ammontare della prestazione corrisponde al saldo del conto di libero passaggio comprensivo degli interessi fino alla data del pagamento. La prestazione è fornita esclusivamente sotto forma di capitale. 11. Pagamento in seguito al raggiungimento dell età di pensionamento Il pagamento ordinario del capitale di libero passaggio al titolare della previdenza avviene previa richiesta di quest ultimo al più presto cinque anni prima del raggiungimento dell età ordinaria di pensionamento AVS. 12. Pagamento in seguito a invalidità su richiesta al titolare della previdenza se questi percepisce una rendita d invalidità intera dell Assicurazione federale per l invalidità (AI). 13. Pagamento in seguito al trasferimento a un altro istituto Il capitale di libero passaggio può essere pagato in qualunque momento se viene trasferito all istituto di previdenza di un nuovo datore di lavoro, a un altra fondazione di libero passaggio o a favore di una polizza di libero passaggio di una compagnia di assicurazioni. 14. Pagamento in seguito all inizio di un attività indipendente al titolare della previdenza se questi avvia un attività indipendente e non è più assoggettato all assicurazione obbligatoria. La richiesta in tal senso deve essere presentata, corredata della documentazione completa, entro un anno dall inizio dell attività indipendente. 15. Pagamento in seguito alla partenza definitiva dalla Svizzera al titolare della previdenza se questi esce definitivamente dallo spazio economico della Svizzera e del Liechtenstein. In caso di emigrazione in uno stato dell UE o dell AELS è possibile pagare immediatamente soltanto la parte sovraobbligatoria del capitale di libero passaggio. La parte obbligatoria del capitale di libero passaggio rimane vincolata in Svizzera se, ai sensi della LFLP, continua a essere affiliato obbligatoriamente a un assicurazione conformemente all art. 25f LFLP e può essere pagato in contanti al più presto cinque anni prima del raggiungimento dell età ordinaria di pensionamento AVS. Non è dunque possibile trasferire il capitale di libero passaggio a un istituto di previdenza di uno stato dell UE o dell AELS. 16. Pagamento in seguito a decesso In caso di decesso del titolare della previdenza, prima che gli sia stato pagato il capitale di libero passaggio, quest ultimo viene pagato su richiesta dei beneficiari menzionati qui di seguito. Banca Migros SA, Service Line 0848 845 400, bancamigros.ch Seite 2/3

In caso di decesso del titolare della previdenza i beneficiari sono i seguenti quattro gruppi di persone nell ordine e la presenza di beneficiari in un gruppo antecedente esclude i beneficiari del gruppo successivo: 1 gruppo Il coniuge superstite ai sensi degli articoli 19 e 19a LPP, gli orfani fino al compimento del 18 anno o, al massimo, fino al compimento del 25 anno se seguono una formazione ai sensi dell art. 20 in combinato disposto con l art. 22 cpv. 3 LPP nonché gli orfani invalidi almeno fino al 70 percento, fino al raggiungimento della capacità di guadagno. I minori affiliati sono equiparati ai figli, se il titolare della previdenza era tenuto a provvedere al loro sostentamento. 2 gruppo Le persone fisiche sostenute in misura determinante dal titolare della previdenza, la persona con la quale il titolare della previdenza ha ininterrottamente convissuto nei cinque anni precedenti alla morte, la persona che deve provvedere al sostentamento di figli comuni. 3 gruppo Gli orfani del titolare della previdenza, se non sono già compresi tra gli aventi diritto del 1 gruppo, i genitori, fratelli e sorelle. 4 gruppo Gli altri eredi legittimi, ad esclusione degli enti pubblici. Nel contratto il titolare della previdenza ha la facoltà di estendere il primo gruppo di persone con persone del secondo gruppo. Nel contratto il titolare della previdenza ha la facoltà di scegliere liberamente la suddivisione del diritto tra le persone all interno di un gruppo di persone. Se il titolare della previdenza non ha impartito istruzioni specifiche alla Fondazione, il capitale di libero passaggio viene parimenti distribuito tra gli aventi diritto all interno dello stesso gruppo di persone. In caso di controversie sulla persona dell avente diritto, la Fondazione ha la facoltà di depositare il capitale di libero passaggio ai sensi dell art. 96 CO. Dopo il compimento del 50 anno il titolare della previdenza può prelevare o costituire in pegno al massimo il più elevato dei due importi seguenti: a) L importo della prestazione di libero passaggio accumulato all età di 50 anni. b) La metà del capitale di libero passaggio al momento del prelievo anticipato. Il capitale di libero passaggio può essere utilizzato per: a) L acquisto e la costruzione della proprietà abitativa ad uso proprio. b) Le partecipazioni alla proprietà abitativa ad uso proprio. c) Il rimborso del prestito ipotecario sulla proprietà abitativa ad uso proprio. 18. Pagamento in seguito a importo esiguo al titolare della previdenza se il saldo del conto di libero passaggio è inferiore al contributo annuo del titolare della previdenza previsto in base alle proiezioni su un intero anno di contribuzione nel precedente rapporto di previdenza. 19. Conti in giacenza Se alla scadenza di dieci anni dal raggiungimento dell età ordinaria di pensionamento AVS non viene presentata alcuna richiesta di pagamento, il capitale di libero passaggio viene trasferito al Fondo di Garanzia. 20. Regime fiscale Il capitale di libero passaggio e i ricavi conseguiti su di esso sono esenti da imposte fino alla scadenza. La Fondazione deve comunicare alle autorità fiscali il pagamento del capitale di libero passaggio al titolare della previdenza o ai beneficiari in caso di decesso. A tal fine il titolare della previdenza deve fornire alla Fondazione un certificato di domicilio che non sia più vecchio di un mese. Se al momento del pagamento il titolare della previdenza è domiciliato all estero, se lascia definitivamente la Svizzera e il capitale di libero passaggio percepito non è stato tassato dalle autorità fiscali dell ultimo domicilio oppure se il titolare della previdenza ha un permesso di soggiorno B o L, la Fondazione è tenuta a prelevare la ritenuta alla fonte secondo l aliquota del Cantone e del Comune di Zurigo. 17. Promozione della proprietà abitativa Il titolare della previdenza può prelevare anticipatamente o costituire in pegno il capitale di libero passaggio per la proprietà abitativa ad uso proprio. Questo tipo di prelievo anticipato è ammesso ogni cinque anni e deve avvenire al più tardi cinque anni prima del raggiungimento dell età ordinaria di pensionamento AVS. MBW7005/2015-05 Banca Migros SA, Service Line 0848 845 400, bancamigros.ch Seite 3/3