Traduzione delle istruzioni originali JSHD4 AS-i Dispositivo di abilitazione con slave di input sicuro AS-i ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Svezia www.abb.com/lowvoltage
Leggere e capire questo documento Accertarsi di aver letto e capito il presente documento prima di utilizzare i prodotti. In caso di domande o commenti, contattare il rappresentante ABB/JOKAB SAFETY più vicino. GARANZIA La garanzia esclusiva di ABB/JOKAB SAFETY significa che i prodotti sono esenti da difetti nei materiali e manodopera per un periodo di un anno (o per altro periodo se specificato) dalla data di vendita da parte di ABB/JOKAB SAFETY. ABB/JOKAB SAFETY NON OFFRE ALCUNA GARANZIA O ASSERZIONE, ESPLICITA O IMPLICITA, DI NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE DEI PRODOTTI, L'ACQUIRENTE O L'UTENTE RICONOSCE CHE LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ NELLO STABILIRE CHE I PRODOTTI SODDISFANO I REQUISITI O LA LORO DESTINAZIONE D'USO. ABB/JOKAB SAFETY DECLINA QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ ABB/JOKAB SAFETY NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI, PERDITA DI PROFITTI O PERDITE IN QUALUNQUE MODO COLLEGATE CON I PRODOTTI, SIA CHE LE RICHIESTE DI INDENNIZZO SI BASINO SU CONTRATTO, GARANZIA, NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ OGGETTIVA. In nessun caso la responsabilità di ABB/JOKAB SAFETY potrà superare il prezzo del singolo prodotto sul quale è affermata la responsabilità. IN NESSUN CASO ABB/JOKAB SAFETY SARÀ RESPONSABILE PER GARANZIA, RIPARAZIONE O ALTRA RICHIESTA DI INDENNIZZO RIGUARDO AI PRODOTTI, A MENO CHE SE L'ANALISI EFFETTUATA DA ABB/JOKAB SAFETY NON CONFERMI CHE I PRODOTTI SONO STATI UTILIZZATI, IMMAGAZZINATI, INSTALLATI E MANTENUTI CORRETTAMENTE E NON SONO STATI OGGETTO DI ABUSO, USO IMPROPRIO O ERRATA MODIFICA O RIPARAZIONE. IDONEITÀ PER L'USO ABB/JOKAB SAFETY non è responsabile della conformità a normative, regolamenti e leggi applicabili alla combinazione di prodotti nelle applicazione del cliente o riguardo l'uso del prodotto. Su richiesta del cliente, ABB/JOKAB SAFETY fornirà documenti di certificazione da parte di terzi che identificano valutazioni e limitazioni d'uso che si applicano ai prodotti. Queste informazioni di per sé non sono sufficienti per una completa determinazione dell'idoneità dei prodotti in combinazione con il prodotto finale, la macchina, sistema, o altra applicazione o utilizzo. Di seguito sono presentati alcuni esempi di applicazioni alle quali prestare particolare attenzione. Questo non vuole essere un elenco esaustivo di tutti i possibili usi dei prodotti, né è inteso nel senso che gli impieghi elencati possono essere adatti per i prodotti: Uso esterno, usi che coinvolgono potenziali contaminazioni chimiche o interferenze elettriche, o condizioni o utilizzi non descritti in questo documento. Sistemi di controllo per energia nucleare, sistemi di combustione, sistemi ferroviari, sistemi per l'aviazione, apparecchiature mediche, macchine da gioco, veicoli e impianti soggetti a regolamenti industriali o governativi particolari. Sistemi, macchine e equipaggiamenti che possono presentare pericolo di morte o di danni a proprietà. Si prega di conoscere e osservare tutte le proibizioni applicabili ai prodotti. NON USARE I PRODOTTI PER APPLICAZIONI CHE COMPORTANO RISCHI GRAVI PER PERSONE O COSE SENZA ASSICURARSI CHE IL SISTEMA NEL SUO INSIEME SIA STATO PROGETTATO PER SODDISFARE LE RISCHI E CHE I PRODOTTI ABB/JOKAB SAFETY SIANO CORRETTAMENTE INSTALLATI E E CLASSIFICATI PER L'USO PREVISTO NELL'AMBITO DELL'APPARECCHIATURA O SISTEMA. PRESTAZIONI Sebbene sia stato fatto ogni sforzo per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale ABB/JOKAB SAFETY non può accettare la responsabilità per eventuali errori o omissioni e si riserva il diritto di apportare modifiche e migliorie senza preavviso. I dati sulle prestazioni presentati in questo documento sono forniti come guida per l'utente nella scelta delle soluzioni e non costituiscono una garanzia. Essi possono rappresentare il risultato dei test eseguiti da ABB/JOKAB SAFETY, e l'utente deve correlarli ai requisiti dell'applicazione effettiva. La prestazione effettiva è soggetta alla Garanzia e alle Limitazioni di responsabilità di ABB/JOKAB SAFETY. 2TLC172071M0901, rev. A 2 www.abb.com/lowvoltage
Indice 1 Introduzione... 4 Portata... 4 Pubblico... 4 Prerequisiti... 4 Note particolari... 4 2 Panoramica... 5 Descrizione generale... 5 Norme di sicurezza... 5 3 Collegamenti... 6 Descrizione dei bit dello slave standard (solo input)... 6 4 Installazione e manutenzione... 8 Precauzioni per l'installazione... 8 Manutenzione... 8 5 Funzionamento... 9 Pulsante a tre posizioni... 9 Pulsanti anteriore e superiore... 9 Dispositivo antimanomissione... 9 Indicazione LED... 10 6 Panoramica del modello... 11 Accessori... 11 7 Dati tecnici... 12 Dimensioni... 13 8 Dichiarazione di conformità CE... 14 2TLC172071M0901, rev. A 3 www.abb.com/lowvoltage
1 Introduzione Portata Lo scopo di queste istruzioni è descrivere il dispositivo di abilitazuine a tre posizioni e fornire le informazioni necessarie all'installazione e al funzionamento. Pubblico Questo documento è mirato al personale autorizzato all'installazione. Prerequisiti Si presuppone che il lettore del presente documento abbia una buona conoscenza di quanto segue: Conoscenza di base dei prodotti ABB/Jokab Safety. Conoscenza del sistema AS-i Conoscenze in termini di sicurezza delle macchine. Note particolari Prestare attenzione alle seguenti note particolari in questo documento: Avvertenza! Attenzione! Pericolo di lesioni personali gravi! Un'istruzione o una procedura che, se non seguita correttamente, può risultare in lesioni al tecnico o altro personale. Pericolo di danno all'equipaggiamento! Un'istruzione o una procedura che, se non seguita correttamente, può risultare in danni all'equipaggiamento. NB: Le note vengono utilizzate per fornire spiegazioni o informazioni importanti. 2TLC172071M0901, rev. A 4 www.abb.com/lowvoltage
2 Panoramica Descrizione generale JSHD4 AS-i è un dispositivo di abilitazione a tre posizioni con uno slave di input sicuro AS-i a due canali integrato. Alcune versioni comprendono anche uno slave di input standard per ulteriori pulsanti e protezione antimanomissione. Il bus AS-i e la sua sicurezza sono specificate dalle organizzazioni AS-International Association e AS-Interface Safety at Work, e sono descritte nella pubblicazione AS-Interface The Automatic Solution. Il dispositivo antimanomissione è composto da un sensore capacitivo e un accelerometro; combinando questi sensori è possibile determinare se una persona sta tenendo in mano il dispositivo di abilitazione. Ciò può essere utilizzato se è presente un rischio di manomissione. Avvertenza! Il dispositivo antimanomissione non è una funzione di sicurezza: la sicurezza si basa sull'uso del pulsante a tre posizioni da parte dell'operatore. Norme di sicurezza Avvertenza! Leggere attentamente l'intero manuale prima di utilizzare il dispositivo. Il dispositivo deve essere installato da un elettricista esperto, seguendo le Norme di sicurezza, gli Standard e la Direttiva Macchine. Il mancato rispetto delle istruzioni, operazioni non conformi all'uso previsto in queste istruzioni, montaggio o utilizzo errato del dispositivo, possono incidere sulla sicurezza delle persone e dell'impianto. Per l'installazione e l'uso previsto del prodotto, è necessario osservare attentamente le note particolari nelle istruzioni e tenere in considerazione le norme tecniche relative all'applicazione. In caso di mancato rispetto delle istruzioni o degli standard, soprattutto in caso di manomissione e / o modifica del prodotto, si esclude ogni responsabilità. 2TLC172071M0901, rev. A 5 www.abb.com/lowvoltage
3 Collegamenti Collegamenti elettrici del JSHD4 AS-i Connettore maschio a 4 poli Connettore M12 a 4 poli: 1 ) AS-i + 2 ) Non utilizzato Connettore maschio M12 a 5 poli visto dal lato del cavo 3 ) AS-i 4 ) Non utilizzato Connettore femmina M12 a 5 poli visto dal lato del cavo Descrizione dei bit dello slave standard (solo input) Lo slave di input standard, non sicuro (disponibile in alcune versioni), invia un messaggio a 4 bit per indicare la pressione del pulsante superiore e/o anteriore, e se il dispositivo antimanomissione riscontra un operatore o meno. Bit num. 1 2 3 4 Valore Descrizione 1 Pulsante superiore premuto 0 Pulsante superiore non premuto 1 Pulsante anteriore premuto 0 Pulsante anteriore non premuto 1 Dispositivo antimanomissione riscontra un operatore 0 Dispositivo antimanomissione non riscontra un operatore - Non utilizzato 2TLC172071M0901, rev. A 6 www.abb.com/lowvoltage
Accessori per connessione al bus AS-i Tipo Codice articolo Descrizione Connettore a T AS-i con M12 M12-C112 M12-C312 2TLA020073R0000 Connettore cavo piatto a M12 2TLA020056R2000 2TLA020056R2100 1 m cavo, a 5 poli, 0,34 mm2, connettori M12 maschio + M12 femmina. 3 m cavo, a 5 poli, 0,34 mm2, connettori M12 maschio + M12 femmina cavo 5 x 0,34 mm 2, schermato, con connettori femmina dritto + maschio M12. Schermo collegato al pin 3 (0 VDC) sul connettore maschio. Connettore cavo piatto a M12 Codice articolo: 2TLA020073R0000 Codice articolo: 2TLA020056R2000 (1 m) 2TLA020056R2100 (3 m) 2TLC172071M0901, rev. A 7 www.abb.com/lowvoltage
4 Installazione e manutenzione Il bus AS-i fornisce il JSHD4 AS-i con 30 VDC. La connessione consigliata al bus AS-i è tramite un connettore a cavo piatto a M12 (vedere figura a destra) permettendo una connessione rapida e facile del JSHD4 AS-i al cavo giallo AS-i. È anche possibile connettere l'unità direttamente al bus ASusando solamente due cavi (pin 1 e 3 del connettore M12), seguendo le istruzioni in "Collegamenti", sopra. Precauzioni per l'installazione Avvertenza! Prima di avviare il sistema, è obbligatorio verificare tutte le funzioni di sicurezza. Manutenzione Avvertenza! Collaudare le funzioni di sicurezza ed i componenti meccanici a intervalli regolari, almeno una volta all'anno per verificare che le funzioni di sicurezza funzionino correttamente (EN 62061:2005). In caso di guasto o danno al prodotto, contattare il centro manutenzione o il rivenditore ABB/Jokab Safety più vicino. Non provare a riparare il prodotto, poiché ciò potrebbe causare danni permanenti, deteriorando la sicurezza del dispositivo, il che potrebbe a sua volta comportare gravi danni al personale. 2TLC172071M0901, rev. A 8 www.abb.com/lowvoltage
5 Funzionamento Pulsante a tre posizioni Le tre possibili posizioni del pulsante principale rappresentano tre stati diversi, come mostra la figura seguente. Stato 1: "Stato di attesa" Pulsante libero, cioè non premuto. Il processo non può funzionare. In attesa che il pulsante sia premuto nella posizione intermedia ("stato di funzionamento") Stato 2: "Stato di funzionamento" Pulsante premuto in posizione intermedia. Il processo può funzionare. Il processo viene arrestato se il pulsante è rilasciato o premuto a fondo ("stato di arresto"). Stato 3: "Stato di arresto": Il pulsante è premuto fino in fondo. Il processo è arrestato. Per riavviare il processo, è necessario che il pulsante sia prima rilasciato completamente ("stato di attesa") e poi premuto in posizione intermedia ("stato di funzionamento"). Pulsanti anteriore e superiore La funzionalità dei pulsanti anteriore e superiore è definita dall'utente e determinata nel programma PLC, vedere "Descrizione dei bit dello slave" sopra per dettagli. Dispositivo antimanomissione Il dispositivo antimanomissione ha due requisiti per determinare se il JSHD4 AS-i è utilizzato in maniera corretta: 1 ) Un sensore capacitivo determina se il dispositivo è tenuto da una mano. 2 ) Un accelerometro determina se il dispositivo si sta muovendo. Se il dispositivo non è tenuto da una mano o se non si è mosso per più di 20 secondi, viene rapportato un errore di funzionamento. NB: Non tutti i modelli sono equipaggiati con il pulsante addizionale (superiore e/o anteriore) o con il dispositivo antimanomissione (vedere "Panoramica del modello" sotto). Avvertenza! Il pulsante anteriore e/o quello superiore, e il dispositivo antimanomissione, sono collegati a uno slave di input non sicuro e non devono mai essere utilizzati per funzioni di sicurezza. 2TLC172071M0901, rev. A 9 www.abb.com/lowvoltage
Indicazione LED LED sul lato superiore del dispositivo: LED Indicazione Descrizione Rosso Verde ON OFF ON OFF LED AS-i e LED di guasto in combinazione: Bit in uscita 1 (slave sicuro) ON Bit in uscita 1 (slave sicuro) OFF Bit in uscita 2 (slave sicuro) ON Bit in uscita 2 (slave sicuro) OFF A seconda del modello, ci sono una o due coppie di LED sul lato inferiore del dispositivo. La combinazione dei vari LED indica lo stato dello slave di input corrispondente. Slave standard (opzionale) Slave sicuro Una coppia di LED consiste di un LED verde "AS-i" e un LED rosso "Guasto". Se ci sono due coppie di LED, il dispositivo è equipaggiato con uno slave di input addizionale e le coppie di LED sono posizionate come illustrato sopra. Entrambe le coppie di LED indicano lo stato del rispettivo slave come descritto nella tabella sottostante. AS-i (Verde) Guasto (Rosso) Descrizione OFF OFF Alimentazione AS-i mancante ON OFF Funzionamento normale ON ON Nessuno scambio di dati con il master Lampeggiante ON Nessuno scambio di dati poiché l'indirizzo = 0 2TLC172071M0901, rev. A 10 www.abb.com/lowvoltage
6 Panoramica del modello Tipo Codice articolo Descrizione JSHD4-2-AF JSHD4-2-AF-A JSHD4-3-AF-A JSHD4-3-AG JSHD4-4-AF JSHD4-4-AF-A JSHD4-5-AF JSHD4-5-AF-A Accessori 2TLA019995R0600 2TLA019995R0700 2TLA019995R1800 2TLA019995R1900 2TLA019995R2800 2TLA019995R2900 2TLA019995R3800 2TLA019995R3900 Pulsante a 3 posizioni, anteriore e superiore Slave sicuro e non sicuro Pulsante a 3 posizioni, anteriore e superiore Slave sicuro e non sicuro Dispositivo antimanomissione Pulsante a tre posizioni Slave sicuro e non sicuro Dispositivo antimanomissione Pulsante a tre posizioni Slave sicuro Tipo Codice articolo Descrizione Pulsante a tre posizioni e anteriore Slave sicuro e non sicuro Pulsante a tre posizioni e anteriore Slave sicuro e non sicuro Dispositivo antimanomissione Pulsante a tre posizioni e superiore Slave sicuro e non sicuro Pulsante a tre posizioni e superiore Slave sicuro e non sicuro Dispositivo antimanomissione JSM55 2TLA040005R0500 Aggancio a muro per dispositivo a tre posizioni JSM55 Aggancio a muro per dispositivo a tre posizioni Codice articolo: 2TLA040005R0500 2TLC172071M0901, rev. A 11 www.abb.com/lowvoltage
7 Dati tecnici Produttore Indirizzo Dati AS-i Profilo AS-i (slave sicuro) Indirizzo dello slave alla consegna (slave sicuro) Profilo AS-i (slave standard) Indirizzo dello slave alla consegna (slave standard) Indirizzamento Tempo di risposta tramite bus AS-i Alimentazione Tensione di alimentazione Consumo totale di corrente Generalità Grado di protezione Temperatura ambientale Misure Forza di lavoro Vita di servizio meccanica Sicurezza / Standard armonizzati In conformità a ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11 SE-434 39 Kungsbacka Svezia S-7.B.0 0 S-0.A.0 (Non in JSHD4-3-AG) 31A Connettore M12 (interruttore interno permette la separazione dei nodi) 5 ms (+ tempo di risposta del monitor di sicurezza) 30 VDC, bus AS-i. Tolleranza 26,5 31,6 VDC < 100 ma IP65-10 +50 C Vedere figura Circa 15 N 1.000.000 di operazioni alla posizione intermedia Direttiva europea macchine 2006/42/CE EN ISO 12100-1:2010, EN 954-1:1996/EN ISO 13849-1:2008, EN ISO 13849-2:2008, EN 62061:2005, EN 60204-1:2006+A1:2009 IEC/EN 61508-1 7 SIL3, PFD avr : 3.25*10-5, PFH d : 7.55*10-9 EN 62061 SIL3 EN ISO 13849-1 Livello di prestazione PL e, Categoria 4, MTTF d : alto (se n op < 6.5*10 5 ) EN 954-1 Categoria 4 Certificati TÜV Nord 2TLC172071M0901, rev. A 12 www.abb.com/lowvoltage
Dimensioni Dimensioni JSDHD4 AS-i 200 186 34 60 NB: Tutte le misure in millimetri. 2TLC172071M0901, rev. A 13 www.abb.com/lowvoltage
8 Dichiarazione di conformità CE ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Svezia www.abb.com/lowvoltage 2TLC172071M0901, rev. A 14 www.abb.com/lowvoltage