1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE

Documenti analoghi
1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE

RINVII ANGOLARI DI PRECISIONE

RINVII ANGOLARI DI PRECISIONE INOX RIGHT-ANGLE PRECISION BEVEL GEAR DRIVES SPECIAL SPECIAL SPECIAL SPECIAL SERIE DZ E ZP DZ AND ZP SERIES

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

INTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors TRANSTECNO. member of. group

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

INTECNO TRANSTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors. member of. group

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

INTECNO TRANSTECNO. member of. group

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

ECM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors ECM ECM. Ferrite

NDCM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors NDCM NDCM. Neodymium

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. MICRO Wormgearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

SELEZIONE / SELECTION. Input Flange Flangia ingr. Atex Category 15.6/ /36.8 2/3

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS PN

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless a Vite senza fine MICRO Brushless Wormgearmotors. member of. group

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L3

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

POMPE MULTIPLE AD INGRANAGGI MULTIPLE GEAR PUMPS

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

Senza titolo /04/

ANELLI V-RING V-RING SEALS

riduttori epicicloidali planetary gear units

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

Indice Index F10 F10

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

Cuscinetti assiali orientabili a rulli. Self-aligning thrust roller bearings

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

MY B Hz

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

CARATTERISTICHE FEATURES


DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L F

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Displacement. Cilindrata. Pressione Pressure P1 P2 P3

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

*POMPE ad ingranaggi POMPE GEAR PUMPS. ad ingranaggi GEAR PUMPS

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARBOXES

GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUCTS RANGE. Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit

Riduttori epicicloidali Planetary Gearboxes

Precision Planetary Gearboxes

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP

TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT**

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

EIETTORI IN PVC PVC INJECTORS

ELCART ART. 2/ /31585 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica. Side Adjust, Solder Lugs Side Adjust, Solder Lugs with Switch

5.Ulteriori opzioni. Grandezza 022A 5.2 Grandezza 031A 5.14 Grandezza 043A 5.26 Grandezze 001A A - Dimensioni principali in pollici

POMPE MULTIPLE - MULTIPLE PUMPS

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

RIDUTTORI EPICICLOIDALI

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

NON VENTILATED DC MOTORS

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

C22 RULLI COMANDATI CON CATENA CHAIN DRIVEN LIVE ROLLERS Rev. 02/11 1

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Riduttori Epicicloidali di precisione serie MP TR rapporti da 1:3 a 1:1000 coppie nominali da 12 a 1000 Nm esecuzioni assiali e ortogonali

Transcript:

IDENTIFIZIONE Le tabelle a seguito riportate per ogni modello indicano: il diametro dell albero, il rapporto di trasmissione, l albero di entrata, gli alberi di uscita, o D il senso di rotazione (guardando frontalmente l albero). L albero per convenzione è considerato come albero di entrata, nei modelli con rapporto / / è l albero veloce. TELL mod. DZ IDENTIFITION Table shows the following information for each model; the shaft diameter, the transmission ratio, the input shaft, the output shaft, or D and the direction of rotation (front view to the shaft). In accordance with accepted usage, shaft is the input shaft; on models with a : and : ratio, shaft is the fast shaft. lbero TLE Shaft Ø 8 / DZ 0S F Ø 8 / DZ 0FSF Ø 8 / DZ S F Ø 8 / DZ FSF Ø 8 / DZ F Ø 8 / DZ F Ø 8 / DZ 0S F Ø 8 / DZ 0FSF Ø 8 / DZ S F Ø 8 / DZ FSF Ø 8 / DZ F Ø 8 / DZ F Ø / DZ 0S F Ø / DZ 0FSF Ø / DZ S F Ø / DZ FSF Ø / DZ F Ø / DZ F Ø / DZ 0S F Ø / DZ 0FSF Ø / DZ S F Ø / DZ FSF Ø / DZ F Ø / DZ F Kg 0. Kg 0. Kg. Kg. Kg. Kg. Ø 9-0 / DZ F Kg. 4 4 Ø 0 / DZ S F Ø 0 / DZ FSF Ø 0 / DZ S F Ø 0 / DZ FSF Ø 0 / DZ F Ø 0 / DZ F Ø / DZ S F Ø / DZ FSF Ø / DZ 4S F Ø / DZ 4FSF Ø / DZ 4 F Ø / DZ F Ø / DZ 0S F Ø / DZ 0FSF Ø / DZ S F Ø / DZ FSF Ø / DZ F Ø / DZ F Kg.4 Kg. Kg. Kg.8 Kg 8. Kg 8.8

TELL lbero mod. TLE Shaft D Ø 8 / 0S 4P Ø 8 / 0FS4P Ø 8 / S 4P Ø 8 / FS4P Ø 8 / 4P Ø 8 / 4P Ø 4 / 0S 4P Ø 4 / 0FS4P Ø 4 / S 4P Ø 4 / FS4P Ø 4 / 4S 4P Ø 4 / 4FS4P Ø 4 / 4P Ø 4 / 4P Ø 4 / 4P Ø 4 / 4PV Ø 4 / 4PV Ø 4 / 4PV Ø 4 / 0S 4P Ø 4 / D 0FS4PD Ø 4 / S 4P Ø 4 / D FS4PD Ø 4 / 4S 4P Ø 4 / D 4FS4PD Ø 4 / D 4PD Ø 4 / D 4PD Ø 4 / D 4PD Ø 4 / D 4P4V Ø 4 / D 4P4V Ø 4 / D 4P4V Kg 0.6 Kg Kg.9 Kg. Kg. D Ø 9 / S 4P Ø 9 / FS4P Ø 9 / S 4P Ø 9 / FS4P Ø 9 / 4S 4P Ø 9 / 4FS4P Ø 9 / 4P Ø 9 / 4P Ø 9 / 4P Ø 9 / 4PV Ø 9 / 4PV Ø 9 / 4PV Kg 4. Kg 4.4 Ø 9 / INVERT Kg 4.6 Ø 9 / INVERT 4 Ø 4 / S 4P Ø 4 / FS4P Ø 4 / 4S 4P Ø 4 / 4FS4P Ø 4 / 44S 4P Ø 4 / 44FS4P Ø 4 / 4 4P Ø 4 / 4P Ø 4 / 4 4P Kg 4.6

DETERMINZIONE DEL RINVIO D IMPIEGRE VVERTENZE DTI TENII Nella determinazione del rinvio da impiegare oltre alle esigenze puramente tecniche delle potenze in funzione del numero di giri e delle coppie da trasmettere, bisogna tenere conto della gravosità dell impiego che dipende da molteplici fattori: iclo di funzionamento (intermittente, costante, ecc. ecc.), carichi radiali e assiali gravanti sulla estremità degli alberi, temperature max. e min., ambiente (polveroso ecc. ecc.) tipo di lubrificante. ) Determinare il fattore di servizio FS indicato nella tabella. ) alcolare la nominale Pn = Potenza effettiva Pe x Fs. ) on la velocità in uscita e la effettiva Pn scegliere a tab. la dimensione ed il rapporto del rinvio da ordinare. 4) ontrollare che i carichi radiali Fr e assiali Fa, applicati al centro della sporgenza di ogni singolo albero o al centro della cavità, non superino i valori riportati in Tabella 4. ) Verificare che la temperatura di esercizio non superi i valori da -0 +80. 6) Nel caso di rapporto / o / non usare il rinvio in moltiplicazione entrando oltre 70 giri/ nel rapporto : e 00 giri/ nel rapporto:. 7) In presenza di ambienti particolarmente polverosi e conseguentemente abrasivi evitare l esposizione diretta del paraolio onde preservarlo per consentire una durata maggiore dello stesso. HOW TO SELET THE ORRET RIGHT- NGLE EVEL GER DRIVE FOR YOUR PPLITION TEHNIL NOTES Selecting the correct type of angle bevel gear is not simply a question of defining the required in relation to R.P.M. and the torque to be transmitted. It also involves defining the conditions under which the angle bevel gear will be used. Defining operating conditions involves taking into consideration a number of factor such as the type of operating cycle (intermittent, continuous), radial and axial loads on the shaft ends, maximum and minimum temperatures, ambient conditions (e.g. dust and dirt levels) and the type of lubrificant used. To decide the type and size of angle bevel gear required, proceed as follows. ) Use Table to define the Service Factor for your application. ) alculate the Rated Power (Pn); Pn = Pe (Horse) x FS. ) On Table, use the output speed and the rated (Pn) to select the angle gear size and transmission ratio required for your application. 4) heck that the radial Fr and axial Fa loads applied at the centre of the protusion of every single shaft or at the centre of the hollow shaft does not exeed the values shown in table 4. ) heck that the operating temperature does not exceed -0 +80. 6) If you require a / or / ratio, do not use a speed multiplier with an input more than 70 R.P.M. and 00 R.P.M. in ratio / and /, respectively. 7) If the unit is to be used in very dusty conditions, protect the oil seal against direct exposure to dust to prevent abrasive damage which might shorten the working life of the unit. TELL TLE FTTORE DI SERVIZIO SERVIE FTOR FS ore di funzionamento al giorno hours of operation per day 8 4 6 carico uniforme / uniform load 0.7 0.9. carico con urti modesti / load with moderate shocks 0.9..8 carico con urti / load with shocks..6.8.

TELL Giri in uscita Output round oppia in uscita Output torque Modello Model Dz 0 - Dz Rapp. Ratio R : 0 rpm 00 rpm 00 rpm 0 rpm 800 rpm 0 rpm 000 rpm 00 rpm Nm Kw Nm Kw Nm Kw Nm Kw Nm Kw Nm Kw Nm Kw Nm Kw 4,7 0,0,9 0,04, 0,07,8 0,, 0,9,0 0,,8 0,9,7 0, Dz 600-6 7,6 0,04 6,4 0,07,4 0, 4, 0,9,8 0,, 0,49,0 0,6,7 0,86 Dz 0-0 8,0 0,04 6,8 0,07,7 0, 4,8 0,0 4,0 0,4, 0,, 0,67,9 0,9 Zp 0 - Zp 9, 0,0 7,6 0,08 6,4 0,,4 0, 4, 0,8 4,0 0,8,6 0,76,,0 Dz 0 - Dz 6, 0,09,9 0,,7 0,4 9,8 0,4 8, 0,69 7,,0 6,6,7,9,86 Dz 00-0 - Dz 00- Dz 0-60 Dz 0-70 - Dz 0-0 Zp -V Zp -4V Zp 0 Zp 0-4V Zp Zp -4V Dz 604-0 7, 0,4, 0,4 9,4 0,4 6, 0,68,7,,0,7 0,9,9 9,9,0 8,8 0, 4, 0, 0, 0, 7, 0,7 4,4,0,,8,4,9 0,, 4, 0,8 9,0 0, 4,4 0, 0, 0,86 7,,44,0,0,7,87,4,89-46,9 0, 9, 0,4, 0,70 7,9,7,,97 0,4,99 8,7,9 6,9, Dz 9-0 Dz 9-48,9 0,6 4, 0, 4, 0,7 9,0, 4,4,0,, 9,4 4,07 7,6, Dz Dz, 0,8 44,6 0,47 7, 0,79,6, 6,,,,8, 4,4 9,,99 Dz Zp 7,7 0, 6,7 0,67,, 4,0,89 7,9,7,9 4,8, 6, 7, 8,4 Dz - Zp Zp - Dz 4 87, 0,46 7,4 0,77 6,8,9,9,7,7,66 8,0,6 4,7 7,7,4 9,86 Zp - Zp 4 Dz 0 - Dz 9, 0,6 00,,0 84,,77 7,0,98 9,7,00,9 7,6 47, 9,9 4,9,48 Dz 70 49,,4 6,6 7, 990,7 6,6 4,9 0, 4,7 77, 88,6 69,48 68,8, 9,7 477,8 Dz - Dz 4,0 0,0,4 0,04,8 0,06,4 0,0,0 0,7,7 0,6,6 0,,4 0,4 Zp - Zp 8,9 0,0 7, 0,08 6, 0,, 0, 4,4 0,7,9 0,7, 0,74,,00 Dz - Dz 4,6 0,08, 0, 0, 0, 8,7 0,6 7, 0,6 6, 0,9,8,,,6 Zp -V Zp -4V 8, 0,,7 0, 9,9 0,4 6,7 0,70 4,,8,,79,,4 0,,7 Zp Zp -4V Zp R :,8 0,8 8, 0,,9 0,0 0, 0,84 6,9,4 4,7,6,,8,,8 Zp -4V Dz - Dz 4, 0,,7 0,7, 0,6,,06,,78 8,,7 6,9,4, 4,80 Zp 7, 0,7 9,9 0,6 0,4,06 4,4,77,6,98,0 4,4 8,,9,6 8,04 Dz 4 - Zp Zp 4 - Dz Zp - Zp 8, 0, 69, 0,7 8,, 48,9,0 4,,44,8,4,7 6,8 9,6 9,8 Dz - Dz 00, 0, 84, 0,88 7,0,49 9,7,0 0, 4,,7 6, 9,9 8,6 6,,4 Zp 4 Zp Zp -V Zp -4V Zp 4-4V Zp -4V R : Zp 4 Zp Zp Zp 44 Zp 4 POTENZE PPLIILI (Pn) Momento torcente max in uscita (albero entrata contrassegnato ) TLE PPLILE POWERS (Pn) Max output torque (input shaft sign ) 7, 0,4, 0,4 9,4 0,4 6, 0,68,7,,0,7 0,9,9 9,9,0 6,4 0,, 0,6 44,9 0,94 7,7,8,7,66 7,6 4,04,,8,8 7,6 VLORI NON PREFERENZILI (onsultare ufficio tecnico) - NON PREFERENTIL VLUES (please contact our technical dept.) 7

VLORI NON PREFERENZILI (onsultare ufficio tecnico) - NON PREFERENTIL VLUES (please contact our technical dept.) 8 TELL Giri in uscita Output round 0 rpm 00 rpm 00 rpm 0 rpm 800 rpm 0 rpm 000 rpm 00 rpm arichi radiali - assiali Radial - axial load Modello Model Dz 0 - Dz Rapp. Ratio R : Fr Fa Fr Fa Fr Fa Fr Fa Fr Fa Fr Fa Fr Fa Fr Fa N N N N N N N N N N N N N N N N 9 94 7 79 98 66 8 6 70 47 60 4 7 0 4 Dz 600-6 8 48 4 4 9 0 09 88 9 74 80 64 7 9 66 Dz 0-0 0 0 0 0 8 8 7 7 6 6 7 7 Zp 0 - Zp 9 8 64 8 6 94 98 79 8 69 78 6 70 7 Dz 0 - Dz 8 0 76 8 6 9 64 0 4 96 87 8 79 Dz 00-0 - Dz 00- Dz 0-60 Dz 0-70 - Dz 0-0 Zp -V Zp -4V Zp 0 Zp 0-4V Zp Zp -4V Dz 604-0 67 4 9 46 6 9 67 4 9 06 68 79 4 64 48 4 48 6 9 4 46 6 07 74 87 7 9 4 6 48 4 6 9 7 48 8 09 4 8 0 66 8 0-6 4 6 6 6 8 7 04 44 84 Dz 9-0 Dz 9- Dz Dz Dz 470 9 78 4 79 97 6 04 44 87 69 9 684 48 7 8 484 4 7 7 4 9 97 99 7 8 46 6 Zp 86 4 69 46 84 9 49 9 77 9 4 9 0 97 99 Dz - Zp Zp - Dz 4 Zp - Zp 4 9 69 80 7 674 4 67 80 477 9 44 78 79 4 4 9 Dz 0 - Dz 0 76 97 69 779 0 6 8 68 479 0 8 9 96 64 Dz 70 87 090 079 877 9077 747 76 678 649 9 8 47 0 46 7 Dz - Dz R : 07 76 90 64 76 4 64 4 4 8 47 9 7 Zp - Zp 8 0 9 9 78 08 66 9 79 48 7 44 66 Dz - Dz 76 68 4 9 9 64 00 8 84 0 7 0 67 99 60 Zp -V Zp -4V Zp Zp -4V Zp -4V Zp 70 6 6 86 0 7 8 6 4 47 0 9 44 6 74 66 4 6 88 8 94 7 77 6 60 4 Dz - Dz 48 6 46 87 6 4 74 80 8 7 8 97 Zp 696 4 8 49 99 44 48 84 77 68 0 Dz 4 - Zp Zp 4 - Dz Zp - Zp 4 80 48 67 6 68 4 478 87 4 49 0 9 9 89 7 Dz - Dz 97 6 779 47 6 97 4 46 8 44 69 0 Zp 4 Zp Zp -V Zp -4V Zp 4-4V Zp -4V R : Zp 4 Zp Zp Zp 44 Zp 4 RIHI ESTERNI PPLIILI IN RELZIONE LLE VELOITÀ Fr = forza radiale Fa = forza assiale TLE MX RDIL ND XIL LOD RELTION R.P.M. Fr = radial load Fa = axila load 7 99 67 4 8 79 99 86 4 79 8 7 69 46 9 8 4 68 06 0 7 69 46 8 4

MOD. / 0S 4P MISUR SIZE / 0FS4P / S 4P / FS4P Kg 0.6 / 4P / 4P 4 (x ) 6 (x ) 0 6 60, (x ) Ø N 4 Fori 0 M 4 N 4 fori x flange x flanges 0 0 7, 7, 0 77 0 Ø 8 h7 (x ) Ø 0 (x ) Ø H7 (x ) 0 0 0 Ø N 4 Fori 4 MOD. / 0S 4P MISUR SIZE / 0FS4P / S 4P / FS4P / 4S 4P Kg / 4FS4P / 4P / 4P / 4P (x ) Ø 6 (x ) (x ) Ø 8, N 4 Fori N Tappo Olio 6 (x ) 6 (x ) (x ) 9 90 (x ) 70 M 8 N 4 Fori x Flange x flanges Ø 4 h7 (x ) Ø 7 (x ) Ø 47 H7 (x ) 8

MOD. MISUR SIZE / 4PV / 4PV Kg / 4PV 6, Ø 4 h7 Ø 7 (x ) Ø 4 H7 Ø Mozzo Hub 9 90 Ø 8, N 4 Fori N Tappo olio 6 (x ) Ø 6 (x ) Ø 47 H7 (x ) 6 70 M 8 N 4 Fori x flange x flanges 4 Utile Utile MOD. MISUR SIZE D / - 0S 4P / - D 0FS4PD / - S 4P / - D FS4PD / - 4S 4P Kg. / - D 4FS4PD / D 4PD / D 4PD / D 4PD (x 4) (x 4) M 8 N 4 Fori x 4 flange x 4 flanges Ø 8, N 4 Fori (x 4) (x 4) (x 4) Tappo olio 6 (x 4) Ø 6 (x 4) Ø 47 H7 (x 4) Ø 7 (x 4) Ø 4 h7 (x 4) (x 4) 70 90 90 8 9

MOD. MISUR SIZE / D 4P4V / D 4P4V Kg / D 4P4V D Ø (x ) Ø 4 H7 6, M 8 N 4 fori x 4 flange x 4 flanges Ø 8, N 4 Fori (x ) (x ) (x ) Tappo olio Utile 6 (x 4) (x 4) 70 Ø 6 (x 4) Ø 47 H7 (x 4) Ø 7 (x ) Ø 4 h7 (x ) (x 4) 90 90 8 4 Utile MOD. MISUR SIZE / S 4P / FS4P / S 4P / FS4P / 4S 4P Kg 4. / 4FS4P / 4P / 4P / 4P Ø (x ) Ø 9 h7 (x ) (x ) Ø 6 H7 (x ) 6 (x ) 4 (x ) N Tappo olio Ø N 4 Fori 84 (x ), (x ) 84 86 M 0 N 4 Fori x flange x flanges 7 7 0 Ø 0, N 4 Fori 0

MOD. MISUR SIZE / INVERT / INVERT Kg 4. INVERTITORE REVERSER Ø (x ) Ø 9 h7 (x ) (x ) Ø 6 H7 (x ) 6 (x ) 84 (x ) 4 (x ) N Tappo olio Ø, N 4 Fori 64, (x ) M 0 N 4 Fori x flange x flanges 9, 97 Ø 48 84 86 7 7 0 Ø 0, N 4 Fori MOD. MISUR SIZE / 4PV / 4PV Kg 4. / 4PV ø ø 6 H7 (x ) ø 9 h7 6,8 4 Ø Mozzo Hub N Tappo olio ø N 4 Fori, 6 ø 9 H7 84 (x ) 86 M 0 N 4 Fori x flange x flanges Utile 7 7 7 Utile 0 84 ø 0, N 4 Fori

MOD. MISUR SIZE 4 / S 4P / FS4P / 4S 4P / 4FS4P / 44S 4P Kg 4. / 44FS4P / 4 4P / 4P / 4 4P Ø (x ) Ø 4 h7 (x ) (x ) Ø 6 H7 (x ) 8 (x ) 4 (x ) 0 N Tappo olio Ø N 4 Fori 84 (x ) 84 0 (x ) 86 M 0 N 4 Fori x flange x flanges 7 7 0 0 Ø 0, N 4 Fori 0