VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

Documenti analoghi
VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 340-M/360-M. per il personale specializzato. Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA

Solar-Divicon e collettore pompe solare

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 222-F. per il personale specializzato

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

VIESMANN. Dati tecnici. VITOCELL 100-B/-W Bollitore bivalente Per produzione ACS. VITOCELL 100-V/-B, tipo CVBA. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 300-B. per il personale specializzato. Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

Unità interna come unità canalizzata

VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Solar-Divicon e collettore pompe solare

BOLLITORI - TANKS. BSF (1 scambiatore fisso)

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200

Solar-Divicon e collettore pompe solare

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

Multiplex Trio F. Modell / A523391

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

VIESMANN VITOCELL 100-E Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento da 200 a 2000 litri di capacità

Advantix 03.1/ Modell RUS

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

Caldaia a pellet Paradigma

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1. Avvertenze sulla sicurezza

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Libretto di istruzioni

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Pulizia degli iniettori Benzina

Riello 7200 HP. Bollitori mono serpentino. Solare termico e bollitori. Bollitore Pompa di calore e Solare Produzione di acqua calda sanitaria

Istruzioni di montaggio

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

Pulizia degli iniettori Diesel

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

Istruzioni di montaggio

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

Dispositivo di neutralizzazione

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento da 20 fino a 50 kw per la combustione di legna in ciocchi

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Istruzioni d'uso per il tecnico autorizzato VISTRON NV 150-1, NV 200-1

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento con produzione d'acqua calda sanitaria 400, 750 e 950 litri di capacità

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

Riello 7200/2 HV Plus Riello 7200/3F HV - HV Plus. Bollitori sanitari flangiati e doppio serpentino. Solare termico e bollitori.

Istruzioni per il montaggio

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

Linea scarichi e sifoni

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta

Transcript:

Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V 9/2011 Da conservare!

Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. Normative Interventi sull'impianto Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. In caso di interventi attenersi alle norme di installazione nazionali, alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme in vigore 2

Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati unitamente all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 3

Indice Indice Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione... 5 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 6 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti... 10 Schema dei moduli... 11 Modulo bollitore con isolamento termico... 12 Modulo Solar-Divicon e tubi (se presenti)... 14 Protocolli... 16 Caratteristiche del prodotto... 18 Certificati Dichiarazione di conformità... 19 4

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Riempimento del bollitore... 6 2. Ispezione e manutenzione... 6 3. Spegnimento dell'impianto 4. Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 5. Controllo della corrente di protezione dell'anodo con il verificatore anodi... 6 6. Pulizia delle pareti interne del bollitore... 7 7. Controllo e sostituzione dell'anodo di magnesio... 8 8. Rimessa in funzione del bollitore... 9 9. Controllo di tenuta degli attacchi lato acqua 5

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento del bollitore 1. Riempire il bollitore dal lato sanitario. Avvertenza Se il bollitore è sotto pressione, serrare il coperchio flangiato con una coppia pari a 25 Nm. 3. Controllare il funzionamento delle valvole di sicurezza attenendosi alle indicazioni del costruttore. 2. Controllare la tenuta dei collegamenti a bocchettone lato riscaldamento e lato sanitario e, se necessario, serrarli. Ispezione e manutenzione Si consiglia di effettuare l'ispezione e (se necessario) la pulizia al più tardi due anni dopo la messa in funzione e, in seguito, all'occorrenza. Avvertenza Raccomandiamo inoltre un controllo annuale del funzionamento dell'anodo di magnesio. Questa prova può essere eseguita senza alcuna interruzione del funzionamento, misurando la corrente di protezione mediante un verificatore anodi. Controllo della corrente di protezione dell'anodo con il verificatore anodi DC A B 1. Smontare il coperchio A e il materassino termoisolante B. 2. Smontare la sonda del termometro (se presente). 3. Estrarre il cavo a massa C dalla linguetta ad innesto D. 6

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 4. Collegare in serie l'apparecchiatura di misurazione tra il cavo a massa C e la linguetta ad innesto D. Se viene rilevata una corrente > 0,3 ma, l'anodo è pronto al funzionamento. Se viene rilevata una corrente < 0,3 ma o se non è possibile rilevare alcuna corrente, eseguire un controllo visivo dell'anodo (vedi pagina 8). Pulizia delle pareti interne del bollitore 1x A 7x 3. Separare il bollitore dal sistema di tubazioni in modo che detergenti e impurità non penetrino nelle tubazioni. 4. Rimuovere i depositi sciolti con un pulitore ad alta pressione. Attenzione! Non usare attrezzature appuntite e spigolose perché potrebbero danneggiare le pareti interne del bollitore. Per la pulizia interna impiegare esclusivamente attrezzatura in plastica. 1. Scaricare il bollitore dal lato sanitario. 2. Smontare il coperchio flangiato A. Avvertenza La pulizia viene effettuata sull'apertura flangiata superiore. 7

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 5. I depositi induriti, impossibili da rimuovere con un pulitore ad alta pressione, devono essere eliminati con un detergente chimico adeguato. 6. Far fuoriuscire completamente il detergente. 7. Dopo la pulizia sciacquare a fondo il bollitore.! Attenzione Detergenti contenenti acido cloridrico aggrediscono il materiale del bollitore. Non utilizzare detergenti di questo tipo. Pericolo I residui di detergenti possono causare intossicazioni. Attenersi alle indicazioni del produttore di detergenti. Controllo e sostituzione dell'anodo di magnesio Controllare l'anodo di magnesio. Se si rileva un'usura dell'anodo pari a un 7 di 10-15 mm, ne raccomandiamo la sostituzione. Avvertenza In caso di spazio ridotto è disponibile un anodo a catena (accessorio). 8

Rimessa in funzione del bollitore Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) C 1x D F E 7x B 7. Montare l'isolamento flangia E e il coperchio F. Avvertenza Introdurre il cavo del termometro attraverso la scanalatura dell'isolamento flangia. A 1. Ricollegare il bollitore alle tubazioni. 2. Applicare una nuova guarnizione A sul coperchio flangiato B. 3. Montare il coperchio flangiato col cavo a massa C e serrare i bulloni con una coppia max. di 25 Nm. 4. Inserire il cavo a massa C nella linguetta ad innesto D. 5. Riempire il bollitore dal lato sanitario e serrare poi il coperchio flangiato con una coppia di 25 Nm. 6. Montare la sonda del termometro (se presente). 9

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica Vitocell 100-V A) Componente (vedi lista dei singoli componenti) Numero di posizione del componente singolo all'interno del modulo (vedi lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 10

Liste dei singoli componenti Schema dei moduli A C B A Targhetta tecnica Vitocell 100-V B Modulo bollitore con isolamento termico C Modulo Solar-Divicon e tubi (se presenti) 11

Liste dei singoli componenti Modulo bollitore con isolamento termico 0001 Piedino regolabile 0002 Fermo sensore 0003 Targhetta tecnica Vitocell 100-V 0004 Guarnizione 0005 Flangia 0006 Staffa di fissaggio 0007 Anodo di magnesio (con 200 l) Anodo a barra di ghisa (con 300 l) 0008 Copertura termometro 0009 Termometro 30-120 C 0010 Scritta Vitocell 100 0011 Isolamento flangia 0012 Lamiera superiore 0013 Boccola di centraggio 0014 Istruzioni di montaggio 0015 Istruzioni di servizio 0016 Vernice spray vitoweiß (bianco) 0017 Penna per ritocchi vitoweiß (bianco) 12

Modulo bollitore con isolamento termico (continua) Liste dei singoli componenti 0012 0011 0005 0004 0006 0007 0006 0007 0004 0008 0009 0010 0013 0003 0002 0001 0014 0015 0016 0017 13

Liste dei singoli componenti Modulo Solar-Divicon e tubi (se presenti) 0001 Lamiera di fissaggio 0002 Raccordo ad anello 0003 Raccordo a gomito G1-Rp½ 0004 Guarnizioni 0005 Kit guarnizioni 0006 Guaina ad immersione per termometro 0007 Tubo di ritorno solare e isolamento termico 0008 Tubo di mandata solare e isolamento termico 0009 Tappo di scarico ½ 14

Modulo Solar-Divicon e tubi (se presenti) (continua) Liste dei singoli componenti 0001 0002 0002 0003 0009 0002 0004 0008 0007 0002 0003 0005 0006 0004 15

Protocolli Protocolli il: da: il: da: il: da: il: da: Prima messa in funzione 16

Protocolli Protocolli (continua) il: da: 17

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Capacità bollitore l 200 300 Dispersioni per mantenimento in funzione (parametro kwh/ 1,10 1,13 di norma) q B,S con una differenza di temperatura di 45 K 24h V aux (volume componente per mantenimento in funzione) l 107 144 V sol (volume componente solare) l 93 156 Dati tecnici resistenza elettrica (accessori) Potenza nominale kw 2 4 6 Tipo di corrente e tensione nominale 3/N/ 400 V/50 Hz Corrente nominale A 8,7 Capacità riscaldabile con resistenza con una capacità del bollitore di 200 litri l 98 300 litri l 140 Tempo di messa a regime da 10 a 60 C con una capacità del bollitore di 200 litri h 2,8 1,4 0,9 300 litri h 4,0 2,0 1,4 Avvertenza La resistenza elettrica può essere impiegata con acqua sanitaria dolce o di media durezza fino a 14 dh (grado di durezza 2). 18

Certificati Dichiarazione di conformità Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitocell 100-V (tipo CVS) è conforme alle seguenti norme: DIN 4753 EN 60 335-2.21 EN 12 897 Norma AD 2000 EN 60 335-1 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0036: 97/23/CE 2004/108/CE 2006/95/CE Dati conformi alle direttive che regolano l'impiego degli apparecchi in pressione (97/23/CE): Apparecchio in pressione riscaldato (non a rischio di surriscaldamento) Categorie I e II secondo appendice II, diagramma 2 Moduli B e C 1 secondo appendice III Materiali a norma AD 2000 secondo perizia singola e appendice I, 4.2, b) Fattore d'incremento corrosione secondo appendice I, 2.2 e a norma AD 2000 L'apparecchio in pressione è stato controllato senza equipaggiamento (dispositivo di sicurezza) e deve essere equipaggiato prima dell'installazione e della prima messa in funzione in conformità alle normative nazionali in vigore. Per la valutazione ai fini energetici degli impianti di riscaldamento e aria ambiente secondo DIN V 4701-10 si possono utilizzare, per determinare i valori dell'impianto del Vitocell 100-V, i parametri di prodotto rilevati durante l'esame di omologazione CE in base alla direttiva del grado di rendimento (vedi tabella Caratteristiche del prodotto). Allendorf, 30 agosto 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 19

Stampato su carta ecologica non trattata con cloro Avvertenze sulla validità Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica): 7373563 20 Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com Salvo modifiche tecniche!