GUIDA ALL'ACQUISTO DI TRADUZIONI



Documenti analoghi

Preventivo a parola, a cartella: aspetti da considerare nella valutazione

SPIKE TRADUZIONI. Milano Via Frua 14; Genova P.zza Campetto 7/5 Tel (r.a.)

COME SVILUPPARE UN EFFICACE PIANO DI INTERNET MARKETING

NUMANI PER CHI AMA DISTINGUERSI

Comprare all asta Un investimento sicuro e conveniente

creazione e gestione di siti L'agenzia di comunicazione Artistiko internet propria attività al centro dell'attenzione

BRAVISSIMO AGENZIA DI TRADUZIONI

*Solo software legalmente riconosciuti e registrati. Network in possesso di regolare licenza. **Disponibili network gaming Poker, Casino, Scommesse.

Il software di gestione immobiliare più facile da usare. Modulo Web v5.2.

nuovo progetto in franchising

BROCHURE IT SOLUTION

CORSO DI WEB MARKETING E SCRITTURA SUL WEB PER TRADUTTORI

Alpiq EcoServices Con sicurezza verso l obiettivo energetico.

Voi cercate nuovi clienti. Noi ve li facciamo trovare.

InfiXor. il programma facile e versatile per preventivi veloci e completi. il software di preventivazione per produttori e rivenditori di infissi

STARTUP PACK IL SUCCESSO NON PUÒ ASPETTARE

L attenzione verso i collaboratori e la loro formazione, perché l azienda non cresce se i collaboratori restano indietro.

Fornitura dell apparecchio acustico a carico del Servizio Sanitario Nazionale

INDICE UN PARTNER LIBERO E AFFIDABILE 4 UN OBIETTIVO BEN CHIARO AL SERVIZIO DELLE VOSTRE ESIGENZE LEVIGAS PER LA CASA LEVIGAS PER IL CONDOMINIO

INVIO SMS

DALLA PARTE DEGLI ALTRI OPERATORI ECONOMICI. La nostra risposta alle esigenze della tua attività.

IL TUO UFFICIO CHIAVI IN MANO

ARCIDIOCESI DI LANCIANO-ORTONA

La soluzione di mobilità alternativa.

La prima piattaforma per chi insegna e per chi impara l italiano

GUIDA ALLA PROMOZIONE SUL SITO

Il portale dell edilizia di qualità domuslandia.it è prodotto edysma sas

(fonte: +elettronica+pa+-+regole+generali/ )

Da dove nasce l idea dei video

PROGETTAZIONE MECCANICA DESIGN INDUSTRIALE OUTSOURCING RICERCA E SVILUPPO GRAFICA DOCUMENTAZIONE TECNICA STUDIO TECNICO

Uso dei modelli/template

Servizi finanziari per il settore medico-sanitario. Imprese

Noleggio Semplice. Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti

Hai un azienda? Sei un professionista? Cerchi nuovi clienti? Vuoi aumentare il tuo fatturato?

PRESENTAZIONE AZIENDA. 10-X Srl Sede Legale Via Catania n 146 Palermo Tel./Fax direzione10-x@pec.it

Sistemi per la Sicurezza Consulenza. Sicurezza Analisi Consulenza. La La Sicurezza non è un gioco. non è un gioco

Service. vendita noleggio assistenza logistica trasporti

LA NUOVA GESTIONE STUDIO

DA IPSOA LA SOLUZIONE PER COSTRUIRE E GESTIRE IL SITO DELLO STUDIO PROFESSIONALE!

Agenzia per il Lavoro

EasyMACHINERY ERPGestionaleCRM. partner

FARSI TROVARE DAI BUYERS E DAI DISTRIBUTORI ESTERI

Indagine sugli Utilizzatori di Servizi di Traduzione in Italia

CURSOS AVE CON TUTOR

protezione Per proteggere i VOSTRI DIRITTI con il fattore IN DIFESA DEI SUOI DIRITTI

GRUPPO MY- social media solutions / Via G.Dottori 94, Perugia / PI

Ridurre i rischi. Ridurre i costi. Migliorare i risultati.

L USO DELLA PNL IN AZIENDA: COME, QUANDO E PERCHE

Pillola 2015/062 del 10/11/2015: Servizio E-SMS

TESSIAMO SOLUZIONI. Archi-center

Guida alla scelta di una valida agenzia immobiliare. Dharma House - Immobili di Prestigio.

Ecco come ho posizionato in 1 pagina di Google la keyword Strategie di marketing, da 1500 ricerche al mese

Customer Relationship Management

CARTA SERVIZI AZIENDA CONSULENZA E SERVIZI IGIENE AMBIENTALE

ToolCare La gestione utensili di FRAISA NUOVO

PROMUOVERSI MEDIANTE INTERNET di Riccardo Polesel. 1. Promuovere il vostro business: scrivere e gestire i contenuti online» 15

Modifiche principali al programma Adobe Open Options NOVITÀ! DISPONIBILITÀ ESCLUSIVA DEL SOFTWARE ADOBE ACROBAT ELEMENTS

per i candidati stranieri alla patente A e B

I fondi. Conoscerli di più per investire meglio. Ottobre Commissione Nazionale per le Società e la Borsa - Divisione Relazioni Esterne

DISEGNO 3D IN AutoCad.

PRESTAZIONI efficienti Linde ECO Mode. Linde Material Handling

Information summary: Fissare un appuntamento al telefono

COME FARE UNA RICHIESTA DI ASSISTENZA ON LINE (AOL)

INNOVAZIONE XNOTTA PER PORTALI TURISTICI

Un attività solida ha inizio con. dipendenti più sani.

CARLO CARNEVALE fonda Elettrica Modugnese a Modugno in Piazza Plebiscito Nuova sede con un più ampio magazzino a Modugno S.S.

Comunicazione per le PMI nuove soluzioni a un problema di sempre una practice di Orga 1925

CONFUSIONE DEI TALENTI O GESTIONE DEI TALENTI?

DALLA PARTE DEGLI ALTRI OPERATORI ECONOMICI. La nostra risposta alle esigenze della tua attività.

Export Development Export Development

Visibilità prima di tutto

CasaNoi + Adv Media Lab presentano. Pacchetto impresa Web

LA FORMAZIONE PROFESSIONALE

Università per Stranieri di Siena Livello 1

Express Import system

Analisi Fabbisogni Formativi Aziende ed Utenti

Come Creare un sito web gratis

Be active, healthy and happy!

Comprendere il Cloud Computing. Maggio, 2013

Sistema Ipsoa Professionista


Capitale Intangibile. Le Le Competenze e l Esperienza al al Servizio del Fare. LA MULTICOMPETENZA del Gruppo dirigenti Fiat

Un nuovo e potente strumento di gestione del territorio

CODICE DI COMPORTAMENTO DELLA GALBUSERA ASSICURAZIONI S.A.S.

Prato, 10,09,2013 Spett.li Ordini professionali. Oggetto: Proposta di Convenzione per Ordine degli Architetti, Ingegneri e Geometri di Prato

Soluzioni per elevare il tuo lavoro.

Quanto costa smaltire il fosfosgrassaggio?

Transcript:

GUIDA ALL'ACQUISTO DI TRADUZIONI

INTRODUZIONE Questa breve guida nasce con l'intento di dare risposta a una serie di domande che possono apparire banali, ma che in realtà stanno alla base dell'attività di chi opera nel settore della traduzione e dell'interpretariato. Questa guida vuole essere uno strumento creato appositamente per clienti e committenti alla ricerca di un professionista nell'ambito dei servizi linguistici. Questa guida vuole dare maggiore consapevolezza ai clienti su cosa significa fare il traduttore o l'interprete. Infine, questa guida vi darà indicazioni precise su come scegliere il traduttore che fa al caso vostro.

TRADUTTORE E INTERPRETE: SONO LA STESSA COSA? La domanda racchiude implicitamente la risposta: ovviamente no, il traduttore e l'interprete sono due figure ben distinte, anche se molto spesso c'è tanta confusione in merito. Il traduttore opera a livello scritto, l'interprete a livello orale. Per tradurre quindi dei documenti in un'altra lingua, dovrete avvalervi di un traduttore, mentre per gestire trattative/conferenze/meeting in un'altra lingua, dovrete rivolgervi ad un interprete. Considerate poi che un traduttore non è necessariamente anche interprete, e viceversa.

QUALI CARATTERISTICHE DEVE AVERE UN TRADUTTORE? 1. Un traduttore è innanzitutto un professionista per il quale tradurre è un vero e proprio mestiere, non un passatempo. Un traduttore ha seguito un determinato percorso di studi, che può essere in lingue, ma anche ingegneria, economia, medicina o altro, abbinato a una solida e profonda conoscenza di almeno una lingua straniera. Un traduttore ha probabilmente studiato all'estero, ha seguito e continua a seguire corsi di formazione e approfondimento, per continuare a specializzarsi e poter così offrire un servizio di qualità. 2. Un traduttore traduce verso la propria lingua madre (a meno che non sia perfettamente bilingue): solo in tal modo può garantire un risultato di elevata qualità. Per quanto si conosca bene una lingua straniera, un madrelingua avrà sempre un qualcosa in più che lo distingue da coloro che traducono verso una lingua per loro straniera. 3. Un traduttore traduce in alcuni ambiti di specializzazione specifici: non esiste un traduttore tuttologo, in quanto è impossibile conoscere bene e in modo approfondito qualsiasi ambito dello scibile. Un traduttore quindi si specializza in alcuni settori specifici, per i quali diventa un vero e proprio esperto. Assicuratevi che il traduttore che scegliete conosca bene il settore per cui richiedete una traduzione.

TRADUTTORE FREELANCE O AGENZIA DI TRADUZIONI? Il mercato attuale offre una vasta gamma di agenzie di traduzioni e traduttori freelance. Come e quale scegliere? Da una parte, un'agenzia di traduzione seria è in grado di gestire anche progetti multilingue, possiede sistemi di controllo e gestione della qualità e conta con una serie di revisori che verificano la qualità ed esattezza della traduzione. Dall'altra, il traduttore freelance lavora con un numero ristretto di combinazioni linguistiche, ma offre notevole vantaggi rispetto all'agenzia: 1. lavorare direttamente con un traduttore freelance significa che non ci sono intermediari tra voi e il traduttore e il rapporto è diretto; 2. non vi sono i costi aggiuntivi e provvigioni derivanti dall'intermediazione; 3. il traduttore freelance, oggi, può comunque fornire una serie di servizi aggiuntivi quali proofreading, editing, asseverazione, trascrizione di testi e consulenza linguistica in generale; 4. potete lavorare fianco a fianco del traduttore, che vi seguirà dall'inizio alla fine del progetto, garantendo così anche l'uniformità terminologica che potrebbe venire meno quando parti diverse di una stessa traduzione vengono affidate a più traduttori diversi.

PERCHÉ SCEGLIERE UN TRADUTTORE UMANO? Perché rivolgersi a un traduttore umano, in carne ed ossa? La risposta sta nelle tre alternative al traduttore umano che vi elenco: 1. il traduttore automatico: è risaputo che i traduttori automatici forniscono traduzioni di scarsissima, se non nulla, qualità, soprattutto per settori altamente tecnici. Un traduttore automatico può servire per avere, a grandi linee, il senso del testo da tradurre, ma non offrirà mai una traduzione precisa, priva di errori che, si sa, potrebbero causare conseguenze non trascurabili (per esempio nel caso di manuali di istruzione tradotti in modo superficiale); 2. traduzioni fai da te: potreste decidere di far tradurre i vostri testi all'interno della vostra azienda, da un vostro dipendente. Probabilmente risparmiereste in termini di denaro, ma non in termini di tempo, accuratezza e professionalità. Un traduttore è un professionista, ricordiamocelo; 3. far tradurre ad amici e conoscenti: di nuovo, se non puntiamo ad avere un testo di qualità, leggibile, comprensibile e corretto, possiamo anche rivolgerci a dei conoscenti che masticano una lingua straniera. Ma il risultato che otterreste con un traduttore professionista è tutt'altra storia.

PERCHÉ SCEGLIERE LO STUDIO ACLER Lo Studio Acler riunisce tutte le caratteristiche sopra descritte. Lo Studio Acler non è un'agenzia di traduzioni, ma uno studio privato gestito da Irene Acler, traduttrice professionista nelle combinazioni inglese>italiano e spagnolo>italiano. Lo Studio Acler offre un servizio professionale, di qualità, accurato e preciso. Si occupa di traduzioni, ma offre anche altri servizi quali: - proofreading - editing - asseverazione - trascrizione di testi - creazione di glossari specialistici e aggiornamento di memorie di traduzione - consulenza linguistica per aziende - corsi di inglese, spagnolo e italiano, per adulti, ragazzi e bambini dai 3 anni. Lo Studio Acler è la scelta giusta per un risultato impeccabile. Per un preventivo gratuito, senza impegno, contattateci all'indirizzo info@studioacler.com Visitate la nostra pagina web, recentemente aggiornata e migliorata: www.studioacler.com Visitata e iscrivetevi al nostro blog: Appunti di una traduttrice