MULTITASKING & COMPACT GRIP MORSE Autocentranti - Self-centering VISES

Documenti analoghi
Art. 1A 1.16 STD. price list january

Vedi pagg: See pages:

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS

Vedi pagg: See pages: 1.4, 1.5, 1.6, 1.7

Art. 85. Art price list january 2012

Teste Angolari per lavorazioni pesanti Angle Heads for heavy duty operations

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

> Section 80 Alutek Profili gola Alutek Gola profile > Section 80

Azzeratori. Con speciale meccanismo brevettato che evita l operazione di posizionamento iniziale dello zero. Con comparatore e segnale luminoso

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

light light pensiline canopies

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

online coplanar sliding system MI AL

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

Sistema Modulare di Staffaggio Modular Fixturing System

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207

Heat cost allocators Mounting manual

STD e StandardFLEX ELEMENTI MODULARI - MODULAR ELEMENTS

Mensole. Corpo. Invecchiata artificialmente Finemente rettificata. Bussole di allineamento. Trattamento Tempra. Inserti filettati.

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Serrature Universali Cam locks. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

NOVITÀ NEWS

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG

MORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING

Serrature da infilare. Mortice locks for wooden doors. per porte in legno. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

ACCESSORI Accessories. Rev. Aprile 2011

Serie Series

Euro-Smart. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

S E R I E T E C. Pinze di presa pneumatiche serie TEC Pneumatic TEC series gripping TEC-P 16/20/32/50/63. Pinze di presa con chiusura a leva

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder

TRASMISSIONI TRANSMISSIONS

Sovrastruttura per Bistrò Sistema 085 Bistrò hardware System 085. n e m. srls /01

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato

ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO

Porta utensili per torni automatici. Automatic lathe tool holders. Porta utensili traversali e verticali per torni automatici.

SPEZZATRICI Dividers

100 mm - 107,5 mm PCB Width: in in (100 mm mm)

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

MT-TC-TC3 TA BAH. serie. teste multiple a giunti universali adjustable joint multispindle heads 7-1 T

Cilindri Idraulici a staffa rotante

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75

CON 01. Improving your job is our job

1.20. cedim CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge

mini-regolatore di pressione con manometro

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

CHIUDIPORTA A PAVIMENTO PER SOLETTA DI BASSO SPESSORE CON REGOLAZIONE VERTICALE E PERNO INTERCAMBIABILE

Pinze pneumatiche. Generalità

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

SERRATURA CENTRALE PER SERRANDE AVVOLGIBILI - CILINDRO EUROPEO

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE LIGHT RELIEF VALVES VMP L VMP 1/4"L VMP 3/8"L

Serie Series. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS

GIRA. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

CURVATURA - BENDING C50 ES

Serie Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement

86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo

Vulcanizzatori per Gomme

Star. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

CILINDRI PNEUMATICI ISO 6431 PNEUMATIC CYLINDERS VDMA 24562

ITALTRONIC CBOX CBOX

Manipolazione Serie 6300 PINZE PNEUMATICHE. Ad apertura angolare. Generalità. Tipo Standard - serie Apertura a serie 6302

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

PAG. 1A PAG. 1B PAG. 1C

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/ ~ R.EPR

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

Pneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105

Vial coding Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano

Strutture in alluminio e accessori componibili per la realizzazione di mobili, scaffali e cabine armadio. Aluminium structures and componible

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

1Serrature a cilindro per porte blindate Cylinder locks for armoured doors

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

Attuatori con guida integrata Serie QCT e QCB

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

Click. sistema crimagliera. rack system

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

Gourmet. & Inox SERIE SERIE

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici

Transcript:

MULTITASKING & COMPACT GRIP MORS Autocentranti - Self-centering VISS MAD IN ITALY

INDIC - INDX MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP Art. Pag. 9 9-1 - 21-2 8 24 2-24 2-24G 2-29 9-1 - 21-2 298CGR 21-2 40 - - 8 40A 8-12 40 8 40C 8 40D 8-12 40 8-12 40J 10-11 - 12 40P 9-1 - 41 8-12 41H 14-1 42 8 4 8 Art. Pag. 0G 21-2 0R 21 0S 21 0T G01 21 0T G02 21 0T G11 20-21 1H 2-2 1 C 1 D 1 1 J 1 JD 12 JS 12 0 28-29 0 28-29 41H 28-29 4H 29 0ID 2 - - 4 Art. Pag. 44 8-12 4 9 4C 9 4D 9 4 8-9 4 9 4T 9 4 8-12 4 8 48 8 49 8-12 0 1-18 - 19-20 0A 20-24 0 20 0C 20 0D 20 0 20-24 1A 2-1 2-1C 2-90 - 802 0 88 0-1 88D 0-1 88 0-1 88 24-2 90 22-2 - 24 90 2 90C 2 90D 2.2 www.gerardi.it workholding 201

MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS VALIGTTA DI CAMPIONATURA ZRO POINT & MULTITASKING SAMPL KIT CAS STD ZRO POINT & MULTITASKING N! Art.40 All Interno - Inside: Art.81P Art. Art.10A Art.11A Art.4T Art.J Art.4 Art.40P Art.0 Art. 982 Valigetta di campionatura morsa Art.40 - Art. - Art.81P Sample kit case Art.40- Art. - Art.81P 0.98.20000 Art.4C Art. Art. Art.4D Art.C Art. Art.4 Art.D Art. Art.4 Art. Art.29 Art.298 SIMOLOGIA DATI TCNICI TCHNICAL DATA ICONS COMPACT SRI SRIS Morse Multitasking Multitasking vises Morse Compact Grip Compact Grip vises Sistema a coda di rondine Dove Tail fixtures INSRTI GRIP INSRT GRIP Liscio + Ruvido Smooth + Rough Coda di Rondine Dove Tail GRIP GRIP POSSIILITÀ DI POSSIILITY O Lavorazioni a assi axis machining Predisposizione Zero Point Zero Point Ready PAGIN PAGS Rialzi Risers Sistema Idraulico Hydraulic system Accessori & Ricambi Accessories & Spare Parts Istruzioni corretto utilizzo Instruction for a proper use Diagrammi forze di serraggio Clamping force diagrams www.gerardi.it workholding 201.

MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP MORS serie MULTITASKING MULTITASKING series VISS Morse per applicazioni avanzate su centri di lavoro a assi, Autocentranti e / o eccentriche Vises for advanced applications on axis machining centres, Self-centering and / or eccentric Di speciale interesse per gli utilizzatori di centri di lavoro a assi, le morse MULTITASKING presentano le stesse caratteristiche costruttive illustrate per le morse della serie MS e MULTILX (accuratamente rettificate in acciaio ad alta resistenza cementato trattato termicamente). Nata espressamente per i centri a assi, la gamma MULTITASKING permette di intervenire sulle facce del particolare in lavorazione con riferimenti precisi in spazi contenuti garantendo usure inesistenti e grande rigidità. Possibilità di ausilio di sistemi meccanici o idraulici o pneumatici. Ganasce da 4 a 140 mm. Ancoraggio diretto o tramite staffe / Posizionamento tramite fori calibrati o chiavette / ccentriche: possibilità di disassamento centraggio per multipli di 1 mm (Auto-centraggio fuori asse) / Autocentranti con serraggi concentrici dall esterno all interno e viceversa / Minimi ingombri e massima rigidità / Costruzione solida e compatta a massima apertura rispetto agli ingombri / Disponibili serie di ganasce intercambiabili / Ganasce integrali per massima rigidità Of special interest to axis centres users MULTITASKING vises present the same building characteristics of MS and MULTILX vises, (Heat treatment and ground steel contruction throughout). Designed for axis machines, MULTITASKING series of vises allow machining opareations on the workpieces sides with perfect alignment in a space saving design, extremenly high wear resistence, with reduced deflection.possibility of mechanic or hydraulic or pneumatic devices application. Jaws widhts from to 140 mm. Direct vise set-up or through vise clamps / Positioning through ground holes or keyways / Self-centering with possibility to clamping from outside to inside and viceversa / ccentric jaw adjustment in steps of 1 mm (Multiaxis self-centering) / Minimum deflection and overall dimensions / Solid and rigid construction and maximum clamping ratio to the total lenght / Series of interchangeables jaws available / Solid jaws (integral with the slides) for highest rigidity Art.40 MULTITASKING vise Azionamento manuale - Serraggio meccanico Manual Control - Mechanical Clamping MILLRIGH (passo 2mm) Sistema di riposizionamento ganasce MULTIROS (pitch 2mm) Jaws repositioning system CARATTRISTICH VANTAGGI USURA INSISTNT RAPIDITÀ DI SRRAGGI MODULARITÀ & VRSATILITÀ PRCISIONI ±0,02mm RIGIDITÀ & SICURZZA DSIGN COMPATTO MANGGVOLZZA AUTOCNTRANTI PRDISPOSIZION PR ZRO POINT UTILIZZO DISTANZIALI TCHNICAL ATURS and ADVANTAGS NO AR QUICK CLAMPING MODULARITY & VRSATILITY HIGHST ACCURACY ±0,02mm RIGIDITY & SATY SPAC SAVING DSIGN & HANDY SL-CNTRING ZRO POINT RADY COMPATIL RISRS.4 www.gerardi.it workholding 201

COMPACT MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS MORS serie COMPACT GRIP COMPACT GRIP series VISS N! Morse autocentranti con ganasce integrali reversibili, ideali per centri a assi Self-centering vise with reversible solid jaws, ideal for five axis machine centres ori passanti per montaggio piastre ganasce personalizzate. Through holes for mounting tailor made jaw plates 4 2 1 ori filettati per il fissaggio di distanziali personalizzati Thread holes for mounting tailor made risers Inserti riportati utilizzabili da entrambi i lati. Art.0 COMPACT GRIP series Azionamento manuale - Serraggio meccanico Manual Control - Mechanical Clamping Inserts to be used on both sides 1 VRSATILITÀ 2 GRAND ORZA di SRRAGIO Grande versatilità ottenuta attraverso la possibilitá di sostituire gli Inserti GRIP con diversi tipi di dentatura in modo facile e veloce (da utilizzare a seconda del materiale da lavorare). Versatilità grazie alle ganasce reversibili e alle 4 opzioni di posizionamento della base (90 ) ed ai fori frontali passanti. 1 VRSATILITY Another advantage will be the greatest versatility thanks to easiest and quickest GRIP top jaw inserts exchange with different types of teeth design to be used according the material to be clamped. Versatility also thanks to the reversible jaws and to the 4 base positions option (90 ) and to the front through holes. orza di serraggio maggiore rispetto alle morse oggi sul mercato, ma anche rispetto alle nostre morse Art.40 e con un design più compatto e leggero. Questo è possibile grazie alle viti di serraggio, alla loro posizione più prossima al particolare da lavorare e al design integrale di slitte e ganasce. Veloce sistema di regolazione autocentrante dall alto tramite tasselli di azzeramento forniti in dotazione 2 HIGHST CLAMPING POR Much higher clamping power than the existing vises, but also compared to our Art.40 and with a more compact and lighter design. This is because of the clamping screw design, its position much closer to the workpiece, and the integral design of slides and jaws. asy self-centering adjustment from the top by key-nuts supplied as standard equipment. COMPATIILITÀ Le basi delle morse Compact Grip offrono la massima compatibilità con i sistemi di cambio pallet già esistenti sul mercato 4 PRDISPOSIZION ZRO POINT Compatibilità con i sistemi di cambio pallet già esistenti sul mercato, ma anche con il nostro sistema Zero Point Tipo 1 e Tipo 2 ed il sistema di cambio rapido meccanico RIALZI Compatibili con le morse Multitasking e Compact Grip permettono di lavorare parti del particolare difficili da raggiungere. COMPATIILITY 4 ZRO POINT RADY RISRS Compact grip vise bases are compatibile with the most popular pallet change systems. Compatibility with the most popular pallet change systems, but also with our Zero Point Type 1 and Type 2 and with the mechanical quick change system. Compatible with Multitasking and Compact Grip vises they allow to machine those areas usually hard to reach. www.gerardi.it workholding 201.

MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size 1 2 kn 1 kn 20 kn Art. 40 Morsa autocentrante o eccentrica. Azionamento manuale Serraggio meccanico Tipo / Type 1 e 2 Self-centering or eccentric vise. Manual operation Mechanical clamping A 9 A1 20 40 4 99 1 20 C 0 0 D Ø120 Ø10 92 120 G 20 2 H 1 208 L M12 M1 M 9 11 kg 4,9 11.4.01000.4.02000 AMPLIA L TU APPLICAZIONI TRAMIT GLI ACCSSORI MODULARI! Art. 41H Tipo / Type 1 e 2 Rialzo Semplice Simple Riser.4.1H100.4.1H200 Vedi gamma completa - See the complete range Page.14 /.1 Art. 4 Ganascia dolce Soft jaw.4.100.4.200 Art. 4C Ganascia liscia Smooth jaw.4.c100.4.c200 Art. 4D Ganascia zigrinata Serrated jaw.4.d100.4.d200 Ganascia a gradino Art. 4 Step jaw In Dotazione - Standard quipment Art. 4 Art. 4T Ganascia prismatica Prismatic jaw Ganascia GRIP GRIP jaw 4.4.100.4.200.4.100.4.200.4.T100.4.T200, Dotazione standard: 1 chiave esagonale Art. 1 arresto laterale Art. 0 1 coppia di tasselli di posizionamento Art. 29 1 perno calibrato per centraggio Art. 40P ( Indicare dimensione in fase d ordine ) 1 H Art. 40 sempio di ordine: Art. 40 tipo 1 (Art.29 18mm + Art.40P 40mm) Tipo / Type 1 e 2 Art. 40 xample of order: Art. 40 type 1 (Art.29 18mm + Art.40P 40mm) Art. 4 ØD Art. 0 Art. 29 Art. 40P Art. Standard equipment: 1 exagonal wrench Art. 1 workstop Art. 0 1 pair of positioning key-nuts Art. 29 1 calibrated centering pin Art. 40P ( Dimension to be advised at order ) Ø20 H A A1 L H C G ØM Ch.12 T.1 Ch.1 T.2. www.gerardi.it workholding 201

MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size kn 0 kn Art. 40 Art. 40 Morsa autocentrante o eccentrica. Azionamento manuale. Serraggio meccanico Tipo / Type x 1 A 108 Tipo / Type x 2 A1 20 18 0 Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size kn 0 kn Morsa autocentrante o eccentrica. Azionamento manuale. Serraggio meccanico A 208 A1 0 18 0 C 8 D 1 - kg 1.4.01 C 8 D 2 200 kg 20.4.02 Self-centering or eccentric vise. Manual operation Mechanical clamping Self-centering or eccentric vise. Manual operation Mechanical clamping Q UPGRAD YOUR VIS APPLICATIONS THROUGH MODULAR ACCSSORIS! Art. 41H Tipo / Type x 1 Art. 41H.4.1H1 Tipo / Type x 2.4.1H2 Rialzo Semplice Simple Riser Rialzo Semplice Simple Riser Vedi gamma completa - See the complete range Page.14 /.1 Art. 4 Ganascia dolce Soft jaw.4.00 Art. 4C Ganascia liscia Smooth jaw.4.c00 Art. 4D Ganascia zigrinata Serrated jaw.4.d00 Ganascia a gradino Art. 4 Step jaw In Dotazione - Standard quipment.4.00 Art. 4 Ganascia prismatica Prismatic jaw.4.00 Art. 4T Ganascia GRIP GRIP jaw 4.4.T00, Dotazione standard: 1 chiave a pipa Art. 1 chiave a T Art. 1 arresto laterale Art. 0 1 perno calibrato per centraggio e orientamento Art. 9 1 perno calibrato per centraggio Art. 40P ( Indicare dimensione in fase d ordine ) Art. Art. 40 Art. 4 Art. 0 +0.02-0.02 120 +0.02-0.02 100 100 Art. 40 Tipo / Type sempio di ordine: Art. 40 tipo x 1 (Art.9 1mm + Art.40P 40mm) xample of order: Art. 40 type x 1 (Art.9 1mm + Art.40P 40mm) USAR STA - US SID CLAMPS Art.298 Tipo / Type 1xM10 / 1xM12 / 1xM1 Art. 9 Art. 40P Art. Standard equipment: 1 box wrench Art. 1 T wrench Art. 1 workstop Art. 0 1 calibrated centering and orientation pin Art. 9 1 calibrated centering pin Art. 40P ( Dimension to be advised at order ) Ø20 H M12 A A1 D Ø20 H M1 C 2 Ø1 CH1 14 8 1 11. www.gerardi.it workholding 201.

MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP Art. 40 Tipo / Type 1 e 2 Art. 40 Tipo / Type Art. 48 Art. 4 Art. 4 Art. 44 Art. 42 Art. 48 Art. 40 Art. 4 Art. 40D Art. 4 Art. 40C Art. 41 Art. 40 Art. 4 Art. 4 Art. 49 Art. 40A Art. 49 Tipo / Type 1 2 Tipo / Type x 1 x 2 Art. 41.4.11000.4.12000 Art. 40A.4.0A1.4.0A2 Corpo base ase body Corpo base ase body Art. 42.4.21000.4.22000 Art. 40.4.01.4.02 Slitta integrale destra Solid slide right hand Slitta integrale sinistra Solid slide left hand Art. 4 Slitta integrale sinistra Solid slide left hand.4.1000.4.2000 Art. 40C Slitta integrale destra Solid slide right hand.4.0c1.4.0c2 Art. 44.4.41000.4.42000 Art. 40D.4.0D1.4.0D24.42 Vite di bloccaggio Main screw Vite di bloccaggio Main screw Art. 4.4.100.4.200 Art. 40.4.01.4.02 Ganascia a gradino Step jaw orcella Yoke Art. 4.4.1000.4.2000 Art. 4.4.00 orcella Yoke Ganascia a gradino Step jaw Art. 4.4.1000.4.2000 Art. 4.4.000 Dado a T (Cad.) T nut (ach) Dado a T (Cad.) T nut (ach) Art. 48.4.81000.4.82000 Art. 48.4.8000 Vite per ganaascia Hex socked head screw for jaw Vite per ganascia Hex socked head crew for jaw Art. 49.4.91000.4.92000 Art. 49.4.9000 Vite per forcella Hex socked head screw for yoke Vite per forcella Hex socked head crew for yoke.8 www.gerardi.it workholding 201

GANASC PR MORS MULTITASKING Art.40 JAS OR MULTITASKING VISS Art.40 MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS Tipo (grandezza) / Type (size) 1 2 Y 1 20 0 Y 2, 2, 0 4 99 18 Art. 4 Ganascia dolce Soft jaw K X K 20 0 0 X 2, 42, K 4.4.100.4.200.4.00 X Art. 4C Ganascia liscia Smooth jaw Y.4.C100.4.C200.4.C00 Y Art. 4D Ganascia zigrinata Serrated jaw Y.4.D100.4.D200.4.D00 Y Art. 4 Ganascia a gradino Step jaw In Dotazione Standard quipment Y.4.100.4.200.4.00 4 Art. 4 Ganascia prismatica Prismatic jaw ØA ØM Y ØA 1 9 20 4 12 0 ØM 2 0 110 0 10.4.100.4.200.4.00 ØA ØM Art. 4T 0 Ganascia GRIP Jaw Y 4,.4.T100.4.T200.4.T00 0 12 Tipo (grandezza) / Type (size) 1 2 Art. 9 Perno calibrato per centraggio e orientamento Calibrated centering and orientation pin ØC h M 10 Ø h ØC h - - 20 M - - 1 Ø - - 10-12-14-1-18-20 - -.9.20M1/Ø Art. 29 Ø 10-12 - 14-1 - 18-20 - 22-24 - 28 - - Coppia di tasselli di posizionamento completi di vite M x 10 Pair of positioning key-nuts with M x 10 clamping screw 1h Ø Ø 10 Ø h 10 2 2.29.1000 - Art. 40P, Ø * Specificare * Specify always.4.0p1000.4.0p2000 Perno calibrato per centraggio Calibrated centering pin Ø20 h Ø h * Specificare sempre quota Ø - Specify always Ø dimension www.gerardi.it workholding 201.9

MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size 1 2 kn 20 kn 2 kn Art. 40J Morsa autocentrante. Azionamento manuale Serraggio meccanico Tipo / Type 1 e 2 Self-centering vise. Manual operation Mechanical clamping Ø A 0 4 4 0 4 99 0 80 C 0 0 D Ø120 Ø10 92 120 G 0 40 H 1 208 L M12 M1 M Ø9 Ø11 kg 10.4.0J100.4.0J200 AMPLIA L TU APPLICAZIONI TRAMIT GLI ACCSSORI MODULARI! Art. 41H Tipo / Type 1 e 2 Rialzo Semplice Simple Riser.4.1H100.4.1H200 Vedi gamma completa - See the complete range Page.14 /.1 Art. Piastra ganascia dolce Soft jaw-plate..100..200 Art. C Piastra ganascia liscia Smooth jaw-plate..c100..c200 Art. D Piastra ganascia zigrinata Serrated jaw-plate..d100..d200 * Art. Piastra ganascia prismatica Prismatic jaw-plate Per Ø 2 0 ingombro max. (D1) = 12mm Ø (anzichè 120mm) or Ø 2 0 max overall dimensin (D1) Ø12mm (instead of 120mm) Ø 10 18 10 0..118..20 * Ø 1 2 2 0 2 4..12..24 Coppia di ganasce integrali prismatiche Prismatic solid jaws (1 pair) Art. J 0 4 4 0 Da usare in coppia To be used as a pair In Dotazione - Standard quipment..j100..j200 Dotazione standard: 1 chiave esagonale Art. 1 arresto laterale Art. 0 2 coppie di piastre Art. (Tot. 4 pezzi) 1 coppia di piastre dolci Art. 1 coppia di tasselli di posizionamento Art. 29 1 perno calibrato per centraggio Art. 40P ( Indicare dimensione in fase di ordine ) Art. J Art. 40J Art. 29 Art. 40P Art. (Ø min) Art. (Ø max) Art. Art. Art. 0 Standard equipment: 1 exagonal wrench Art. 1 workstop Art. 0 2 pair of plates Art. (Tot. 4 pcs) 1 pair soft jaw plates Art. 1 pair of positioning key-nuts Art. 29 1 calibrated centering pin Art. 40P ( Indicare dimensione in fase di ordine ) 1 H Ø20 H * D1 D Max ØA L H ØD G Art. 40J sempio di ordine: Art. 40J tipo 2 (Art.29 1mm + Art.40P 0mm) xample of order: Art. 40J type 2 ( Art.29 1mm + Art.40P 0mm) C ØM Ch.12 T.1 Ch.1 T.2 Tipo / Type 1 e 2.10 www.gerardi.it workholding 201

MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size kn 0 kn Art. 40J Morsa autocentrante. Azionamento manuale. Serraggio meccanico Ø A 44 8 Tipo / Type x 1 Art. 40J Tipo / Type x 2 A1-8 Morsa autocentrante. Azionamento manuale. Serraggio meccanico C 8 D 1 - G 4 kg 1.4.0J10 Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size kn 0 kn Ø A 48 102 A1 8 9 C 8 D 2 200 G kg 22.4.0J20 Self-centering vise. Manual operation Mechanical clamping Self-centering vise. Manual operation Mechanical clamping UPGRAD YOUR VIS APPLICATIONS THROUGH MODULAR ACCSSORIS! Art. 41H Tipo / Type x 1 Art. 41H.4.1H1.4.1H2 Tipo / Type x 2 Rialzo Semplice Simple Riser Rialzo Semplice Simple Riser Vedi gamma completa - See the complete range Page.14 /.1 Art. Piastra ganascia dolce Soft jaw-plate..1 Art. C Piastra ganascia liscia Smooth jaw-plata..c1 Art. D Piastra ganascia zigrinata Serrated jaw-plate..d1 Art. Piastra ganascia prismatica Prismatic jaw-plate Tipo / Type x 1 Ø Min / Ø Max 12 2 14 4 1 18 4 Tipo / Type x 2 Ø Min / Ø Max 12 8 14 48 1 8 24 Cod..0....4..0 Coppia di ganasce integrali prismatiche Prismatic solid jaws (1 pair) Art. J Ø 44 8 48 102 Da usare in coppia To be used as a pair In Dotazione - Standard quipment..j1..j2 Dotazione standard: 1 chiave a pipa Art. 1 arresto laterale Art. 0 2 coppie di piastre Art. (Tot. 4 pezzi) 1 coppia di piastre dolci Art. 1 perno calibrato per centraggio e orientamento Art. 9 1 perno calibrato per centraggio Art. 40P (Indicare dimensione in fase di ordine) Art. 40J Art. J Art. 9 Art. 40P Art. (Ø min) Art. (Ø max) Art. Art. Art. 0 Standard equipment: 1 box wrench Art. 1 workstop Art. 0 2 pair of plates Art. (Tot. 4 pcs) 1 pair soft jaw plates Art. 1 calibrated centering and orientation pin Art. 9 1 calibrated centering pin Art. 40P (Dimension to be advised at order) www.gerardi.it workholding 201 +0.02-0.02 120 +0.02-0.02 100 MAX ØA A1 100 G Art. 40J Ø20 H M12 Ø1 Ø20 H M1 Ch.1 D 14 C Tipo / Type sempio di ordine: Art.40J tipo x 2 (Art.9 1mm + Art.40P 0mm) xample of order: Art.40J type x 2 ( Art.9 1mm + Art.40P 0mm) USAR STA - US SID CLAMPS Art.298 Tipo / Type 1xM10 / 1xM12 / 1xM1 8 1 11..11

MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP Art. 40J Art. 40J Tipo / Type 1 e 2 Tipo / Type Art. 4JD Art. 40 Art. 4JS Art. 40D Art. 44 Art. JD Art. 41 Art. JS Art. 49 Art. 4 Art. 40A Art. 49 Tipo / Type 1 2 Tipo / Type x 1 x 2 Art. 41.4.11000.4.21000 Art. 40A.4.0A1.4.0A2 Corpo base ase body Corpo base ase body Art. 44.4.41000.4.42000 Art. 40D.4.0D1.4.0D2 Vite di bloccaggio Main screw Vite di bloccaggio Main screw Art. 4JD * Ganascia integrale prismatica dx Solid prismatic right jaw.4.jd10.4.jd20 orcella Yoke Art. 40.4.01.4.02 Art. 4JS.4.JS20.4.JS10..JD1..JD2 Ganascia integrale prismatica sx Solid prismatic left jaw * Art. JD * Ganascia integrale prismatica dx Solid prismatic right jaw orcella Yoke Art. 4.4.1000.4.42000 Art. JS * Ganascia integrale prismatica sx Solid prismatic left jaw..js1..js2 Art. 49.4.91000.4.492000 Art. 49.4.9000 Vite per forcella Hex socked head crew for yoke Vite per forcella Hex socked head crew for yoke * Art. JD + Art. JS = Art. J.12 www.gerardi.it workholding 201

MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS GANASC & PIASTR GANASC PR MORS MULTITASKING Art.40J JAS & JA PLATS OR MULTITASKING VISS Art.40J Tipo (grandezza) / Type (size) 1 2 Art. J Tipo / Type 1-2 Coppia di ganasce integrali prismatiche Prismatic solid jaws (1 pair) X K 4 99 8 8 K 0 80 9 X 49 9 9 9 Ø 0 4 4 0 44 8 48 102..J100..J200..J1..J2 In Dotazione - Standard quipment Art. J Tipo / Type X K In Dotazione - Standard quipment Art. Piastra ganascia dolce Soft jaw-plate K X K 0 0 X 8 4 49..100..200..1 Art. C Piastra ganascia liscia Smooth jaw-plate K X K 0 0 X 2 2 24..C100..C200..C1 Art. D Piastra ganascia zigrinata Serrated jaw-plate K X K 0 0 X 2 2 24..D100..D200..D1 Tipo (grandezza) / Type (size) 1 2 x1 x2 Art. Piastra ganascia prismatica Prismatic jaw-plate * Per Ø 2 0 ingombro max. (D1) = 12mm Ø (anzichè 120mm) or Ø 2 0 max overall dimension (D1) Ø12mm (instead of 120mm) K X K 4 4 X 1 22 Ø 10 18 10 0..118..20 Ø 1 2-2 0 * 2 4..12..24 Ø - - - - Ø - - - - 0 0 24 24 12 2 12 8..0 14 4 12 8.. 1 1 8..4 18 4 24..0 Tipo (grandezza) / Type (size) 1 2 Art. 9 Perno calibrato per centraggio e orientamento Calibrated centering and orientation pin ØC h M 10 Ø h ØC h - - 20 M - - 1 Ø - - 10-12-14-1-18-20 - -.9.20M1/Ø Art. 29 10-12 - 14-1 - 18-20 - 22-24 - 28 - - Coppia di tasselli di posizionamento completi di vite M x 10 Pair of positioning key-nuts with M x 10 clamping screw 1h Ø Ø 10 Ø h 10 2 2.29.1000 - Art. 40P, Ø * Specificare * Specify always.4.0p1000.4.0p2000 Perno calibrato per centraggio Calibrated centering pin Ø20 h Ø h * Specificare sempre quota - Specify always dimension www.gerardi.it workholding 201.1

RIALZI MULTITASKING & COMPACT GRIP RIALZI IN ACCIAIO per MORS Art.40 STL RISRS for VISS Art.40 Tipo Rialzo (grandezza) - Riser Type (size) 1 2 Art. 41H Tipo / Type 1 e 2 Rialzo semplice Simple riser ØA 119 18 C 0 100 10 0 100 10 9 11 L 92 120 M ØJ 0 H 0 H kg 2,4, 4, 4,,4 9,2 10.4.1H100/0.4.1H100/.4.1H100/100.4.1H100/10.4.1H200/0.4.1H200/.4.1H200/100.4.1H200/10 Tipo Rialzo (grandezza) - Riser Type (size) Art. 41H Tipo / Type x 1 Rialzo semplice Simple riser A 1 14 C 0 100 14 D 120 120 L 140 L1 0 M 12 M1 0 ØJ 0 H kg, 8 9, 14.4.1H1/0.4.1H1/.4.1H1/100.4.1H1/14 Tipo Rialzo (grandezza) - Riser Type (size) Art. 41H Tipo / Type x 2 Rialzo semplice Simple riser A 2 12 C 0 100 14 D 200 200 L 240 L1 10 M 12 M1 80 ØJ - kg 10, 11,8 14, 21,.4.1H2/0.4.1H2/.4.1H2/100.4.1H2/14.14 www.gerardi.it workholding 201

RIALZI IN ACCIAIO per MORS Art.40 STL RISRS for VISS Art.40 MULTITASKING & COMPACT GRIP RISRS GRARDI MODULAR SYSTM Art. 41H Tipo / Type 1 e 2 Rialzo semplice Simple riser Ø M ØA ØJ ØJ 12 C 1 H L Art. 41H Tipo / Type x 1 Rialzo semplice Simple riser 100 21 M M1 Ø1 100 +0.02 D -0.02 A ØJ M12x18 M1 Ø20H Ø20 +0.02-0.02 ØJ L L1 C Art. 41H Tipo / Type x 2 Rialzo semplice Simple riser 100 21 M M1 Ø20 M1 Ø20H L +0.02-0.02 L1 M12x18 100 +0.02 D -0.02 A Ø1 C www.gerardi.it workholding 201.1

COMPACT MAD IN ITALY MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP PR CNTRI DI LAVORO A ASSI SMPI APPLICATIVI MORS COMPACT GRIP SU CNTRI DI LAVORO A ASSI COMPACT GRIP VISS APPLICATION XAMPLS ON AXIS MACHINS NOVITA ASSOLUTA N! COMPACT Art.0 Compact Grip La novità assoluta per centri a assi e sistemi multipli sono le morse autocentranti Compact Grip. Il loro nome accosta le principali peculiarità della morsa date dall estrema compattezza e maneggevolezza al nome del sistema di inserti che adotta, cosidetto GRIP. Questo sistema consiste in una gamma di inserti ganascia modulari montati sopra al corpo ganascia principale con la funzione di serrare il particolare da lavorare tramite dei dentini affilati o conformati a seconda del tipo di materiale e di durezza. The absolute news for axis machine centres and new multiclamping system are the self-centering Compact Grip vises. Their name indentifies the main vise features which are the extreme compactness and easiest handling and the system of inserts which adopts, so called GRIP. This system includes a range of jaw plates assembled on the top of the main jaw with the function of clamping the workpiece through sharp or duly shaped teeth according to the material type and hardness to clamp. Tramite l inserto Grip si esegue la sgrossatura e la finitura del pezzo sui cinque lati. Through the Grip insert you can rough mill and finish the workpiece on five sides..1 Dettaglio Inserto Grip. Insert Grip detail. Tramite il gradino liscio della ganascia si rimuove il sovrametallo rimanente e si finisce il particolare Then through the smooth jaw step you can remove the remaining stock allowance from th e workpiece and finish the workpiece www.gerardi.it workholding 201

SMPI APPLICATIVI MORS MS SU CNTRI A ASSI MS VISS APPLICATION XAMPLS ON AXIS MACHINS MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS OR AXIS MACHINING CNTR N! Art.88 MS series Grazie all estrema versatilità del sistema modulare Gerardi anche le morse MS, adeguatamente riconfigurate, possono rientrare nella cosidetta categoria di morse Multitasking per centri di lavoro a assi. asterà quindi montare la base mobile Art.814 con le relative ganasce Art.80V sul modulo base universale Art.8. Thanks to the extreme versatility of the Gerardi Modular System even the MS vises, properly reconfigured, can be used as Multitasking vises for axis machine centres. It will be enough to assemble the movable base Art.814 with the Art.80V jaws on the universal vise base module Art.8 Particolare sollevato tramite base mobile Art.814 orkpiece raised by movable base Art.814 Dettaglio serraggio tramite piastrina GRIP Art.24T Detail of clamping by GRIP jaw plate Art.24T www.gerardi.it workholding 201.1

COMPACT MAD IN ITALY MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP PR CNTRI DI LAVORO A ASSI Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size 1 2 kn 12 kn 22 kn Art. 0 Morsa Autocentrante Compact Grip con ganasce reversibili, ideale per centri a assi Tipo / Type 1x120 COMPACT GRIP N! Self-centering Compact Grip vise. with reversible jaws, Ideal for five axis centres. A 48 88 128 A1 0 C 4 C1 C2 1 D 80 80 120 10 2 L 12 L1 M8 kg 1,8 2,,4..01080..01120..0110 Art. 0 COMPACT GRIP AMPLIA L TU APPLICAZIONI TRAMIT GLI ACCSSORI MODULARI! N! Tipo / Type 2x10 Art. 1H Vedi gamma completa - See the complete range Page.2 /.2 Art. 1H Tipo / Type 1..1H108 / 100..1H112 / 100..1H11 / 100 Tipo / Type 2 Rialzo Semplice Simple Riser Rialzo Semplice Simple Riser Art. 0 Interasse / Type 2 mm Tavola cambio rapido Quick change table Vedi gamma completa - See the complete range Page.28 /.29 9..0200 Art. 0 Interasse / Type 2 mm Tavola cambio rapido Quick change table Art. 0T G01..0T100/01 Inserti ganasce - Top jaw inserts GRIP (Passo - Pitch 1,mm) Art. 0T G02 Inserti ganasce - Top jaw inserts GRIP (Passo - Pitch 2mm)..0T100/02 Side 1 Side 1 1,x0 2x90 Side 2 Side 2 Art. 0T G11 Inserti ganasce - Top jaw inserts GRIP (Passo - Pitch 11mm)..0T100/11 Side 1 11x90 Side 2 Dotazione standard: 1 chiave a pipa Art. 1 coppia di inserti extra Art.0T 1 perno calibrato per centraggio e orientamento Art.9 oppure 1 tirante zero point Art.11S 1 arresto laterale Art.0 2 tasselli di posizionamento Art.29 2 tasselli per regolazione autocentrante Art.0G A A1 4 Art. 0 C C1 C2 1 CH.10 Art. Art. 0 / M Art. 29 Art. 0G Art.0T-G01 Art.9 or Art.11S (a scelta / to be choosen) Standard equipment: 1 box wrench Art. 1 extra pair of top jaw inserts Art.0T- G01 1 calibrated centering and orientation pin (Art.9) or 1 pull stud for zero point (Art.11A) 2 positioning key-nuts Art.29 2 self-centering key-nuts Art.0G 1 workstop Art.0 10 H 2 M10 Ø14 H L1 L 10 H D Art. 0 Tipo / Type 1 USAR STA US SID CLAMPS Art.298 Tipo / Type 1xM10 / 1xM12 / 1xM1.18 www.gerardi.it workholding 201

COMPACT MAD IN ITALY MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS OR AXIS MACHINING CNTR 2 kn 22 kn 2 kn Art. 0 A 9 1 1 21 Tipo / Type x10 12 1 22 2 2 A1 10 10 88 12 COMPACT GRIP 89 N! C 8 C1 1 C2 1 8 D 90 12 120 10 200 240 10 210 20 10 0 2 9 L 12 1 L1 M8 M10 kg, 4,4,2,8 9,1 10,9 12,8 14,8 1..02120..0210..02200..02240..010..0210..020..010..00 UPGRAD YOUR VIS APPLICATIONS THROUGH MODULAR ACCSSORIS! Art. 1H Tipo / Type 2 Art. 1H Vedi gamma completa - See the complete range Page.2 /.2..1H212 / 100..1H21 / 100..1H220 / 100..1H224 / 100 Tipo / Type..1H1 / 100..1H21 / 100..1H2 / 100..1H1 / 100..1H / 100 Art. 0 Interasse / Type 2mm Art. 0 9..0200 Interasse / Type 9 mm Tavola cambio rapido Quick change table Vedi gamma completa - See the complete range Page.28 /.29 9..0900..0T200/01..0T200/02 Art. 0 G01 Per materiali di durezza normale or standard workpieces hardness clamping Art. 0 G02 Per materiali di notevole durezza or hardened workpieces clamping..0t00/01..0t00/02..0t200/11 Art. 0 G11 Per materiali teneri or soft material clamping..0t00/11 A A1 4 A1 A 4 1 C C1 C2 D Ch.12 L L1 Art. 0 Art. 0 Tipo / Type 2 Tipo / Type M12 Ø14 H D C C1 C2 1 Ch1 USAR STA US SID CLAMPS Art.298 Tipo / Type 1xM10 / 1xM12 / 1xM1 M1 Ø20 H L1 L 1H USAR STA US SID CLAMPS Art.298 Tipo / Type 1xM10 / 1xM12 / 1xM1 www.gerardi.it workholding 201.19

COMPACT MAD IN ITALY MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP PR CNTRI DI LAVORO A ASSI Art. 0 N! 0T Tipo / Type 1 0T/G11 0 0D 0 Tipo / Type 1 1x80 1x120 1x10..0A1080..0A1120..0A110 Art. 0A Corpo base - ase body Art. 0 Ganascia integrale destra Solid jaw right hand Art. 0C * * Ganascia integrale sinistra Solid jaw left hand Art. 0D Vite di bloccaggio - Main screw Art. 0 orcella - Yoke..01000..0C1000..0D1080..0D1120..0D110..01000 0C 0A Art. 0T / G11 Coppia di inserti ganasce Pair of top jaw inserts..0t1000 / G11 Art. 0 N! Tipo / Type 2 0 0D 0T/G11 Tipo / Type 2 2x120 2x10 2x200 2x240..0A2120..0A210..0A2200..0A2240 Art. 0A Corpo base - ase body Art. 0 Ganascia integrale destra Solid jaw right hand Art. 0C * * Ganascia integrale sinistra Solid jaw left hand..02000..0c2000 0T Art. 0D..0D2120..0D210..0D2200..0D2240 0C 0A 0 Vite di bloccaggio - Main screw Art. 0 orcella - Yoke Art. 0T / G11 Coppia di inserti ganasce Pair of top jaw inserts..02000..0t2000 / G11 Art. 0 Tipo / Type Tipo / Type x10 x210 x20 x10 x0 N! 0T/G11 Art. 0A Corpo base - ase body..0a10..0a210..0a20..0a20..0a0 0T 0 0 Art. 0 * Ganascia integrale destra Solid jaw right hand Art. 0C * Ganascia integrale sinistra Solid jaw left hand..0000..0c000 0C 0D Art. 0D Vite di bloccaggio - Main screw..0d10..0d210..0d20..0d10..0d0 Art. 0 orcella - Yoke..0D000 0A Art. 0T / G11 Coppia di inserti ganasce Pair of top jaw inserts..0t000/g11.20 www.gerardi.it workholding 201

COMPACT MAD IN ITALY ACCSSORI PR MORS COMPACT GRIP Art.0 Art.0 COMPACT GRIP VISS ACCSSORIS MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS OR AXIS MACHINING CNTR COMPACT GRIP N! Coppie di inserti ganasce - Pair of top jaw inserts 1 2 Art. 0S..0S100..0S200..0S00 LISCI + RUVIDI - SMOOTH + ROUGH Materiali teneri e lavorazioni finali Soft material clamping and final machining Art. 0R CODA DI RONDIN - DOV TAIL Miglior presa pezzo est workpiece clamping Art. 0T G01 GRIP (Passo - Pitch 1,mm) Per materiali di durezza normale or standard workpieces hardness clamping Art. 0T G02 GRIP (Passo - Pitch 2mm) Per materiali di notevole durezza or hardened workpieces clamping Art. 0T G11 GRIP (Passo - Pitch 11mm) Per materiali teneri or soft material clamping Side 2 Side 1 Side 2 Side 1 Side 2 Side 1 Side 2 Side 1 Side 2 Side 1 4-0 1,x0 2x90 11x90..0R100..0R200..0R00..0T100/G01..0T200/G01..0T00/G01..0T100/G02..0T200/G02..0T00/G02..0T100/G11..0T200/G11..0T00/G11 Art. 9 Perno calibrato per centraggio e orientamento Calibrated centering and orientation pin ØC h M 10 Ø h ØC h 14 14 20 M 10 12 1 Ø 10-12 - 14-1 - 18-20.9.14M10/Ø.9.14M12/Ø.9.20M1/Ø Art. 29 10-12 - 14-1 - 18-20 - 22-24 - 28 - Coppia di tasselli di posizionamento completi di vite M x 10 Pair of positioning key-nuts with M x 10 clamping screw 1h Ø Ø 10 Ø h 10 2 2.29.1000 Art. 0G Coppia di tasselli di posizionamento e regolazione autocentrante Pair of key-nuts for positioning and self-centering A h Ø 10 Ø 10 h A 10 1 10-12 - 14-1 - 18-20 - 22-24 - 28 -..0G1000..0G2000 Specificare sempre quota - Specify always dimension 2 22 9 Art. 298 / CGR 1.29.81000/CGR Staffa per Compact Grip Compact Grip holding clamp 2 8 14 Ø9 Ø14 1 www.gerardi.it workholding 201.21

COMPACT MAD IN ITALY MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP PR CNTRI DI LAVORO A ASSI Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size 2 kn 22 kn Art. 90 Morsa Autocentrante Compact Grip con ganasce lavorabili in acciaio, ideale per centri a assi Tipo / Type 2x10 COMPACT GRIP N! Self-centering Compact Grip vise with machineable steel jaws, Ideal for five axis centres. A 0 0 110 10 128 9 C 8 C1 D 90 120 10 200 240 2 G 49 L L1 kg,9 8, 9, 10,1.9.02120.9.0210.9.02200.9.02240 AMPLIA L TU APPLICAZIONI TRAMIT GLI ACCSSORI MODULARI! Ø12 M8 Art. 1H Tipo / Type 2 Rialzo Semplice Simple Riser Vedi gamma completa - See the complete range Page.2 /.2..1H212 / 100..1H21 / 100..1H220 / 100..1H224 / 100 Art. 0 Interasse / Type 2 mm Tavola cambio rapido Quick change table 9..0200 Vedi gamma completa - See the complete range Page.28 /.29 Art. 90 Slitta DSTRA con chiavette Solid hardened slide RIGHT HAND with positioning key nuts N G.9.02000 Art. 90C Slitta SINISTRA con chiavette Solid hardened slide LT HAND with positioning key nuts N G.9.0C2000 Art. 90D Ganascia lavorabile in acciaio Machineable steel jaw N1 G.9.0D2000 Dotazione standard: 1 chiave a pipa Art. 1 coppia di inserti extra Art.0T 1 perno calibrato per centraggio e orientamento Art.9 oppure 1 tirante zero point Art.11S 1 arresto laterale Art.0 2 tasselli di posizionamento Art.29 2 tasselli per regolazione autocentrante Art.0G G A CH.12 1, C C1 Art. 90 Art. 0 / M M10 Ø14 H 10H M8 Ø12H M4 N 4 Holes, 1 M10 Art. Art. 29 Art. 0G Art.9 or Art.11S (a scelta / to be choosen) Standard equipment: 1 box wrench Art. 1 extra pair of top jaw inserts Art.0T- G01 1 calibrated centering and orientation pin (Art.9) or 1 pull stud for zero point (Art.11A) 2 positioning key-nuts Art.29 2 self-centering key-nuts Art.0G 1 workstop Art.0 L1 L 1H Art. 90 Tipo / Type 2 USAR STA US SID CLAMPS Art.298 Tipo / Type 1xM10 / 1xM12 / 1xM1.22 www.gerardi.it workholding 201

COMPACT MAD IN ITALY MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size kn 2 kn Art. 90 Morsa Autocentrante Compact Grip con ganasce lavorabili in acciaio, ideale per centri a assi Tipo / Type x0 COMPACT GRIP N! Self-centering Compact Grip vise with machineable steel jaws, Ideal for five axis centres. A 40 90 10 180 20 10 124 C C1 D 12 10 210 20 10 0 9 G 9 L L1 Ø1 M10 kg 1.9 18. 20. 22. 24.8.9.010.9.0210.9.020.9.010.9.00 UPGRAD YOUR VIS APPLICATIONS THROUGH MODULAR ACCSSORIS! Art. 1H Tipo / Type Rialzo Semplice Simple Riser Vedi gamma completa - See the complete range Page.2 /.2..1H1 / 100..1H21 / 100..1H2 / 100..1H1 / 100..1H / 100 Art. 0 Interasse / Type 9 mm Tavola cambio rapido Quick change table 9..0900 Vedi gamma completa - See the complete range Page.28 /.29 Art. 90 Slitta DSTRA con chiavette Solid hardened slide RIGHT HAND with positioning key nuts M.9.0000 Art. 90C Slitta SINISTRA con chiavette Solid hardened slide LT HAND with positioning key nuts M.9.0C000 Art. 90D Ganascia lavorabile in acciaio Machineable steel jaw M.9.0D000 Dotazione standard: 1 chiave a pipa Art. 1 coppia di inserti extra Art.0T 1 perno calibrato per centraggio e orientamento Art.9 oppure 1 tirante zero point Art.11S 1 arresto laterale Art.0 2 tasselli di posizionamento Art.29 2 tasselli per regolazione autocentrante Art.0G G A CH.1 C C1 Art. 90 2 M10 Ø1H M1 Ø20H D 1 Art. 0 / M Art. Art. 29 Art. 0G Art.9 or Art.11S (a scelta / to be choosen) Standard equipment: 1 box wrench Art. 1 extra pair of top jaw inserts Art.0T- G01 1 calibrated centering and orientation pin (Art.9) or 1 pull stud for zero point (Art.11A) 2 positioning key-nuts Art.29 2 self-centering key-nuts Art.0G 1 workstop Art.0 10 H 1 H 10H M4 N 4 Holes L L1 M N 2 Holes Art. 90 Tipo / Type USAR STA US SID CLAMPS Art.298 Tipo / Type 1xM10 / 1xM12 / 1xM1 www.gerardi.it workholding 201.2

COMPACT MAD IN ITALY MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP PR CNTRI DI LAVORO A ASSI Art. 90 Tipo / Type 2 Tipo / Type 2 2x120 2x10 2x200 2x240 N! Art. 0A Corpo base - ase body..0a2120..0a210..0a2200..0a2240 90D Art. 90 * Ganascia integrale destra Solid jaw right hand.9.02000 0 90D 0D Art. 90C * Ganascia integrale sinistra Solid jaw left hand.9.0c2000 90C Art. 0D Vite di bloccaggio - Main screw..0d2120..0d210..0d2200..0d2240 90 0A Art. 0 orcella - Yoke..02000 Art. 90D Ganascia lavorabile in acciaio Machineable steel jaw.9.0d2000 Art. 90 Tipo / Type Tipo / Type x10 x210 x20 x10 x0 N! Art. 0A Corpo base - ase body..0a10..0a210..0a20..0a20..0a0 90D Art. 90 * Ganascia integrale destra Solid jaw right hand.9.0000 90D 0 Art. 90C * Ganascia integrale sinistra Solid jaw left hand.9.0c000 0D 90C Art. 0D..0D10..0D210..0D20..0D10..0D0 Vite di bloccaggio - Main screw 90 0A Art. 0 orcella - Yoke..0D000 Art. 90D Ganascia lavorabile in acciaio Machineable steel jaw.9.0d000.24 www.gerardi.it workholding 201

COMPACT MAD IN ITALY ACCSSORI PR MORS COMPACT GRIP Art.90 Art.90 COMPACT GRIP VISS ACCSSORIS MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS OR AXIS MACHINING CNTR Tipo (grandezza) / Type (size) 2 COMPACT GRIP N! G M P M R Q1 P P Q ØS 128 10 G 49 9 M 10 H 14 H P 0 Q 2 Q1 110 142 R 40 0 S Ø9 Ø11 Art. 90 Slitta DSTRA con chiavette Solid hardened slide RIGHT HAND with positioning key nuts N G M N 1 20.9.02000.9.0000 Art. 90C Slitta SINISTRA con chiavette Solid hardened slide LT HAND with positioning key nuts N G M N 1 20.9.0C2000.9.0C000 Art. 90D Ganascia lavorabile in acciaio Machineable steel jaw N1 G1 M N1 0 4.9.0D2000.9.0D000 G1= G+2 mm Art. 9 Perno calibrato per centraggio e orientamento Calibrated centering and orientation pin ØC h M 10 Ø h ØC h 14 20 M 12 1 Ø 10-12 - 14-1 - 18-20.9.14M12/Ø.9.20M1/Ø Art. 29 Coppia di tasselli di posizionamento completi di vite M x 10 Pair of positioning key-nuts with M x 10 clamping screw 1h Ø Ø 10 Ø h 10 2 10-12 - 14-1 - 18-20 - 22-24 - 28-2.29.1000 Art. 0G Coppia di tasselli di posizionamento e regolazione autocentrante Pair of key-nuts for positioning and self-centering A h Ø 10 Ø 10 h A 1 10-12 - 14-1 - 18-20 - 22-24 - 28 -..0G2000 Specificare sempre quota - Specify always dimension Art. 298 / CGR Staffa per Compact Grip Compact Grip holding clamp 2 2 8 1 14 22 9 Ø9 Ø14 1.29.81000/CGR www.gerardi.it workholding 201.2

COMPACT MAD IN ITALY Tipo Rialzo (grandezza) - Riser Type (size) 1 RIALZI MULTITASKING & COMPACT GRIP RIALZI IN ALLUMINIO per MORS COMPACT GRIP Art.0 - Art.90 ALUMINUM RISRS for COMPACT GRIP VISS Art.0 - Art.90 COMPACT GRIP N! Art. 1H Tipo / Type 1 Rialzo semplice Simple riser N! * ØA 80 120 80 80 C 0 100 0 100 D 128 18-10 L 2 2 M 2 2 ØJ 110 10 K 10 10 K1-1 kg 1,08 1,41 1, 2,09 2,,1..1H108 / 0..1H108 /..1H108 / 100..1H112 / 0..1H112 /..1H112 / 100 Tipo Rialzo (grandezza) - Riser Type (size) 2 Art. 1H Tipo / Type 2 Rialzo semplice Simple riser N! * A 120 10 200 90 90 90 C 0 100 0 100 0 100 D 210 210 210-10 10 L M 90 90 90 ØJ 18 18 18 kg,0,1 4,2,09,90 4,,8 4,4,2..1H212/0..1H212/..1H212/100..1H21/0..1H21/..1H21/100..1H220/0..1H220/..1H220/100 Tipo Rialzo (grandezza) - Riser Type (size) Art. 1H Tipo / Type Rialzo semplice Simple riser N! * A 10 210 20 12 12 12 C 0 100 0 100 0 100 D 240 240 2 10 10 10 1 - - 200 L 9 9 9 L1 - - - M 9 9 9 M1 - - - ØJ 18 18 18 ØJ1 - - 290 kg,4 4,49,8,8,40,99,,9 9,9..1H1/0..1H1/..1H1/100..1H21/0..1H21/..1H21/100..1H2/0..1H2/..1H2/100.2 www.gerardi.it workholding 201

COMPACT MAD IN ITALY MULTITASKING & COMPACT GRIP RISRS GRARDI MODULAR SYSTM RIALZI IN ALLUMINIO per MORS COMPACT GRIP Art.0 - Art.90 ALUMINUM RISRS for COMPACT GRIP VISS Art.0 - Art.90 COMPACT GRIP N! 1 N! ØA 10 80 C 0 100 D 18 Art. 1H Tipo / Type 1 Rialzo semplice Simple riser 10 L 2 M 2 ØJ 10 K 10 K1 1 KH K1H 0 0 Ø20H M12 Ø9 M kg 2,40,1,90..1H11 / 0..1H11 /..1H11 / 100 ØJ ØD 1H L KH A Ø11 * C Ø20H 2 N! A 240 90 C 0 100 D 249 Art. 1H Tipo / Type 2 Rialzo semplice Simple riser 200 L 0 Ø9 Ø20H M 10 0 ØJ 18 kg 4,1,4,..1H224/0..1H224/..1H224/100 1H ØJ Ø20 H ØD L A Ø11 * C M1 M N! A 10 0 12 12 C 0 100 0 100 D 2 10 200 Art. 1H Tipo / Type Rialzo semplice Simple riser 1 200 20 L 9 9 L1 100 100 M 9 9 M1 200 20 ØJ 18 18 ØJ1 290 290 kg,14 8,0 10,91,02 9,80 12,2..1H1/0..1H1/..1H1/100..1H/0..1H/..1H/100 L1 Ø11 1H 0 M M1 A 0 ØJ ØJ1 L 0 0 Ø20H M1 * C ØD Ø9 1 Ø20H www.gerardi.it workholding 201.2

COMPACT MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP TAVOLA CAMIO RAPIDO per MORS COMPACT GRIP QUICK CHANG TAL for COMPACT GRIP VISS Per Morse Tipo - or Vises Type 1-2 INTRASS - PITCH 2 9 Art. 0 Tavola cambio rapido ad azionamento meccanico Quick change table mechanical control N! MAD IN ITALY A 100 10 0 0 1-100 C 2 2 D 11 1 10 190 2 9 L Ø12 h Ø1 h L1 M8 M10 COMPACT GRIP N! Dotazione standard - Standard equipment: N 4 Tiranti Art.0 - # 4 Pull-studs Art.0 kg,2 9..0200 9..0900 RIALZO PR TAVOLA CAMIO RAPIDO RISR for QUICK CHANG TAL Per Morse Tipo - or Vises Type 1-2 INTRASS - PITCH 2 9 Art. 1H Rialzo in alluminio per tavola cambio rapido Simple aluminum riser for quick change table N! A 100 100 A1-10 A2 10 190 0 0 1-100 C 100 100 D 1 1 D1 11 1 190 210 1 10 10 9 9 1 2 2 G 1 10 L2 Ø1 H / M10 Ø1 H / M10 L Ø12 H / M8 Ø12 H / M8 L4 Ø20 H / M1 Ø20 H / M1 kg, 9..1H100 9..1H200 SUPPORTO PIRAMIDAL per MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP PYRAMIDAL SUPPORT for MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS Tipo (grandezza) / (type) size MORS COMPATIILI INCLINAZION - ANGL 4 COMPATIL VISS Art. 4H Supporto piramidale in alluminio a tripla posizione Aluminum pyramidal support with triple positioning N! ØA 10 Ø 2 ØC 2 D 10,8 D1 22 10 (±0,02) H 109 H1 14 H2 100 kg 1,2.4.H10/ 4 Multitasking Art. 40 - T.1 _ Compact Grip Art. 0 - T.2x120 Art. 0 - T.2x10 Art. 0 - T.2x200 Art. 90 - T.2x120 Art. 90 - T.2x10 Art. 90 - T.2x200 N.: Richiedere scheda tecnica per maggiori informazioni - Tecnichal data sheet on request.28 www.gerardi.it workholding 201

COMPACT TAVOLA CAMIO RAPIDO per MORS COMPACT GRIP QUICK CHANG TAL for COMPACT GRIP VISS Art. 0 1 1 C MAD IN ITALY Tavola cambio rapido ad azionamento meccanico Quick change table mechanical control D Ø10H MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS Art. 0 Tiranti per tavola cambio rapido Quick change table pull studs COMPACT GRIP N! 20H Tipo - Type 1 Tipo - Type 2 A L L1 CH 8 P1 Art. 0 TIRANT PULL STUD RIALZO PR TAVOLA CAMIO RAPIDO RISR for QUICK CHANG TAL L1 L Ø1 Ø1 Ø2 Ø2 Art. 1H Rialzo in alluminio per tavola cambio rapido Simple aluminum riser for quick change table P P D 20H C 20 1 L L Type 1 2 1 Ø10. D1 G A2 A1 A M12x18 L2 L L4 1 10 2 1H 1 L Ø12 h Ø1 h L1 M8 M10 Ø1 1 1 Ø2 9 11 P 9 11 P1 12 18 Code 9..0100 9..0200 L1 L P1 SUPPORTO PIRAMIDAL per MORS COMPACT GRIP PYRAMIDAL SUPPORT for COMPACT GRIP VISS ØC Art. 4H Ø Ø10, Supporto piramidale in alluminio a tripla posiozione Aluminum pyramidal support with triple positioning D D1 4 Ø1H H2 ØA 1 H ±0,02 1 Ø0H M1 120 ±0,02 H1 H www.gerardi.it workholding 201.29

MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP PR CNTRI DI LAVORO A ASSI Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size 1 2 kn 2 kn 2 kn 0 kn Art. 88 Morsa MS autocentrante (con opzione serraggi doppi o singoli) con ganasce alte Art.80V Art.814 MORS VISS IN1 Art.814V Art.814 A 10 20 182 282 82 482 244 44 99, 11 1 C 0 90 100 D 22 00 400 00 00 400 00 22 20 420 20 20 42 2 19, 20 2 G 9 12 H 8 98 L 4 84 J 101 12 J4 82 X 9, 4 4 94 124 kg - - - MS self-centering vise (with double or single clamping option) with high jaws.8.81200.8.8100.8.8200.8.82400.8.8200.8.8200.8.8400.8.800 Art. 88D Art. 802 (Art. 88 + 802) Morsa + moltiplicatore di coppia / Vise + torque multiplier.8.8d120.8.8d10.8.8d20.8.8d240.8.8d20.8.8d20.8.8d40.8.8d0 Art. 88 Moltiplicatore di coppia con rivio angolare - Mechanical with torque multiplier with angular transmission Art. 802.80.21000.80.22000.80.2000 Art. 88 (Art. 88 + 890) Morsa + motore idraulico / Vise + hydraulic motor.8.8120.8.810.8.820.8.8240.8.820.8.820.8.840.8.80 Art. 88 Art. 88 (Art. 88 + 890 + 2) Morsa + motore idraulico + centralina / Vise + hydraulic motor + power unit Art. 890.8.8120.8.810.8.820.8.8240.8.820.8.820.8.840.8.80 Art. 2 Art. 88 Dotazione standard: 2 arresti laterali Art. 0 1 coppia di tasselli di posizionamento precisi Art. 29 1 chiave a pipa Art. 1 piastrina di collegamento Art.801S L 1 A 4 4 h 0%, Art. 88 Art. 0 Art. 29 Art. 801S Art. J4 J H n 100% n C Standard equipment: 2 workstops Art. 0 1 pair of precision positioning key-nuts Art. 29 1 box wrench Art. 1 connecting plate Art.801S.0 D www.gerardi.it workholding 201 G

MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS OR AXIS MACHINING CNTR 4 0 kn 0 kn 2 kn 2 kn 444 44 44 1 41 1 1 9 49 9 9 9 9 1 11 18 24 100 120 140 10 00 00 800 00 00 00 800 00 00 800 800 900 1000 2 2 82 2 2 2 82 2 2 82 82 92 102 2 291 2 40 12 14 10 190 98 128 18 180 84 9 10 10 12 14 19 189 82 9 10 10 4 8 124 144 19 189 - - - -.8.800.8.800.8.8800.8.8400.8.8400.8.8400.8.84800.8.800.8.800.8.8800.8.8800.8.8900.8.8100 Art. 88D (Art. 88 + 802) Morsa + moltiplicatore di coppia / Vise + torque multiplier.8.8d0.8.8d0.8.8d80.8.8d40.8.8d40.8.8d40.8.8d480.8.8d0.8.8d0.8.8d80.8.8d80.8.8d90.8.8d10 Art. 802 Moltiplicatore di coppia con rivio angolare - Mechanical with torque multiplier with angular transmission.80.2000.80.24000.80.2000.80.2000 Art. 88 (Art. 88 + 890) Morsa + motore idraulico / Vise + hydraulic motor.8.80.8.80.8.880.8.840.8.840.8.840.8.8480.8.80.8.80.8.880.8.880.8.890.8.810 Art. 88 (Art. 88 + 890 + 2) Morsa + motore idraulico + centralina / Vise + hydraulic motor + power unit.8.80.8.80.8.880.8.840.8.840.8.840.8.8480.8.80.8.80.8.880.8.880.8.890.8.810 Art. 88 80VA 814 801I 24T 80 829A 801I 80VA 814 80P 80C 80 801G Art. Pag. 4.2 801.40 801G.4 801I.4 810J.1 822.4 Art. Pag. 80.4 80C.4 80M.4 80N.4 80P.4 814.0 801I 82 82 822 80N 80M 80N 801 82.2 82.2 82A.4 829A.44 80V.29 24T.29 - - - - 82A 80.44 - - www.gerardi.it workholding 201.1

MAD IN ITALY MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size 1 2 kn 11 kn Art. 0ID Morsa autocentrante idraulica con ganasce mobili lavorabili N! Self-centering idraulic vise with soft movable jaws A -,4-2 C - 80 D - 10-49 G - 10 H - 90 L - 20-4 kg -, -..0ID20 AMPLIA L TU APPLICAZIONI TRAMIT GLI ACCSSORI MODULARI! Art. 1A Ganascia mobile lavorabile Soft movable jaw Materiale non temprato Not Hardened material -..1A200 Art. 1 Ganascia mobile lavorabile ridotta Soft narrow movable jaw Materiale non temprato Not Hardened material -..1200 Materiale non temprato Art. 1C Not Hardened material Ganascia mobile lavorabile predisposta per piastre ganasce standard ridotte Soft movable jaw for narrow width standard jaw plates -..1C200 Art. 24-1..2000 Piastra ganascia piana rigata temprata Hardened grooved straight jaw plate Art. 24-4.24.2000 Piastra ganascia piana liscia temprata Hardened smooth straight jaw plate Art. 24G - 4.24.G200 Piastra piana con inserti GRIP Straight plate with GRIP inserts A Dotazione standard: 1 perno calibrato per centraggio Art.40P N 4 viti calibrate a colletto Art.8 C Art. 0 D D Art. 8 Art. 0ID Art. 40P ØL H H +0.02-0.02 Standard equipment: 1 calibrated centering pin Art.40P N. 4 shoulder screw Art. 8 H +0.02-0.02 ØG H.2 www.gerardi.it workholding 201

MAD IN ITALY MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS 4 2 kn 4 kn 8, 12-0 - 10 10-1 20-9 9-12 1-140 10-20 20-99 124-20 8 -..0ID0..0ID40 - UPGRAD YOUR VIS APPLICATIONS THROUGH MODULAR ACCSSORIS!..1A00..1A400 -..100..1400 -..1C00..1C400-1..000 1..4000-4.24.000 4.24.4000-4.24.G00 4.24.G400 - Art. 0ID sempi applicativi piastre ganasce: Jaw plates application examples: Art.1A Art.1C Art.24G Art.1 www.gerardi.it workholding 201.

MAD IN ITALY MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP Art. 0ID N! Tipo / Type 1 1 2 GANASCIA JA CORPO AS MORSA VIS AS ODY PISTON PISTON 4 TIRANT DI LOCCAGGIO CLAMPING PULL-STUD SLITTA GUIDATA GUIDD SLID 4 1 2 8 1 11 TAPPO DI CHIUSURA CLOSING PLUG 9 CARTR DI COPRTURA COVR PLAT 10 8 VIT DI TNUTA SALING SCR 12 9 ANLLO GUIDA SLID RING 10 11 GUARNIZION PISTON PISTON SAL INGRASSATOR LURICATING NIPPL 8 1 12 GUARNIZIONI OR OR SAL 1 VITI DI SRRAGGIO CLAMPING SCRS.4 www.gerardi.it workholding 201

ØA Ch MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS GANASC & PIASTR GANASC PR MORS MULTITASKING Art.0 JAS & JA PLATS OR MULTITASKING VISS Art.0 N! Tipo (grandezza) / Type (size) 2 4 Art. 1A Ganascia mobile lavorabile Soft movable jaw 4 99 124 2 0 49 9 9..1A200..1A00..1A400 Materiale temprabile 20MnCr Hardenable material 20MnCr Art. 1 Ganascia mobile lavorabile ridotta Soft narrow movable jaw Materiale temprabile 20MnCr Hardenable material 20MnCr C A 40 81 A 10 10 1 2 0 C 1 28 8 40 81..1200..100..1400 Art. 1C Ganascia mobile lavorabile predisposta per piastre ganasce standard ridotte Soft movable jaw for narrow standard jaw plates Materiale temprabile 20MnCr Hardenable material 20MnCr A 4 94 124 A 1, 18 18 8 48 8 4 0 8 0 1 2..1C200..1C00..1C400 G Art. 24 Piastra ganascia piana rigata temprata Hardened grooved straight jaw plate 4 94 124 G 12 12 1 1..2000 1..000 1..4000 Art. 24 Piastra ganascia piana liscia temprata Hardened smooth straight jaw plate G 4 94 124 G 12 12 1 4.24.2000 4.24.000 4.24.4000 G Art. 24G Piastra piana con inserti GRIP Straight plate with GRIP inserts 4 94 124 G 12 12 1 4.24.G200 4.24.G00 4.24.G400 Art. 8 Vite Calibrata a colletto Schoulder calibrated screw A 1 18 24 M8 M10 M12 C 10 12 1 D 1 1 18 8 11 X 0 40 4 8.8.1000 8.8.12400 8.8.140 D X Art. 40P Perno di centraggio Straight pin Ø20 h, Ø h 10-12 - 14-1 - 18-20 - 22-24 - 28 -.4.0P1000 Specificare sempre quota - Specify always dimension www.gerardi.it workholding 201.

MAD IN ITALY SISTMA A CODA DI RONDIN DOV TAIL IXTURS MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP N! Art.90 Inserto filettato Thread insert Perno di posizionamento Centering Pin Il sistema a Coda di Rondine è progettato specificatamente per le lavorazioni su centri a assi. Grazie alla sua versatilità e conformazione offre un ottimizzazione dei tempi di attrezzaggio e di lavorazione dei particolari. Il sistema Coda di Rondine è compatibile con l ampia gamma di attrezzature Gerardi ed è possibile applicarlo sui più conosciuti centri di lavoro al mondo. Molla di rilascio Release spring Particolare pre-lavorato Pre-worked pieces The Dove Tail System is designed specifically for machining on Axis machine centers. Thanks to its versatility and shape it guarantees the best set up and machining times.the Dove Tail System is obviously compatible with the widest range of Gerardi fixtures and it is possible to use it on the worldwide most popular Machine Centers. Vite principale Main screw Tassello a Coda di Rondine Dove Tail nut Corpo in alluminio Aluminium body COM SRRAR UN PARTICOLAR CON IL SISTMA A CODA DI RONDIN HO TO CLAMP ORKPICS ITH DOV TAIL IXTUR 0 1 PRDISPOSIZION CODA DI RONDIN DOV TAIL ST-UP Ogni particolare può essere serrato tramite il sistema Coda di Rondine pre-lavorando la faccia inferiore mediante l apposita fresa, creando una sagoma dell altezza di mm e un angolo di 0. ach workpiece can be clamped on the Dove Tail system machining firstly the lower face through the proper milling cutter in order to create a mm height shape with a 0 angle. 2 PRNO DI POSIZIONAMNTO CNTRING PIN Il perno di posizionamento del sistema Coda di Rondine ha la funzione di assicurare sempre un rapido e perfetto centraggio del particolare da lavorare garantendo la massima ripetibilità. The positioning pin of the Dove Tail System is for ensuring always a quickest and perfect workpiece centering which will then guarantee the max repeatability. SRRAGGIO & RILASCIO GRADUAL CLAMPING & GRADUAL RLAS Il particolare da lavorare viene serrato mediante il tassello a Coda di Rondine, che sfruttando l effetto leva generato dalla vite principale assicura un efficace chiusura. La molla all interno permette un rilascio graduale del tassello di bloccaggio. The workpiece is clamped through the Dove Tail System which exploiting the leverage created by the main screw ensures a perfect clamping. The internal spring allows a gradual release of the clamping nut.. www.gerardi.it workholding 201

MAD IN ITALY SISTMA A CODA DI RONDIN in ALLUMINIO ALUMINIUM DOV TAIL IXTURS MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS N! Tipo (grandezza) - (type) size Grandezza coda di rondine - Dove tail dimension (inch) A 1 0,281 2 0, 0, 4 0, 1, 2,2 Grandezza coda di rondine - Dove tail dimension A,14 9, 12, 19, 8,1,1 Art.90 SINGOLO - SINGL Tipo / Type 0 A C 0 0 0 0 0 0 D Ø Ø Ø Ø8 Ø11 88x12 20 22 4 40 0 88 20 22 4 40 0 48 orma Shape kg 0, 0,4 0,9 1,1,2, C 12.90.101 12.90.201 12.90.01 12.90.401 12.90.01 12.90.01 D Tipo (grandezza) - (type) size Grandezza coda di rondine - Dove tail dimension (inch) A 1 0,281 2 0, 0, 4 0, 1, 2,2 Grandezza coda di rondine - Dove tail dimension A,14 9, 12, 19, 8,1,1 Art.90 DOPPIO - DOUL Tipo / Type 0 A C - - 0 0 0 0 D - - Ø98 Ø104 110 110x128 - - 4 40 0 88 - - 0 0 90 90 orma Shape - - C kg - - 1,4 1, 4,4, - - 12.90.02 12.90.402 12.90.02 12.90.02 D Tipo (grandezza) - (type) size Grandezza coda di rondine - Dove tail dimension (inch) A 1 0,281 2 0, 0, 4 0, 1, 2,2 Grandezza coda di rondine - Dove tail dimension A,14 9, 12, 19, 8,1,1 Art.90 MULTIPLO - MULTIPL Tipo / Type 0 A - - 4 0 110 128 C - - 0 0 0 0 D - - 140 140 190 190 - - 4 40 0 88 - - 120 120 10 10 orma Shape - - kg - - 2,1 2,4,9 9, D C - - 12.90.04 12.90.404 12.90.04 12.90.04 www.gerardi.it workholding 201.

DIAGRAMMI CON ORZ DI SRRAGGIO Art.40 DIAGRAMS ITH CLAMPING ORC Art.40 MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP GRUPPI DI SRRAGGIO MCCANICI I diagrammi seguenti consentono di determinare le forze di serraggio ottenibili con le morse di varia grandezza (da 1 a ), in funzione della forza applicata MCHANICAL CLAMPING DVICS The following diagrams give the clamping force that can be obtained with each vise type (size 1 to ) as a function of wrenching force MORS MULTITASKING TIPO MULTITASKING VISS TYP Vite TP18 - Passo 2mm Screw TP18 - Pitch 2mm 1 MORS MULTITASKING TIPO MULTITASKING VISS TYP Vite TP24 - Passo 2mm Screw TP24 - Pitch 2mm 2 orza di serraggio kn / Clamping force kn 20 18 1 14 12 10 8 4 2 Valore max consigliato Max value suggested orza di serraggio kn / Clamping force kn 0 28 2 24 22 20 18 1 14 12 10 Valore max consigliato Max value suggested 10 20 0 40 0 0 0 80 90 100 110 40 0 80 100 120 140 Momento applicato Nm / Torque Nm Momento applicato Nm / Torque Nm Art. 40 Tipo / Type 1 e 2 MORS MULTITASKING TIPO MULTITASKING VISS TYP Vite TP24 - Passo 2mm Screw TP24 - Pitch 2mm Art. 40 40 Tipo / Type orza di serraggio kn / Clamping force kn 0 20 10 20 40 0 80 100 120 140 10 180 200 Valore max consigliato Max value suggested N: Alcuni fattori, come la lubrificazione, lo staffaggio, gli attriti ed altro, possono modificare i valori indicati fino a ± 10%. Per un corretto utilizzo non superare i valori indicati nel grafico Some factor as lubrication, clamping on the machine table, frictions and more can modify above values within a ± 10% range. or optimum operation do not exceed chart values. Momento applicato Nm / Torque Nm.8 www.gerardi.it workholding 201

DIAGRAMMI CON ORZ DI SRRAGGIO Art.0 - Art.90 DIAGRAMS ITH CLAMPING ORC Art.0 - Art.90 MULTITASKING & COMPACT GRIP VISS COMPACT GRIP N! GRUPPI DI SRRAGGIO MCCANICI I diagrammi seguenti consentono di determinare le forze di serraggio ottenibili con le morse di varia grandezza (da 1 a ), in funzione della forza applicata MCHANICAL CLAMPING DVICS The following diagrams give the clamping force that can be obtained with each vise type (size 1 to ) as a function of wrenching force MORS COMPACT GRIP TIPO COMPACT GRIP VISS TYP Vite TP14 - Passo 2mm Screw TP14 - Pitch 2mm 1 MORS COMPACT GRIP TIPO COMPACT GRIP VISS TYP Vite TP18 - Passo 2mm Screw TP18 - Pitch 2mm N! N! 2 orza di serraggio kn / Clamping force kn 20 18 1 14 12 10 8 4 2 Valore max consigliato Max value suggested orza di serraggio kn / Clamping force kn 0 28 2 24 22 20 18 1 14 12 10 Valore max consigliato Max value suggested 10 20 0 40 0 0 0 80 90 100 110 40 0 80 100 120 140 Momento applicato Nm / Torque Nm Momento applicato Nm / Torque Nm Tipo / Type 2 Art. 0 Tipo / Type 1 MORS COMPACT GRIP TIPO COMPACT GRIP VISS TYP Vite TP24 - Passo 2mm Screw TP24 - Pitch 2mm 40 N! Art. 0 Tipo / Type orza di serraggio kn / Clamping force kn 2 0 2 20 1 10 20 40 0 80 100 120 140 10 180 200 220 Valore max consigliato Max value suggested N: Alcuni fattori, come la lubrificazione, lo staffaggio, gli attriti ed altro, possono modificare i valori indicati fino a ± 10%. Per un corretto utilizzo non superare i valori indicati nel grafico Some factor as lubrication, clamping on the machine table, frictions and more can modify above values within a ± 10% range. or optimum operation do not exceed chart values. Momento applicato Nm / Torque Nm www.gerardi.it workholding 201.9

DIAGRAMMI CON ORZ DI SRRAGGIO Art.0 DIAGRAMS ITH CLAMPING ORC Art.0 MORS MULTITASKING & COMPACT GRIP SRRAGGIO IDRAULICO I diagrammi seguenti consentono di determinare le forze di serraggio ottenibili con le morse di varia grandezza ( da 1 a ), provvisti di vari dispositivi di bloccaggio idraulici, in funzione della pressione dei fluidi (aria e olio) MORS AUTOCNTRANT IDRAULICA TIPO HYDRAULIC SL/CNTRING VIS TYP Cilindro idraulico Ø8mm - Superficie efficace 1,8mm 2 Hydraulic cylinder Ø8mm - ffective surface 1,8mm 2 N! 2 HYDRAULIC CLAMPING The following diagrams give the clamping force that can be obtained with each vise type (size 1 to ) when equipped with hydraulic blocking devices, as a function of the fluid pressure (air or oil) MORS AUTOCNTRANT IDRAULICA TIPO HYDRAULIC SL/CNTRING VIS TYP Cilindro idraulico Ø1mm - Superficie efficace 12,mm 2 Hydraulic cylinder Ø1mm - ffective surface 12,mm 2 N! orza di serraggio kn / Clamping force kn 0 2 20 1 10 Valore max consigliato Max value suggested 10 0 10 20 0 40 0 0 0 orza di serraggio kn / Clamping force kn 0 0 40 0 20 Valore max consigliato Max value suggested 10 20 0 40 0 0 0 Pressione uscita olio - bar / Oil outlet pressure - bar (1 bar = 14, psi) Pressione uscita olio - bar / Oil outlet pressure - bar (1 bar = 14, psi) MORS AUTOCNTRANT IDRAULICA TIPO HYDRAULIC SL/CNTRING VIS TYP Cilindro idraulico Ø10mm - Superficie efficace 209,mm 2 Hydraulic cylinder Ø10mm - ffective surface 209,mm 2 0 Valore max consigliato Max value suggested N! 4 Art. 0ID orza di serraggio kn / Clamping force kn 0 40 0 20 10 0 10 1 20 2 0 N: Alcuni fattori, come la lubrificazione, lo staffaggio, gli attriti ed altro, possono modificare i valori indicati fino a ± 10%. Per un corretto utilizzo non superare i valori indicati nel grafico Some factor as lubrication, clamping on the machine table, frictions and more can modify above values within a ± 10% range. or optimum operation do not exceed chart values. Pressione uscita olio - bar / Oil outlet pressure - bar (1 bar = 14, psi).40 www.gerardi.it workholding 201