Scatola di connessione profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

Documenti analoghi
Scatola di connessione profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

elero Revio-868 Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

profi-air touch profi-air sensor profi-air flat Le efficienti unità per la ventilazione controllata SISTEMI DI DRENAGGIO SISTEMI ELETTRICI

Pompa della condensa profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

profi-air touch profi-air sensor profi-air flat Gli efficienti dispositivi per la ventilazione meccanica controllata SISTEMI DI DRENAGGIO

Pompa della condensa profi-air 180 flat Manuale di montaggio e uso

Verso il successo con un grande partner! Qualità che vale.

I vantaggi in sintesi

zehnder toga Descrizione del prodotto

Trasmettitore per gas PrimaX Il rilevatore di gas versatile per soddisfare le vostre esigenze

profi-air classic e profi-air tunnel I collaudati sistemi di tubi per la ventilazione controllata

VAIO-Link Guida Cliente

EDICOM si impegna con i propri Clienti a rispettare tre variabili fondamentali per garantire la qualità del servizio:

MAN HydroDrive. Più trazione. Più flessibilità. Più sicurezza.

Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions. Zehnder Quaro. Listino prezzi IT

Catalogo Veicoli ricreazionali

Zehnder Subway. Listino prezzi IT

Quando l atmosfera si fa bollente: soluzioni antincendio KSB

ORDINE DI SERVIZO. Organizzazione dei Servizi Tecnici dell'istituto dei Sistemi Complessi del CNR Allocati presso la UOS - ISC di Tor Vergata

Sistema video di misura

Caratteristiche d intervento dei dispositivi di protezione

Riscaldare. Areare. Raffreddare. Efficienza.

Non sapete cosa significhi una normale giornata di lavoro, stare dalle 9 alle 5 seduti a una scrivania. Non sapete quale sarà il vostro prossimo

System pro E Power. Il tuo nuovo punto di forza.

c - Esempi di Conto/Lavoro e Fornitura

RUNTAL COSMOPOLITAN LISTINO PREZZI

INTERFACCIA COMUNICAZIONE SERIALE PER ESA ESTRO

GEIGER-GJ56..e con finecorsa elettronico Per veneziane e tende esterne

Date un fondamento al sogno della vostra vita. Una buona decisione

Classificazione dei suini con il CSB-Image-Meater

Scambiatore e recupero calore da ''ATM 2005/06

TROVIAMO VALORIZZIAMO. gestiamo. Nuova Sede Operativa Via Isonzo 14 a Casalecchio di Reno (BO)

bout us Un gruppo giovane ma con esperienze di rilievo - Il vostro partner per la fornitura di servizi integrati nel settore dell energia.

Pompe peristaltiche Serie M300 Serie T300

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-R600HEK

Oggetto: DICHIARAZIONE DI FINE LAVORI - RICHIESTA CERTIFICATO DI AGIBILITA. (artt. 24 e 25 D.P.R n. 380)

Puntare sul futuro. Lo standard EnOcean per edifici sostenibili. Efficienza energetica. Interoperabilità. Pratica consolidata.

MAN Service Mobile24. MAN kann.

COMUNICAZIONE DI ESECUZIONE DI ATTIVITA EDILIZIA LIBERA

IL TAPPETO MOBILE PER IL SERVIZIO PUBBLICO. KONE TransitMaster 165

Catalogo Nautica 2013

TRATTAMENTO ARIA COMPRESSA

Telecomando per profi-air 180 / 300 sensor Manuale d'uso

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-QR20

Manuale utente. dynadock V10. computers.toshiba-europe.com

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-SR21K

3.1 Rappresentazione dello stato tensionale nel piano di Mohr: circoli di Mohr.

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-QR10

GERO CON MOTORI A SUPERFICIE LISCIA 0,37 1,1 kw

Macchine per la produzione di bare

POMPE DI CALORE ARIA-ACQUA REVERSIBILI PER RISCALDAMENTO E RAFFREDDAMENTO CON VENTILATORI CENTRIFUGHI PER AMBIENTI DI PICCOLE E MEDIE DIMENSIONI

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-FX203/PCG-FX203K/PCG-FX205K

Pompe peristaltiche Serie M300 Serie T300

FONDO EUROPEO DI SVILUPPO REGIONALE. nuove iniziative d impresa

Le perdite meccaniche per attrito e ventilazione si possono ritenere costanti e pari a 400 W.

Sistema antifurto. Manuale per. applicazioni evolute T2287B

Oscillatore controllato in tensione (VCO)

POMPE DI CALORE ARIA-ACQUA AD ALTISSIMA EFFICIENZA PCA...IV

Le operazioni con parti correlate o infragruppo nei gruppi con società quotate

FONDO EUROPEO DI SVILUPPO REGIONALE

Un nuovo e rivoluzionario microscopio stereo

SCIA. Al Sindaco del Comune di Nocera Superiore Ufficio SUAP Corso G. Matteotti, Nocera Superiore COMUNE DI NOCERA SUPERIORE

SIMATIC. Controllori SIMATIC. La soluzione innovativa per tutti i compiti di automazione. Panoramica Aprile Answers for industry.

ESERCIZI UNITA G SOMMARIO

Pagina del titolo. Avid ISIS Guida client

Laboratorio di onde II anno CdL in Fisica

Manuale d uso ed installazione Modulo GSM DOPPIO Ver. 1.0

ELEMENTI DI STATISTICA. Giancarlo Zancanella 2015

Guida all uso dei fusibili in bassa tensione - seconda parte -

Informazioni e monitoring. Informazioni commerciali e di solvibilità su imprese e privati.

Manuale dell utente del notebook Sony. Serie PCG-GRV

Trasmettitore per gas PrimaX Il rilevatore di gas versatile per soddisfare le vostre esigenze

LG Air Conditioning Professional

Le Notizie in Breve a cura della Fiba/Cisl Banca Popolare Friuladria - n.5 giugno 09

Manuale dell'utente del notebook Sony. Serie PCG-GR

Spazio per timbri marca da bollo 14,62 DENUNCIA DI ULTIMAZIONE DEI LAVORI E DOMANDA PER IL RILASCIO DEL CERTIFICATO DI AGIBILITÀ

La formula del binomio

SMA Sunny Boy

Presentazione Convenzione Corpo Volontari Garibaldini e Blu Energy Srl per la promozione delle Energie Rinnovabili

Manuale dell'utente del notebook Sony

Manuale dell utente del notebook Sony. Serie PCG-GRT

Guida introduttiva al computer HP Media Center

I processi tecnici e amministrativi

RICHIESTA RELATIVA ALL APPLICAZIONE DELL ACCISA SUL GAS NATURALE

Manuale dell'utente del notebook Sony PCG-NV105 / PCG-NV109M

L impianto elettrico nei servizi condominiali

min z wz sub F(z) = y (3.1)

Manuale dell utente del notebook Sony PCG-GRZ515G

Informazioni sul software del notebook PCG-F801

Accessori. Indice. Funzionalità degli accessori... 5/2. Accessori di normale fornitura... 5/3. Accessori forniti a richiesta...

Manuale hardware. Serie PCV-V

Manuale dell utente del notebook Sony PCG-SR11K

Informazioni sul software del notebook Sony PCG-SR11K

Cartine indicatrici CARLO ERBA Reagents Strip per la determinazione del ph

Architettura degli elaboratori

GAZZETTA UFFICIALE DELLA REGIONE SICILIANA - PARTE I N. 27

07.XII Laboratorio integrato 3 - Valutazione economica del progetto - Clamarch - Prof. E. Micelli - Aa

Gamma di Stereo microscopi Microscopi di qualità per i settori industriali e scientifici

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SHARK 281 SXI EVO ANNO DI COSTRUZIONE:

5 ELEMENTI DI MEMORIA

Transcript:

Scatola di coessioe profi-air 180 flat Mauale di motaggio e uso SISTEMI DI DRENAGGIO SISTEMI ELETTRICI TECNOLOGIA EDILE PRODOTTI INDUSTRIALI

Idice 1 Geerale 1.1 Premessa 3 1.2 Sicurezza 3 4 2 Uso coforme 4 3 Struttura 4 4 Foritura 4 5 Dati tecici 5.1 Possibilità di collegameto 5 5.2 Disego quotato 5 5.3 Schema di collegameto 6 6 Schemi di collegameto 6 6.1 Modbus (collegameto al dispositivo di vetilazioe) 7 6.2 Igresso rilevatore di icedi/fumo 7 6.3 Igresso igrostato 8 6.4 Igresso stadby 9 6.5 Igresso comado vetilatori estero 10 6.6 Uscita messaggi di errore 10 7 Garazia 11 8 Resposabilità 11 9 Smaltimeto 11 2 FRÄNKISCHE Scatola di coessioe

1 Geerale La scatola di coessioe profi-air 180 flat amplia le possibilità di allacciameto elettrico del dispositivo di vetilazioe profi-air 180 flat. 1.1 Premessa Il mauale di motaggio e uso itede forire idicazioi sul motaggio e l'uso corretto della scatola di coessioe profi-air 180 flat. Per questa ragioe si cosiglia di leggere attetamete le preseti istruzioi prima di iiziare il motaggio. Il mauale di motaggio e uso fuge ache da opera di riferimeto per l'assisteza e la mautezioe al fie di garatire ua procedura di lavoro efficiete e sicura. Il presete mauale è stato redatto co la massima cura ed attezioe. Tuttavia, essu diritto può essere vatato a seguito della sua pubblicazioe. Ci riserviamo, ioltre, il diritto di modificare i coteuti di questo mauale i qualsiasi mometo seza obbligo di preavviso. 1.2 Sicurezza L'apparecchio è sicuro se utilizzato secodo la fialità d'uso prevista. La sua costruzioe ed esecuzioe corrispodoo all'attuale stato della tecica, a tutte le disposizioi DIN / VDE pertieti e alle orme di sicurezza. Atteersi scrupolosamete a tutte le orme di sicurezza, gli avvertimeti e le idicazioi riportati el presete mauale di motaggio e uso al fie di evitare dai a persoe e/o alla scatola di coessioe profi-air 180 flat. 1.2.1 Disposizioi di sicurezza Solo tecici qualificati soo autorizzati a istallare, collegare e mettere i fuzioe la scatola di coessioe profi-air 180 flat. L'istallazioe della scatola di coessioe profi-air 180 flat deve essere eseguita secodo le disposizioi vigeti a livello locale i materia di costruzioe, sicurezza e istallazioe. No apportare modifiche o variazioi alla scatola di coessioe profi-air 180 flat. Coservare il presete mauale di motaggio e uso i prossimità della scatola di coessioe profi-air 180 flat per l'itero ciclo di vita. FRÄNKISCHE Scatola di coessioe 3

1 Geerale 1.2.3 Simboli utilizzati Pericolo di dai alle persoe Pericolo di: Dai all'apparecchio Problemi di fuzioameto dell'apparecchio i caso di macata osservaza delle idicazioi Altri dai materiali Altre avverteze Rimado ad altri capitoli o altre idicazioi del produttore. Istruzioi per lo smaltimeto 2 Uso coforme La scatola di coessioe profi-air 180 flat è u'estesioe delle possibilità di collegameto elettrico del dispositivo di vetilazioe profi-air 180 flat. Viee collegata direttamete alla scheda pricipale del dispositivo di vetilazioe. 3 Struttura La scatola di coessioe profi-air si compoe di ua scheda di comado co diversi igressi e uscite. La scheda di comado è itegrata i u alloggiameto i plastica motato i prossimità del dispositivo di vetilazioe. 4 Foritura Scatola di coessioe (icl. 4 pressacavi co filettatura PG) Cavo di collegameto cablato di circa 2,5 m/co spia di coessioe RJ25 per il collegameto alla scheda pricipale del dispositivo di vetilazioe profi-air 180 flat. Cavo USB (destiato esclusivamete al servizio di assisteza per l'aggiorameto del firmware) Mauale di motaggio e uso 4 FRÄNKISCHE Scatola di coessioe

5 Dati tecici 5.1 Possibilità di collegameto Rilevatore di icedi Comado vetilatori estero Iterruttore di stadby Allarme del filtro estero Igrostati ambiete Allarme guasti estero 5.2 Disego quotato 140 mm 170 mm 100 mm FRÄNKISCHE Scatola di coessioe 5

5 Dati tecici 5.3 Rappresetazioe schematica iattivo Igresso rilevatore di icedi/ fumo iattivo iattivo Modbus/collegameto al dispositivo di vetilazioe profi-air 180 flat o all'uità di comado 24VDC Fire Therm 24VDC 24VDC Power I Iput Damper 1 Damper 2 ModBus J1 J2 J3 J4 J5 + - + - 1 + + 2 0V 12V 0V D+ D- T Ope Ope Uscita allarme del filtro Uscita allarme guasti Igresso igrostato Igresso di stad-by Igresso 0-1 del comado vetilatori estero J6 USB OK Fail Status J7 J8 Iput J9 CO₂ J10 Aux Filter Fail Hygrostat Stadby Switch +16V +12V SDA SCL Elec. PH Aftercooler J13 Afterheater J12 Pre-heat/cool J11 T1GTC TFAH T2AH T2AC iattivo Collegameto USB/ firmware iattivo 6 Schemi di collegameto La scatola di coessioe profi-air deve essere cablata e messa i servizio secodo quato mostrato egli schemi di collegameto segueti. Tutti i collegameti devoo essere effettuati i asseza di tesioe se o si vuol rischiare di daeggiare la scatola di coessioe o la scheda pricipale del dispositivo di vetilazioe. Tutti i collegameti devoo essere eseguiti esclusivamete da tecici qualificati. Rispettare ioltre le disposizioi e le orme di sicurezza vigeti a livello locale. 6 FRÄNKISCHE Scatola di coessioe

6 Schemi di collegameto 6.1 Modbus (collegameto al dispositivo di vetilazioe) Il collegameto Modbus cosete di coettere la scatola di coessioe alla scheda pricipale del dispositivo di vetilazioe profi-air 180 flat ed è già predisposto alla cosega. Per le istruzioi relative al collegameto alla scheda pricipale del dispositivo di vetilazioe profi-air 180 flat, fare riferimeto al mauale di motaggio e uso del dispositivo di vetilazioe. Cosiderato che ache l'uità di comado estera i dotazioe co il dispositivo di vetilazioe profi-air 180 flat utilizza l'iterfaccia Modbus sulla scheda pricipale, occorre collegarla ora ai puti di serraggio della scatola di coessioe. Prestare attezioe al codice colore dei fili. 6.2 Igresso rilevatore di icedi/fumo Questo igresso può essere utilizzato per collegare u rilevatore di icedi o di fumo all'uscita a relè. Alla cosega, il cotatto è dotato di u poticello. Se il cotatto viee iterrotto, ad esempio, i seguito all'iterveto del rilevatore di icedi o di fumo, il comado mette fuori servizio il dispositivo di vetilazioe. Per la rimessa i fuzioe, è ecessario ivece staccare temporaeamete l'alimetazioe elettrica. 2 1 24VDC Fire Therm 24VDC A 2 J1 J2 J3 J4 J5 + - + - 1 + A 1 + 2 Power I Iput Damper 1 Dam Ope 2 1 3 A 2 A 1 Coil driver Per garatire la piea fuzioalità, il cotatto deve essere collegato a u relè di cotatto (vedere figura) e il poticello impostato i fabbrica deve essere elimiato. Se il relè è alimetato elettricamete, il cotatto è chiuso. Se il relè o è alimetato elettricamete, il cotatto viee iterrotto e l'impiato di vetilazioe viee posto fuori servizio. Il cotatto J2 fuzioa a max. 24 V DC / 300 ma. FRÄNKISCHE Scatola di coessioe 7

6 Schemi di collegameto 6.3 Igresso igrostato A questo igresso è possibile collegare gli igrostati ambiete profi-air (. art. 78300841). Se si supera il valore di impostazioe sull'igrostato ambiete, il comado attiva il livello 3 del dispositivo di vetilazioe. I caso di cablaggio parallelo, al cotatto è possibile collegare ache più igrostati ambiete. J7 J8 Iput Filter Fail Hygrostat 2 A 2 Coil driver Stadby Switch TFAH 1 A 1 J9 CO2 +16V T2AH +12V Per collegare gli igrostati ambiete ai dispositivi di vetilazioe T2ACprofi-air 180 flat è possibile utilizzare ache SDA l'igresso digitale sulla scheda di comado del dispositivo di vetilazioe. Vedere il mauale d'uso di profi-air 180 flat. SCL 8 FRÄNKISCHE Scatola di coessioe

6 Schemi di collegameto 6.4 Igresso stadby L'igresso può essere utilizzato per collegare al dispositivo di vetilazioe u iterruttore di stadby. Cotatto chiuso Dispositivo di vetilazioe i fuzioe Cotatto aperto Dispositivo di vetilazioe fuori uso J7 J8 Iput Filter Fail Hygrostat 2 A 2 Coil driver Stadby Switch TFAH 1 A 1 J9 CO2 +16V T2AH +12V T2AC Se l'impiato rimae speto a lugo, sussiste u maggiore rischio di codesa elle tubazioi o di dai all'edificio dovuto all'umidità. SDA SCL FRÄNKISCHE Scatola di coessioe 9

6 Schemi Fail di collegameto 6.5 Igresso comado vetilatori estero Hygrostat Hygrostat L'igresso può essere usato per gestire il livello di vetilazioe del dispositivo co l'ausilio del segale 0-1. Fail J J8 Iput J9 CO2 J10 Aux Filter Stadby Switch +16V +12V Status Collegameto del segale OK di comado SDA 0 1 estero SCL Elec. PH Aftercooler J13 Afterheater J12 Pre-heat/cool J11 T1GTC Il voltaggio va impostato secodo il diagramma sottostate. TFAH T2AH T2AC 6.6 Uscita messaggi di errore Questa uscita può essere utilizzata per visualizzare esteramete messaggi di errore e allarmi del filtro. Il segale di uscita è a 24 V DC. J7 Filter Fail Elec. PH J11 T1GTC J8 Iput Stadby Switch Pre-heat/cool J12 TFAH 10 FRÄNKISCHE Scatola di coessioe +16V J9 ater

7 Garazia Il produttore garatisce la scatola di coessioe profi-air 180 flat, i deroga alle codizioi geerali i vigore, per u periodo di 24 mesi dal mometo del completameto dell'istallazioe. I diritti di garazia possoo essere esercitati solo per difetti di materiale e/o costruzioe che si verifichio durate il periodo di garazia. I caso di rivedicazioe di garazia, o smotare la scatola di coessioe profi-air 180 flat seza previa autorizzazioe scritta da parte del produttore. La garazia decade: allo scadere del periodo di garazia; se o vegoo istallati compoeti foriti dal produttore; i caso di modifiche o variazioi o autorizzate. 8 Resposabilità La scatola di coessioe profi-air 180 flat è stata sviluppata e realizzata per l'uso ei cosiddetti sistemi di vetilazioe comfort. Qualsiasi altro impiego viee cosiderato come uso o coforme e può causare dai a persoe o al dispositivo di vetilazioe profi-air flat, dei quali il produttore o può essere riteuto resposabile. Il produttore o è resposabile per dai ricoducibili alle segueti cause: macata osservaza delle idicazioi di sicurezza, delle istruzioi per l'uso e la mautezioe riportati el presete mauale; motaggio di ricambi o foriti o o prescritti dal produttore; La resposabilità dell'uso di questi ricambi ricade completamete sull'istallatore. ormale usura. Valgoo ioltre le ostre Codizioi commerciali geerali ella forma di volta i volta valida e cosultabili all'idirizzo www.fraekische.com. 9 Smaltimeto No smaltire la scatola di coessioe profi-air 180 flat tra i rifiuti domestici. Rivolgersi alle autorità comuali per iformazioi sui cetri di raccolta e le possibilità di riciclaggio. FRÄNKISCHE Scatola di coessioe 11

Radicata i Köigsberg di successo i tutto il modo! Nostre sedi i Europa: Köigsberg, Germaia (sede cetrale) Bückeburg, Germaia Schwarzheide, Germaia Okříšky, Repubblica Ceca St.-Leoards-o-Sea, Gra Bretaga Moscow, Russia Yeles/Toledo, Spaga Torcy-le-Grad, Fracia Ebersbach/Fils, Germaia Hermsdorf, Germaia Möchaltorf, Svizzera Milao, Italia Istabul, Turchia Cluj, Romaia Wels, Austria Nostre sedi i Asia: Atig/Shaghai, Cia Pue, Idia Nostre sedi i Africa: Be Arous, Tuisia Casablaca, Marocco Nostre sedi i Nord America e Messico: Aderso, Stati Uiti Guaajuato, Messico FRÄNKISCHE è u azieda a proprietà familiare iovativa, orietata alla crescita, leader el desig, produzioe e commercializzazioe di tubazioi corrugate co qualità tecicamete superiori per sistemi di dreaggio, impiati elettrici, impiati civili, applicazioi idustriali e automotive. Impieghiamo attualmete circa 3000 persoe i tutto il modo. Grazie alla luga esperieza maturata ella lavorazioe delle materie plastiche, i ostri servizi e l ampia gamma di prodotti soo fortemete apprezzati dai ostri clieti. FRÄNKISCHE è guidata da Otto Kircher, membro della terza geerazioe della famiglia che fodò l attività el lotao 1906. Oggi, siamo globalmete rappresetati da siti produttivi e da uffici di vedita. La viciaza ai ostri clieti ci permette di sviluppare prodotti e soluzioi su misura, perfettamete i grado di soddisfare i loro bisogi. La ostra filosofia è icetrata sul cliete, le sue ecessità e le sue richieste da cui ascoo poi i ostri prodotti. FRÄNKISCHE Il tuo parter per soluzioi specifiche e tecologicamete avazate. FRAENKISCHE VENTILAZIONE Italia S.r.l. Mazzii, 20 20123 Milao (MI) Tel. +39 030 6801191 Fax +39 030 6807790 ifo@fraekische-it.com www.fraekische-vetilazioe.it IT.2385/1.07.16 FRW Soggetto a modifiche seza obbligo di preavviso Articolo um. 799.99.582