dell edizione del 2010 che ne sottolineano l unicità sono: - inediti tessuti jacquard, tinti in filo, ottenuti da filati extra fini di poliestere;



Documenti analoghi
Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel

Che cos é? Una soluzione innovativa e su misura per una nuova generazione di stampa intelligente/smart

Rifinizione A L A N S.p.A.

IV EDIZIONE BOLOGNA FIERE APRILE 2016

Quando realizziamo un opera vogliamo dare il massimo. E per questo che curiamo con pazienza antica ogni dettaglio, supportati costantemente da

AF - GIOVANI E DESIGN L ARTIGIANATO TRA TRADIZIONE E INNOVAZIONE. 1-9 Dicembre 2012, Fieramilano Rho

Forum dell Innovazione di FederlegnoArredo Presentazione del progetto Slow Wood

COMPANY PROFILE COMPANY PROFILE

creazionitina COMPANY PROFILE

Milano - 24 e 25 ottobre edizione. Palazzo Giureconsulti. AVA-TOWN (la città avatar) - Percorso nella sostenibilità

Lombardia e Veneto un abbinata vincente

Magazine on line n

Presentazione Aziendale

I LABORATORI DELLA SOSTENIBILITA TECNOLOGICA

un nuovo tessuto brevettato

Modulo di partecipazione

IL VALORE DELLA PARTNERSHIP

leaders in engineering excellence

XMART per gestire il retail non food

Presentazione Aziendale

HSL si integra con la struttura tecnica del cliente e contribuisce ad accrescere le sue competenze trasferendogli esperienze ed idee.

A&T Europe Piscine Castiglione

RICICLO, TECNOLOGIA, passione. Verona. METEF+FOUNDEQ e ALUMOTIVE. In contemporanea con: Main sponsor

Thermore: il lato fashion (ed ecologico) della ricerca

Mercoledì degli Associati. Opportunità di business per le Aziende UCIF. Milano, 20 novembre Federata

Attività federale di marketing

Agenzia per il Lavoro

Costi unitari materie dirette Costi unitari manodopera diretta. Energia Quantità prodotte Prezzo unitario di vendita

PARTECIPAZIONE DELLA CAMERA AL PERTH ROYAL SHOW edizione del centenario

NUMANI PER CHI AMA DISTINGUERSI

PRESTAZIONI efficienti Linde ECO Mode. Linde Material Handling

P R E S E N T A Z I O N E G R U P P O A Z I E N D A L E

PRESS RELEASE Geoworld. Eduproducts 2009

L INNOVAZIONE NEL SEGNO DELLA TRADIZIONE

Le strategie di prodotto

Mostra mercato di prodotti biologici e a km 0

COMPANY PROFILE AZIENDA CERTIFICAZIONI

INKA BILLIANI

BTS 2011 SOLUZIONI DI PROMOZIONE E MARKETING

La tecnologia cloud computing a supporto della gestione delle risorse umane

UN NUOVO MODELLO DI PRODUZIONE

VISCOM ON THE ROAD BARI 10/11 APRILE UNA HOTEL REGINA Strada Provinciale 57 - Torre a Mare/Noicattaro - Bari

IL NETWORK DEI RIVENDITORI PROFILPAS

Schumacher Precision Tools GmbH

La vetrina. Focus cliente

AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili

L Inspiring Lab e i suoi servizi

uadro Soluzioni software per L archiviazione elettronica dei documenti Gestione Aziendale Fa quadrato attorno alla tua azienda

IL PROGETTO SMAU 2015

ANTINTRUSIONE - ANTINCENDIO - DIFESE PASSIVE - HOME & BUILDING AUTOMATION - INTELLIGENCE E ANTITERRORISMO - POLIZIA LOCALE E VIGILANZA PRIVATA

SOLUTION SOLUTIONS FOR ADVANCED TECHNOLOGIES. Ideazione Realizzazione Gestione Consulenza Vendita

BRERA MILANO-MADE IN ITALY

La scelta dei canali di entrata. Michela Floris

Proposta formativa modulare su: tecnologia tessile e confezione

ARREDAMENTI PER FARMACIE E NEGOZI.

ARREDAMENTI PER FARMACIE E NEGOZI.

Pregiati prodotti in porcellana

viale tunisia, milano tel. (+39) fax (+39) gsm (+39)

Impiegata/o del commercio al dettaglio Assistente del commercio al dettaglio

PROPOSTA DI SPONSORIZZAZIONE SQUADRE FEMMINILI DI CA5 Zona - Quartiere Flaminio - Roma

Giulia, Classicità nelle forme

Global Assicurazioni Garanzia di successo per i Partner

NIVERSAL WRITING INSTRUMENTS PRODUCTION

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI

FAST FASHION. La novità del Fast Fashion: perché è un fenomeno interessante LA DINAMICA DEL MERCATO:

Tecnologia dei filtri a nanofibre

Bellavita London Luglio BIO Expo Area

Studio Grafico Ramaglia. Graphic Designer

La tua serenità, il nostro obiettivo.

articoli per la ferramenta materiali edili ed affini

Project Management. Modulo: Introduzione. prof. ing. Guido Guizzi

Un linguaggio formale naturale e sensuale

THE FUTURE OF ITALIAN HERITAGE INNOVATION & DESIGN MEET THE EXCELLENCE

IL MARKETING E QUELLA FUNZIONE D IMPRESA CHE:

PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ

Vuole rappresentare un punto di riferimento affidabile in quei delicati momenti di cambiamento e di sviluppo del nuovo.

Presentazione Aziendale BE LUCKY, WEAR LUSYANO.

2015 Fondazione TEMA Tutti i diritti riservati.

A.I.N.I. Associazione Imprenditoriale della Nazionalità Italiana Udruga Poduzetnika Talijanske Narodnosti

Innovation experience

I servizi pre e post manifestazione

EasyMACHINERY ERPGestionaleCRM. partner

Facility Management come strumento per la valorizzazione dei Beni Culturali L'esperienza della Fondazione Musei Civici di Venezia

Il marchio Di Pietro basa le sue radici nel campo dell utensileria dal 1973 con il suo fondatore sig. Di Pietro Roberto e fin dai primi anni si è

CHI SIAMO. Viale Assunta Cernusco s/n Milano

I DEE P ER SVILUPPARE B USINESS

RC Professionale Avvocati. Global Broker di Irlandese Aniello - Via Bologna, Napoli (NA)

Cosa mette a disposizione dell'utente

La tua serenità, il nostro obiettivo.

Sostenibilità. I Vantaggi degli Imballaggi Metallici. Associazione Nazionale fra i Fabbricanti Imballaggi Metallici ed Affini

LA PERFEZIONE NEI DETTAGLI

Business plan. (schema di riferimento ) DENOMINAZIONE IMPRESA:

Information summary: Il marketing

Lezione 3. La macro struttura organizzativa: la struttura funzionale e le sue modifiche; la struttura divisionale; la struttura a matrice.

COTONIFICIO ITALIANO TESSUTI DAL 1920

Risparmiare innovando

Intrecci Urbani yarn bombing a Genova autunno 2013/estate 2014

Transcript:

La JETRO (Japan External Trade Organization) è un ente semi-governativo, costituito allo scopo di promuovere i rapporti commerciali e gli investimenti diretti tra il Giappone ed il resto del mondo. E stata fondata nel 1958 dal governo giapponese, e attualmente è presente con 36 uffici in Giappone e 71 all estero, distribuiti su tutti e cinque i continenti. JAPANESE TEXTILE 2010, la fiera del tessile nipponico ad alto valore aggiunto, torna per la quinta volta a Milano presso Palazzo Affari ai Giureconsulti. Nel corso degli anni la manifestazione ha acquisito sempre maggiore importanza e con essa è accresciuto il numero degli espositori (23 saranno le aziende nipponiche presenti a questa edizione). JAPANESE TEXTILE si caratterizza per la contemporanea presenza di elementi di tradizione ed elementi di innovazione. Si tratta, in effetti, della dualità tipica della cultura del tessile giapponese come viene anche sottolineato nel nome stesso della manifestazione, TRADITION MEETS THE CUTTING-EDGE, tradizione artigianale tramandata nei secoli nella cultura del Kimono, estasi per la vista e per il tatto e le tecnologie più avanzate al servizio del tessile per osare con nuovi materiali e rese sempre più elevate. Il livello qualitativo dell offerta espositiva del JAPANESE TEXTILE si affina di anno in anno. Tessuti leggeri ottenuti da filati extra fini o, all opposto, tessuti ad alta densità, che solo in Giappone si possono trovare o, ancora, tessuti ad alto valore aggiunto ottenuti applicando tecnologie uniche che ne esaltano la resa offrendo superfici incomparabili, il tutto tessuto su originali telai artigianali. Materiali di spicco dell edizione del 2010 che ne sottolineano l unicità sono: - inediti tessuti jacquard, tinti in filo, ottenuti da filati extra fini di poliestere; - materiali di eccellenza, a cui vengono applicate tecnologie d avanguardia presentati in anteprima europea. JAPANESE TEXTILE 2010 ripropone la formula espositiva già utilizzata nelle precedenti edizioni, affiancandola ad una mostra di Kimono. Con questa mostra parallela si vuole offrire una migliore comprensione delle tecnologie tessili del Giappone del futuro, attraverso una lettura storica, tradizionale e culturale del Paese grazie ad opere d arte quali sono i Kimono. L iniziativa, coordinata da JETRO, in collaborazione con PROMOS, prevede l organizzazione di incontri bilaterali con le aziende tessili giapponesi. JETRO (Japan External Trade Organization)

AMAIKE TEXTILE INDUSTRY Stainless steels TREND VISION 2010 AOBUN TEXTILE DAIICHI AMIMONO CO., LTD FUJIMOTO CORPORATION FUKUI WARP KNITTING SPRING SKY JAPAN COTTON & STAPLE FIBER WEAVER S ASSOCIATION FUKUDA ORIMONO Ltd. FURUHASHI WEAVING Co., Ltd. OMI ORIMONO Inc. SHOWA Co., Ltd. FERTILE LAND TATSUMI WEAVING Co., Ltd. WASHI NO NUNO Co., Ltd. K. A. TRADING DEEP SEA KOIKE DYEING COMPANY LTD. KUMAZAWA SHOJI KUWAMURA MAEDA MISAWA KIGYOJYO INC. MIYASHIN MORI CONSULTANT ENGINEERING OFFICE MUTSUMI TEXTILES SAIEI ORIMONO Japanese Paper Paper yarn, Linen AMAIKE TEXTILE INDUSTRY 59-1, To-bu, Kokuga-machi, Nanao-shi, ISHIKAWA, 926-0037, JAPAN Contatti: AMAIKE Mototsugu (Mr.), President Tel.: +81 767.57.3633 Fax: +81 767.57.1709 Email: super-organza@amaike.jp URL: http://www.amaikegroup.com 4 SUZUKI ORISHO TOKIDA KEORI CO., LTD silk synthetic cotton wool knit others Amaike super organza il tessuto più leggero al mondo, si evolve ulteriormente. Grazie all effetto delle funzionalità del finissaggio, Amaike presenta le sue nuove collezioni.

AOBUN TEXTILE 10 FUJIMOTO CORPORATION 15 2-7-163, Higashi, Yonezawa, YAMAGATA, 992-0026, JAPAN Contatti: SUZUKI Fumio (Mr.), Knit Div. Director Tel.: +81 238.23.8334 Fax: +81 238.23.3179 Email: aobun@triton.ocn.ne.jp 2-8, Ito-machi, Komatsu, ISHIKAWA, 923-0813, JAPAN Contatti: FUJIMOTO Yosuke (Mr.), Tel.: +81 761.22.6388 Fax: +81 761.21.6375 Email: info@fujimotoshoten.com L azienda realizza un prodotto unico, ovvero un jersey Voile in cotone, ottenuto dai filati REPUSSE della Nisshinbo, grazie ai quali è possibile ottenere questo jersey jacquard unico nel suo genere. La proposta della Fujimoto Corporation è un tessuto in pura seta, con un caratteristico trattamento che lo rende rigido come la carta, oltre ad un tessuto di seta mista a cotone ideale per i capi estivi per la tessitura rada. DAIICHI AMIMONO 1 FUKUI WARP KNITTING 2 11, Aoshima, Shogawa, Tonami, TOYAMA, 932-0398, JAPAN Contatti: ODA Hiroshi (Mr.), Vice President Tel.: +81 763.82.3030 Fax: +81 763.82.3033 Email: h-oda@ichiamiaz.co.jp URL: http://www.ichiamiaz.co.jp/ 519-3, 3-chome, Nishikaihotsu, FUKUI, 910-8512, JAPAN Contatti: MATSUBARA Masaaki (Mr.), The Sales Division No.2 Manager Tel.: +81 776.54.3602 Fax: +81 776.54.3692 Email: matsubara@fukutate.co.jp URL: http://www.fukutate.co.jp/ Il trattamento di stampa e goffratura incrementa il valore aggiunto del tessuto distinguendolo dagli altri. Un tessuto che per le sue particolari caratterische (un finissaggio che permette una garzatura leggera e sottile) può essere utilizzato sia in primavera che in estate. Grazie all aiuto dei produttori di filati l azienda mira a proporre tessuti sempre nuovi, con l obiettivo di soddisfare sempre più le esigenze dei clienti. Per la stagione primavera/estate punta principalmente su materie prime quali cotone o seta, esplicitando un design con tricot in doppio ritorto.

JAPAN COTTON & STAPLE WEAVERS ASSOCIATION FURUHASHI WEAVING 8-7, Nishiazabu 1-chome, Minato-ku, TOKYO 3-6, Minami-honmachi 4-chome, Chuou-ku, OSAKA, 106-0031 541-0054, JAPAN Contatti: YONEHARA Misako (Ms), Representative of Osaka Branch Tel.: +81 6.6252.2771 Fax: +81 6.6245.6539 Email: m-yonehara@co.email.ne.jp URL: http://www.jcwa.jp/ 3574, Yamazaki, Yuto-cho, Nishi-ku, Hamamatsu, SHIZUOKA, 431-0101, JAPAN Contatti: FURUHASHI Toshiaki (Mr.), President Tel.: +81 53.592.1249 Fax: +81 53.592.1053 Email: furuhashi.textile@tune.ocn.ne.jp URL: http://www.furuhashi-weaving.co.jp Un gamma completa di tessuti ecocompatibili grazie a 6 aziende ed alle loro proposte di altissima qualità ottenute con tecniche artigianali giapponesi. Cotone organico, lino, washi con finissaggi ad alta tecnologia. FUKUDA ORIMONO LTD. FURUHASHI WEAVING OMI ORIMONO INC. SHOWA TATSUMI WEAVING WASHI NO NUNO I migliori tessuti di questa azienda sono ottenuti con la tecnica tradizionale del telaio a navetta, tecnica attraverso la quale è possibile ottenere tessuti unici e irripetibili. FUKUDA ORIMONO LTD. OMI ORIMONO INC. 771, Hamagawa-Shinden, Kakegawa, SHIZUOKA, 437-1423, JAPAN Contatti: TSUTSUI Hideyuki (Mr.), Sales Manager Tel.: +81 537.72.2517 Fax: +81 537.72.5025 Email: tsutsui@fukuda-textile.com 346, Gokashonakacho, Higashiomi, SHIGA, 529-1414, JAPAN Contatti: KAWAGUCHI Hiroyuki (Mr.), Manager: Section Chief Tel.: +81 748.48.3007 Fax: +81 748.48.3474 Email: h-kawaguchi@omiorimono.co.jp Il punto di forza di questa società sono i tessuti double face in filato pregiato, oppure diverse tipologie di trama sia tinto in filo che tinto in pezza. Un ulteriore punto di forza sono i tessuti a pelle d uovo o con effetto crespo, oltre alla continua disponibilità di prodotto a magazzino ed alla possibilità di soddisfare anche piccoli ordini. La Omi Orimono ottiene tessuti di alta qualità attraverso la combinazione delle tecniche artigianali giapponesi abbinate alle più moderne innovazioni tecnologiche. Il 90% della produzione avviene su ordine.

SHOWA WASHI NO NUNO 2006, Kojimahieda-cho, Kurashiki, OKAYAMA, 711-0937, JAPAN Contatti: TAKASUGI Tetsuro (Mr.), Managing Director Tel.: +81 86.472.81 Fax: +81 86.472.84 Email: export@showatex.co.jp URL: http://showatex.co.jp 715, Tottori-Naka, Hannan, OSAKA, 599-0211, JAPAN Contatti: ABE Masato (Mr.), President Tel.: +81 724.73.3102 Fax: +81 724.72.4408 Email: info@washinonuno.com URL: http://washinonuno.com Lo stabilimento di questa società si occupa di tutto il processo di filatura finissaggio e tintura dei tessuti. Durante l edizione di Premiere Vision 2009 in settembre ha vinto il premio Handle Prize, tra i filati e i tessuti annovera il cotone organico, aspero e supima ottenuti mescolando lane e cotoni assieme. Produce tessuti tradizionali giapponesi ottenuti da fibra naturale realizzati con filati di carta (washi). La produzione è certificata EcoTex standard 100. TATSUMI WEAVING K. A. TRADING 16 273, Kammatsu-cho, Kishiwada, OSAKA, 596-0827, JAPAN Contatti: TATSUMI Masayoshi (Mr.), President Tel.: +81 724.27.4801 Fax: +81 724.27.6263 Email: tatsuwvg@pearl.ocn.ne.jp URL: http://www.tatsumi.jpn.com R/#505, 5thFl., Nippoh Kawaramachi Building, 3-14, 2-chome, Kawaramachi, Chuo-ku, OSAKA, 541-0048, JAPAN Contatti: ANAKURA Kanji (Mr.), President Tel.: +81 6.6221.5307 Fax: +81 6.6221.5308 Email: ninja@pastel.ocn.ne.jp URL: http://www.ninja.biz-web.jp/ La produzione principale si basa su filati di cotone misto con lino, poliestere, lana, seta e nylon. Il prodotto di maggiore interesse è costituito da un cotone finissimo (titoli dall 80 al 100) ad alta densità. Specializzata in tessuti in cotone per abbigliamento femminile oltre a tessuti per arredo. L azienda produce tessuti derivati al 100% da fibre naturali, da cui, attraverso accurati studi, è stato possibile ottenere condizioni di tessuto particolari quali elasticità, impermeabilità, etc.

KOIKE DYEING COMPANY LTD. 12 KUWAMURA 6 2833, Nishinomiya, Ashikaga, TOCHIGI, 326-0817, JAPAN Contatti: KOIKE Takashi (Mr.), Tel.: +81 284.21.7341 Fax: +81 284.21.7342 Email: koikezome@ceres.ocn.ne.jp URL: http://www.49-50koikezome.com 315 Sogai, Naka-ku, Taka-cho,Taka-gun, HYOGO-ken, 679-1131, JAPAN Contatti: KUWAMURA Tatsuo (Mr.), Tel.: +81 795.32.16 Fax: +81 795.32.0065 Email: t_kuwamura@kuwamura.co.jp URL: http://www.kuwamura.co.jp/ L invenzione unica realizzata da questa società è un tessuto estremamente soffice ottenuto da un ordito di seta con trama in cotone o lino ed un finissaggio ultra soffice ottenuto con un trattamento non chimico. La società è specializzata in tessuti naturali e sintetici, inoltre grazie al costante assortimento di magazzino permette tempi di consegna rapidi. KUMAZAWA SHOJI 5 MAEDA 8 Fujino BLDG.4F 15-, Nihonbashi-Kodenma-cho Chuo-ku,TOKYO 103-0001,JAPAN Contatti: IGAMI Kouji (Mr.), Tokyo Branch Sub Manager, Textile Div. Tel.: +81 3.3661.1256 Fax: +81 3.3664.5097 Email: k-igami@kmz.co.jp URL: http://www.kmz.co.jp 1-4-16, Hirooka, Kanazawa, ISHIKAWA, 920-0031, JAPAN Contatti: IMA Kentaro (Mr.), Tel.: +81 76.231.4281 Fax: +81 76.231.4274 Email: k.ima@maeda-inc.co.jp URL: http://www.maeda-inc.co.jp/index.html L offerta di questa azienda vanta più di 200 articoli originali, principalmente dedicati all abbigliamento femminile ottenuti da fibre quali triacetato, poliestere, cotone, lino seta, lana, etc. La disponibilità a magazzino dei prodotti consente di soddisfare tempi brevi di consegna e piccoli ordini. Produce articoli molto particolari ottenuti grazie all utilizzo di trame di materiali compositi uniti all ordito di poliestere, nylon seta e cupro, traendone il massimo vantaggio per un finissaggio unico al mondo.

MISAWA KIGYOJYO INC. 3 MORI CONSULTANT ENGINEERING OFFICE 13 30-8, Tanakanaka, Awara, FUKUI, 910-4124, JAPAN Contatti: TERASHIMA Yuusuke (Mr.), Tel.: +81 90.9444.1684 Fax: +81 776.67.7177 Email: yuusuke@m3.dion.ne.jp 36-1, Shinmeikuruwa, Kaimei, Ichinomiya, AICHI, 494-0001, JAPAN Contatti:, Tel.: +81 586.44.3062 Fax: +81 586.44.3062 Email: masukuni@msc.biglobe.ne.jp URL: http://www.ac.auone-net.jp/~m1929115/ Realizza tessuti ottenuti con filati ricavati da pellicole per l ordito, in modo tale che l ordito non abbia torsioni. Questo consente di ottenere un tessuto leggerissimo ad alta tecnologia. Realizza tessuti in lana con una tecnologia unica nota come Plasma, che consente al tessuto di mantenere la propria forma anche in condizioni di forte stress. I tessuti vengono inoltre trattati con estratti di cachi, inchiostro indiano e lacca giapponese in modo tale da poter ottenere un effetto pelle. MIYASHIN 11 MUTSUMI TEXTILES 7 Iwataki 1166, Yosano-cho, Yosa-gun, KYOTO, 629-2262, JAPAN Contatti: MIYAZAKI Teruhiko (Mr.), Tel.: +81 772.46.2059 Fax: +81 772.46.5176 Email: t.miyazaki@tango-miyashin.com URL: http://tango-miyashin.com Ryusuke-cho 135, Komatsu, ISHIKAWA, 923-0926, JAPAN Contatti: OMIYA Eiji (Mr.), Tel.: +81 3.6638.6026 Fax: +81 3.6638.6027 Email: eiji_ohmiya@mutsumi-tx.co.jp URL: http://www.mutsumi-tx.co.jp I tessuti di questa società sono ottenuti attraverso la combinazione di trama di seta e ordito ottenuto da filati di washi, grazie al quale si riesce ad avere un materiale al tempo stesso leggero e in tensione con le caratteristiche della seta. L utilizzo di fili ritorti consente di ottenere un effetto crespo da un tessuto originariamente piatto incrementandone l espressività. Il best seller della Mutsumi Textiles è il Jersey fine, ottenuto da materiali compositi quali triacetato e poliestere, o cotone elasticizzato e poliestere super sottile, sottoposti a tecniche di finissaggio che rendono questo tessuto unico nel suo genere.

SAIEI ORIMONO 9 TOKIDA KEORI 14 6-1, Baba, Tsuruzawa Kawamata-machi, FUKUSHIMA, 960-1406, JAPAN Contatti: SAITO Eita (Mr.), Tel.: +81 24.565.2331 Fax: +81 24.565.2838 Email: info@saiei-orimono.com URL: http://saiei-orimono.com 113, Nokata Oku-cho, Ichinomiya, AICHI, 491-0201, JAPAN Contatti: TOKIDA Naoaki (Mr.), General Manager Tel.: +81 586.62.6211 Fax: +81 586.61.4154 Email: fwgk8869@nifty.com URL: http://www.pref.aichi.jp/chiikisangyo/senijigyou/seni/ business/17business/17image/tokitakeori.pdf L azienda produce tessuti in seta tinto filo ed è stata recentemente automatizzata permettendo una razionalizzazione della pianificazione delle attività e una miglior qualità di prodotto. Inoltre la produzione include tessuti in lino per abbigliamento. Recentemente è stata rivista la gestione di magazzino decidendo di aumentare le tipologie e ridurre i lotti di produzione. SUZUKI ORISHO 125-1, Kodachi-cho, Higashi-ku, Hamamatsu, SHIZUOKA, 430-0801, JAPAN Contatti: SUZUKI Yasuko (Ms), President Tel.: +81 53.463.5591 Fax: +81 53.463.5596 Email: info@suzukiorisho.com 17 L azienda realizza internamente tutte le fasi del processo di produzione, utilizzando materiali ricavati dalle tecnologie giapponesi d avanguardia per venire incontro alla sempre crescente domanda di mercato di materiali innovativi. Unica nella realizzazione di prodotti sintetici ad alto valore aggiunto, si affaccia per la prima volta al mercato europeo. foto: Alberto Parise Specializzata nella produzione speciale del tessuto di Hamamatsu, ottenuto usando l ordito con filato sintetico e la trama con cotone nipponico (di lusso).

Kimono enchantment Alla JAPANESE TEXTILE 2010 si affianca un esposizione che condurrà i visitatori all origine dei tessuti giapponesi, i tessuti per Kimono. I Kimono presentati sono quelli tradizionalmente indossati dalle Maiko, le giovani apprendiste Geisha. I tessuti che verranno esposti durante la manifestazione sono originari della zona di Tango a nord di Kyoto, famosa per i preziosi tessuti in seta con grinze minute d effetto crespo. La realizzazione dei tessuti per Kimono ha origine dal filato grezzo, il tessuto viene successivamente sottoposto a vari finissaggi per ottenere i diversi tessuti dei Kimono. Un altro elemento fondamentale nel Kimono è l Obi, la cintura. Gli Obi esposti vengono da Kyoto, il cuore del tessuto Nishijin. Camera dei Notari PALAZZO AFFARI AI GIURECONSULTI Via Mercanti 2-20122 Milano TEXTILE BUSINESS MATCHING EVENTO JAPAN COTTON & STAPLE FIBER WEAVERS'ASSOCIATION FUKUDA ORIMONO LTD. FURUHASHI WEAVING OMI ORIMONO INC. SHOWA TATSUMI WEAVING WASHI NO NUNO ENTRATA USCITA RECEPTION AMAIKE TEXTILE INDUSTRY FUKUI WARP KNITTING DAIICHI AMIMONO CO., LTD MORI CONSULTANT ENGINEERING OFFICE MISAWA KIGYOJYO INC. KOIKE DYEING COMPANY LTD MIYASHIN SAIEI ORIMONO INDEX TOKIDA KEORI CO., LTD 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 JAPANESE TEXTILES 2010 14 13 17 16 12 15 AOBUN TEXTILE TREND CORNER CERIMONIA DEL TE MAEDA MUTSUMI TEXTILES KUWAMURA KUMAZAWA SHOJI SUZUKI ORISHO K. A. TRADING FUJIMOTO CORPORATION AREA RELAX Sala delle Mostre Sala Torre Sala Terrazzo Terrazzo 17 Febbraio 10.00-21.00 Febbraio 10.00-20.00 19 Febbraio 10.00-16.00

Il simbolo dell'evento dell evento "AKAI AKAI ENSO" ENSO è opera dell'artista dell artista Mauro Mauro Bellucci Bellucci mbellucci@tin.it www.myspace.com/maurobellucci mbellucci@tin.it Palazzo Giureconsulti CAMERA DI COMMERCIO MILANO Artdirection e allestimento area espositiva: Studio ITO Design per informazioni: JETRO Milano Center Via Agnello 6/1 20121 Milano 02 7211 7925 JT2010-MIL@jetro.go.jp www.jetro.go.jp/italy MILANO Con il patrocinio di: