VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

Documenti analoghi
4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE LIGHT RELIEF VALVES VMP L VMP 1/4"L VMP 3/8"L

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES

VALVOLE DI SEQUENZA SEQUENCE VALVES

VABP PRESSURE CONTROL VALVES - VALVOLE CONTROLLO PRESSIONE VALVOLA DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE HI-LOW UNLOADING VALVE. P MAX bar.

1.1 - VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A DOPPIO EFFETTO DOUBLE PILOT OPERATED CHECK VALVES

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

VALVOLE DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE TWO PUMP HI-LOW UNLOADING VALVES

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES

VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A SEMPLICE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 2

VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES

VALVOLE UNIDIREZIONALI CHECK VALVES

VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A SEMPLICE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 2

RIBALTAMENTO ARATRO PRESENTAZIONE DELLE VALVOLE DI RIBALTAMENTO ARATRO

VOC45 SQ.AB.VS.VU VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA SEQUENCE VALVE IN LINE PER ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CUT-OFF T BP AP

mini-regolatore di pressione

FLOW CONTROL VALVE, PRESSURE COMPENSATED. Corpo in acciaio zincato - Tenuta esterna con OR

VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES

BSA 10 # PL. Esempio codice di ordinazione - Ordering example

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

IS VBP L-2 VRP L-3 IS VBPS L-4 IS SB L-5 IS SR L-6 IS RU L-7 IS SU L-8 VLP L-9 B-VLP L-10

mini-regolatore di pressione con manometro

VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

FCS-C FC-C NEW! NEW! VALVOLE VARIE - FURTHER VALVES VALVOLA DI FINE CORSA - NORMALMENTE CHIUSO END-STROKE VALVE - NORMALLY CLOSED

VUI VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO CLAPET ANTI-RETOUR (ETANCHEITE PAR SPHERE)

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

VALVOLE OLEOIDRAULICHE HYDRAULIC VALVES

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks

FCS C FINECORSA A PULSANTE NORMALMENTE CHIUSO END STROKE VALVE NORMALLY CLOSED

VALVOLE UNIDIREZIONALI CHECK VALVES

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

Portata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

elaboratore di segnale

Centrale MK3 MK3 power packs

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

Valvole con corpo - Parts in body

VALVOLE A CARTUCCIA SCREW-IN TYPE CARTRIDGE VALVES

Safety valves. Valvole di sicurezza MVB/1 MAX MVB/1 MIN MVB/2 MIN MVS/1 - MVSP/1 SMO - SM. UPSO valve with automatic reset pag.

Valvole / Valves 36 68

Elettrovalvole Solenoid valves

Serie SVM500 - SVM500 series

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

Valvola Motorizzata a tre vie PN 16 / 25, GGG-40.3

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

ALTA PRESSIONE A 2 E TRE VIE CATALOGO HIGH PRESSURE TWO-THREE WAYS BALL-VALVES ENTER

DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator

Sez. L VILLA VALVOLE VALVOLE DI SICUREZZA A MOLLA SAFETY VALVES SPRING TYPE. Pag. 4 VALVOLE A RAPIDA CHIUSURA. Comandi Controls Pag.

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

filtro separatore G1/4

CATALOGO RIASSUNTIVO DISTRIBUTORI MONOBLOCCO

R2034. Regolatore di pressione per alta pressione a doppio stadio in ottone cromato, idoneo per impiego in laboratorio

Valvole di massima pressione a cartuccia Relief valves cartridge style

Valvole per il controllo della pressione. Pressure control valves

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

Valvole per il controllo della pressione. Pressure control valves

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L

DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL

4HYDRAULIC MODULAR VISES

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

Serie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

LC1MC AZ - LC1MCT AZ LC1MC DZ - LC1MCT DZ

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

CENTRALINE IDRAULICHE Per freni idraulici positivi e negativi

Valvole per montaggio modulare Sandwich mounting valves

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing:

valvole oleodinamiche HYDRaUlIC valves

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

Hydraulic components. Componenti vari. Oleoweb S.r.l. Italy

Filtri in linea SPIN-ON In line filters 04.02

VALVOLE ACCIAIO INOX SINGOLO COMANDO PNEUMATICO STAINLESS STEEL SINGLE PNEUMATIC CONTROL VALVES

Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Serie Series

Reference pressure. 3,1 bar (9 bar) 30 Hz SVP ,35 bar SVP ,97 bar SVP AC DC. SVE Nominal max.

italfitting Valvole Valves

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

valvole Namur Namur valves

Transcript:

VAVOE DI MAIMA REIONE REIEF VAVE

OEODINAMICA MARCHEINI.1 - VAVOE DI MAIMA REIONE EGGERE.1 - IGH REIEF VAVE tipo/ type VM CHEMA IDRAUICO HYDRAUIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. MAERIAI E CARAERIICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. attacco è reversibile. A RICHIEA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressione di taratura diversa da quella standard (/ specificando il valore di taratura) UE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. MAERIA AND FEAURE: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel eals: BUNA N standard oppet type: minor leakage. AICAION: Connect circuit port with pressure to and tank port to. ort is reversible. ON REQUE: different setting range (see the table) other setting available (/: please specify the desired setting) REIONE/ORAA REURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 ct Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 ct 35 3 VM 1/" VM 3/8" 8-3 25 (Bar) 2 15 1-18 1 5 1-5 98 5 1 15 2 25 3 35 5

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FOW t./min V689 VM ¼ 3 V69 VM ⅜ 5 1 5 7 6,5 H 5 2 YE - 1 2 H GA mm mm mm mm mm mm mm Kg EO WEIGH V689 VM ¼ G ¼ 52 11 12 13 3 3,7 V69 VM ⅜ G ⅜ 55 117 12 15 35,5 3,72 Campo di taratura etting range MOE RING Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = l/min aratura standard tandard setting 1 5* 7 3 1 18 ANDARD 1 8 3 5 15 REGOAZIONE - ADJUEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura ealing cap *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 99

OEODINAMICA MARCHEINI.2 - VAVOE DI MAIMA REIONE.2 - REIEF VAVE tipo/type VM CHEMA IDRAUICO HYDRAUIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. UE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. MAERIA AND FEAURE: Body: zinc-plated steel. Internal parts: hardened and ground steel eals: BUNA N standard oppet type: minor leakage MAERIAI E CARAERIICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile. AICAION: Connect circuit port with pressure to and tank port to. ort is reversible. MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. attacco è reversibile. ON REQUE different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) A RICHIEA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) REIONE/ORAA REURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 ct Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 ct VM 3/8" 35 35 8-3 3 1-18 15 5-25 1-18 2 2-1 2-1 1 1-5 5 5 1 1 15 2 25 3 35 5 5-25 25 81-18 2 15 2-1 1 1-5 5 5 8-3 35 3 15 1 VM 3/" 25 (Bar) (Bar) 2 8-3 3 5-25 25 5 VM 1/2" (Bar) 1-5 5 1 2 3 5 6 7 2 6 8 1 12

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FOW t./min V7 VM ⅜ 5 V71 VM ½ 7 V72 VM ¾ 12 1 5 G = 6 = H 2 sede tappata per l'eventuale applicazione di un manometro capped port for eventual manomether montage YE - 1 2 5 6 G H GA mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg EO WEIGH V7 VM ⅜ G ⅜ 72 13 15 26 9,5 8,5 26 6,5,82 V71 VM ½ G ½ 77 139 17,5 29,5 5 8,5 3 6,5 5 5 1,58 V72 VM ¾ G ¾ 92 15 17,5 35 68 1 32 8,5 5 5 1,7 Campo di taratura etting range MOE RING Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = l/min aratura standard tandard setting 1 5* 7 3 2 1 12 75 1 18 ANDARD 3 9 REGOAZIONE - ADJUEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura ealing cap 5 25 5 13 8 3 5 15 *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 11

OEODINAMICA MARCHEINI.3 - VAVOE DI MAIMA REIONE DIFFERENZIAA.3 - DIFFERENIA YE REIEF VAVE tipo/type VM CHEMA IDRAUICO HYDRAUIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. Questa valvola differenziata è leggermente più lenta all apertura ma rimane più costante alla taratura al variare della portata. UE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. he differential valve opening is slower than the standard one, but the setting is more stable when the flow changes. MAERIA AND FEAURE: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel. eals: BUNA N standard oppet type: minor leakage MAERIAI E CARAERIICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile AICAION: Connect circuit port with pressure to and tank port to. he 1 size is supplied with double exit (1 exit can be capped according with mounting needs). MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. a versione da 1 viene fornita con doppia uscita (una da tappare secondo le necessità di montaggio). ON REQUE: different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) A RICHIEA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) REIONE/ORAA REURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 ct Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 ct 5 6 VM 3/" 5 5-35 3 (Bar) Δ (Bar) VM 1" 5-3 2-2 2 25 2-2 2 15 1 1 5 2 12 6 8 1 12 1 2 6 8 1 12 1 16 18 2

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FOW t./min V725 VM ¾ 12 V735 VM 1 18 VM G1 VM G 3/ 1 1 13,5 ÿ9 = = H 1 5 sede 1/" tappata per l'eventuale applicazione di un manometro 1/" capped port for eventual manomether montage 5 sede 1/" tappata per l'eventuale applicazione di un manometro 1/" capped port for eventual manomether montage = 2 = M8 H = = YE - 1 2 5 H GA mm mm mm mm mm mm mm mm Kg EO WEIGH V725 VM ¾ G ¾ 9 135 32 72 35 32 6 6 2,2 V735 VM 1 G 1 9 135 3 69 3 23 6 8 3, Campo di taratura etting range MOE RING Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = l/min aratura standard tandard setting 2 2 16 5 ANDARD 8 18 REGOAZIONE - ADJUEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura ealing cap 13

OEODINAMICA MARCHEINI. - VAVOE DI MAIMA REIONE DOIE. - DOUBE REIEF VAVE tipo/type VMD CHEMA IDRAUICO HYDRAUIC DIAGRAM 1 IMIEGO: Costituita da due valvole di massima pressione, questa valvola è utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico a due linee con scarico unico. Consente la regolazione di due linee di taratura. MAERIA AND FEAURE: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel. eals: BUNA N standard oppet type: minor leakage AICAION: Connect and 1 to the pressure flow, the remaining 1 and ports to the 2 lines to be controlled but in the reverse way; connect to the tank. MONAGGIO: Collegare le bocche e 1 all alimentazione, le bocche e 1 rimanenti alle linee da regolare in senso opposto e al ramo di scarico. ON REQUE: different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) A RICHIEA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) REIONE/ORAA REURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 ct Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 ct VMD 3/8" 35 8-3 5-25 3 5-25 25 1-18 2 (Bar) 25 Δ (Bar) VMD 1/2" 35 8-3 3 1-18 2 15 15 2-1 1 1-5 5 1 UE AND OERAION: Made up by 2 relief valves, the double relief valve provides overload protection in 2 lines-hydraulic circuits with 1 tank. It allows 2 different pressure setting adjustments. MAERIAI E CARAERIICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile 5 1 1 15 2 25 3 35 5 2-1 1 1-5 5 5 1 2 3 5 6 7

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FOW t./min V732 VMD ⅜ 5 V73 VMD ½ 7 8 8 2 H 8 8 H1 8,5 1 = 1 = YE 1 1 2 H H1 GA mm mm mm mm mm mm mm Kg EO WEIGH V732 VMD ⅜ G ⅜ 98 62 2 6 7 132 3 1,58 V73 VMD ½ G ½ 98 65 2 6 7 132 3 1,82 Campo di taratura etting range MOE RING Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = l/min aratura standard tandard setting 1 5* 7 3 2 1 12 75 1 18 ANDARD 3 9 REGOAZIONE - ADJUEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura ealing cap 5 25 5 13 8 3 5 15 *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 15