PALAZZETTO BRU ZANE festival Édouard lalo Tra folklore e wagnerismo 26 settembre - 10 novembre 2015
Édouard lalo, Tra folklore e wagnerismo 26 settembre - 10 novembre 2015 GIOVEDÌ 17 SETTEMBRE 2015 ORE 18 PRESENTAZIONE DEL FESTIVAL Estratti da opere di : Trio n. 2, Sonata per violoncello e pianoforte, Fantaisie norvégienne SOLISTI DELLA CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH Vladyslava Luchenko violino Ori Epstein violoncello Nathanaël Gouin pianoforte Finale con brindisi Ingresso libero prenotazione consigliata +39 041 52 11 005 tickets@bru-zane.com Lalo: alcune date 1823: Nasce a Lilla 1839: Arriva a Parigi 1856: Diventa violinista del Quatuor Armingaud 1865: Sposa il mezzosoprano Julie Bernier de Maligny 1871: è membro della Société Nationale de Musique 1892: Muore a Parigi Lalo: chronological landmarks 1823: Birth in Lille 1839: Moves to Paris 1856: Becomes viola player for the Quatuor Armingaud 1865: Marries the mezzo-soprano Julie Bernier de Maligny 1871: Member of the Société Nationale de Musique 1892: Death in Paris Un temperamento rivoluzionario e un gusto considerato eccessivamente «tedesco» per l accademismo francese costarono a Édouard Lalo l esclusione da molti ambienti ufficiali. Oggi è conosciuto quasi esclusivamente per la sua Symphonie espagnole, ma questo festival vuole dare nuova voce a gran parte delle sue partiture. Il suo stile eterogeneo, spesso sorprendente, è il filo conduttore dei concerti che offrono una panoramica della sua musica da camera. In programma i suoi trii, il suo unico quartetto, i quintetti, le sonate e molte delle sue trentadue mélodies, oggi quasi sconosciute. Uno stile caratterizzato da un idea forte di «energia» in musica, di vigore ritmico e di «attacchi» spesso sorprendenti. Rompendo con la tradizione militare familiare, Lalo manifesta presto la sua passione per la musica. Iscritto dal 1832 al Conservatorio di Lilla, sette anni dopo si trasferisce a Parigi, per completare la propria formazione sotto la guida del violinista François Habeneck. La sua difficile carriera, spesso ai margini dei percorsi ufficiali, lo vede tuttavia aderire nel 1850 alla Grande Société Philharmonique, dove conoscerà Berlioz. Nel 1856 è tra i fondatori del Quatuor Armingaud; si concentra allora soprattutto sulla mélodie e sulla musica da camera. Nonostante l appoggio di personalità come Gounod, otterrà un relativo riconoscimento soltanto partecipando alla fondazione della Société nationale de musique (1871), creando allora la maggior parte della sua importante produzione. A revolutionary temperament and a style considered excessively German by French academism cost Édouard Lalo exclusion from many official circles. He is now known almost exclusively for his Symphonie espagnole, but this festival is intended to give new voice to a large number of his scores. His heterogeneous, often surprising style is the central theme of the concerts, which offer an overview of his chamber music. The programme includes his trios, his only quartet, the quintets, the sonatas and many of his thirty-two mélodies, today almost unknown. It is a style characterised by a powerful idea of energy in music, of rhythmic vigour and often surprising attacks. Breaking with his family s military tradition, Lalo showed his passion for music at an early age. He enrolled in the Lilla Conservatory in 1832, then moved to Paris seven years later to complete his training under the guidance of the violinist François Habeneck. His difficult career, often on the margins of official channels, saw him nevertheless join the Grande Société Philharmonique in 1850, where he met Berlioz. In 1856 he was one of the founders of the Quatuor Armingaud; he then concentrated mainly on mélodie and chamber music. Despite the support of people like Gounod, he was to earn relative recognition only for his part in founding the Société nationale de musique (1871), then creating most of his important work.
sabato 26 settembre ore 20 scuola grande san giovanni evangelista intorno al pianoforte domenica 27 settembre ore 17 se i miei versi avessero le ali... Trio con pianoforte in la minore n.3 Sonata per violoncello e pianoforte Guitare (per violino e pianoforte) Romance per violino e pianoforte TRIO DALI Jack Liebeck violino Christian-Pierre La Marca violoncello Amandine Savary pianoforte Per quanto il suo nome sia spesso legato a famose opere concertanti dedicate al violino (Symphonie espagnole) o al violoncello (Concerto per violoncello), Édouard Lalo fu anche l autore di alcune pagine di musica da camera di autentica qualità, che questo concerto permette di riscoprire attraverso un programma costruito intorno al pianoforte. Il Trio n. 3, l ultimo da lui scritto, unisce i due strumenti prediletti di Lalo. Gli stessi continueranno a dialogare con il pianoforte nell intensa Sonata per violoncello, nella pittoresca Guitare per violino, d ispirazione spagnola, infine nella Romance-sérénade per violino e orchestra, qui trascritta per violino e pianoforte. Although his name is often linked to famous concertante works for violin (Symphonie espagnole) and cello (Cello concerto), Édouard Lalo also wrote some chamber music pages of real quality, which this concert allows to be rediscovered through a programme built around the piano. The Trio No. 3, the last he wrote, brings together Lalo s two preferred instruments. They continued to communicate with the piano in the intense Sonata for cello, in the picturesque Guitare for violin, of Spanish inspiration, and in the Romance-sérénade for violin and orchestra, here transcribed for violin and piano. Mélodies a una e due voci di LALO, FAURÉ, WIDOR, BIZET, CHAUSSON... Marion Tassou soprano Thomas Dolié baritono Antoine Palloc pianoforte «Vietato disporre musica lungo i miei versi»: Victor Hugo non avrebbe in realtà mai pronunciato questa celebre frase, che gli viene invece attribuita. In ogni caso, i musicisti non hanno atteso la sua approvazione per prendere ispirazione dalle sue poesie. Se alla fine dell Ottocento la mélodie francese giunge a un tale livello di raffinatezza, questo probabilmente dipende dal fatto che musica e poesia si uniscono intimamente per permetterne il volo. «I miei versi fuggirebbero, dolci e fragili,/ Verso il vostro giardino così bello,/ Se i miei versi avessero le ali,/ Delle ali come l uccello»: Hugo l avrebbe forse presentito, in questa poesia tratta da Contemplations e spesso messa in musica? Fonds Victor Hugo. III - CARNETS. XLIII Carnet non daté gallica.bnf.fr Trio Dali Felix Broede No music disposal along my lines : Victor Hugo never actually uttered this famous sentence, though it is attributed to him. In any case musicians did not await his approval to draw inspiration from his poetry. The level of refinement reached by the French mélodie at the end of the nineteenth century was probably due to the fact that music and poetry were closely united to allow its flight. My verses would flee, sweet and frail,/ To your garden so fair,/ If my verses had wings,/ Like a bird : did Hugo perhaps have a premonition of it, in this poem taken from Contemplations and often set to music?
martedì 6 ottobre ore 20 l'arte della mélodie martedì 13 ottobre ore 20 Fantaisie-quintette Mélodies di Tassis Christoyannis baritono Jeff Cohen pianoforte Finale con brindisi per chiacchierare e prolungare insieme ai musicisti le emozioni del concerto A lungo trascurate, le mélodies di Lalo occupano tuttavia una posizione storica importante, tra la romanza narrativa di taglio strofico e la mélodie francese propriamente detta, di fattura più sofisticata. Ascoltarle è rivivere la fioritura di un genere che, nei primi tempi, confessa il suo debito verso la romanza come verso l opera prima di dispiegarsi nell'unione con i maggiori poeti dell'epoca. Perché, se Lalo elegge qualche autore minore, egli mette anche in musica Lamartine, Hugo, Musset e Silvestre. Jeff Cohen Headphoto_Tuna Tassis Christoyannis Nikoleri Fantaisie-Quintette César FRANCK Quintetto per pianoforte e archi SOLISTI DELLA CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH Vladyslava Luchenko, Hyeonjin Cho violini Marie Chilemme viola Ori Epstein violoncello Nathanaël Gouin pianoforte Il Quintetto di César Franck, vasta forma ciclica dalla scrittura focosa, costituisce uno dei capolavori della musica da camera francese. Al suo fianco, questo concerto permetterà di scoprire una pagina completamente dimenticata del repertorio per pianoforte e quartetto d archi, la Fantaisie-Quintette. Nel corso dei due movimenti, dalla scrittura mutevole, ora affannosa, ora di una tenerezza infinita, Édouard Lalo rivela, più di quindici anni prima di Franck, il potenziale drammatico di un genere considerato giustamente uno dei mezzi privilegiati dell espressione romantica, nel quale la scuola francese continuerà a distinguersi. César Franck s Quintet, a vast, cyclical form of fiery writing, is one of the masterpieces of French chamber music. Alongside it, this concert will allow a completely forgotten page of the repertoire for piano and string quartet to be discovered, the Fantaisie-Quintette. Over the course of the two movements, with their changing writing, at times frantic, at times of an infinite tenderness, Édouard Lalo revealed, more than fifteen years before Franck, the dramatic potential of a genre rightly considered one of the most suitable means of Romantic expression. Long neglected, Lalo s mélodies nevertheless occupy an important historic position, between narrative Romance in strophic form and the true French mélodie, of more sophisticated production. Listening to them is to relive the blossoming of a genre that, at first, admits its debt to Romance and opera, before unfurling in the union with the leading poets of the time. Because, although Lalo chose some minor authors, he also put Lamartine, Hugo, Musset and Silvestre to music.
Sabato 17 ottobre ore 17 violino romantico Giovedì 29 ottobre ore 20 il crepuscolo del romanticismo Sonata per violino e pianoforte op. 12 Romance-Sérénade per violino e pianoforte Arlequin per violino e pianoforte Gabriel PIERNÉ Sonate per violino e pianoforte Diana Tishchenko violino Joachim Carr pianoforte Vincitori del premio Palazzetto Bru Zane al Concorso internazionale di musica da camera di Lione 2014 Parigi, capitale del violino: la città poteva inorgoglirsi di questo titolo, nell Ottocento, quando i musicisti vi giungevano da tutta Europa per studiare con i celebri Baillot, Rode o Kreutzer, poi con i loro successori Habeneck e Alard. Cosa si cerca da questi eminenti professori del Conservatorio? La musicalità, che non doveva scalfire il gusto per il virtuosismo. Quindi, non ci stupirà l importanza della musica da camera in un compositore-violinista come Lalo. Una sonata per violino costituisce inoltre la composizione cameristica più importante di Pierné che, nel 1900, subisce l influenza di Debussy, raccogliendo l eredità dei fratelli maggiori: un passaggio di testimone con la svolta del nuovo secolo. Joachim Carr U. Neumann Paris, capital of the violin: the city could feel proud of this title in the nineteenth century, when musicians went there from all over Europe to study with the famous Baillot, Rode or Kreutzer, then with their successors Habeneck and Alard. What did they seek from these eminent teachers at the conservatory? Musicality, which ought not though to tarnish the relish for virtuosity. So the importance of chamber music for a composer-violinist like Lalo should be no surprise. A violin sonata is also the most important chamber piece composed by Pierné who, in 1900, was influenced by Debussy, taking up the inheritance of his older brothers: a passing of the baton with the turn of the new century. Diana Tishchenko è. Bélanger Trio con pianoforte n. 1 Ernest CHAUSSON Trio con pianoforte Lili BOULANGER D'un soir triste TRIO CÉRÈS Noémi Boutin violoncello Julien Dieudegard violino Jonas Vitaud pianoforte Dedicato al trio con pianoforte, questo concerto invita a scoprire tre momenti del Romanticismo musicale francese. Titolo poco apprezzato dell opera del violinista Lalo, il Trio n. 1 rivelerà, d ora in poi, le qualità di scrittura del compositore per i due strumenti che occuperanno un posto predominante del suo catalogo. Manifestamente in debito verso l insegnamento del suo maestro, César Franck, il brano di Ernest Chausson ne certifica già il genio personale. Infine, il brano di Lili Boulanger è doppiamente crepuscolare: opera di una giovane compositrice appena premiata con il prix de Rome, questa pagina sembra inoltre preannunciare, con la sua malinconia, la prematura scomparsa dell autrice. Dedicated to the trio with piano, this concert invites the discovery of three moments in French musical Romanticism. A little appreciated title among the violinist Lalo s work, the Trio No. 1 was from then on to reveal the qualities of the composer s writing for the two instruments that took a predominant place in his catalogue. Clearly indebted to the instruction of his teacher, César Franck, the piece by Ernest Chausson already proves his personal genius. Finally, the piece by Lili Boulanger is doubly crepuscular: the work of a young composer just awarded the prix de Rome, this page seems also to herald, with its melancholy, the premature death of the writer.
giovedì 5 novembre ore 20 parigi 1900 Martedì 10 novembre ore 20 trii romantici Quartetto per archi op. 45 Namouna (serenata arrangiata per quartetto) Gabriel FAURÉ Quartetto per archi QUATUOR HERMÈS Omer Bouchez, Elise Liu violini Yung-Hsin Chang viola Anthony Kondo violoncello Il programma di questo concerto invita il pubblico nella Parigi musicale fin-de-siècle attraverso due lavori dello stesso compositore, qui riuniti benché di due generi tra loro lontani e associati a contesti distinti. Cominciata nel 1855, la composizione del Quartetto op. 45 fu completata nel 1884. Violinista, Lalo fu tra i fondatori di uno dei primi quartetti d archi francesi, il Quatuor Armingaud, al quale dedicò la sua produzione per questa formazione. Il balletto Namouna fu invece oggetto di numerose trascrizioni per diversi effettivi da camera, tra cui quello della «Sérénade», pur non ottenendo un particolare successo alla sua prima rappresentazione, avvenuta all Opéra di Parigi nel 1882. This concert programme invites the audience into fin-de-siècle musical Paris through two works by the same composer, brought together here, despite being of two quite distant genres and associated to different contexts. Begun in 1855, the composition of the Quartet op. 45 was completed in 1884. A violinist, Lalo was one of the founders of one of the first French string quartets, the Quatuor Armingaud, to which he dedicated his production for this formation. The ballet Namouna was rather the object of numerous transcriptions for different chamber groupings, including that of the Sérénade, though not obtaining any particular success at its first performance, at the Paris Opéra in 1882. Bozzetto di un costume di scena di Namouna gallica.bnf.fr Trio Atos Trio con pianoforte n. 2 Cécile CHAMINADE Trio con pianoforte n. 2 TRIO ATOS Annette von Hehn violino Stefan Heinemeyer violoncello Thomas Hoppe pianoforte Genere a favore del quale i due autori danno libero sfogo a un lirismo eminentemente romantico, i trii in programma per questo concerto rappresentano la seconda prova per questo organico, sia per il violinista Lalo che per la pianista Chaminade. Questi trii sono entrambi caratterizzati, oltre che da un indole febbrile, da una forte densità contrappuntistica, da una tensione armonica estrema, così come dal trattamento propriamente orchestrale della scrittura strumentale. Anche la potenza sonora notevole, così come alcuni tratti che non possono non ricordare la scrittura di Brahms, fanno parte delle prerogative dei due lavori che, inoltre, non rinunciano mai a una forma di chiarezza e di eleganza tutte francesi. A favoured genre for which the two composers gave free rein to an eminently romantic lyricism, the trios on the programme for this concert are the second attempt for this group, both for the violinist Lalo and the pianist Chaminade. These trios are both distinguished, not only by their frenzied nature, but by a powerful counterpoint density, an extreme harmonic tension and the genuinely orchestral treatment of the instrumental writing. The considerable sonic power and some passages that cannot but recall the writing of Brahms are part of the prerogatives of two works that, furthermore, never renounce an entirely French form of clarity and elegance.
conferenze Ingresso libero tickets@bru-zane.com +39 041 52 11 005 eventi per le famiglie Info e prenotazioni tickets@bru-zane.com +39 041 52 11 005 giovedì 22 ottobre - ORE 18 Il Deserto alle pendici del Vesuvio Paolo Isotta Félicien David (1810-1876) è considerato, per l «ode-symphonie» Le Désert (1844), l iniziatore dell esotismo musicale. Vero conoscitore dell Oriente, ove risiedette per molti anni, questo compositore aderente al sansimonianesimo è figura affascinante in ispecie per la vastità dei suoi orizzonti culturali. Con Herculanum (1859) la sua ricerca dell Altrove si sposta dallo spazio al tempo; e anche in questo David è un precursore. giovedì 19 NOVEMBRE - ORE 18 Paul Dukas a 150 anni dalla nascita Marco Rapetti Noto al grande pubblico soltanto grazie al poema sinfonico L'Apprendista stregone (immortalato nel 1940 da Walt Disney in Fantasia), Paul Dukas resta uno dei compositori più enigmatici di inizio Novecento. Egli sembra incarnare i paradossi di epoche e di mondi culturali contigui ma in evidente contrasto: epigono romantico e nel contempo impressionista e neoclassico, intellettuale progressista ma ugualmente conservatore. DOMENICA 4 OTTOBRE DALLE 15 ALLE 17 CACCIA AL SUONO domenica 18 ottobre dalle 15.30 alle 17.30 SONATA SVIOLINATA Félicien David (1810-1876) is considered, for the ode-symphonie Le Désert (1844), the inventor of musical exoticism. A genuine expert on the East, where he lived for many years, this composer and advocate of Saint-Simonianism, is a fascinating figure mainly because of the vast breadth of his cultural horizons. His study of the Elsewhere with Herculanum (1859) moves from space to time; and in this, too, David was a precursor. Known to the wider public only by his symphonic poem The Sorcerer s Apprentice (immortalised in 1940 by Walt Disney in Fantasia), Paul Dukas remains one of the most enigmatic composers of the early 20 th century. He seems to embody the paradoxes of adjacent but clearly contrasting worlds and times: successor to the Romantic and to the Impressionist and neo-classical, a progressive but equally conservative intellectual. Famiglie con bambini dai 3 agli 11 anni In occasione di Famiglie al museo. A cura di Macacotour. Una caccia al tesoro per tutta la famiglia che vede coinvolti sia genitori che bambini alla scoperta del Palazzetto Bru Zane. Attraverso un file audio, disponibile su YouTube con l'aiuto di un semplice smartphone o scaricabile dal sito bru-zane.com prima dell'attività, ogni famiglia sarà coinvolta per riconoscere e scovare i suoni antichi e attuali che si nascondono tra le mura del Palazzetto Bru Zane. A treasure hunt involving children and parents in discovering the Palazzetto Bru Zane. On the basis of an audio file, available on YouTube via smartphone or downloadable on the website bru-zane.com before the start of the event, every family will be asked to identify and track down the ancient and modern sounds that are hidden between the walls of the Palazzetto Bru Zane. Famiglie con bambini dai 6 anni Un pomeriggio dedicato alla musica con laboratorio, merenda e concerto. Musiche di Lalo, Pierné Diana Tishchenko violino Joachim Carr pianoforte Grazie alle attività proposte da un mediatore, bambini e genitori insieme avranno la possibilità di trascorrere un pomeriggio di alfabetizzazione musicale per giocare con la voce e con i suoni, alla scoperta di quanto facile e naturale possa essere avvicinarsi alla musica. Thanks to the activities proposed by a mediator, children and parents together will be able to spend an afternoon learning the musical ABC to play with voice and sounds, and find out how easy and natural it can be to approach music. Prezzi bambini fino ai 12 anni: ingresso gratuito adulti: 10 euro Ingresso libero prenotazione consigliata (posti limitati)
visite guidate gratuite FREE GUIDED TOURS Nel 1695 Marino Zane affida ad Antonio Gaspari il progetto per la realizzazione di una piccola casa destinata allo svago, a pochi metri dalla dimora familiare. Per la decorazione degli interni saranno coinvolti i più rinomati artisti dell epoca: Sebastiano Ricci per gli affreschi, Abbondio Stazio e Andrea Pelli per gli stucchi. Ogni giovedì, visite guidate gratuite 14.30 italiano 15.00 francese 15.30 inglese Per gruppi superiori alle 10 persone, è richiesta la prenotazione scrivendo a contact@bru-zane.com. In 1695 Marino Zane entrusted Antonio Gaspari with the project of designing a little house or casino for games and pastimes a few metres from the family residence. The interior decoration was commissioned from the most famous artists of the time: Sebastiano Ricci for the frescoes, Abbondio Stazio and Andrea Pelli for the stuccowork. Every Thursday, free guided tours 2.30 p.m. Italian 3 p.m. French 3.30 p.m. English Groups of more than ten visitors are asked to book in advance (contact@bru-zane.com). sabato 3 ottobre ore 15 e 16 Festival dei Giardini veneziani Il Palazzetto Bru Zane propone quest anno due visite guidate gratuite del giardino in collaborazione con Wigwam Club Giardini Storici Venezia. Saturday 3 October 3 P.M. and 4 p.m. Festival of Venetian Gardens The Palazzetto Bru Zane offers this year two free guided tours of the garden in association with Wigwam Club Giardini Storici Venezia. ORCH_Chemollo ORCH_Chemollo M. Crosera come arrivare / INFORMAZIONI how to get here / information PiaZZale roma PiaZZale roma stazione santa lucia ferrovia P.te escalzi calle de ca amai dei tolentini calle longa de la lana calle de la laca calle delle chiovere Biglietti Tickets Palazzetto Bru Zane 15 euro 5 euro* Scuola Grande San Giovanni Evangelista 20 euro 5 euro* informazioni e prenotazioni information and reservations Da lunedì a venerdì 14.30 17.30 e un ora prima dell inizio dei concerti. Monday to Friday 2.30 p.m. 5.30 p.m. and one hour before the performance. tickets@bru-zane.com +39 041 52 11 005 * studenti e minori di 28 anni/ students and young people under the age of 28 f.ta rio marin scuola grande san giovanni evangelista riva de biasio PalaZZetto bru Zane calle Zane c.le ca donà san stin s. giacomo da l orio dei frari rio terà secondo san tomà Palazzetto Bru Zane San Polo, 2368 vaporetto da piazzale Roma o Ferrovia n. 1 fermata Riva de Biasio o San Stae n. 2 fermata San Tomà Scuola Grande San Giovanni Evangelista San Polo, 2454 vaporetto da piazzale Roma o Ferrovia n. 1 fermata Riva de Biasio o San Stae n. 2 fermata San Tomà accademia vaporetto dell arte san stae san Polo
FESTIVAL ÉDOUARD LALO TRA FOLKLORE E WAGNERISMO 26 settembre - 10 novembre 2015 giovedì 17 settembre ORE 18 Presentazione-concerto del festival SABATO 26 SETTEMBRE ORE 20 SCUOLA GRANDE SAN GIOVANNI EVANGELISTA Intorno al pianoforte TRIO DALI musiche di Lalo DOMENICA 27 SETTEMBRE ORE 17 Se i miei versi avessero le ali... Marion Tassou soprano Thomas Dolié baritono Antoine Palloc pianoforte musiche di Lalo, Fauré, Widor, Bizet, Chausson Domenica 4 ottobre ORE 15 in occasione di Famiglie al museo Caccia al suono a cura di Macacotour martedì 6 ottobre ORE 20 L'arte della mélodie Tassis Christoyannis baritono Jeff Cohen pianoforte musiche di Lalo Martedì 13 ottobre ORE 20 Fantaisie-Quintette SOLISTI DELLA CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH musiche di Lalo, Franck sabato 17 ottobre ore 17 Violino romantico Diana Tishchenko violino Joachim Carr pianoforte musiche di Lalo, Pierné Domenica 18 ottobre ore 15.30 Concerto per le famiglie Sonata sviolinata Diana Tishchenko violino Joachim Carr pianoforte musiche di Lalo, Pierné GIOVEDì 22 OTTOBRE ORE 18 conferenza di Paolo Isotta Il Deserto alle pendici del Vesuvio GIOVEDì 29 ottobre ORE 20 Il crepuscolo del romanticismo Trio cérès musiche di Lalo, Chausson, Boulanger GIOVEDì 5 novembre ORE 20 Parigi 1900 QUATUOR HERMÈS musiche di Lalo, Fauré MARTEDÌ 10 novembre ORE 20 Trii romantici TRIO ATOS musiche di Lalo, Chaminade Giovedì 19 novembre ore 18 conferenza di Marco Rapetti Paul Dukas a 150 anni dalla nascita Édouard Lalo, da A. Boileau e P. Mathey, Bibliothèque nationale de France bru-zane.com bruzanemediabase.com