Manuale di istruzioni. Ruger LCP
|
|
- Antonina Donato
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale di istruzioni Ruger LCP
2 INDICE Nomenclatura Istruzioni per l installazione del lucchetto di sicurezza Informazioni generali e caratteristiche meccaniche Munizioni Caricare e sparare (con il caricatore) Caricare e sparare (senza caricatore) Scaricare Estrarre ed espellere una cartuccia camerata Risolvere un inceppamento Minimizzare gli inceppamenti Smontaggio Rimontaggio Ispezione e cura del caricatore Cura e manutenzione Conservazione Le regole di base del maneggio in sicurezza delle armi
3 Manuale di istruzioni per la pistola Ruger Lcp brunita calibro.380 auto Leggete le istruzioni e gli avvertimenti di questo manuale con attenzione prima di usare l arma. Questo manuale non può essere riprodotto in alcuna parte senza l autorizzazione scritta di Sturm Ruger & Co. Questo manuale di istruzioni deve sempre accompagnare l arma ed essere trasferito con essa con ogni cambio di proprietà, o quando l arma è prestata o consegnata a un altra persona. La sicurezza dell arma è vostra responsabilità La sicurezza deve essere la prima e costante preoccupazione di chiunque maneggi armi e munizioni. Questo manuale è progettato per assistervi nell apprendimento all uso e alla cura della vostra Ruger Lcp. Per favore, contattateci se avete domande di qualsiasi tipo. Solo quando sarete certi di aver compreso completamente il manuale e di poter mettere in pratica le sue istruzioni potrete accingervi alle operazioni di caricamento, scaricamento eccetera con munizioni cariche. Se avete qualsiasi dubbio sulla vostra capacità di gestire o usare un particolare tipo di arma in sicurezza, affidatevi alla supervisione di un esperto. Istruzioni personalizzate possono essere ottenute presso i rivenditori di armi e i poligoni di tiro. Una persona che possiede armi ha un lavoro a tempo pieno. Non potete ipotizzare, non potete dimenticare. Dovete sapere come usare l arma in sicurezza. Non usate alcuna arma senza aver compreso completamente le sue particolari caratteristiche e il suo uso sicuro. Ricordate: non esistono armi a prova di stupido. Ruger è un marchio registrato 3
4 Nomenclatura Traduzione: Integral front and rear fixed sights: Mire fisse integrali al carrello Slide s : Il carrello con sommità aperta minimizza la possibilità di inceppamenti, e consente all utilizzatore di risolvere agevolmente qualsiasi inceppamento. Le cartucce possono essere camerate singolarmente, se lo si desidera. Takedown pin: Spina di smontaggio Flush profile hammer : Il cane con profilo raccordato al carrello è visibile in posizione di semiarmamento, quando l arma è pronta al fuoco. 4
5 Frame : Il telaio è un solo, rigido pezzo di nylon rinforzato con fibre di vetro lunghe. Single strike : Il meccanismo di scatto in semi-doppia azione garantisce che l armamento del cane e lo sparo possano essere svolti con una sola pressione del grilletto. Magazine latch : Il pulsante di ritegno del caricatore consente un efficace ritenzione e rapida rimozione del caricatore medesimo. Pistol grip : L impugnatura è zigrinata per una presa salda. Manual slide hold open : La leva di arresto dell otturatore consente di bloccare quest ultimo in apertura per ispezionare comodamente la camera di cartuccia. La leva è caricata a molla verso il basso, quindi arretrando leggermente il carrello si sgancia. Traduzione: Extractor : L estrattore è progettato per garantire la massima affidabilità di estrazione delle cartucce e dei bossoli dalla camera. Loaded chamber : La feritoia di ispezione consente di verificare la presenza del colpo in camera. Checkered : Pannelli zigrinati sul dorso e sulla parte frontale dell impugnatura, per una presa salda. 5
6 Perché c è un bossolo sparato nella confezione di ciascuna pistola o revolver Ruger? Alcuni Stati e giurisdizioni richiedono che tutte le pistole e i revolver di nuova produzione siano accompagnati da un bossolo sparato con quell arma in fabbrica. Il bossolo deve essere contenuto in un plico sigillato che contiene alcune informazioni. Al momento della vendita, in determinate giurisdizioni, gli armieri devono seguire le indicazioni ricevute insieme al bossolo-test su dove inviarlo, per esempio al locale laboratorio balistico della polizia. Poiché alcuni distributori Ruger hanno mercati internazionali privi di restrizioni territoriali, abbiamo deciso di includere il bossolo sparato con ogni pistola o revolver Ruger, minimizzando in tal modo la possibilità di contravvenire alle regole degli Stati che prevedono questa procedura. I rivenditori presenti in altri Paesi, in cui non c è questa disposizione, grazie al bossolo possono comunque avere l assicurazione che l arma è stata sottoposta alla normale procedura di prova a fuoco durante il processo di fabbricazione. Istruzioni per l installazione del lucchetto ATTENZIONE USO DEL LUCCHETTO Tenete sempre l arma puntata in direzione sicura, anche quando installate o rimuovete il lucchetto. Verificate sempre che l arma sia completamente scarica prima di installare il lucchetto. Non installare lucchetti nella guardia del grilletto. Tenete sempre le dita e il lucchetto fuori dalla guardia durante l installazione e la rimozione. Custodite le armi, le munizioni e la chiave del lucchetto separatamente e in sicurezza, lontano dai bambini e persone non autorizzate. Non riponete le armi con la chiave inserita nel lucchetto. Non tentate di far funzionare l arma con il lucchetto applicato, potrebbe danneggiarla. Anche se i sistemi di blocco sono un importante ausilio per la sicurezza, non sono un sostituto del maneggio in sicurezza delle armi e della custodia corretta. Ricordate che ogni dispositivo meccanico può essere eluso, avendo abbastanza tempo, cognizioni ed equipaggiamento. I lucchetti devono essere usati in sicurezza e responsabilmente. Utilizzate il lucchetto corretto: anche se il lucchetto è sostanzialmente simile per tutte le armi Ruger, a causa della differenza nella forma di molte armi Ruger, alcune di esse utilizzano differenti lucchetti. Il lucchetto con arco di 3,5 pollici è destinato all uso con la pistola Ruger Lcp. È importante utilizzare il lucchetto corretto! Per installare il lucchetto in dotazione: 1. Tenere la volata puntata in direzione sicura e le dita lontane dal ponticello, sempre! 2. Assicurarsi che l arma sia completamente scarica e non contenga cartucce o bossoli! 3. Aprire il carrello, usando la leva di arresto per tenerlo in apertura durante l installazione del lucchetto. 4. Rimuovere il caricatore dall arma e applicare il lucchetto inserendo l archetto nell arma come indicato in fig Chiudere il lucchetto premendo l archetto contro il corpo del lucchetto (la parte che riceve la chiave) più strettamente possibile. Il lucchetto ha un imbottitura antiurto e l archetto è ricoperto con un materiale antigraffio che non danneggerà la finitura dell arma. Prestate attenzione a non ammaccare il fusto o le zigrinature di presa sull impugnatura. 6. Una volta che il lucchetto è chiuso, rimuovere la chiave e tirare con fermezza il lucchetto per testare la chiusura. Non riponete l arma con la chiave nel lucchetto! Riponete l arma scarica e la chiave in due luoghi sicuri, lontano da munizioni, bambini o adulti non autorizzati. 6
7 Figura 1 Fig. 1: Corretta installazione del lucchetto sulla pistola Ruger Lcp. LE ARMI SONO PERICOLOSE LEGGETE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI QUESTO MANUALE AT- TENTAMENTE E COMPLETAMENTE PRIMA DELL USO. ATTENZIONE ALTERAZIONI Questo prodotto è progettato per funzionare correttamente nelle sue condizioni originali. Le alterazioni possono renderlo non sicuro. Non alterare alcuna parte, né aggiungere o sostituire parti o accessori non prodotti da Sturm, Ruger & Co. NON ALTERATE ALCUNA ARMA Informazioni generali e caratteristiche meccaniche La Ruger Lcp è una pistola compatta in sola Doppia azione, alimentata con caricatore, a corto rinculo, camerata per la cartuccia calibro.380 auto (9 mm corto). La Lcp è dotata di un sistema di chiusura senza bielletta, differente dalle prime pistole Ruger della serie P, ed è dotata di un carrello rastremato e un telaio in nylon rinforzato in fibra di vetro con anima in alluminio. Le seguenti sono caratteristiche della pistola Lcp con le quali gli utilizzatori è bene che familiarizzino: Azione: la chiusura stabile della Ruger Lcp utilizza un sistema a canna oscillante nel quale canna e carrello sono vincolati tra loro al momento dello sparo. Dopo lo sparo, canna e carrello rinculano per un breve tratto vincolati stabilmente. Dopo questo movimento iniziale, la canna è costretta a basculare verso il basso dalla sua posizione di vincolo, consentendo al carrello di proseguire da solo la sua corsa retrograda con l estrazione e l espulsione del bossolo. Il ritorno in avanti del carrello, spinto dalla molla di recupero, riporta la canna in posizione ripristinando il vincolo. L utilizzatore di questa o di qualsiasi altra pistola semiautomatica deve ricordare sempre che, allo sparo, l arma si ricarica e riarma automaticamente, quindi con la semplice pressione del grilletto sparerà di nuovo. Ne consegue che l utilizzatore di una pistola semiautomatica deve essere particolarmente conscio della necessità di tenere sempre l arma puntata in direzione sicura. 7
8 Leva di arresto otturatore: Consente all utilizzatore di bloccare il carrello in apertura. NOTA: quando viene sparato l ultimo colpo e il caricatore è vuoto, la leva di arresto otturatore NON aggancia automaticamente in apertura il carrello. Se c è un caricatore carico nell arma quando il carrello è chiuso, e si arretra a fondo quest ultimo, la leva arresto otturatore non entrerà in funzione automaticamente. Il tiratore può attivare manualmente il blocco in apertura del carrello in qualsiasi momento, arretrando l otturatore e spingendo verso l alto la leva. La leva di arresto può essere sganciata arretrando leggermente il carrello. Rilasciando quest ultimo, scatterà in avanti spinto dalla molla di recupero. La leva di arresto otturatore è tenuta in posizione da una molla. Quindi, quando c è un caricatore carico nell arma e la pistola viene urtata, il carrello può scattare in chiusura e camerare una cartuccia. Per questa ragione, e come elementare pratica di sicurezza, il tiratore deve sempre prestare attenzione a tenere le dita lontane dal grilletto, e tenere sempre la pistola puntata in direzione sicura. Caricatori: i caricatori Ruger calibro.380 auto sono stati progettati specificamente per la pistola Ruger Lcp e non sono intercambiabili con altri caricatori di pistole Ruger di qualsiasi altro calibro, anche se possono sembrare simili e contenere cartucce di altri calibri. L uso di caricatori non corretti in qualsiasi pistola, si tradurrà in malfunzionamenti. Non devono essere utilizzati caricatori danneggiati, non standard o assemblati in modo improprio. Possono causare malfunzionamenti all arma. Munizioni Le pistole Ruger Lcp sono camerate per il calibro.380 auto. Non cercate di utilizzare alcuna altra cartuccia nei caricatori o nella camera. NON usate munizioni +P. Le pistole Ruger Lcp sono compatibili con le munizioni di fabbrica caricate secondo gli standard industriali americani, inclusi i caricamenti a punta cava caricati in bossoli d ottone o alluminio. Nessuna munizione prodotta secondo gli standard Saami, Nato o Cip è nota per superare i limiti progettuali dell arma o causare malfunzionamenti. NON usate munizioni +P. AVVISO SULLE MUNIZIONI (CARTUCCE) Escludiamo specificamente qualsiasi responsabilità per danni o lesioni in qualsiasi modo accadute in combinazione con, o risultanti dall uso nelle armi Ruger di munizioni difettose, non standard, ricaricate o di cartucce diverse da quelle per cui l arma fu originariamente camerata. ATTENZIONE: ESPOSIZIONE AL PIOMBO Utilizzare le armi in aree poco ventilate, pulire le armi o maneggiare le cartucce può esporre a intossicazione da piombo o altre sostanze riconosciute dallo Stato della California come causa di malformazioni dei nascituri, problemi riproduttivi e altre lesioni serie. Assicurate adeguata ventilazione tutto il tempo e lavatevi accuratamente le mani dopo l esposizione. SPARARE O PULIRE LE ARMI ESPONE AL PIOMBO. ATTENZIONE MUNIZIONI L uso di cartucce di tipo errato, ostruzioni nella canna, sovra-caricamenti di polvere o componenti non corrette può provocare la morte, serie lesioni e danni. Anche l arma più robusta può essere danneggiata da un eccesso di pressione. Indossare SEMPRE occhiali da tiro e protezioni acustiche. LE MUNIZIONI SBAGLIATE DISTRUGGONO LE ARMI 8
9 Caricare e sparare (con il caricatore) Impratichitevi con questo importante aspetto del maneggio in sicurezza dell arma con la pistola scarica, finché non sarete in grado di eseguire ciascuno dei passaggi descritti qui sotto con la necessaria abilità e confidenza. Ma prima di fare qualsiasi cosa con la pistola, leggete completamente questo manuale. 1. Accertarsi che la canna sia puntata in direzione sicura (vedere le regole di base per il maneggio in sicurezza delle armi in questo manuale). 2. Premere il ritegno del caricatore e rimuovere quest ultimo dall arma. NOTA: il caricatore è progettato per cadere liberamente dal telaio quando la pistola è impugnata in posizione normale di fuoco, ma è bene prevenire possibili danni al caricatore impedendogli di cadere a terra, a meno che non sia necessario il caricamento in velocità. 3. Inserire sei (6) o meno cartucce calibro.380 nel caricatore, dall alto. 4. Inserire il caricatore nel telaio, assicurandosi che sia trattenuto in sede dal dente di ritegno. Far sbattere con forza il caricatore dentro il telaio non è necessario. 5. Tenere la pistola saldamente nella mano forte e NON TOCCARE IL GRILLETTO. Tenere la pistola puntata in direzione sicura. Con il pollice e l indice dell altra mano, afferrare la sommità del carrello e arretrarlo completamente (fig. 2). Prestare attenzione a non lasciare una qualsiasi parte della mano davanti alla volata (vedere l avvertimento sull arretramento del carrello in questo manuale). Quando sarà rilasciato, il carrello scatterà in avanti sfilando la prima cartuccia dal caricatore e camerandola. Il cane si sposterà automaticamente in posizione di semi-armamento non appena il carrello si muoverà in avanti. ATTENZIONE: l arma è pronta al fuoco con la semplice pressione del grilletto, una volta che il carrello torna in chiusura. Siate cauti! Figura 2 Fig. 2: Arretramento del carrello. Tenete le dita lontane dalla volata! 6. Se la pistola non deve essere usata subito, il caricatore deve essere rimosso e la camera scaricata. 7. L arma è pronta allo sparo. Quando la pistola è in condizione di semi-armamento, il primo colpo può essere sparato in doppia azione premendo il grilletto a fondo, facendo così armare e abbattere il cane provocando lo sparo. I colpi successivi vengono sparati nello stesso modo, rilasciando e premendo il grilletto finché il caricatore non è vuoto. Il cane viene semi-armato dal movimento retrogrado del carrello, con ogni colpo. Dopo che il colpo è stato sparato, il grilletto deve essere rilasciato completamente. Se il grilletto viene premuto prima che il meccanismo di scatto si sia resettato completamente (due click ), il cane potrebbe o non potrebbe far partire il colpo successivo. 8. Se, dopo lo sparo di un colpo, non si prevede di spararne un altro subito dopo, rimuovere il caricatore e bloccare il carrello in apertura utilizzando la leva di arresto. Assicurarsi che la camera sia vuota. Se il carrello è chiuso, il tiratore deve sempre presumere che vi sia una cartuccia in camera! Non fate affidamento sulla vostra memoria per ricordare se l arma o il caricatore siano carichi. Con l arma puntata in direzione sicura, ispezionate visivamente il caricatore e la camera. 9
10 ATTENZIONE TIRO Il carrello si apre e si chiude automaticamente e con grande velocità durante il tiro. Tenete la faccia e le mani lontane dalla parte posteriore. I bossoli caldi vengono espulsi velocemente e possono ustionarvi. Indossate sempre occhiali da tiro, cappello con visiera e protezioni acustiche. IL CARRELLO SI APRE VELOCEMENTE BOSSOLI CALDI IN ESPULSIONE ATTENZIONE MANEGGIO Non caricare la pistola finché non siete pronti a usarla, e scaricatela immediatamente quando avete completato la sessione di tiro (vedere l avviso sullo scaricamento in questo manuale). Se cade o viene urtata, l arma può sparare. Tenete la camera vuota finché non state effettivamente sparando! Per la massima sicurezza durante il porto dell arma con il caricatore carico, la camera deve essere vuota, il carrello chiuso e la sicura inserita. Se inserite l arma in una fondina, controllate che il carrello non sia arretrato tanto da camerare una cartuccia dal caricatore. Il tiratore non deve mai affidarsi a un qualsiasi dispositivo meccanico per giustificare un maneggio imprudente o consentire che l arma sia puntata in direzione non sicura. Il tiratore deve essere sempre conscio della possibilità di uno sparo accidentale. L unica pistola assolutamente sicura è quella in cui il carrello è aperto, la camera vuota, e non c è il caricatore. LE ARMI POSSONO SPARARE SE CADONO Caricare e sparare (senza il caricatore) Nel caso in cui il caricatore sia stato smarrito, o durante l addestramento (se è preferibile per ragioni di sicurezza caricare i colpi uno alla volta), l arma può sparare anche con il caricatore rimosso. Per far ciò, con l arma puntata in direzione sicura, afferrate il carrello e arretratelo a fondo corsa. Quindi, spostate verso l alto la leva di arresto in modo che il carrello resti bloccato in apertura. Inserite una singola cartuccia direttamente nella camera. Tenendo sempre l arma puntata in direzione sicura, arretrate leggermente e rilasciate il carrello. In questo modo, l otturatore scatterà vigorosamente in posizione di tiro. ATTENZIONE: l arma è pronta al fuoco una volta che il carrello è in chiusura. ATTENZIONE SCARICAMENTO Dal momento che l arma può essere utilizzata a colpo singolo, può sparare sia che il caricatore sia inserito, sia che non lo sia, se c è un colpo in canna. La rimozione del caricatore non scarica l arma! Per scaricarla, prima rimuovete il caricatore, quindi arretrate il carrello espellendo la cartuccia camerata e ispezionate visivamente la camera per assicurarvi che sia vuota. Puntate sempre l arma in direzione sicura durante il caricamento e lo scaricamento. L ARMA SPARA CON IL CARICATORE RIMOSSO Scaricamento ATTENZIONE: La sequenza deve essere eseguita esattamente come descritto. In caso contrario, la camera può essere caricata accidentalmente con una cartuccia! 1. La canna deve essere puntata sempre in direzione sicura e le dita devono essere lontane dal grilletto. 2. Rimuovere il caricatore premendo il pulsante di ritegno. RICORDARE che anche se il caricatore è rimosso, se c è un colpo in canna l arma può sparare (vedere l avvertimento sullo scaricamento qui sopra). 3. Tenere la pistola saldamente e afferrare il carrello. Arretrare il carrello a fondo corsa bruscamente, per estrarre ed espellere la cartuccia camerata. Controllare sempre due volte visivamente che la camera, la faccia dell otturatore e la parte interna del telaio non contengano cartucce. Quando il 10
11 carrello viene arretrato completamente, spingete verso l alto la leva di arresto e, quindi, lasciate tornare leggermente in avanti in carrello, finché non resta agganciato grazie al contrasto tra la parte posteriore della leva di arresto e la tacca sull estremità inferiore del lato sinistro del carrello. Corretta sequenza di scaricamento ATTENZIONE ARRETRAMENTO DEL CARRELLO Il carrello deve sempre essere arretrato afferrando la parte posteriore. Tenete sempre le dita lontane dal grilletto! Mai mettere una qualsiasi parte delle vostre mani o del corpo davanti alla volata quando si arretra il carrello per caricare, scaricare, ispezionare l arma o risolvere un inceppamento. TENERE LE MANI LONTANE DALLA VOLATA E LE DITA LONTANE DAL GRILLETTO 4. Per chiudere il carrello, controllate nuovamente che la camera e la faccia dell otturatore siano sgombri. Quindi, arretrare a fondo corsa il carrello e rilasciarlo. Il carrello scatterà in chiusura. Tenete le dita lontane dalla finestra di espulsione! 5. Se il caricatore contiene cartucce, possono essere rimosse facendole scorrere in avanti una a una, finché il caricatore è vuoto. 6. Inserite il caricatore (vuoto) nel telaio fino all aggancio. Estrarre ed espellere la cartuccia camerata Quando la pistola spara, la stessa pressione dei gas che guida il proiettile in avanti agisce anche sul bossolo, spingendo il carrello all indietro. Questo provoca l estrazione e l espulsione del bossolo. Se la cartuccia non parte o se il tiratore vuole espellere la cartuccia manualmente, seguire la procedura di scaricamento dell arma descritta qui sopra. Quando il carrello è azionato a mano, può esserci un inceppamento nell estrazione della cartuccia dalla camera, o una mancata espulsione fuori dall arma. Questi inceppamenti sono generalmente il risultato del fatto che il carrello non viene arretrato vigorosamente e a fondo corsa. In tal caso, il tiratore deve: 11
12 1. Ispezionare sempre visivamente la camera e la faccia dell otturatore dopo aver aperto il carrello per espellere la cartuccia camerata. Se il carrello non viene arretrato vigorosamente quando viene azionato a mano, la cartuccia estratta può essere proiettata dentro il bocchettone del caricatore o restare agganciata alla faccia dell otturatore, per mezzo dell estrattore. 2. Pulire accuratamente la camera e l estrattore, ogni volta che è necessario. Se un caricatore vuoto è nell arma quando il carrello viene arretrato manualmente per espellere una cartuccia, quest ultima può appoggiarsi sulla sommità del caricatore o restare trattenuta alla faccia dell otturatore, per mezzo dell estrattore. Quando il carrello torna in avanti, la cartuccia può essere nuovamente camerata! Ricordate rimuovete sempre il caricatore prima di liberare la camera, e assicuratevi visivamente che non vi siano cartucce nell arma. Risolvere un inceppamento 1. Accertarsi che la canna sia continuamente puntata in direzione sicura. 2. Se possibile, rimuovere il caricatore. Può essere necessario rimuovere manualmente la cartuccia inceppata che è stata sfilata solo parzialmente dal caricatore. In tal caso, prestare la massima attenzione. Bloccare il carrello in apertura con la leva di arresto prima di accingersi a risolvere l inceppamento. Arretrare il carrello a fondo corsa potrebbe portare con sé la cartuccia inceppata. Tenere la faccia lontana dalla finestra di espulsione durante questa operazione. Quando si cerca di risolvere un inceppamento, usare solo utensili in legno, in modo che la cartuccia non venga danneggiata o l innesco percosso. Un astina in legno di 3/16 di pollice con un estremità appuntita può essere ideale. 3. Ispezionare visivamente l arma per assicurarsi che tutte le cartucce siano state rimosse. Riporre in sicurezza le cartucce coinvolte nell inceppamento. Non usare le cartucce danneggiate in nessuna arma. ATTENZIONE MALFUNZIONAMENTI Qualsiasi arma semiautomatica può occasionalmente avere malfunzionamenti. Se la cartuccia si inceppa durante la fase di cameratura, non cercate di forzarla dentro la camera spingendo o colpendo l otturatore. Rimuovetela con attenzione. La maggior parte degli inceppamenti in fase di cameratura sono causati da un caricatore difettoso, da un maneggio non corretto, insufficiente lubrificazione o munizioni non corrette. Qualsiasi sia la causa, l utilizzatore deve, prima di tutto, rendersi conto che qualsiasi inceppamento può tradursi in una situazione potenzialmente molto pericolosa, cioè l esplosione di una cartuccia prima che sia completamente camerata. Se questo avviene, il bossolo può rompersi e i suoi frammenti essere proiettati fuori dalla finestra di espulsione, con sufficiente forza da causare lesioni. Indossare sempre occhiali protettivi! COLPIRE L INNESCO FA PARTIRE LE CARTUCCE Minimizzare gli inceppamenti 1. Se sembra che l inceppamento sia stato causato dal tipo di cartuccia utilizzato, provare un altro tipo, marca o lotto. Ricordate di usare solo munizioni commerciali del calibro corretto. 2. Se anche cambiare il tipo o la marca di munizioni non risolve i malfunzionamenti, allora seguire la procedura qui sotto: a. Pulire accuratamente l arma, prestando particolare attenzione alla rimozione degli accumuli di grasso e sporco. Usando uno scovolino e solvente, rimuovere il grasso e i residui dalla faccia dell otturatore, dall estrattore, dalla camera e dalla rampa di alimentazione. b. Controllare che la tensione della molla del caricatore sia adeguata. c. Controllare i labbri del caricatore per accertarsi che siano privi di sbavature o deformazioni. d. Rimuovere l eccesso di olio o solvente da tutte le componenti pulite, caricare il caricatore e provare nuovamente a sparare. Assicurarsi di seguire le corrette procedure di caricamento e sparo di questo manuale. 12
13 e. Se nessuna delle procedure qui esposte funziona, provare un altro caricatore di produzione Ruger. Se anche il nuovo caricatore non funziona correttamente, portare l arma all assistenza. f. Alterazioni all arma o l uso di caricatori o accessori non di produzione Ruger possono causare malfunzionamenti. Smontaggio Assicurarsi che l arma sia scarica! Un video con la dimostrazione on-line della procedura di smontaggio e rimontaggio della pistola Ruger Lcp è disponibile cliccando su News & resources, Videos e Ruger Lcp dal sito 1. Tenete la pistola puntata in direzione sicura. Premere il pulsante di ritegno del caricatore e sfilatelo dall impugnatura (fig. 3). Figura 3 2. Arretrate il carrello e bloccatelo in posizione spingendo verso l alto la leva di arresto (fig. 4). Figura 4 13
14 3. Ispezionate la camera e verificate che sia vuota (fig. 5). Figura 5 4. Arretrate il carrello lentamente e rilasciatelo (fig. 6). Questo disattiverà la leva di arresto otturatore e consentirà la completa chiusura del carrello. Figura 6 5. Arretrate leggermente il carrello (circa 2 millimetri) e sfilate dal lato sinistro la spina di smontaggio usando un cacciavite o un altro utensile piatto e smussato (fig. 7). Figura 7 14
15 6. Rimuovete la spina di smontaggio completamente (fig. 8). Figura 8 7. Sfilate in avanti il carrello e separatelo dal fusto (fig. 9). Figura 9 8. Comprimete leggermente la molla di recupero e sganciate il guidamolla dalla sua sede contro la base della canna, sfilandolo completamente (fig. 10). Figura 10 15
16 9. Rimuovete la canna. Potrebbe essere necessario muoverla leggermente in avanti e, quindi, verso il basso e all indietro per sfilarla dal carrello (fig. 11). Figura L arma è ora smontata per la pulizia (fig. 12). Figura 12 16
17 ATTENZIONE SMONTAGGIO Scaricate sempre l arma prima della pulizia, lubrificazione, smontaggio o rimontaggio. SCARICATE L ARMA PRIMA DELLO SMONTAGGIO Rimontaggio 1. Accertatevi che il caricatore e la camera siano vuoti. 2. Con il carrello rovesciato sottosopra, rimettete a posto la canna e fatela scorrere all indietro fino a bloccarla in posizione. 3. Rimettete la molla di recupero in posizione, la parte posteriore del guidamolla deve appoggiare contro lo zoccolo della canna. 4. Rimettete il carrello sul fusto fino a farlo combaciare come se fosse in chiusura quando l arma è normalmente assemblata. 5. Inserite la spina di smontaggio nel fusto con un angolo di 45 gradi verso il basso, finché la sua punta non spinge verso il basso la molletta di ritegno. Quindi, ruotate la spina finché non è allineata con il foro e inseritela completamente in sede. 6. Rimettete il caricatore vuoto nell impugnatura. Ispezione e cura del caricatore Controllate di frequente il caricatore. L elevatore deve muoversi liberamente e ricevere un adeguata spinta, in modo che ciascuna cartuccia sia sollevata rapidamente in posizione di alimentazione. I labbri devono essere puliti e privi di crepe, ammaccature o deformazioni, in modo che le cartucce siano trattenute nella corretta posizione di alimentazione. Se il caricatore è sporco, deve essere smontato e pulito accuratamente. Seguite questa procedura di smontaggio: Con un punzone, premete sulla piastrina di contrasto della molla, nel punto in cui protrude dal foro al centro del fondello del caricatore. Fate scorrere quest ultimo in avanti. Prestate attenzione a prevenire l espulsione repentina della piastrina e della molla. Sfilate piastrina e molla dal corpo del caricatore. Rovesciate il caricatore per consentire all elevatore di scivolare fuori; rimuovete l elevatore. Rimontate procedendo in ordine inverso. Quando è necessario pulire il caricatore, usate un solvente che non faccia arrugginire le componenti in metallo o possa corrodere il corpo del caricatore. Dopo che il serbatoio è stato cosparso per sbloccare le materie estranee, scuotetelo vigorosamente (con l apertura di alimentazione lontano da voi) per rimuovere il solvente e i residui dal caricatore medesimo. Olii penetranti e solventi dentro il caricatore possono uccidere o indebolire gli inneschi o la polvere, causando mancate accensioni o altri malfunzionamenti pericolosi, come per esempio far restare bloccato un proiettile in canna! Dopo la pulizia, controllate sempre che il movimento dell elevatore e la tensione della molla siano corretti, e che non rimangano tracce di solvente o residui. Un rimontaggio improprio del caricatore può causare problemi di alimentazione, con malfunzionamenti potenzialmente pericolosi. Se la pulizia non ripristina la corretta tensione, o se riscontrate problemi con il caricatore, non usatelo e procuratevene uno nuovo. Cura e manutenzione L arma deve essere scarica! Prima della pulizia, accertatevi che l arma e il caricatore siano scarichi. A intervalli regolari, o comunque quando l arma è stata esposta a sabbia, polvere, umidità estrema, condensa, immersione in acqua o altre condizioni avverse, è necessario smontarla, pulirla e lubrificarla. La manutenzione periodica è essenziale per l affidabilità di funzionamento di qualsiasi arma. Un video con la dimostrazione on-line della corretta procedura di pulizia della pistola Ruger Lcp è disponibile cliccando su News & resources, videos e quindi Ruger Lcp dal sito 17
18 Per pulire l arma, procedere come segue: 1. Smontare l arma come descritto sopra in questo manuale. 2. Con una bacchetta di pulizia, far scorrere una pezzuola della giusta misura imbevuta di solvente attraverso la canna, più volte. Quindi, applicare alla bacchetta uno scovolo imbevuto di solvente e farlo scorrere avanti e indietro a tutta lunghezza nella canna, le volte necessarie a rimuovere sporco e grasso dalla canna e dalla camera. Pulire la canna con pezzuole asciutte ed esaminarla. I residui di sparo in canna possono diminuire la precisione dell arma e l accumulo di grasso nella camera può interferire con la corretta alimentazione delle cartucce dal caricatore. 3. Usando il solvente con uno scovolo o una pezzuola, rimuovere i residui di polvere da tutta l arma. Dopo la pulizia, far scorrere una pezzuola asciutta attraverso la canna, seguita da un altra pezzuola leggermente unta. Sfregare tutte le superfici con un panno, quindi passare una pezzuola o un panno leggermente unto. 4. NOTA: è necessario solo un velo d olio per garantire l adeguata lubrificazione delle parti mobili e prevenire la ruggine. L eccesso di olio tende ad attrarre particelle di sporco e polvere e può congelare nei climi freddi, interferendo con l affidabilità di funzionamento. 5. Prima di sparare, rimuovere tutto l olio e il grasso dalla canna. ATTENZIONE LUBRIFICAZIONE Se si spara con una pistola nella quale olio, grasso o altri materiali ostruiscono anche parzialmente la canna, si può danneggiare e ferire il tiratore e gli astanti. Non spruzzate o applicate lubrificanti direttamente sulle cartucce. Se la polvere entra in contatto con il lubrificante potrebbe non accendersi, ma l energia dell innesco potrebbe essere sufficiente a spingere il proiettile nella canna, dove resterebbe bloccato. Sparando il colpo successivo, la canna ostruita può danneggiare l arma e ferire il tiratore o gli astanti. Usate correttamente i lubrificanti, siete responsabili della corretta cura e manutenzione dell arma. UNA LUBRIFICAZIONE IMPROPRIA DISTRUGGE L ARMA Conservazione Le armi non devono essere riposte cariche! UTILIZZATE IL SISTEMA DI BLOCCO FORNITO CON LA PISTOLA PER RENDERLA INUTILIZZABILE PER LA CUSTODIA. NON tenere l arma in custodie di cuoio. Il cuoio attrae l umidità, anche se può apparire perfettamente asciutto. ATTENZIONE CONSERVAZIONE Mai conservare l arma in modo che possa essere agevolmente rimossa. Le armi devono sempre essere custodite in sicurezza e scariche, fuori dalla portata di bambini ed estranei. Usate il sistema di blocco fornito con l arma per la custodia. L uso di un sistema di blocco o un lucchetto è solo uno degli aspetti di una custodia responsabile delle armi. Per aumentare la sicurezza, le armi devono essere custodite scariche in luoghi separati dalle munizioni e inaccessibili a bambini e persone non autorizzate. CUSTODITE L ARMA AL SICURO E SCARICA Le regole di base del maneggio in sicurezza delle armi Noi crediamo che gli americani abbiano il diritto di acquistare e usare armi per scopi legali. Il possesso privato di armi in America è una tradizione, ma questo possesso impone la responsabilità da parte del proprietario di usare l arma in modo da assicurare la propria e l altrui sicurezza. Quando le armi sono usate in modo sicuro e responsabile, sono una notevole fonte di piacere e soddisfazione e rappresentano una parte fondamentale della nostra libertà personale. 18
19 Le armi non causano incidenti! Gli incidenti con le armi sono il risultato di trascuratezza o ignoranza da parte del tiratore delle regole di base del maneggio. Le seguenti regole devono essere sempre osservate. Il maneggio sicuro dell arma non è solo desiderabile, ma assolutamente essenziale per la vostra sicurezza, la sicurezza degli altri, la continuazione del possesso di armi e del tiro sportivo come lo conosciamo oggi. 1. Imparare le caratteristiche meccaniche e di maneggio dell arma che state usando. Non tutte le armi sono uguali. Il modo di portarle e maneggiarle varia in accordo con le caratteristiche meccaniche per evitare spari accidentali e le varie procedure per il caricamento e lo scaricamento. Nessuno deve maneggiare un arma senza prima aver familiarizzato a fondo con il particolare tipo di arma che sta utilizzando e con la sicurezza delle armi in generale. 2. Tenere sempre l arma puntata in direzione sicura Assicuratevi che il proiettile si fermi dietro il bersaglio, anche sparando in bianco. Mai lasciare la canna puntata verso qualsiasi parte del vostro corpo o di un altra persona. Questo è particolarmente importante quando si carica o scarica un arma. Nel caso di un colpo accidentale, nessuno può rimanere ferito se la canna punta in direzione sicura. Una direzione sicura significa una direzione che non permetta a un proiettile di colpire una persona o un oggetto dal quale possa rimbalzare. Una direzione sicura deve tener conto del fatto che un proiettile può penetrare un muro, pavimenti, soffitti, finestre eccetera, e colpire una persona o danneggiare la proprietà. Abituatevi a sapere esattamente dove punta l arma tutte le volte che la maneggiate, e assicuratevi che la direzione in cui punta sia sotto il vostro controllo sempre, anche in caso di inciampo o caduta. Tenete le dita lontane dal grilletto finché non siete pronti a sparare. 3. Le armi devono essere scariche quando non sono in uso. Le armi devono essere caricate sul campo o sulla piazzola di tiro del poligono, pronte a sparare. Armi e munizioni devono essere custodite al sicuro e sotto chiave in cassaforti, rastrelliere o stipetti, o utilizzando il lucchetto fornito in dotazione, quando non sono utilizzate. Le munizioni devono essere custodite separate dalle armi. Tenete le armi fuori dalla vista di visitatori e bambini. È responsabilità del possessore di armi assicurarsi che bambini e persone imperite nel maneggio abbiano accesso ad armi, munizioni o componenti. 4. Assicuratevi che la canna sia libera da ostruzioni prima del tiro. Anche un po di fango, neve o eccesso di lubrificante nella canna può causare rigonfiamenti o bruciare durante il tiro, causando serie lesioni al tiratore o agli astanti. Assicuratevi di utilizzare munizioni del calibro corretto e del corretto dosaggio per l arma che state utilizzando. Se il rinculo dell arma sembra troppo debole o diverso dal solito, CESSATE IL FUOCO IMMEDIATAMENTE, scaricate l arma e assicuratevi che non vi siano ostruzioni in canna. 5. Assicuratevi del bersaglio al quale state sparando. Non sparate se non sapete esattamente dove il proiettile va a colpire. Assicuratevi che il proiettile si fermi dietro il bersaglio, anche quando state sparando in bianco con un arma scarica. Se siete a caccia, non sparate verso un semplice rumore. Assicuratevi del bersaglio prima di premere il grilletto. 6. Indossate occhiali da tiro e protezioni acustiche quando sparate Tutti i tiratori devono indossare occhiali protettivi e protezioni acustiche quando sparano. L esposizione al rumore può danneggiare l udito e una adeguata protezione oculare è essenziale. 7. Mai arrampicarsi sugli alberi o su una siepe con un arma carica. Abbassare l arma con attenzione prima di scavalcare una siepe e scaricarla prima di salire o scendere da un albero o saltare un ostacolo. Mai tirare o spingere un arma carica verso di sé o verso un altra persona. Se siete in dubbio per qualsiasi motivo, scaricate l arma! 8. Non sparate contro superfici dure o contro l acqua. I proiettili possono rimbalzare contro molte superfici, come rocce o la superficie dell acqua e viaggiare in direzioni impreviste con considerevole velocità. 9. Mai trasportare un arma carica Le armi devono essere sempre scaricate prima di essere messe su un veicolo. Una valigetta o un fodero devono essere usati per trasportare l arma scarica da e verso il poligono. 10. Mai bere alcolici quando si spara Non bevete finché non è finita la giornata di tiro. Il maneggio delle armi sotto l influenza dell alcool in qualsiasi forma, o medicinali che possono incidere sulla coordinazione o sulla capacità di giudizio, costituisce una trascuratezza criminale della sicurezza degli altri. 19
20 Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn, Ora (BZ) Tel
Manuale di istruzioni. pistole Granite series
Manuale di istruzioni pistole Granite series INDICE 1.0 Istruzioni di sicurezza... 04 1.1 Avvisi e responsabilità di sicurezza... 04 2.0 Descrizione del prodotto... 06 2.1 Parti principali... 06 2.2 Caratteristiche
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliManuale di istruzioni. Pistole semiautomatiche Ruger Mark III Standard,
Manuale di istruzioni Pistole semiautomatiche Ruger Mark III Standard, Target, Government target, Competition, Hunter e 22/45 INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto... 06
DettagliManuale di istruzioni. Cz Scorpion Evo 3 S1
Manuale di istruzioni Cz Scorpion Evo 3 S1 INDICE Istruzioni di sicurezza... 03 Descrizione dell arma e terminologia... 04 Istruzioni operative... 04 Munizioni... 04 Apertura del calcio pieghevole... 04
DettagliBattery BacPac. Manuale dell utente
Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la
DettagliManuale di istruzioni. Weatherby Vanguard
Manuale di istruzioni Weatherby Vanguard Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che
DettagliISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT
ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster SPORT ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano in
DettagliPress Brake Productivity Guida rapida
Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori
DettagliGruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it
DettagliScheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle
DettagliManuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED
Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente
DettagliDisco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni
DettagliMITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI
MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ
DettagliSICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
DettagliTest sul fucile d assalto
Formulario 27.071 i Test sul fucile d assalto Corsa per giovani tiratori Corsa per capi di giovani tiratori Stato al 01.10.2010 NDEs 293-1995 / SAP 2542.1934 Test n o 1 sicurezze 1. Che controlli devo
Dettagliwww.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni
www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto
Dettaglilo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000
Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,
DettagliEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
DettagliPannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
DettagliGuida utente! Purificatore aria Duux
Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
DettagliLa vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della
DettagliINJEX - Iniezione senza ago
il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema
DettagliManuale di istruzioni. Hatsan Bt65
Manuale di istruzioni Hatsan Bt65 LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA Grazie per aver scelto la carabina ad aria precompressa Hatsan Bt65. Agite sempre con prudenza quando si maneggia
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
DettagliMezzo utilizzato: autogrù
Procedure per la movimentazione delle billette nelle fasi di scarico dai mezzi di trasporto e per l alimentazione delle linee di forgiatura/stampaggio. La lavorazione riferita alla movimentazione dei fasci
Dettagli- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:
Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza
DettagliVerae amicitiae sempieternae sunt
Verae amicitiae sempieternae sunt 1 2 Indice generale Raccomandazioni particolari... 4 Cinturino in pelle... 5 Garanzia internazione TMF... 5 Orologi a carica automatica calibro ETA 2824-2... 7 Orologi
DettagliSOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME
SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i
DettagliPORTE BASCULANTI. www.portabasculante.com MANUALE D USO. Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l.
PORTE BASCULANTI MANUALE D USO Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l. PORTE BASCULANTI Introduzione. Officine Locati Monza s.r.l. La ringrazia per aver scelto la nostra
DettagliGHPPEditor è un software realizzato per produrre in modo rapido e guidato un part program per controlli numerici Heidenhain.
*+33(GLWRU GHPPEditor è un software realizzato per produrre in modo rapido e guidato un part program per controlli numerici Heidenhain. Il programma si basa su un architettura di tasti funzionali presenti
DettagliGuida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0
Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi
DettagliEW1051 Lettore di schede USB
EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051
DettagliPosizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino
DettagliIstruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia
Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente
DettagliPARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare
PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliMANUALE REVISIONE Indice:
MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.
DettagliManuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1
Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
DettagliGuida utente! Proiettore per bambini Duux
Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
DettagliLettore di CD CARICAMENTO DEI CD. Riproduzione audio di bassa qualità. Caricamento di un CD. Messaggi di errore
Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD ATTENZIONE Non spingere a forza il disco nella fessura. Utilizzare solo dischi puliti e che non presentino danni. Non usare dischi con etichette di carta, Dual Disc, dischi
DettagliProteggiamo il PC con il Firewall di Windows Vista
Proteggiamo il PC con il Firewall di Windows Vista Il momento in cui un computer è più a rischio e soggetto ad attacchi informatici, è quando è connesso a internet. Per proteggere il nostro PC ed evitare
Dettaglirainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA numero di assistenza clienti Nel quadro del programma di Assistenza Clienti Rexair, ciascun MiniJet riceve un numero
DettagliPosizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.
Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti
DettagliEASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 3 Parte A DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu
S I pazio nnovazioni Srl DIVISIONE TECNICA www.easygate.eu SETTORE AUTOMAZIONI Via Roma, 92-35010 Limena PD - Tel. 049 2956552 - Fax 049 7969561 - info@easygate.eu EASY GATE SYSTEM CORSO DI INSTALLATORE
DettagliTastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature
DettagliManutenzione. Manutenzione
Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di
DettagliSistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici
Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici La tecnologia del serraggio idraulico ad espansione si è evoluto fino a raggiungere livelli di precisione e di affidabilità tali da poter soddisfare
DettagliINDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.
Gentile Cliente, benvenuto nel Portale on-line dell Elettrica. Attraverso il nostro Portale potrà: consultare la disponibilità dei prodotti nei nostri magazzini, fare ordini, consultare i suoi prezzi personalizzati,
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliKinivo ZX100 - Mini-altoparlante
Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni
DettagliMACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò
MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura
DettagliPRO2 Live Audio System Manuale d uso
PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di
Dettaglirainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116R-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116R-0 Printed in U.S.A. numero a tutela del cliente Come parte del Programma di Tutela del Cliente Rexair, ogni Rainbow RainJet riceve un
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
DettagliIl tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CITIZEN WATCH G43. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliInstallazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway
1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento
DettagliFRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA
FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch
DettagliSostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010)
Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010) In questa guida viene spiegato come procedere allo smontaggio e al rimontaggio del paraurti posteriore della Seat Ibiza 6L. Nello specifico
DettagliSistema di diagnosi CAR TEST
Data: 30/09/09 1 di 7 Sistema di diagnosi CAR TEST Il sistema di diagnosi CAR TEST venne convenientemente utilizzato per: - verificare che la scocca di un veicolo sia dimensionalmente conforme ai disegni
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con
DettagliSupporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
DettagliRefill Infinity System per Stampanti Canon
Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di
DettagliOpuscolo dedicato modello HRB160
Opuscolo dedicato modello HRB160 Il camino,il supporto e il rivestimento: CAMINO RIVESTIMENTO CAMINO SUPPORTO CAMINO Manutenzione e pulizia: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare
DettagliTensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1
Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,
DettagliNUOVA PROCEDURA COPIA ED INCOLLA PER L INSERIMENTO DELLE CLASSIFICHE NEL SISTEMA INFORMATICO KSPORT.
NUOVA PROCEDURA COPIA ED INCOLLA PER L INSERIMENTO DELLE CLASSIFICHE NEL SISTEMA INFORMATICO KSPORT. Con l utilizzo delle procedure di iscrizione on line la società organizzatrice ha a disposizione tutti
DettagliVOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione
VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale
DettagliCentronic SensorControl SC41
Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione
Dettaglimanuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05
DettagliPrima di ogni impiego è necessario accertare lo stato di conservazione della scala, in particolare:
Le scale Opuscolo in materia di Salute e Sicurezza L'impiego di scale portatili, di diverso forma o tipologia, è consuetudine in ogni luogo di lavoro. L'accesso ai ripiani superiori di una scaffalatura,
DettagliWebinar e Manuale Operativo Tecnica di Trading
Webinar e Manuale Operativo Tecnica di Trading Intraday guida passo passo per operare su time frame H1 e 5/15/30 min v.1.2 29 Novembre 2011 19:30 Premessa Per fare trading ci vuole la giusta mentalità
DettagliDOG BARRIER Extending Pet Gate Outdoor
IMPORTANTE! Conservare le istruzioni per futuri riferimenti. Introduzione Suggeriamo di leggere attentamente le istruzioni per poter sfruttare al meglio il prodotto acquistato. La confezione contiene:
DettagliFRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto
FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema
DettagliISTRUZIONI D USO CZ 75 TS
ISTRUZIONI D USO CZ 75 TS Prima di iniziare ad operare con la pistola, prendete conoscenza delle presenti istruzioni, e soprattutto delle seguenti disposizioni di sicurezza. Una manovra non corretta o
DettagliSCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA.
SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA. La COPERTURATOSCANA, prodotta da COTTOREF, è composta da tre articoli fondamentali: tegole, coppi e colmi, oltre ad una serie di pezzi
DettagliGuida all uso di Java Diagrammi ER
Guida all uso di Java Diagrammi ER Ver. 1.1 Alessandro Ballini 16/5/2004 Questa guida ha lo scopo di mostrare gli aspetti fondamentali dell utilizzo dell applicazione Java Diagrammi ER. Inizieremo con
DettagliIMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da
DettagliSISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS
SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS Model No. HX01612 MANUALE PER L UTENTE E ISTRUZIONI D USO Gentile cliente, benvenuto! Siete il proprietario di un sistema di massaggio Antistress. Antistress
DettagliCERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente
CERTIFICATI DIGITALI Procedure di installazione, rimozione, archiviazione Manuale Utente versione 1.0 pag. 1 pag. 2 di30 Sommario CERTIFICATI DIGITALI...1 Manuale Utente...1 Sommario...2 Introduzione...3
DettagliSmontaggio pannello porta anteriore destra - LANCIA LYBRA
Smontaggio pannello porta anteriore destra - LANCIA LYBRA La presente guida si riferisce ad una lancia Lybra 1.8 SW (costruzione ottobre 1999). Il primo passo consiste nel togliere tutte le viti di bloccaggio,
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente
DettagliLinee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT)
Linee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT) Indice 1 INTRODUZIONE 3 2 COME EFFETTUARE I TEST 3 2.1 Effettuare l accesso 3 2.2 Controllare l audio per il Test di ascolto 5 2.3 Svolgere
DettagliDJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni
DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,
DettagliIstruzioni per l'installazione del rack
Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare
DettagliDD350. Rivelatore di fumo
Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva
DettagliCOME FARE UNA RICHIESTA DI ASSISTENZA ON LINE (AOL)
COME FARE UNA RICHIESTA DI ASSISTENZA ON LINE (AOL) Cos è l AOL? Pag. 2 Come inviare una richiesta AOL Pag. 3 La risposta dell assistenza Pag. 5 Come rispondere ad una risposta AOL Pag. 7 Ulteriori nozioni
DettagliPulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura
11_chap11.fm Page 299 Thursday, March 3, 2005 12:48 PM 2. Rimuovere eventuale acqua in eccesso dall'esterno della macchina con un panno morbido. Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura
DettagliGuida informatica per l associazione #IDEA
Guida informatica per l associazione #IDEA Questa guida vi spiegherà come utilizzare al meglio gli strumenti informatici che utilizza l associazione #IDEA in modo da facilitare il coordinamento con tutti
Dettagliwww.vola-instruments.net DISTANCE METER
www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3
DettagliISTRUZIONI PER LA RIGENERAZIONE HP 22, 28, 57, 58, 59, 100, 110, 342, 343, 344, 348, 300, 300XL, 301, 301XL, 351, 351XL, 901, 901XL
ISTRUZIONI PER LA RIGENERAZIONE HP 22, 28, 57, 58, 59, 100, 110, 342, 343, 344, 348, 300, 300XL, 301, 301XL, 351, 351XL, 901, 901XL 1. Coprite l'area di lavoro con vari fogli di giornale in caso di fuoriuscite
DettagliNorme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita
Pag. 1 di 5 Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita Premessa Questa nota è indirizzata al personale, dipendente e/o associato, autorizzato
DettagliProcedura di iscrizione alla Piattaforma On Line
PUNTO 1 Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line Accedere dal proprio browser internet al sito: http://www.qeselearning.it/ NOTA: è preferibile utilizzare Chrome o Firefox La schermata che le apparirà
DettagliSuggerimenti per gli autisti di semirimorchi con piano mobile
Manutenzione: Risparmiare sui costi tramite una pulizia tempestiva Nell ambito del tema Lowest Cost of Ownership abbiamo un buon suggerimento sulla manutenzione del vostro piano mobile. Una parte importante
DettagliGARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA
GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA ORIGINALITÀ I serramenti in PVC, che hai acquistato, rappresentano il massimo in termini di rapporto tra prezzo e prestazioni nel mondo degli
DettagliLOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA
LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10
DettagliInternational Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico
Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina
DettagliIstruzioni d uso. Nuovo Neos Park
Istruzioni d uso Nuovo Neos Park 1 2 1. Per accendere il Nuovo Neos Park Premere. Sul display apparirà l importo del credito residuo a tua disposizione. ATTENZIONE: Verificare di avere abbastanza credito
DettagliCapitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti
Capitolo 3 L applicazione Java Diagrammi ER Dopo le fasi di analisi, progettazione ed implementazione il software è stato compilato ed ora è pronto all uso; in questo capitolo mostreremo passo passo tutta
DettagliAVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
Dettagli