KIT GAS CITTÀ TOWN GAS KIT

Documenti analoghi
INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

sottobasi per valvole a spola

OSA 58G - 58/2G - 58GM

Bruciatori di gas - Gas burners OSA 70G - 70/2G - 70GM OSA 100G - 100/2G - 100GM

BISTADIO PLUS DI PRODOTTO. monostadio - bistadio

Scheda d installazione

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

MONOSTADIO - BISTADIO

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01

FUOCO PER AMICO FIRE AS FRIEND O O L BRUCIATORI - GRUPPI TERMICI

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

MADAS VALVOLE DI SFIORO TIPO MVS/1 MVS/1 RELIEF VALVES. fig. 1 VS03 DN 20 VS04 DN 25 VS05 DN 32 VS06 DN 40 VS07 DN 50. connections

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

BISTADIO PROGRESSIVO O MODULANTE

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

INSTALLAZIONE INSTALLATION

KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

INFORMAZIONI TECNICHE

BISTADIO PROGRESSIVO O MODULANTE

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1

Scelta dei bruciatori di gas e misti. Selecting gas and dual fuel burners

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

SUN M. Bruciatori di gas bistadio progressivi e modulanti. Dimensioni e attacchi SUN M20 - M30 SUN M50 - M70 DESCRIZIONE PER CAPITOLATO SUN M50

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

4HYDRAULIC MODULAR VISES

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.

Heat cost allocators Mounting manual

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICE A TUBI GAS E700 GAS TUBE FRYER E700

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

CALDAIE MURALI A GAS INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO

Esempio con Google Play tore Example with Google Play tore

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

Valvole / Valves 36 68

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

FIAT DUCATO. Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con:

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CUCINE GAS MONOBLOCCO N700 GAS RANGES N700

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CUCINE GAS MONOBLOCCO N700 GAS RANGES N700

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

INFORMAZIONE TECNICA

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

KIT VALVOLA A 2/3 VIE MOTORIZZATA 2/3-WAY MOTOR DRIVEN VALVE KIT

Per un corretto montaggio For correct assembling

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3)

Bistadio e modulanti

Bruciatori di gas - Linea domestica

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

TUBI E SPIRALI IN RILSAN PA11 RILSAN PA11 TUBES AND SPIRALS

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DEL BCC SU PRESSA P107C VERSIONE YAZAKI BCC INSTALLATION ON PRESS P107C YAZAKI TYPE

BISTADIO PER CUCINE. Potenza Alimentazione L H P P1 Ø Peso con Codice Denominazione Note kw elettrica mm mm mm mm mm imballo kg n.

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

series Contatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 H I EN

MONOSTADIO - BISTADIO

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CUCINE GAS TOP N900 GAS COOKING TOP N900

Scheda Tecnica DIVACONDENS F Rev. del 06/09/2016

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE

WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect the batteries before servicing! INSTALLATION INSTRUCTIONS

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

Di seguito riportiamo i codici dei nuovi pezzi introdotti:

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

AIR-WATER FILTER

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Vasche. Bathtub. Calypso

KIT FORNI RS 70 - RS 70/M RS RS 100/M Potenza termica RS 70 - RS 70/M kw kcal/h

POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS

BRUCIATORI DI GAS GRUPPI TERMICI BRUCIATORI CALDAIE MURALI BOLLITORI E SCALDABAGNI CONDIZIONATORI GENERATORI D'ARIA CALDA CIRCOLATORI E ACCESSORI

Em LN bassissime emissioni

Acquafun Acquasprint Iono. Scaldabagni istantanei a gas. Residenziale caldo. Acquafun - Acquasprint Iono

Linea saldatori Blowtorches line

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Transcript:

KIT GAS CITTÀ TOWN GAS KIT 301050 3010503 Il kit consente ai bruciatori 883 T-884 T; 874 T-875 T; 888 T-889 T; e 886 T-873 T, previsti per funzionamento a metano, di bruciare gas di città. TIPO BRUCIATORE CODICE KIT The kit allows the: 883 T-884 T; 874 T-875 T; 888 T-889 T; and 886 T-873 T burners, required for working with Methane, to operate on city gas. BURNERS TYPE CODE KIT 883 T - 874 T 888 T - 886 T 301050 883 T - 874 T 888 T - 886 T 301050 884 T - 875 T 889 T - 873 T 3010503 884 T - 875 T 889 T - 873 T 3010503 PERICOLO Tutte le operazioni di installazione, manutenzione e smontaggio devono assolutamente essere eseguite con rete elettrica staccata. DANGER All the installation, maintenance and disassembly operations must be carried out with the electricity supply disconnected. ATTENZIONE L installazione del kit deve essere effettuata da personale abilitato, secondo quanto riportato nel presente manuale ed in conformità alle norme e disposizioni di legge vigenti. WARNING The installation of the kit must be carried out by qualified personnel, as indicated in this manual and in compliance with the standards and regulations of the laws in force. Tipo bruciatore Burner type 883 T 874 T 888 T 884 T 875 T 889 T 886 T 873 T Potenza termica 70/130-390 kw 60,3/11-336, Mcal/h 100/00-550 kw 86,/17,4-474,1 Mcal/h 70 390 kw 60,3 336, Mcal/h 100 550 kw 86, 474,1 Mcal/h Thermal power 70/130-390 kw 60.3/11-336. Mcal/h 100/00-550 kw 86./17.4-474.1 Mcal/h 70 390 kw 60.3 336. Mcal/h 100 550 kw 86. 474.1 Mcal/h Pressione gas minima (*) Per avere la massima potenzialità occorono: 14,3 mbar 17,5 mbar 14,3 mbar 17,5 mbar (*) pressione misurata al manicotto, con camera di combustione a 0 mbar Minimum gas pressure (*) Combustibile Fuel Maximum capacity requires: 14.3 mbar 17.5 mbar 14.3 mbar 17.5 mbar (*) pressure measured on the pipe coupling, with 0 mbar in the combustion chamber G110 (CH 4 = 6 H = 50% N = 4%) Pci = 3,875 kwh/sm 3-3340 kcal/sm 3 G110 (CH 4 = 6 H = 50% N = 4%) Net calorific value = 3.875 kwh/sm 3-3340 kcal/sm 3 1 916471 (1) - 1/009

Nella tabella sottostante sono indicate le lunghezze L dei tubi interni )(A) a corredo del kit, da impiegare sui bruciatori versione testa corta oppure lunga. In the table below are shown the lengths L of internal pipes )(A), supplied with the kit, to use on short or long head version burners. L [mm] L [mm] TIPO BRUCIATORE Testa corta Testa lunga BURNERS TYPE Short head Long head 883 T - 874 T 888 T - 886 T 884 T - 875 T 889 T - 873 T - - 883 T - 874 T 888 T - 886 T 884 T - 875 T 889 T - 873 T - - 74 409 74 409 Trasformazione Sulla testa si sostituiscono gruppo distributore e tubo interno (solo per 884 T; 875 T; 889 T e 873 T) per gas metano, con quelli per gas di città. PROCEDERE COME SEGUE (Fig. A - B): Smontare l elettrodo di accensione e la sonda di ionizzazione. Smontare dal tubo esterno (1) il gruppo distributore (4), svitando le viti (3). Togliere il tubo interno () e sostituirlo con quello per gas di città avendo cura di orientare il foro come indicato in figura (B) (solo per 884 T; 875 T; 889 T e 873 T). Inserire sul tubo esterno (1) il nuovo gruppo distributore e fissarlo con le viti (3). Rimontare l elettrodo d accensione e la sonda di ionizzazione nella posizione prevista nelle istruzioni per gas metano. Applicare la targhetta autoadesiva vicino alla targhetta caratteristiche del bruciatore. Conversion On the head, replace the distributor unit and internal pipe (only for 884 T; 875 T; 889 T and 873 T) for methane gas with those for city gas. PROCEED AS FOLLOWS (Fig. A - B): Disassemble the ignition electrode and the ionisation probe. Dismantle the distributor unit (4) from the external pipe (1), by unscrewing the screws (3). Remove the internal pipe () and replace it with the one supplied for city gas, paying attention to position the hole as indicated in figure (B) (only for 884 T; 875 T; 889 T and 873 T). Fit the new distributor unit into the external pipe (1) and fix in place with the screws (3). Reassemble the ignition electrode and ionisation probe in the position given in the instructions for methane gas. Apply the self-adhesive label near the burner data plate. Fig. B D8739 D8738 3 1 Fig. A 4 6471

Il campo di lavoro con gas di città è uguale a quello con funzionamento a metano (vedere le rispettive istruzioni tecniche). Verificare la posizione tubo gas (solo per 884 T; 875 T; 889 T e 873 T) vedi figura (A) pagina. Vedi diagramma (C). Campo di lavoro Rgolazione testa di combustione (lato gas) Regolazione aria centrale The firing rate for city gas is the same as for natural gas (refer to the respective technical instructions). Check the position of the gas tube (only for 884 T; 875 T; 889 T and 873 T) see fig. (A) page. See diagram (C). Firing rate Combustion head adjustment (gas side) Central air adjustment D10155 873T-875T-884T-889T 874T-883T-886T-888T Fig. C Campo Pressione di lavoro gas Le tabelle di pag. 5-6 indicano le perdite di carico minime lungo la linea di alimentazione del gas in funzione della potenza del bruciatore in stadio. Colonna 1 Perdita di carico testa di combustione. Pressione del gas misurata alla presa 1)(D)p. 4, con: Camera di combustione a 0 mbar; Bruciatore funzionante in stadio. Colonna Perdita di carico farfalla gas )(D)p. 4 con apertura massima: 90. Colonna 3 Perdita di carico rampa 3)(D)p. 4 comprendente: valvola di regolazione VR, valvola di sicurezza VS (entrambe con apertura massima), regolatore di pressione R, filtro F. Per conoscere la potenza approssimativa alla quale sta funzionando il bruciatore in stadio: - sottrarre dalla pressione del gas alla presa 1)(D)p. 4 la pressione in camera di combustione. Campo Gas di lavoro pressure The tables on page 5-6 show minimum pressure losses along the gas supply line depending on the burner output in nd stage operation. Column 1 Pressure loss at combustion head. Gas pressure measured at test point 1)(D)p. 4, with: Combustion chamber at 0 mbar; Burner operating in nd stage. Column Pressure loss at gas butterfly valve )(D)p. 4 with maximum opening: 90. Column 3 Pressure loss of gas train 3)(D)p. 4 includes: adjustment valve VR, safety valve VS (both fully open), pressure governor R, filter F. Calculate the approximate nd stage output of the burner thus: - subtract the combustion chamber pressure from the gas pressure measured at test point 1)(D)p. 4. 3 6471

- Trovare nella tabella relativa al bruciatore considerato, colonna 1 pag. 5-6, il valore di pressione più vicino al risultato della sottrazione. - Leggere sulla sinistra la potenza corrispondente. Esempio - 874 T - 883 T - 886 T - 888 T: Funzionamento in stadio Gas di città Pci = 3,875 kwh/sm 3 = 3340 kcal/sm 3 Pressione del gas alla presa 1)(D) =13 mbar Pressione in camera di combustione= mbar 13 - =11 mbar Alla pressione 11 mbar, colonna 1 pag. 5-6, corrisponde nella tabella 874 T - 883 T - 886 T - 888 T una potenza in stadio di 300 kw. Questo valore serve come prima approssimazione; la portata effettiva va misurata al contatore. Per conoscere invece la pressione del gas necessaria alla presa 1)(D), fissata la potenza alla quale si desidera funzioni il bruciatore in stadio: - Trovare nella tabella relativa al bruciatore considerato il valore di potenza più vicino al valore desiderato. - Leggere sulla destra, colonna 1 pag. 5-6, la pressione alla presa 1)(D). - Sommare a questo valore la presunta pressione in camera di combustione. Esempio - 874 T - 883 T - 886 T - 888 T: Potenza desiderata in stadio: 300 kw Gas di città Pci = 3,875 kwh/sm 3 = 3340 kcal/sm 3 Pressione del gas alla potenza di 300 kw, colonna 1 pag. 5-6 =11 mbar Pressione in camera di combustione = mbar 11 + =13 mbar pressione necessaria alla presa 1)(D). - Find the nearest pressure value to your result in column 1 pag. 5-6 of the table for the burner in question. - Read off the corresponding output on the left. Example - 874 T - 883 T - 886 T - 888 T: nd stage operation City gas Pci = 3.875 kwh/sm 3 = 3340 kcal/sm 3 Gas pressure at test point 1)(D) =13 mbar Pressure in combustion chamber = mbar 13 - =11 mbar A nd stage output of 300 kw shown in Table 874 T - 883 T - 886 T - 888 T corresponds to 11 mbar pressure, column 1 pag. 5-6. This value serves as a rough guide, the effective delivery must be measured at the gas meter. To calculate the required gas pressure at test point 1)(D), set the output required from the burner in nd stage operation: - find the nearest output value in the table for the burner in question. - Read off the pressure at test point 1)(D) on the right in column 1 pag. 5-6. - Add this value to the estimated pressure in the combustion chamber. Example - 874 T - 883 T - 886 T - 888 T: Required burner output in nd stage operation: 300 kw City gas Pci = 3.875 kwh/sm 3 = 3340 kcal/sm 3 Gas pressure at burner output of 300 kw, column 1 pag. 5-6 =11 mbar Pressure in combustion chamber = mbar 11 + =13 mbar pressure required at test point 1)(D). D450 Fig. D 4 6471

883 T - 874 T - 888 T 3 kw 1 MB 41 3970144 397031 MB 415 3970180 3970198 39703 MB 40 3970181 397018 397033 397034 130 4.8 0.6 7.5 4.3 3. 150 5.5 0.7 9.4 5.3 3.6 00 7.3 1.3 15. 7.9 5.5 50 9..1 1.5 10.8 7.6 300 11.0 3.0 8.8 14.1 10. 35 11.9 3.5 3.7 15.8 11.6 350 1.8 4.0 36.5 17.5 13.0 390 14.3 5.0 4.9 0.6 15.3 884 T - 875 T - 889 T 3 kw 1 MB 415 3970180 3970198 39703 MB 415 S5 397050 397053 MB 40 3970181 397018 397033 397034 MB 40 S5 39705 397057 CBF 65/1 (DN 65) 3970147 3970161 00.6 1.3 7.9 7.9 5.5 5.5 1.1 50 4.7.1 10.8 10.8 7.6 7.6 1.7 300 6.8 3.0 14.1 14.1 10. 10..5 350 9.0 4.1 17.5 17.5 13.0 13.0 3.3 400 11.1 5.3 1.4 1.4 15.9 15.9 4.4 450 13. 6.7-5.6-19.0 5.5 500 15.4 8.3-9.7 -. 6.8 550 17.5 10.1-34. - 5.7 8. 886 T Rampa monostadio p (mbar) kw 1 MB 410 397030 3970554 MB 41 Ø 1 1/4 3970144 397031 MB 415 3970180 3970198 39703 MB 40 3970181 397018 397033 397034 70.6 18.1.8 - - 100 3.7 9.9 4.9 3. - 130 4.8 15.4 7.5 4.3 3. 150 5.5 19.5 9.4 5.3 3.6 00 7.3 30.6 15. 7.9 5.5 50 9. 4.9 1.5 10.8 7.6 300 11.0-8.8 14.1 10. 35 11.9-3.7 15.8 11.6 350 1.8-36.5 17.5 13.0 390 14.3-4.9 0.6 15.3 5 6471

873 T Rampa monostadio p (mbar) kw 1 MB 415 3970180 3970198 39703 MB 415 S5 397050 397053 MB 40 3970181 397018 397033 397034 MB 40 S5 39705 397057 CBF 65/1 (DN 65) 3970147 3970161 100 3. 3. 3. 3. 3. 0.3 150 4.8 5.3 5.3 3.6 3.6 0.6 00.6 7.9 7.9 5.5 5.5 1.1 50 4.7 10.8 10.8 7.6 7.6 1.7 300 6.8 14.1 14.1 10. 10..5 350 9.0 17.5 17.5 13.0 13.0 3.3 400 11.1 1.4 1.4 15.9 15.9 4.4 450 13. 5.6 5.6 19.0 19.0 5.5 500 15.4 9.7 9.7.. 6.8 550 17.5 34. 34. 5.7 5.7 8. 886 T Rampa bistadio p (mbar) kw 1 MB-ZRDLE 410 Ø 1 MB-ZRDLE 41 Ø 1 1/4 MB-ZRDLE 415 MB-ZRDLE 40 3970079 397015 3970183 3970184 3970185 70.6 5.5.8 3. 3. 100 3.7 9.9 4.9 3. 3. 130 4.8 15.4 7.5 4.3 3. 150 5.5 19.5 9.4 5.3 3.6 00 7.3 30.6 15. 7.9 5.5 50 9. 4.9 1.5 10.8 7.6 300 11.0-8.8 14.1 10. 35 11.9-3.7 15.8 11.6 350 1.8-36.5 17.5 13.0 390 14.3-4.9 0.6 15.3 873 T Rampa bistadio p (mbar) kw 1 MB-ZRDLE 415 MB-ZRDLE 40 CBF 65/ DN 65 3970183 3970184 3970185 3970155 3970167 100 3. 3. 3. - 150 4.8 5.3 3.6 0.5 00 6.4 7.9 5.5 0.9 50 8.0 10.8 7.6 1.5 300 9.5 14.1 10..1 350 11.1 17.5 13.0.9 400 1.7 1.4 15.9 3.8 450 14.3 5.6 19.0 4.7 500 15.9 9.7. 5.9 550 17.5 34. 5.7 7.1 6 6471