Istruzioni per l uso. A-dec EA-30. Motore elettrico
|
|
- Ernesto Valerio Bernardi
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l uso A-dec EA-30 Motore elettrico
2 Copyright 2012 A-dec Inc. Tutti i diritti riservati. A-dec Inc. non fornisce garanzie di alcun genere riguardo a questo documento, incluse, senza limitazioni, le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. A-dec Inc. non sarà responsabile di eventuali errori contenuti in questo documento o di danni consequenziali o di altro tipo, relativi alla fornitura, alle prestazioni o all uso di questo materiale. Le informazioni contenute in questo documento possono essere modificate senza preavviso. Qualora si riscontrassero problemi relativi alla presente documentazione, si prega di comunicarli per iscritto alla ditta produttrice. A-dec Inc. non garantisce che questo documento sia privo di errori. Nessuna parte di questo documento potrà essere copiata, riprodotta, alterata o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo - in formato elettronico, meccanico, su fotocopia, come registrazione o mediante altri sistemi di recupero e memorizzazione delle informazioni - senza previa autorizzazione scritta di A-dec Inc. Marchi di fabbrica A-dec, il logo A-dec, A-dec 500, A-dec 300, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC e Radius sono marchi registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Anche A-dec 200, Preference Slimline e realiablecreativesolutions sono marchi di A-dec Inc. Nessun marchio o nome commerciale presente in questo documento può essere riprodotto, copiato o manipolato in alcun modo senza esplicita approvazione scritta del proprietario del marchio. Alcuni dei simboli sul touchpad sono di proprietà di A-dec Inc. Ogni uso di tali simboli, nel loro complesso o parzialmente, senza l espresso consenso scritto di A-dec Inc. è severamente proibito. Informazioni di legge Il documento Informazioni di legge e Specifiche viene consegnato unitamente all attrezzatura odontoiatrica A-dec in conformità ai requisiti degli enti normativi. Per ottenere queste informazioni, andare alla pagina Document Library del sito Applicazione e utilizzo previsti Un motore ad azionamento elettrico, che comprende la fornitura di mezzi di raffreddamento per gli strumenti di trasmissione per uso odontoiatrico, è concepito per essere utilizzato nell'odontoiatria preventiva, nell'odontoiatria restaurativa (ad esempio nella preparazione della cavità) e nella prostodontica (ad esempio nella preparazione delle corone) durante il trattamento diagnostico e terapeutico da parte di professionisti medici abilitati. Assistenza sui prodotti Per informazioni sull assistenza, rivolgersi al rivenditore autorizzato A-dec di zona. Per trovare il rivenditore di zona, andare sul sito
3 SOMMARIO 1 Introduzione... 1 Descrizione dei prodotti...1 Caratteristiche del motore elettrico A-dec EA Caratteristiche del tubo del manipolo A-dec...2 Note di sicurezza da leggere prima di cominciare...3 Note precauzionali per il motore elettrico...4 Asepsi e manutenzione prima del primo utilizzo Funzionamento di base... 5 Funzionamento...5 Installazione e rimozione del motore sul tubo del manipolo...5 Posizionamento e rimozione di accessori e manipoli...7 Posizionamento e rimozione di accessori e manipoli...7 Azionamento di prova Manutenzione e asepsi... 9 Note per la pulizia...9 Pulizia...10 Pulizia e disinfezione del motore...10 Pulizia manuale - Esterna...11 Sterilizzazione del motore...11 Manutenzione...12 Sostituzione degli O-ring del motore...12 Sostituzione e inserimento delle boccole...12 Accessori...13 Manutenzione...13 Controllo regolare del motore e del tubo del manipolo...13 Operazioni minime per il motore...13 Operazioni minime per il tubo del manipolo...13 Verifica del funzionamento Appendice A: Garanzia e specifiche...15 Garanzia...15 Specifiche...16 Dati tecnici - Motore...16 Smaltimento del motore...16 Dati tecnici - Tubo del manipolo Rev D iii
4 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso iv Rev D
5 INTRODUZIONE 1 Questa guida contiene le seguenti informazioni: Caratteristiche del Nome del prodotto A-dec qui Funzionamento di base Impostazioni del touchpad Manutenzione e regolazioni Descrizione dei prodotti Qui di seguito sono illustrati il motore elettrico e il tubo del manipolo A-dec. Caratteristiche del motore elettrico A dec EA-30 Le caratteristiche del motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec comprendono: Azionamento elettrico per gli strumenti odontoiatrici, per l erogazione di aria per il raffreddamento, la spruzzatura di aria e di liquido di raffreddamento, con accoppiamento ISO conforme alla norma ISO Connessione flessibile ed elemento di alimentazione tra il motore odontoiatrico, il riunito e l unità di comando. Figura 1. Motore elettrico A dec EA-30 Calotta del motore O-ring Connessione ISO Rev D 1
6 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Caratteristiche del tubo del manipolo A dec Le caratteristiche del tubo del manipolo di A-dec comprendono: Dado del tubo Boccole filettate Figura 2. Tubo del manipolo A dec Boccole filettate Dado del tubo ATTENZIONE La legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo a o su autorizzazione di un dentista, medico o altro professionista abilitato, secondo la legge del paese in cui pratica la professione, ad usare o ad autorizzare l uso del dispositivo Rev D
7 Introduzione Note di sicurezza da leggere prima di cominciare Prima di azionare il motore elettrico, prendere nota di quanto segue: Verificare che il tubo del manipolo e i tubi di connessione del motore elettrico non presentino danni prima di assemblare il motore del manipolo. Assicurarsi sempre che le condizioni di funzionamento siano appropriate. Assicurarsi sempre che la tensione di alimentazione sia corretta. Prima dell uso e tra un utilizzo e l altro, controllare il motore per la presenza di danni e componenti allentati. Verificare che l aria e l acqua per il raffreddamento siano alimentati in quantità sufficiente. Gas infiammabili - Il motore elettrico non è idoneo all impiego in presenza di miscela di gas anestetico e aria, ossigeno o protossido d azoto, laddove tali gas potrebbero accumularsi e concentrarsi in spazi ristretti. Accertarsi che il tubo del manipolo non sia attorcigliato. Prestare attenzione che il tubo del manipolo non entri in contatto con oggetti taglienti. Alimentare solo con acqua potabile e aria proveniente dai riuniti odontoiatrici. Non sterilizzare mai il tubo del manipolo. L uso del motore su pazienti portatori di pacemaker può dar luogo ad interferenza. Questo sistema emette campi elettromagnetici potenzialmente pericolosi. È possibile che si verifichi il cattivo funzionamento di dispositivi impiantabili quali pacemaker cardiaci o ICD (defibrillatore cardiaco impiantabile): Chiedere ai pazienti e agli utenti se indossano un dispositivo impiantato prima di utilizzare questo prodotto. Spiegare loro la situazione. Valutare rischi e benefici. Tenere il prodotto a distanza dai dispositivi impiantati. Prendere le precauzioni necessarie in caso di emergenza e agire immediatamente in caso di malore del paziente. Sintomi quali aumento della frequenza cardiaca, polso irregolare e vertigini possono segnalare un problema del pacemaker cardiaco o dell ICD. Seguire sempre le raccomandazioni del produttore del motore elettrico e dello strumento di rotazione. Un utilizzo improprio potrebbe danneggiare il motore, causare rischi o pericoli per i pazienti, gli utenti e altre persone Rev D 3
8 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Note precauzionali per il motore elettrico Tenere presenti le seguenti note durante l uso del motore elettrico A-dec EA-30: L azionamento di questo motore è consentito solamente sui riuniti odontoiatrici conformi agli standard CEI (EN ) e CEI (EN ) oppure in base all etichettatura. Il controllo del riunito odontoiatrico deve rispettare le esigenze di potenza in uscita della norma CEI La sicurezza elettrica dipende dalla messa a terra e dall isolamento dell attrezzatura. I motori per uso odontoiatrico sono progettati per un funzionamento intermittente con un tempo di azionamento di 2 minuti e un tempo di inattività di 3 minuti. Sterilizzare il motore in uno sterilizzatore a vapore di acqua sotto vuoto per 4 minuti a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). L alimentatore deve essere composto da un trasformatore sigillato conforme ai seguenti requisiti: La conformità ai requisiti sulle perdite di corrente è garantita dall installazione dell apparecchio secondo le istruzioni del fabbricante. I circuiti di tensione secondari non devono essere messi a terra. I circuiti secondari devono essere protetti dal cortocircuito e dal sovraccarico. La manutenzione del motore odontoiatrico deve essere eseguita secondo le raccomandazioni della ditta produttrice e in osservanza delle procedure di controllo delle infezioni mirate alla sicurezza e al benessere dei pazienti. Un uso improprio, ad esempio la mancata manutenzione igienica, o la non osservanza delle istruzioni oppure l uso di accessori e pezzi di ricambio non approvati da A-dec, comportano l annullamento di qualsiasi rivendicazione di garanzia e di altri reclami. Asepsi e manutenzione prima del primo utilizzo Il motore viene consegnato pulito e sigillato in pellicola di PE. Accertarsi di sterilizzare il motore prima del primo utilizzo. Vedere Sterilizzazione del motore a pagina Rev D
9 FUNZIONAMENTO DI BASE 2 Questa sezione descrive il funzionamento del Nome del prodotto A-dec qui. Funzionamento Prima di utilizzare il manipolo, è necessario assemblare il motore sul tubo del manipolo. Installazione e rimozione del motore sul tubo del manipolo 1. Allineare i tubi di connessione del motore con le aperture di connessione del tubo del manipolo. 2. Avvitare il dado del tubo sul motore. Figura 3. Installazione del motore Passaggio 1 Passaggio Rev D 5
10 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Figura 4. Verifica del corretto fissaggio e smontaggio del motore Passaggio 3 Passaggio 4 ATTENZIONE Non premere eccessivamente il tubo del manipolo. 3. Verificare che il motore sia fissato correttamente osservando il punto di connessione. Il motore e il tubo devono essere fissati saldamente. 4. Per smontare il motore, svitarlo dal tubo Rev D
11 Funzionamento di base Posizionamento e rimozione di accessori e manipoli ATTENZIONE Non collegare o rimuovere contrangoli o manipoli mentre il motore è in funzione! Attenersi alle istruzioni per l uso dei fabbricanti degli accessori o del manipolo. Posizionamento e rimozione di accessori e manipoli 1. Spingere l accessorio o il manipolo sul motore. 2. Verificare che il manipolo sia collegato saldamente al motore. 3. Rimuovere l accessorio o il manipolo dal motore estraendolo dal motore senza torsioni. ATTENZIONE In caso di impiego di accessori con illuminazione, l azione di torsione durante la rimozione può danneggiare il motore e il manipolo. Figura 5. Posizionamento e rimozione di accessori e manipoli Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Azionamento di prova Avviare il motore con un manipolo modello E (azionamento a ingranaggi con diametro di 20 mm) collegato. In caso di problemi quali vibrazioni, rumorosità inusuale, riscaldamento, cattivo odore o perdite, arrestare immediatamente il motore e contattare il rivenditore o A-dec. NOTA Consultare Istruzioni per l'uso dei sistemi A-dec 300 (numero articolo ) o Istruzioni per l'uso della faretra odontoiatrica A-dec 500 (numero articolo ) per informazioni sul touchpad impostazioni del manipolo Rev D 7
12 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Rev D
13 MANUTENZIONE E ASEPSI 3 La presente sezione descrive come eseguire la manutenzione del motore elettrico A-dec EA-30. Vengono fornite informazioni sulla disinfezione e sterilizzazione e sulla sostituzione degli O-ring. NOTA Per la pulizia e la disinfezione, attenersi a direttive, norme e linee guida specifiche del proprio paese. Note per la pulizia Durante la pulizia del motore elettrico A-dec EA-30 e del tubo del manipolo: Indossare abbigliamento protettivo. Rimuovere il manipolo dal motore. Evitare che i liquidi penetrino nel motore e nel tubo. Pulire con attenzione l esterno del motore usando un panno morbido. Usare solo disinfettanti di superficie disponibili in commercio oppure alcol etilico. Asciugare completamente il motore. Pulire e disinfettare il motore e il tubo immediatamente dopo ogni trattamento per: Sciacquare ogni liquido, quali sangue, saliva ecc. eventualmente infiltrato. Prevenire la sedimentazione sulle componenti interne. Sterilizzare il motore dopo la pulizia e disinfezione manuali Rev D 9
14 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Pulizia È importante tenere pulito il motore elettrico, per garantirne il corretto funzionamento e la longevità. Figura 6. Prima della pulizia Ricordare le seguenti note quando ci si appresta a pulire l unità: Se l unità è molto sporca, pulirla prima con panni disinfettanti. Utilizzare solo disinfettanti che non abbiano la capacità di fissare le proteine. NOTA La manutenzione del motore elettrico deve essere eseguita secondo le raccomandazioni della ditta produttrice e in osservanza delle procedure di controllo delle infezioni mirate alla sicurezza e al benessere dei pazienti. L uso improprio, ad es. la mancata manutenzione igienica e l asepsi, o la non osservanza delle istruzioni e l uso di accessori e pezzi di ricambio non approvati da A-dec, comportano l annullamento di qualsiasi rivendicazione di garanzia e di altri reclami. Pulizia e disinfezione del motore 1. Indossare guanti di protezione. 2. Immettere aria nelle linee idriche per spurgarle. 3. Rimuovere il motore dal tubo svitando il dado ed estraendo il motore dal tubo del manipolo Rev D
15 Manutenzione e asepsi Pulizia manuale - Esterna 1. Sciacquare con acqua corrente (<38 C/<100 F) e pulire con una spazzolina (A-dec consiglia acqua distillata). 2. Rimuovere ogni residuo di liquido (panno assorbente, asciugatura con aria compressa). Figura 7. Pulizia manuale Passaggio 1 Passaggio 2 Sterilizzazione del motore 1. Riporre il motore in una busta sterile (approvata dalla FDA (Food and Drug Administration (Agenzia per gli alimenti e i medicinali)) per la commercializzazione), equivalente a una confezione per oggetti sterili DIN Sterilizzare il motore in un autoclave a vapore di acqua sotto vuoto per 4 minuti a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). Per sterilizzazione a gravità, utilizzare per 6 minuti a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). 3. Prima di rimuovere il motore dall autoclave, assicurarsi che sia asciutto Rev D 11
16 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Manutenzione Sostituzione degli O-ring del motore A-dec consiglia di sostituire tutti gli O-ring del motore contemporaneamente. 1. Stringere un O-ring tra il pollice e l indice formando un anello. 2. Far scorrere l O-ring in alto e rimuoverlo dal motore. 3. Inserire con attenzione un nuovo O-ring e posizionarlo nella scanalatura. Figura 8. Sostituzione degli O-ring del terminale del tubo del motore Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Sostituzione e inserimento delle boccole 1. Svitare le boccole filettate con un cacciavite. 2. Rimuovere le boccole. 3. Avvitare le nuove boccole con un cacciavite. Figura 9. Sostituzione e inserimento delle boccole Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio Rev D
17 Manutenzione e asepsi Accessori Quando si scelgono gli accessori per l apparecchio A-dec: Utilizzare solo accessori e parti di ricambio originali di A-dec. Contattare un fornitore A-dec per richiedere un pacchetto di 10 O-ring. Manutenzione Controllo regolare del motore e del tubo del manipolo È necessario eseguire regolarmente un controllo del funzionamento e della sicurezza almeno ogni tre anni, salvo la legge vigente prescriva intervalli più brevi. Il controllo deve essere eseguito da personale o società qualificati e deve comprendere come minimo le seguenti operazioni. Operazioni minime per il motore Eseguire un controllo visivo esterno e verificare la presenza di alterazioni significative per la sicurezza. Verificare tramite misurazione le eventuali perdite di corrente. Eseguire un controllo visivo dei componenti interni e delle schede elettroniche in caso si sospetti un rischio per la sicurezza, quale danneggiamento meccanico dell alloggiamento o segni di surriscaldamento o componenti (elettronici) bruciati. Verificare che l alimentazione sia utilizzata come prescritto. Operazioni minime per il tubo del manipolo Eseguire un controllo visivo esterno e verificare la presenza di alterazioni significative per la sicurezza, quali incrinature o danni. In presenza di incrinature o danni, sostituire il tubo del manipolo. Si raccomanda di far eseguire questi controlli solo da personale tecnico autorizzato da A-dec o dal fabbricante dell unità. Verifica del funzionamento Verificare il corretto funzionamento dell unità come illustrato nelle Funzionamento a pagina Rev D 13
18 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Rev D
19 APPENDICE A: GARANZIA E SPECIFICHE A Garanzia A-dec garantisce tutti i prodotti da difetti di materiale e fabbricazione per un anno dalla data di consegna. Ai sensi della garanzia, l unico obbligo di A-dec è di fornire le parti per le riparazioni o, a sua discrezione, di provvedere alla sostituzione del prodotto (esclusa la manodopera). All acquirente non spetta alcun altro risarcimento. Sono esclusi tutti i danni speciali, incidentali e consequenziali. Una comunicazione scritta di violazione di garanzia deve essere fatta pervenire alla A-dec entro il periodo di garanzia. La garanzia non copre i danni derivanti da errori di installazione o manutenzione, incidenti o uso improprio. La garanzia non copre i danni derivanti dall uso di prodotti chimici e procedimenti di pulizia, disinfezione o sterilizzazione. La mancata osservanza delle istruzioni fornite nelle Istruzioni per l uso A-dec (funzionamento e manutenzione) può comportare l annullamento della garanzia. Non vengono fornite altre garanzie di commerciabilità o di altro genere. Per informazioni sull assistenza, rivolgersi al rivenditore autorizzato A-dec di zona. Per l installazione di questo prodotto, consultare le norme locali e l ADA (Americans with Disabilities Act - (Legge per gli americani disabili)). ATTENZIONE La legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo ai dentisti su autorizzazione di un dentista, medico o altro professionista abilitato, secondo la legge del paese in cui pratica la professione, ad usare o ad autorizzare l'uso del dispositivo Rev D 15
20 Motore elettrico A-dec EA-30 di A-dec Istruzioni per l uso Specifiche Dati tecnici - Motore Categoria Numero di modello Accoppiamento tubo manipolo Connessione motore/accessorio secondo norma Modalità di funzionamento, opzionale Valore A dec EA-30 VE-6 ISO 3964 Rotazione avanti/ indietro Intervallo di velocità preimpostate in fabbrica con comando CM-1.1 (rpm) Intervallo di velocità preimpostate in fabbrica con comando CM-2.1 (rpm) Regolazione raffreddamento ad aria (l/min) 6-8 Pressione raffreddamento ad aria (kpa) (7-43 psi) * La pressione del raffreddamento ad aria deve essere maggiore della pressione del raffreddamento ad acqua. Volume raffreddamento ad acqua a 50 kpa (ml/min) * Pressione raffreddamento ad acqua (kpa) Modalità operativa Temperatura ambiente max > (7-43 psi) S6 (2 min/3 min) C ( F) Smaltimento del motore Al termine del ciclo di vita, il motore deve essere smaltito come rifiuto speciale elettronico in conformità alle disposizioni locali. Dati tecnici - Tubo del manipolo Categoria Valore Alimentazione del tubo del manipolo VE-6 RIF , , , Connessione al motore odontoiatrico A dec EA-30 Aria spruzzatura a ~250 kpa (l/min) > 8 (> 0,3 CFM) Acqua spruzzatura a ~200 kpa (ml/min) > 200 Tubi interni manipolo (pressione max) 413 kpa (60 psi) Condizioni ambientali Temperatura Umidità relativa tra da 40 C a +70 C (da -40 Fa +158 F) 15% e 80% (relativa) NOTA Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Alcuni requisiti possono variare da paese a paese. Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore autorizzato A-dec di zona Rev D
21 Sede centrale A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, OR USA Tel: (solo USA/Canada) Tel: (fuori da USA/Canada) Fax: Centri di distribuzione internazionale A-dec Regno Unito Rappresentante UE autorizzato Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ Inghilterra Tel: 0800 ADECUK (233285) (solo Regno Unito) Tel: +44 (0) (fuori dal Regno Unito) A-dec Australia Unit 8, 5-9 Ricketty Street Mascot, NSW 2020 Australia Tel: (solo Australia) Tel: +61 (0) (fuori dall Australia) Rev D Copyright 2012 A-dec Inc. Tutti i diritti riservati.
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
Dettagliampade A-dec LED Alogena
ampade A-dec LED Alogena 1 Progettazione accurata. Semplicità d'uso. Affidabilità dimostrata. A-dec vi offre lampade appositamente studiate per l'ambiente odontoiatrico. LED 6300 300 2 Illumina Vedi i
DettagliFLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
DettagliTrust Predator Manuale dell'utente
Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,
DettagliRilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
DettagliTURBO ISTRUZIONI GENERALI
PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del
DettagliContenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7
2 Indice Pagina Contenuto della confezione... 3 Introduzione...4 Installazione... 5 Telecomando... 6 Specifiche... 7 Informazioni... 7 Contenuto della confezione Switch Audio/Video HDMI a 2 porte Extender
DettagliPALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE
PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura
DettagliPrecauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza Questo simbolo indica la presenza di componenti che possono causare scariche elettriche. Questo simbolo indica la presenza di parti mobili all interno della macchina. Questo simbolo
DettagliDell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
DettagliSommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
DettagliVia Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4
Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico
DettagliSerbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso
per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite
DettagliN:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.
1. CARATTERISTICHE GENERALI Il gel sbiancante BY X tra 38% è utilizzato per sbiancare denti con discromie. Il gel viene applicato direttamente sui denti. Secondo la direttiva Medical Devices 93/42/CEE
DettagliIstruzioni per l'uso. Micromotore elettrico A-dec EA-53
Istruzioni per l'uso Micromotore elettrico A-dec EA-53 Micromotore elettrico A-dec EA-53 Istruzioni per l'uso Copyright 2014 A-dec Inc. Tutti i diritti riservati. A-dec Inc. non fornisce garanzie di alcun
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA CLP-Y660A, CLP-Y660B
SAMSUNG ELECTRONICS ITALIA SPA pag. 1/2 Data emissione 16 agosto 2007 SCHEDA DI SICUREZZA [1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DELLA SOCIETÀ] NOME DEL PRODOTTO: SOCIETÀ: CLP-Y660A, CLP-Y660B Samsung
DettagliScheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO
Scheda tecnica online WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P921B10 1025392
DettagliADDOLCITORE ACQUA SD-H
ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni
DettagliHQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER
HQ-AT20 (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER (p. 20) (p. 26) ETILOMETRO (p. 32) PROBADOR DE ALCOHOL EN ALIENTO ALKOHOLSZONDA
DettagliManuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale
Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di
DettagliBIO STAMP Sigillatrice
BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di
DettagliIstruzioni Per L uso COMPONENTI IN ACCIAIO INOSSIDABILE
Istruzioni Per L uso COMPONENTI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Le tecniche utilizzate per la realizzazione di protesi mediante impianto sono altamente specializzate e richiedono procedimenti specifici, che devono
DettagliBOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO
BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO ACCOPPIAMENTO CON CALDAIE IST 03 C 180-02 ELBA DUAL, ELBA DUAL LINE, BALI R, CAPRI R, MALDIVES DUAL ITES Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere
DettagliPULIZIA E DISINFEZIONE
PULIZIA E DISINFEZIONE Nuovo dispositivo per la disinfezione a vapore di stanze e veicoli Nuovi prodotti per la pulizia e la disinfezione di tutte le superfici PULIZIA E DISINFEZIONE Disinfezione veloce
DettagliUNITA DI VENTILAZIONE
UNITA DI VENTILAZIONE Serie FVD, FVDE, FVTR, SILENS'AIR MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 1/7 NORME DI SICUREZZA E MARCHIATURA "CE" I nostri tecnici sono impegnati quotidianamente nella ricerca
DettagliSpecifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES
Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare
DettagliI 10 vantaggi del sistema Foamtec
Foamtec70 Foamtec70 è la più grande delle macchine funzionanti con il sistema Foamtec, brevettato dalla Santoemma. Consente di pulire e sanificare completamente servizi igienici mediante spruzzo di schiuma,
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione
DettagliManuale ANCORAGGIO STRUTTURALE PALO INCLINATO Ø114 ART. 25040/25050
Manuale ANCORAGGIO STRUTTURALE PALO INCLINATO Ø114 ART. 25040/25050 2 EDIZIONE MAGGIO 2012 Indice SOMMARIO ELEMENTO DI ANCORAGGIO STRUTTURALE Descrizione del prodotto Modalità d uso e limite di utilizzo
DettagliREPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA
REPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA SETTORE ECONOMICO PROFESSIONALE 1 ESTRAZIONE GAS, PETROLIO, CARBONE, MINERALI E LAVORAZIONE PIETRE Processo Estrazione di gas e petrolio
DettagliINSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE
INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE Di seguito vengono forniti gli elementi di base per l installazione e l utilizzo del modulo BLUE DIMMER (modello IDP106C). Il
DettagliABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011
Dati tecnici 2CDC513073D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di gruppi di rivelatori MG/x serve da estensione ai gruppi di rivelatori della centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1.
DettagliMisurazioni. Manuale d istruzioni
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Misurazioni Manuale d istruzioni Accessori per misurazioni Micrometro per oggetti (1) per tarature Reticoli di misurazione con diverse suddivisioni (2) in mm e pollici Reticolo
DettagliEVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.
evak 500 argano-paranco a corda a corsa illimitata concepito per operazioni di salvataggio e di evacuazione SOMMARIO Pagina Avvertenze importanti 2 1. Generalità 2 2. Sicurezza 3 3. Installazione 3 4.
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE
MERCURY Taglia Baguette MANUALE D ISTRUZIONE E essenziale leggere le istruzioni del manuale per la vostra sicurezza e per la conoscenza sull uso della macchina. Ogni operatore deve leggere e capire il
DettagliScha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX
Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge V r ee e e t f r apparats p Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 305 XXX tage I sta ati s u d Bedie u gsa eitu
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA. Direttiva CEE 91/155
SCHEDA DI SICUREZZA Direttiva CEE 91/155 1.0 IDENTIFICAZIONE PRODOTTO E SOCIETA' 1.1 Nome commerciale ALG 5-MB 1.2 Impieghi Addensante per stampa. 1.3 Produttore ed assistenza DATT CHIMICA SRL Via Clerici,
DettagliSun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione
2016 Sun Light Bag Manuale d'uso e manutenzione IFS Strada Spolverina 5 46100 Mantova tel. 0376262675 fax 0376262015 Email:fareelettrik@fermimn.gov.it Sito Web:www.fermimn.gov.it Sommario Avvertenze generali...
DettagliMANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO
MANUALE DELL UTENTE versione 1.O Italiano AYCT-102 TELECOMANDO A * B C D * Immagine di un qualsiasi modello di ricevitore COCO (immagine non sempre rappresentativa del modello fornito; verificare le specifiche
DettagliScheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31
Pagina: 1/4 Stampato il: 06.03.2013 Numero versione 5 1 Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa Identificatore del prodotto Denominazione commerciale: Meron AC polvere Usi
DettagliWonderfil Wrap Automatic Inflatable Packaging. Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali
Automatic Inflatable Packaging Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent 8272510. Other patents pending. Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent
DettagliKERN YKN-01 Versione 1.1 04/2014 I
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Istruzioni per uso Stampante a mosaico di punti Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Dettagli2 - PLEION - Manuale di montaggio e messa in funzione del collettore solare X-AIR 14 - Ver. 02 del 29/01/2015
2 - PLEION - Manuale di montaggio e messa in funzione del collettore solare X-AIR 14 - Ver. 02 del 29/01/2015 Informazioni generali L installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE
DettagliGuida alla sostituzione dell hardware Lenovo 3000 J Series. Tipi 7387, 7388, 7389, 7393, 7394, 7395
Guida alla sostituzione dell hardware Lenovo 3000 J Series Tipi 7387, 7388, 7389, 7393, 7394, 7395 Lenovo 3000 J Series Prima edizione (luglio 2006) Copyright Lenovo 2005, 2006. Portions Copyright International
DettagliKIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato
DettagliM U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
M U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE PER ASSICURARVI LE MIGLIORI PRESTAZIONI DELLA VOSTRA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. 02 L.T.M. Rev. 01 del 15/06/2015 1 SOMMARIO
DettagliIl tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliU F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A
U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi
DettagliCONTROLLO IDRAULICO F3
CONTROLLO IDRAULICO F3 GENERALITÀ I controlli idraulici F3 sono dispositivi, generalmente accoppiati a cilindri pneumatici, che permettono di ottenere una fine regolazione della velocità di lavoro. La
DettagliWUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
DettagliValvola on demand per Analgesia. Istruzioni per l uso
Valvola on demand per Analgesia Istruzioni per l uso 702-0076.7 maggio 2014 Sommario 1. Descrizione dei Simboli... 2 2. Pericoli, Avvertenze e Note... 2 2.1. Pericoli!... 2 2.2. Attenzione!... 3 2.3.
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. CONDIZIONI GENERALI 1.1 Le presenti condizioni generali di vendita ( Condizioni di Vendita ) si applicano agli acquisti, vendite e consegne conclusi dalla società Kompaut
DettagliIstruzioni per l uso K4 4914. K4 plus 4912. Sempre dalla giusta part.
Istruzioni per l uso K4 4914. K4 plus 4912. Sempre dalla giusta part. KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-0 Fax: 0 73 51 / 56-14 88 Hersteller/manufacturer: Kaltenbach
DettagliArea prodotto. Elastici intraorali in lattice color ambra SCHEDA DI SICUREZZA MATERIALE DIRETTIVA 91/155/CEE
SCHEDA DI SICUREZZA MATERIALE Elastici in lattice colore naturale (ambra) Area prodotto Data 28/08/13 Rev. 00 (91/155/CEE) Elastici intraorali in lattice color ambra SCHEDA DI SICUREZZA MATERIALE DIRETTIVA
Dettaglivalutata interferenziale protezione intervento non autorizzato all interno di detta area o nelle immediate casa via rosello
Rischio da interferenze Soggetti Attività oggetto di Ubicazione Tipologia Soggetti Presenza di rischio Valutazione Misure di Tempistica coinvolti analisi di rischio esposti interferenziale del rischio
DettagliLeggete l etichetta! Tutto quello che c è da sapere per un utilizzo sicuro dei detersivi e dei prodotti di pulizia per la casa
Leggete l etichetta! Tutto quello che c è da sapere per un utilizzo sicuro dei detersivi e dei prodotti di pulizia per la casa Presto vedrete sui prodotti per la pulizia domestica nuove etichette con le
DettagliIstruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08
Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti
DettagliCome consigliare un CATTANI. Dedicato ai venditori di attrezzature ed ai tecnici del campo dentale CATTANI. Italia (Sede centrale-headquarters)
Come consigliare un CATTANI Italia (Sede centrale-headquarters) CATTANI S.p.A. VIA NATTA, 6/A - 431 PARMA - ITALY TEL: +39 521 6764 - SALE DEPT. FAX: +39 521 67628 - PURCHASING DEPT. FAX: +39 521 67855
DettagliUNI EN ISO 14119 DISPOSITIVI DI INTERBLOCCO ASSOCIATI AI RIPARI
UNI EN ISO 14119 DISPOSITIVI DI INTERBLOCCO ASSOCIATI AI RIPARI COME EVITARE L ELUSIONE O IL BY-PASS DEI DISPOSITIVI DI INTERBLOCCO ASSOCIATI AI RIPARI 0. Note introduttive per la lettura del presente
DettagliMODULO RICHIESTA RIPARAZIONE
I nostri marchi MODULO RICHIESTA RIPARAZIONE M 7.5.11 Rev. Data Descrizione Approvato DIG 1 16.12.13 Emissione Gentile cliente, compili per ogni prodotto per cui si richiede assistenza la presente scheda
DettagliLASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione
DettagliEnergi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:
Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione
DettagliSerie LIBERA Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici
ZP00509-I-4 8 0 0 1 6 3 6 2 2 6 9 7 2 Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici Partner tecnologici di Scame in questo progetto: www.in-presa.com info@tagitalia.com ScameOnLine www.scame.com
DettagliIl tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PHILIPS KEY003. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliDon't just purge Ultra Purge! TM. Scheda tecnica. Ultra Purge 5060. Purging compound pronto all'uso rinforzato con fibra di vetro
P.14 All 3 Rev 0 Don't just purge Ultra Purge! TM Scheda tecnica Temperature di lavoro Funziona con Applicazioni Ideato per da 190 C / 374 F Iniezione Cambio Colore a 320 C / 608 F Canali Caldi Cambio
DettagliSENSORE AD INSERZIONE DISPONIBILE CON ACCESSORI PER MONTAGGIO IN LINEE SENZA PRESSIONE
SENSORE AD INSERZIONE DISPONIBILE CON ACCESSORI PER MONTAGGIO IN LINEE SENZA PRESSIONE Le condizioni di garanzia sono disponibili sul sito: www.isomag.eu solo in inglese D A T I T E C N I C I Materiale
DettagliOpzione manutentore impianti elettrici e automazione
PROGRAMMAZIONE DI T.T.I.M. (TECNOLOGIE E TECNICHE DELL'INSTALLAZIONE E DELLA MANUTENZIONE) CLASSE III Opzione manutentore impianti elettrici e automazione 1 UNITA' DI MISURA E CONVERSIONI (modulo propedeutico)
DettagliMan. Int.man. HYBRID Data emissione 2012 Rev. 0. Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID
Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID Questo manuale di installazione fornisce informazioni generali e specifiche relative ai moduli fotovoltaici della serie HYBRID. La
DettagliIl servizio crea sicurezza Le offerte di manutenzione per la ventilazione dinamica
Il servizio crea sicurezza Le offerte di manutenzione per la ventilazione dinamica Il servizio professionale per il marchio e numerosi altri marchi di produzione. Igiene ed efficienza energetica grazie
DettagliCentrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996
s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda
DettagliTrasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.60 Applicazioni Costruzione di macchine Macchine utensili Sistemi
DettagliDriver per LED EcoSystem
Panoramica 369341c 1 6..14 Il driver ad alte prestazioni per LED EcoSystem consente la dimmerazione regolare e continua fino all 1% con pressoché tutti i tipi di luminari LED, sia che richiedano corrente
DettagliApparecchi di sollevamento. Linee Guida per gli adempimenti di Legge
SERVIZIO PREVENZIONE E RISCHIO TECNOLOGICO Apparecchi di sollevamento Linee Guida per gli adempimenti di Legge a cura della Direzione Tecnico Scientifica Direttore dott. Eduardo Patroni e per il Servizio
DettagliDuoComfort. Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!
DuoComfort Istruzioni per l uso Pagina 2 Da tenere nel veicolo! DuoComfort Indice Scopo d impiego... 2 Avvertenze di sicurezza... 3 Istruzioni per l uso Indicatori / Comandi... 4 Messa in funzione... 4
DettagliDAL D.P.R. 547/55. AL NUOVO DLgs 81/08
DAL D.P.R. 547/55 AL NUOVO DLgs 81/08 DLgs del 9 / 4 / 08 n. 81 TESTO UNICO SULLA SICUREZZA ART. 80. OBBLIGHI DEL DATORE DI LAVORO 1) Il datore di lavoro prende le misure necessarie affinché i materiali,
DettagliCaldaia a gas a condensazione ROTEX A1
Per l'utente Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1 Manuale per l'utente Tipi ROTEX A1 BG 25-e ROTEX A1 BG 25F-e ROTEX A1 BG 33-e ROTEX A1 BG 33F-e ROTEX A1 BG 40-e ROTEX A1 BG 40F-e 5-25 kw 5-25 kw 8-33
DettagliPulizia e disinfezione Prismi di misurazione per tonometri, vetri di contatto e Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH ISTRUZIONI PER L'USO Pulizia e disinfezione Prismi di misurazione per tonometri, vetri di contatto e Desinset 5. Edizione / 2015 02
Dettaglicosa valutare Si NO NP riferimenti normativi note
SEZIONE 1 - LISTA DI RISCONTRO - CONTROLLO UFFICIALE SVOLTO IN FASE PRE-OPERATIVA Requisiti generali delle strutture cosa valutare Si NO NP riferimenti normativi note Condizioni di pulizia e manutenzioni
DettagliPulizia e lavaggio degli Impianti di ventilazione e condizionamento
Pulizia e lavaggio degli Impianti di ventilazione e condizionamento La pulizia è la fase più importante nella manutenzione e nel ripristino della funzionalità del raffreddamento in caso di sporco o guasto
DettagliHELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5
HELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5 Italiano guida dell utente Entertainment way ARCHOS 605 : in vendita separamente MANUAL Indice? Contenuto della confezione...3 Connections...3 Descrizione della Helmet
DettagliIstruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato
DettagliDESCRIZIONE ANALITICA
Incubatrice V-808 TR PRODUTTORE: Atom Medical Corp. Japan DESCRIZIONE ANALITICA Incubatrice da trasporto neonatale, con modulo SpO 2 integrato. L Incubatrice da Trasporto ATOM V-808 TR è un unità di terapia
DettagliVALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60
VALVOLE DI SFIORO Serie V Tipo V/2-2 Tipo V/5 Tipo V/6 Process Management TM Valvola di Sfioro ad Azione Diretta Serie V/5 e V/6 Le valvole di sfioro con comando a molla a scarico automatico hanno il compito
Dettagliampade A-dec LED Alogena
ampade A-dec LED Alogena 1 Progettazione accurata. Semplicità d'uso. Affidabilità dimostrata. A-dec vi offre lampade appositamente studiate per l'ambiente odontoiatrico. LED 6300 2 Illumina Vedi i colori
DettagliINSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO-ELETTRONICI
INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO- ELETTRONICI INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO-ELETTRONICI DEESSCCRRI IIZZI IIOONNEE SSI IINNTTEETTI IICCAA L Installatore-montatore di sistemi elettrico-elettronici
DettagliHoval UltraGas (125-1000) Dati tecnici
Dati tecnici Tipo (125) (150) (200) (250) (300) Potenzialità nominale 80/ 60 C con gas naturale 1 kw 25-113 25-138 39-185 44-230 51-278 Potenzialità nominale 40/ 30 C con gas naturale 1 kw 28-123 28-150
DettagliGuida di installazione
Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di
DettagliTrasportatori. Multiparts Curvi. Membro del
Trasportatori Multiparts Curvi Membro del Multiparts un introduzione Se siete alla ricerca di una consegna veloce di sistemi trasportatori di alta qualità, offerti direttamente da un catalogo standard,
DettagliPRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI
ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE COME RIEMPIRE IL
DettagliITALIANO. 1 Fessura fuoriuscita vapore 2 Impugnatura 3 Serbatoio 4 Spia livello acqua 5 Spia impiego ionizzatore 6 Uscita ioni
2 1 3 12 4 5 6 7 11 10 9 8 1 Fessura fuoriuscita vapore 2 Impugnatura 3 Serbatoio 4 Spia livello acqua 5 Spia impiego ionizzatore 6 Uscita ioni 7 Spia impiego umidificatore 8 Pulsante avvio apparecchio
DettagliIstruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone
Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone Capitolo 1 - Pag.2 Istruzioni per Installazione modulo WIFI su modello AQUA - Pag.3 Istruzioni per Installazione modulo
DettagliUnità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P
DettagliISTRUZIONE OPERATIVA N. 13 UTILIZZO DI MACCHINE UTENSILI
Revisione 01 - Maggio 2013 A cura di: Servizio Prevenzione, Protezione, Ambiente e Sicurezza 1 Premessa L utilizzo di macchine utensili, presenti nelle officine, nei laboratori meccanici o in altre tipologie
DettagliPompa di calore Euro Cube HP &
Euro Cube HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici
DettagliLa registrazione EMAS del Porto Marina di Aregai
La registrazione EMAS del Porto Marina di Aregai La Società Marina degli Aregai spa è registrata EMAS secondo il Regolamento CE 1221/2009 (ex CE 761/2001) dal 26.07.2007 (certificato n. IT-000702): ha
DettagliLINEA GUIDA IMPIANTI TERMOTECNICI capitolo 1
LINEA GUIDA IMPIANTI TERMOTECNICI capitolo 1 Ing.G. Loffredo www.ctenergia.it 1. INTRODUZIONE ALLA RAPPRESENTAZIONE DEGLI IMPIANTI FLUIDOTERMICI 2. INTRODUZIONE ALLA RAPPRESENTAZIONE DELLA TERMOREGOLAZIONE
DettagliScheda dati di sicurezza Conforme a Direttiva 2001 / 58 / CE. 1. Identificazione della sostanza/preparazione e azienda
1. Identificazione della sostanza/preparazione e azienda Definizione del prodotto: Uso previsto: BREF MULTIUSO detergente multiuso per superfici dure Denominazione ditta: Henkel S.p.A. Via Barrella n 6
DettagliPROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO
PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO RAPPORTO TECNICO 08-2009-02 Versione 1.0 I. Bruni¹, C. Ciattaglia¹, G. Cosentino² ¹ INAF Osservatorio Astronomico
Dettagli