STUDIOS. 2 Vision 4 Mission

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "STUDIOS. 2 Vision 4 Mission"

Transcript

1 O Brave New World 1

2 HITECH STUDIOS 2 Vision 4 Mission 7 IL NEOREALISMO Non eravamo solo Ladri di biciclette NEOREALISM We weren t only Bicycle Thieves 17 L orecchio del potere The Listener 21 Exposed Memories 29 Maestro 35 Enzo Ferrari 41 Il Rinascimento The Renaissance 49 Strutture Triworld Triworld Structure 50 HI-TECH Film Studios 55 Università e Scuola Tecnica Cinematografica Cinema University and Technical School 57 Triworld Cinema Accademy 58 Articolazione del Master Master s course structure 59 Organizzazione spazi e attrezzature Organization of spaces and equipment 60 Programma formativo Training program 62 Docenze Teaching staff 63 Output programma formativo Output of training program 63 Output del Master Output of Master s degree 65 Cinema Triworld 67 Team Produzione Triworld Triworld Production Team 2

3 V i s i o n V i s i o n Marketing per creare uno Show per generare Business Marketing to create Show to generate Business Il comune denominatore che condividono i lungometraggi prodotti da Triworld è la volontà di affermare, all interno di un vasto progetto per il rilancio dell industria cinematografica in Italia, che il ruolo di altissimo livello svolto dalla nostro paese nel dopoguerra non costituisce solo un eredità storica e un periodo ormai chiuso, ma una base da cui partire per riportare il cinema italiano ai livelli internazionali che merita. Per farlo Triworld pensa ad un rinnovato approccio basato su nuove tecnologie, alta formazione ed una logica di sistema che si confronti costantemente con gli imperativi del mercato globale. The common denominator that the full-length movies produced by Triworld share is the desire to assert - as part of a vast project to relaunch the movie-making industry in Italy - that the very high level role Italy played in the post-war years does not constitute solely a historical legacy and a period that is now over, but rather a starting point for returning Italian cinema to the international levels it deserves. To achieve this Triworld has in mind an updated approach based on new technologies, postgraduate training and a system logic which constantly matches against the imperatives of the global market. HITECH STUDIOS 4 5

4 M i s s i o n M i s s i o n Il gruppo Triworld nasce allo scopo di valorizzare il ruolo che la cinematografia italiana ha avuto nella formazione dell immaginario collettivo mondiale. La grande sfida che Triworld si prefigge è quella di promuovere in quest ambito la specificità italiana coniugando la tradizione culturale e quella del saper fare umano con l utilizzo delle nuove tecnologie e i rinnovati imperativi del mercato dello spettacolo. Per vincere questa sfida Triworld dà vita al Progetto Rinascimento : una nuova fase di sviluppo dell industria cinematografica in Italia che, oltre ad aprire grandissime opportunità in ambito occupazionale nel nostro paese, promuova un adeguata formazione delle professionalità coinvolte, aderente alla realtà attuale. Nel mondo contemporaneo la produzione cinematografica ha bisogno di una diversa specializzazione tecnica che segni il passaggio dalla produzione analogica a quella digitale, in questo rinnovato ambiente, in cui la tecnologia sembra non aver limiti. Centrale resta, tuttavia, l apporto umano, seppur diverso nei contenuti e nelle forme. L insostituibile creatività umana conferirà valore alle nuove professionalità dell era digitale e Triworld Entertainment avrà un ruolo da protagonista in questo storico cambiamento. The Triworld group was created for the purpose of enhancing the role Italian cinematography played in forming the collective imagination of the world. The great challenge Triworld has set itself is to promote Italian specificity in this context by combining the Italian cultural tradition and human know-how with the utilization of new technologies and the updated imperatives of the show business market. Triworld is creating the Renaissance project to meet this challenge - a new development phase of the motion-picture industry in Italy that will not only open up huge employment opportunities in the country but will, in addition, promote appropriate training in the competencies involved; training relevant to the current situation. In the contemporary world, movie-making has the need for a different technical specialization marking the move from analog to digital production. In this updated environment where technology seems to have no limits, human contribution in all cases remains key, notwithstanding its different content and forms. Irreplaceable human creativity will confer value on the new competencies of the digital era, and Triworld will have a lead role in this historic change. HITECH STUDIOS 6 7

5 IL NEOREALISMO NEOREALISM Non eravamo solo Ladri di biciclette We weren t only Bicycle Thieves HITECH STUDIOS

6 Carlo Lizzani Gianni Bozzacchi

7 Questo documentario racconta la storia del movimento cinematografico più importante che abbia mai prodotto il nostro paese: il Neorealismo. Nata nel secondo dopoguerra questa vera e propria rivoluzione culturale è divenuta ben presto fonte inesauribile d ispirazione per i cineasti di tutto il mondo ed ancor oggi influenza coloro i quali vogliano produrre film di qualità, caratterizzati e identificati come prodotti italiani ma al tempo stesso esportabili all estero. Ad introdurre la narrazione è proprio uno dei maestri di questo filone unico ma ricco di personalità diverse: Carlo Lizzani, la cui lezione ricostruisce la nascita e lo sviluppo del Neorealismo in Italia. In esso si combinarono tecniche cinematografiche innovative ed uno sguardo nuovo basato su una lettura vera della realtà. A questo documentario, per la sua alta valenza culturale, è stato concesso l adesione della Presidenza della Repubblica. 13

8 The concept of Neorealism, besides representing the cultural wave of an epoch, was a revolution in cinema that is still the subject of study and a constant source of inspiration. It s energy is by no means exhausted, especially for anyone with a desire to exploit it, which includes all those aiming to produce quality movies characterized and identifiable as Italian products but, at the same time, not local but exportable. It is no coincidence that our first production is a lesson by Carlo Lizzani, who explains through his art and memory the rise and development of what was, at the time, a new direction. His class contains a rich variety of personalities, each one describing an anecdote or moment from Italian life, giving them a true reading, unadulterated by the need to merely provide viewers with lightweight and edifying stories. The period was not only marked by an innovative spirit, but also cinematic techniques that have since influenced cinema production world-wide, which explains why this documentary enjoys the support of Italy s Presidency of the Republic

9 Enzo Staiola nel ruolo di Bruno Ricci in Ladri di Biciclette Enzo Staiola in the role of Bruno Ricci Soggetto di Carlo Lizzani Narrato da Carlo Lizzani Sceneggiatura di Carlo Lizzani e Gianni Bozzacchi Diretto e Prodotto da Gianni Bozzacchi 16

10 HITECH STUDIOS L ORECCHIO DEL POTERE THE LISTENER

11 Questo progetto tratto dal romanzo storico di Giulio Andreotti intitolato Operazione Via Appia narra della nascita delle intercettazioni telefoniche sul finire del regime fascista in Italia. Ambientato tra il 25 luglio e l 8 settembre 1943, protagonista è un involontario testimone che racconta il Mussolini segreto e sbirciando nella vita reale di quei politici che lo circondavano, si scopre che la fine del regime sembra una tragicommedia. Il resoconto delle intercettazioni diverrà una fonte privilegiata per rileggere le vicende della nazioni, i contrasti tra i gerarchi e i timori per l approssimarsi della fine di un epoca. La regia coniugherà i due tempi della rappresentazione, utilizzando altrettanti stili: la Storia vista con gli occhi del passato e l attualità con quelli del presente. This project, taken from Giulio Andreotti s historical novel Operation via Appia, relates the start of the wiretapping toward the end of the fascist regime in Italy. Set from July 25th through September 8th, 1943, the main character is an inadvertent witness who describes the secret Mussolini, and by peeping into the real life of the politicians around him, discovers that the end of the regime seems like a tragicomedy. The account of the wiretapping will become a fortunate source for rereading the nation s events, the disagreements among the hierarchs and the fears about the nearing of the end of an era. The direction will combine the two times of the portrayal, utilizing two styles: the history seen through the eyes of the past and the current events through those of the present day. 20

12 HITECH STUDIOS EXPOSED MEMORIES

13 Il mio caro amico Gianni Bozzacchi mi ha chiesto di scrivere un trafiletto per The Queen and I, una bella collezione di fotografie e storie dei 12 anni che Gianni ha trascorso vivendo e lavorando con me e Richard Burton. La lettura del libro ha riportato tanti ricordi meravigliosi di quel tempo, la cosiddetta epoca jet set, il fascino, la creatività, le persone incredibili con cui ho trascorso la mia vita, persone come Gianni. Riflettendo su quel periodo e quelle immagini ormai, ho potuto vedere che Gianni, unico tra i suoi coetanei, ha fotografato i suoi soggetti come persone, piuttosto che come stelle. Aveva un dono straordinario per vedere oltre le luci, di scatto quando la guardia era giù, quando eravamo semplicemente e splendidamente noi stessi. Alla fine The Queen and I, mi ha ricordato quanto sia speciale il talento di Gianni, e in fondo quanto fastidioso possa essere stato, soprattutto per qualcuno la cui immagine è stata, nel bene o nel male, riprodotta, analizzata e dibattuta su ogni edicola nel mondo allora. Così ho scritto la mia descrizione e mandata a Gianni: Brillante, sensibile, Gianni coglie sempre l anima. Lui è un rompicoglioni. Gianni, sei un rompicoglioni. Io ti amo per questo, e sono sicura che tutti coloro che leggono questo libro meraviglioso anche. Elizabeth Taylor 25

14 26

15 Questo film, dal titolo provvisorio, ha per oggetto la biografia di uno dei maggiori fotografi del nostro tempo: Gianni Bozzacchi. La sua parabola artistica ha coinciso con gli anni d oro del cinema italiano e con il boom economico. Anni in cui il nostro paese rappresentò una meta costante per il mondo che ruotava intorno alla celluloide. In un Italia che faceva scuola al mondo, con quei registi che avevano tratto dal Neorealismo la forza dell innovazione e della creatività, la vita di Gianni Bozzacchi diventa l occasione per raccontare quel tempo e quel cinema. Sfila in questo racconto tutto lo star system di allora, tutte quelle celebrità delle quali non si è persa la memoria e che vivono ancora nell immaginario collettivo. Our third project, with a provisional title, deals with the life of one of the leading photographers of our time, a man who won fame in the golden years of Italian cinema and in an Italy marked not only by an economic boom but also the role played by cinema in this nation at a time when it had become a world mecca for film makers. Gianni Bozzacchi s life thus becomes an instrument for describing that time and that cinema in which the star system developed, in an Italy that was schooling the world thanks to directors whose innovative and creative strength was drawn from Neorealism itself. The story contains a full cast of stars from that time, far from forgotten names still vividly present in our collective imagination. 28

16 HITECH STUDIOS MAESTRO

17 La Triworld ha acquisito i diritti per produrre un film su uno dei maestri del Neorealismo: Roberto Rossellini. Una vita intensissima quella del regista romano, dentro e fuori dal set, sempre aldilà delle convenzioni sociali. Il suo contributo alla storia della cinematografia italiana diventa inscindibile dall eco che la sua vita privata ebbe sull opinione pubblica dell epoca. Con questa famosa lettera ebbe inizio una delle storie d amore più famose e controverse della storia cinema: «Caro Signor Rossellini, Ho visto I suoi film Roma Città Aperta e Paisà e li ho apprezzati moltissimo. Se ha bisogno di un attrice svedese che parla l inglese molto bene, non si fa quasi capire in francese, e in italiano sa dire solo ti amo, sono pronta a venire in Italia per lavorare con lei.» Era il 1948 quando Ingrid Bergman scriveva 32 33

18 Triworld has purchased the rights to produce a movie about one of the masters of neo realism - Roberto Rossellini. This Rome-born director s life was highly intense both on and off the set, and always beyond the social conventions. His contribution to the history of Italian cinematography becomes inseparable from the spinoff his private life had on the public opinion of that time. One of the most famous and controversial love stories in the history of cinema began with this famous letter: Dear Mr. Rossellini, I saw your movies Rome, Open City and Paisan and very much liked them. If you need a Swedish actress who speaks English very well, can hardly make herself understood in French, and is only able to say, I love you in Italian, I am ready to come to Italy to work with you. It was 1948 when Ingrid Bergman was writing 34 35

19 HITECH STUDIOS ENZO FERRARI

20 La Triworld ha intenzione di sviluppare un grande progetto sulla vita di Enzo Ferrari, fondatore dell omonima casa automobilistica famosa in tutto il mondo. Il film narrerà i successi industriali e sportivi dell imprenditore-pilota, la cui scuderia sportiva, sotto la sua guida vinse 15 Campionati Mondiali di Formula Uno di cui 9 piloti. Questo lungometraggio ideato da Gianni Bozzacchi prenderà spunto dalle interviste di Gianni Minà ad Enzo Ferrari che contrubuirono ad alimentarne la leggenda di uomo di ferro, pioniere dei motori, del burbero con gli occhiali da sole. Triworld intends to develop a major project on the life of Enzo Ferrari, founder of the world-famous Ferrari car manufacturer. The movie will describe the industrial and sports successes of the driver-entrepreneur, whose sports stable won 15 Formula One World Championships including 9 Drivers Championships under his leadership. This full-length movie created by Gianni Bozzacchi will take inspiration from Gianni Minà s interviews of Enzo Ferrari, which contributed to fuelling the legend of the iron man, engine pioneer and surly guy in sunshades. 39

21 40

22 HITECH STUDIOS IL RINASCIMENTO THE RENAISSANCE

23 Il progetto Rinascimento, ideato da Triworld e per il quale è stato ottenuto il copyright, ricostruirà per il grande pubblico internazionale, attraverso una serie di film per il cinema e per la televisione, il periodo fondamentale della storia italiana. A prendere parte a questo progetto saranno personaggi di spicco del cinema italiano ed americano. The Renaissance project devised by Triworld, and for which copyright has been obtained, will reconstruct this fundamental period in Italian history for the international general public, through a series of movies for movie theaters and television. Leading names from Italian and American cinema will take part in this project. La peste (La Morte Nera) arrivò a Cipro sul finire dell estate del In inverno giunse in Italia. I tre quarti degli abitanti di Firenze morirono. Arrivò a Parigi nella primavera del 1348, e in Inghilterra a settembre. Quando scomparve due anni più tardi, aveva decimato un terzo della popolazione europea. La Chiesa cristiana aveva mantenuto in vita la civiltà durante i lunghi anni bui del Medio Evo. Ma nulla poté fare contro un disastro del genere. La fiamma del sapere stava cominciando a spegnersi. Poi, nelle città stato dell Italia del nord divampò un nuovo spirito. Cominciò nella violenza e nel sangue, nell avidità e nella vanità. Ma riaccese la fiamma della ragione. È chiamato rinnovamento, rinascita, Rinascimento. Noi viviamo nel mondo creato dal Rinascimento. Dette regole a un Europa disordinata. Inviò esploratori in Cina, Giappone e nelle Americhe. Diffuse il principio della legge e la tradizione del buon governo. La rivalutazione delle arti e delle scienze si estese a tutti gli angoli del mondo allora conosciuto. Re e studiosi di Spagna, Germania, Inghilterra e Francia si recavano in Italia per ammirare le sue meraviglie e incontrare i suoi uomini più illustri. Le conoscenze che acquisirono accesero la vita intellettuale nei loro Paesi. Diede fuoco alle polveri della riforma protestante in Germania. Fu fonte di ispirazione per le opere di Shakespeare in Inghilterra e per i navigatori di Portogallo e Spagna. L orizzonte smise di essere un limite e divenne un richiamo. I Medici, i Borgia, gli Orsini, gli Strozzi. Il benessere di queste famiglie alimentò il Rinascimento. Quel benessere fu commercializzato, accumulato, preso in prestito e dato in prestito sui grandi tavoli delle loro dimore. Banco, l ori

24 gine della parola banca. I potenti sono sempre legati ai grandi del loro tempo. Leonardo da Vinci fortificò i castelli dei potenti e progettò spettacoli teatrali per le loro feste di compleanno. Uno di questi potenti abbracciò la Chiesa, divenne prete, poi cardinale e infine Papa. Un altro si dedicò alla politica, divenne duca, poi principe. I potenti sono amanti e clown, carnefici e vittime, astuti e sciocchi, santi e maligni. Un compendio delle forze contraddittorie che costituirono questo periodo vitale e turbolento. Quando lasceremo la loro saga, tre secoli dopo dal suo inizio, pregiudizio e ignoranza avranno riguadagnato la scena. Distruggeranno il nuovo sapere costringendo Galileo a smentire che la Terra ruota intorno al Sole. Eppur si muove mormora Galileo. I potenti continuano a prosperare, metafora dei trionfi culturali ed economici del Rinascimento che sopravvivono fino ai nostri giorni. Un ospite inatteso arrivò a Cipro nel 1347, quando l estate volgeva al termine. Ma già in inverno arrivò in Italia e nella sola Firenze cancellò i tre quarti degli abitanti. Quindi la peste nera si diresse verso Parigi nella primavera successiva. In settembre passò la Manica e colpì l Inghilterra. Restò in Europa due anni, quanto bastò per uccidere un terzo della sua popolazione. Gli effetti non furono solo fisici e materiali. Quella tragedia epocale rese debolissima anche la civiltà accumulata nei secoli, che rischiò di annichilirsi nel silenzio. Ma qualcosa accadde nelle città italiane, in quei piccoli stati sempre in lotta tra loro. Odio, violenza, sangue, vanità e avidità fecero da padrini e madrine, ma qualcosa cominciò a nascere. Si percepì che un rinnovamento profondo stava facendosi strada, il Rinascimento. Regnanti e studiosi ebbero per meta l Italia, per le sue meraviglie e per gli uomini che l animavano. Il cui sapere, grazie contatti, fece da seme per una rinascita anche nel resto d Europa, creando le radici della cultura europea. Un ribollire intellettuale che produsse che la riforma protestante, che spinse uomini di avventura a cercare nuove terre, così che l orizzonte non fosse più un limite ma invito. Grandi flussi di danaro favorirono questo espandersi dell uomo occidentale verso tutto il mondo, mentre ovunque riecheggiavano nomi come Medici, Borgia, Orsini, Strozzi, Peruzzi. I loro banchi sui quali il denaro veniva trattato divennero poi le banche, imperi finanziari immensi capaci di prestare anche ai re. Intorno a questa ricchezza e potenza i grandi del tempo poterono mostrare il loro sapere e il loro fare.. Leonardo da Vinci, è un esempio, fortificò castelli e progetto spettacoli teatrali, oltre esibire arte e scienza. Mentre i potenti accrescevano la loro presenza divenendo principi o papi. Ed essi stessi rappresentarono le contraddizioni del loro tempo circondati di amanti e buffoni, ordinando assassini e opere eterne, raggirando altri e ma finendo essi stessi vittime dei raggiri. Quel tempo cambiò il mondo per sempre. Ma ebbe anche la sua fine, l ansia di sapere e scoprire fu soffocata da chi pensava di conoscere la verità senza averla cercata. Galileo Galilei fu costretto all abiura per avere sostenuto che la terra girasse intorno al sole e non viceversa. E di qui parte questa lunga storia del pensiero universale e della ricerca dell uomo verso ogni nuovo frontiera. I potenti non poi molto cambiati, ma così non è cambiata la voglia dell uomo di cercare in se stesso e nel universo nuove verità

25 The Black Plague arrived in Cyprus late in the summer of By winter it was in Italy. Three quarters of the people of Florence died. It reached Paris in the spring, And England in September. When it disappeared two years later it had killed one third of the people in Europe. The Christian church had kept civilization alive in the long darkness of the Middle Ages. But even it could not contend with a disaster like this. The flame of learning began to die. Then, in the city states of northern Italy, a new spirit was ignited. It began in violence and blood, in greed and vanity. But it relit the flame of reason. We call this renewal, this rebirth, the Renaissance. We live in a world created by the Renaissance. It ordered a disordered Europe. It sent explorers to China, Japan and the Americas. It extended the rule of law and the traditions of good government. An appreciation of the arts and science spread to every corner of the known world. Kings and scholars traveled to Italy from Spain, Germany, England, France to view its wonders and meet its great men. The knowledge with which they returned lit up the intellectual life of their countries. It ignited the Protestant Reformation in Germany. It inspired the work of Shakespeare in England, as it inspired the navigators of Portugal and Spain. The horizon ceased to be a limitation and became a lure. The Medici, the Borgia, the Orsini, the Strozzi. The wealth of these families fueled the Renaissance. That wealth was traded, counted, borrowed and lent over the great tables of their homes. Banchi, the source of our word bank. The grandees are on intimate terms with the great of their day. Leonardo da Vinci fortifies the grandee castles. He also designs theatrical spectacles for their birthday parties. One grandee embraces the church, becomes a priest, cardinal and, finally, Pope. Another devotes himself to politics, becomes duke, then prince. Grandees are lovers and clowns, villains and victims, clever and stupid, saintly and evil. A compendium of the contradictory forces that make up this vital, turbulent period. When we leave their saga, three centuries after it began, prejudice and ignorance have regained the upper hand. They crush the new knowledge by forcing Galileo to deny that the earth revolves around the sun. But it still moves! murmurs Galileo. And the grandees still flourish, a metaphor for the cultural and economic triumphs of the Renaissance, which survive to our time

26 HITECH STUDIOS STRUTTURE TRIWORLD TRIWORLD STRUCTURE

27 HI-TECH Film Studios Rappresentano il cuore dell intervento e sono composti da un insieme di edifici strettamente correlati tra loro in cui si svolgono tutte le attività funzionali alla produzione dei film. Gli studi cinematografici si articolerebbero su due principali livelli: un piano basso, su cui si snodano tutti i percorsi meccanizzati con strade di accesso e parcheggi, coperto da una grande piastra pedonale su cui si innestano gli uffici e gli spazi di rappresentanza delle varie attività. Direzionale Attrezzature Teatri di posa Su tutti i volumi domineranno quelli dei teatri di posa, edifici simbolo di tutta l attività, che segnaleranno la presenza degli studi nel territorio, anche attraverso rivestimenti cangianti ed ad alto contenuto tecnologico. Le produzioni future sempre più richiederanno certezze dei tempi operativi e rispetto della programmazione. Le riprese di esterni, ad esempio, non devono dipendere dalle condizioni meteo e in questi teatri saranno possibili anche al coperto, sia per le dimensioni previste che per la predisposizione delle più avanzate tecnologie di produzione che potranno essere utilizzate al loro massimo potenziale. These are at the heart of the intervention and are composed of a group of closely-linked buildings where all the functional activities of movie production will take place. The film studios will be located on two main levels: a lower level containing all the mechanized pathways with access roads and parking, covered by a large pedestrian plaza level furnished with all the offices and agency spaces representing the various activities. Management Equipment Film studios The film studios, as the symbolic buildings of all activity in the complex, will be given brightly colored, high-tech facings and dominate the skyline in order to make their presence visible in the area. Future productions will increasingly demand that operating times and programs be respected. In this context, for instance, exterior shots will no longer need to depend on weather conditions since these studios will make it possible to shoot indoors, both due to their envisaged size, as well as the availability of cutting-edge production technologies that can be used to their maximum potential

28 STUDI DI PRODUZIONE STUDIOS BACK-LOT BACK-LOT COMMERCIALE COMMERCIAL AREA CONGRESSI CONGRESSES HOTEL HOTEL RESIDENCE RESIDENCE BENESSERE WELLNESS CENTER RESIDENZE RESIDENTIAL AREA IMPIANTI SPORTIVI - GOLF SPORTS FACILITIES - GOLF PARCO TEMATICO THEME PARK

29 Università e Scuola Tecnica Cinematografica Cinema University and Technical School Saranno i luoghi dove catalizzare e diffondere i saperi e le esperienze del mondo cinema; per questo sono previsti in una posizione a cavallo fra gli studi e la parte pubblica dell intervento. Per l università sono previste, oltre ad aule ed a salette per il mixaggio, la realizzazione di uno spazio espositivo ed una grande mediateca a disposizione del pubblico. These will be a places for both catalyzing and spreading awareness of the knowhow and experiences of the cinema world, which is why they are envisaged as standing astride personal study and public intervention, where the university will not only have study halls and mixing studios, but also exhibition spaces and a large media center open to the public. 57

30 Triworld Cinema Accademy La Triworld Cinema Accademy (Accademia del Cinema), costituirà un centro d eccellenza post universitario per l erogazione di master di alto livello formativo e specialistico per aspiranti scrittori e registi ed in cui i laureati in cinematografia di tutto il mondo potranno specializzarsi, imparando direttamente da professionisti di livello internazionale l approccio del Marketing to create Show to generate Business, base di ogni produzione cinematografica occidentale avanzata. La Triworld Cinema Accademy avrà sede all interno di una Villa Veneta in territorio vicentino ed in qualità di centro di rilevanza mondiale per la formazione dei futuri professionisti del cinema ospiterà a regime circa 240 studenti l anno ed un equipe di docenti costituita da professionisti del settore. Triworld Cinema Academy will constitute a postgraduate center of excellence for the delivery of a high educational level specialized Masters Degree for aspiring screenwriters and directors. Cinematography graduates from all over the world will have the opportunity to specialize through this program, learning directly from international professionals the Marketing to create Show to generate Business approach that is the base for every state-of-the-art Western movie production. Triworld Cinema Academy will have its headquarters in a Veneto Villa in the Vicenza area. As a center of worldwide renown for training future motion-picture industry professionals, when at operating speed it will accommodate around 240 students per year and a team of lecturers comprising professionals working in the industry. 59

31 Articolazione del Master Master s course structure Organizzazione spazi e attrezzature Organization of spaces and equipment I master di Villa Cordellina Lombardi avranno queste finalità e caratteristiche didattiche: Obiettivo formativo: consentire a futuri scrittori e registi, provenienti da tutto il mondo, di costruire una professionalità al passo coi tempi ed in grado di spaziare dalla sceneggiatura, al marketing, al montaggio e di padroneggiarne le tecniche. Destinatari: laureati o diplomati in scuole tecniche di cinema di tutto il mondo che intendono operare nell ambito della sceneggiatura e della regia o nella produzione. Numero destinatari: 80 studenti per edizione. Accesso/ammissione al master: selezione tramite presentazione di un soggetto di circa pagine che sarà valutato dal team di docenti. Durata: da 3 a 6 mesi (numero 2 o 3 edizioni di master/ anno). The Villa Cordellina Lombardi Master s course will have the following teaching characteristics and aims: a training objective that will allow future writers and directors (drawn from the around the world) to build an up-to-date professional curriculum ranging from script writing to marketing, editing and technical skills. Students: those with cinema degrees or technical school diplomas from around the world who aim to work in the field of scriptwriting and directing or production. Number of students: 80 per course. Access/admission to masters course: students will be selected following the presentation of a page treatment, which will be assessed by a teaching staff team. Duration of course: 3-6 months (with 2-3 Master s courses/year). Per la realizzazione del progetto la struttura della Villa dovrà ospitare: Aule didattiche Dormitori per persone (studenti + ospiti e docenti) Ristorante Sale di proiezione (una dai 300 ai 500 posti per proiezioni di retrospettive+alcune piccole) Sale convegni Palestra (vista l importanza che l educazione fisica ricopre in questo settore formativo specifico) Infermeria Attrezzature all avanguardia nell ambito del montaggio e delle fasi di produzione Connettività dati idonei all accesso a database di dati statistici per le analisi di marketing e la definizione dei target. On realization of the project, the structure of the Villa will house: Teaching halls Dormitories for people (students + guests and teaching staff) Restaurant Screening rooms Conference halls Gymnasium (given the importance that physical education plays in this specific training sector) Medical clinic Avant-garde equipment related to editing and all phases of production Up-to-date internet and computer links for access to databases and statistics required for market analysis and the definition of targets

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso)

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso) ART BOOK C D E PROFILE 1UP first name second name date of birth: place of birth: linving in: contacts: MATTEO LANTERI 08.05.1986 HAGUENAU (France) LANCENIGO di Villorba (Treviso) +39 349 0862873 matteo.lntr@gmail.com

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION TEAM BADIALI CONSULTING CORPORATE FINANCE TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION "contribuire al successo dei nostri clienti attraverso servizi di consulenza di alta qualitá" "to contribute to

Dettagli

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia BMS B Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA Scuola bilingue secondaria di primo grado The partnership between the Marco Polo Institute and Little England Bilingual School has given birth to

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions ... quando i sogni diventano forme e funzioni... when dreams become shapes and functions A R C H I T E T T U R A Il Granese Architettura e Design Studio vanta grande esperienza nel campo architettonico,

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 me Ho CALL FOR PAPERS: 4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 Software Engineering aims at modeling, managing and implementing software development products

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

IL PROGRAMMA FULBRIGHT

IL PROGRAMMA FULBRIGHT IL PROGRAMMA FULBRIGHT Linking Minds Across Cultures Commissione per gli Scambi Culturali fra l Italia e gli Stati Uniti (The U.S. - Italy Fulbright Commission) Via Castelfidardo 8 00185 Roma Tel. 06-4888.211

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE Caminiti Graphic è un team di professionisti specializzati in progetti di Brand Design, Packaging, ADV,

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso PIANO DI STUDI Laurea in Economia, commercio internazionale e mercati finanziari (DM 270/04) L-33 Bachelor degree in Italian and in English (2 curricula in English) 1) CURRICULUM: Economia internazionale

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spaces and integrated facilities for events communications Storia e numeri Fondato nel 1998, ampliato nel 2007, Centro Congressi Padova è stato restylizzato

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale Green economy e monitoraggio ambientale Green economy and environmental monitoring Navigazione LBS Navigation LBS ICT e microelettronica ICT and microelectronics Per la creazione d impresa SPACE TECHNOLOGY

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment MULTI APARTMENT LEMA Multi apartment LEMA 1 Portfolio PORTFOLIO Today Lema has hundreds of prestigious creations worldwide: a portfolio full of exclusive projects that required high levels of planning,

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

CREATING A NEW WAY OF WORKING

CREATING A NEW WAY OF WORKING 2014 IBM Corporation CREATING A NEW WAY OF WORKING L intelligenza collaborativa nella social organization Alessandro Chinnici Digital Enterprise Social Business Consultant IBM alessandro_chinnici@it.ibm.com

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Essere, Divenire, Comprendere, Progredire. Being, Becoming, Understanding, Progressing

Essere, Divenire, Comprendere, Progredire. Being, Becoming, Understanding, Progressing Essere, Divenire, Comprendere, Progredire Being, Becoming, Understanding, Progressing Liceo Classico Liceo linguistico Liceo delle scienze umane Human Sciences Foreign Languages Life Science Our contacts:

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

Excellence Programs executive. Renaissance management

Excellence Programs executive. Renaissance management Excellence Programs executive Renaissance management Renaissance Management: Positive leaders in action! toscana 24.25.26 maggio 2012 Renaissance Management: positive leaders in action! Il mondo delle

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

Progetto per un paesaggio sostenibile. Design of a Sustainable Landscape Plan

Progetto per un paesaggio sostenibile. Design of a Sustainable Landscape Plan Progetto per un paesaggio sostenibile dal parco Roncajette ad Agripolis Design of a Sustainable Landscape Plan from the Roncajette park to Agripolis Comune di Padova Zona Industriale Padova Harvard Design

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7 Centre Number 2015 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Italian Extension Written Examination Total marks 40 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes

Dettagli

Testi del Syllabus. Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535. Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI. Anno regolamento: 2012 CFU:

Testi del Syllabus. Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535. Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI. Anno regolamento: 2012 CFU: Testi del Syllabus Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535 Anno offerta: 2014/2015 Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI Corso di studio: 3004 - ECONOMIA E MANAGEMENT Anno regolamento:

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

Joint staff training mobility

Joint staff training mobility Joint staff training mobility Intermediate report Alessandra Bonini, Ancona/Chiaravalle (IT) Based on https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/belgium-flemish- Community:Overview and

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

INIZIATIVA PATROCINATA DALLA CONFINDUSTRIA BULGARIA EVENT SUPPORTED BY CONFINDUSTRIA BULGARIA

INIZIATIVA PATROCINATA DALLA CONFINDUSTRIA BULGARIA EVENT SUPPORTED BY CONFINDUSTRIA BULGARIA COLLABORAZIONE TRA L UNIVERSITA DEGLI STUDI DI URBINO CARLO BO E IL LICEO 105 ATANAS DALCHEV COLLABORATION BETWEEN UNIVERSITY OF URBINO CARLO BO AND LYCEUM 105 ATANAS DALCHEV INIZIATIVA PATROCINATA DALLA

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 Data: 28/07/2008 Ora: 19.16 Mittente:TLX S.p.A. Società oggetto del comunicato: / Oggetto del comunicato:comunicato Stampa: Pioneer Investments e Torre, società affiliata

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE

WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE La dieta mediatica degli italiani Indagine Censis I media personali nell era digitale luglio 2011 1. La dieta mediatica 1. Crolla la TV analogica, esplode la

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

SCHEDA PROGRAMMA INSEGNAMENTI A.A. 2012/2013

SCHEDA PROGRAMMA INSEGNAMENTI A.A. 2012/2013 SCHEDA PROGRAMMA INSEGNAMENTI A.A. 2012/2013 CORSO DI LAUREA IN Beni Culturali Insegnamento: Applicazioni informatiche all archeologia Docente Giuliano De Felice S.S.D. dell insegnamento L-ANT/10 Anno

Dettagli

Can virtual reality help losing weight?

Can virtual reality help losing weight? Can virtual reality help losing weight? Can an avatar in a virtual environment contribute to weight loss in the real world? Virtual reality is a powerful computer simulation of real situations in which

Dettagli

ALMA GRADUATE SCHOOL UNIVERSITÀ DI BOLOGNA

ALMA GRADUATE SCHOOL UNIVERSITÀ DI BOLOGNA ALMA GRADUATE SCHOOL UNIVERSITÀ DI BOLOGNA The Africa Scholarship Program consists of 10 awards of 27,000 each, covering the full amount of the tuition fees for the participation in the MBA of Alma Graduate

Dettagli

From HEALTH FOR ALL to UNIVERSAL HEALTH COVERAGE. Gavino Maciocco Centro Regionale Salute Globale www.saluteinternazionale.info

From HEALTH FOR ALL to UNIVERSAL HEALTH COVERAGE. Gavino Maciocco Centro Regionale Salute Globale www.saluteinternazionale.info From HEALTH FOR ALL to UNIVERSAL HEALTH COVERAGE Gavino Maciocco Centro Regionale Salute Globale www.saluteinternazionale.info HEALTH FOR ALL HEALTH FOR SOME HEALTH FOR SOME UNIVERSAL HEALTH COVERAGE World

Dettagli

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Testi del Syllabus Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565 Anno offerta: 2013/2014 Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Corso di studio: 5003 - AMMINISTRAZIONE E DIREZIONE AZIENDALE

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

andrea branzi for Andrea Branzi, architetto e designer, nato a Firenze nel 1938, dove si è laureato nel 1966, vive e lavora a Milano dal 1973. Dal 1964 al 1974 ha fatto parte del gruppo Archizoom Associati,

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Giorgio Bonaguro Juan Soriano Blanco Città Bovisio Masciago Provincia MB Biografia Giorgio Bonaguro Nato nel 1977. Ha studiato Ingegneria Meccanica

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

BIM E LIFE-LONG LEARNING SCUOLA MASTER F.LLI PESENTI POLITECNICO DI MILANO

BIM E LIFE-LONG LEARNING SCUOLA MASTER F.LLI PESENTI POLITECNICO DI MILANO BIM SUMMIT 2015 2 EDIZIONE BIM E LIFE-LONG LEARNING SCUOLA MASTER F.LLI PESENTI POLITECNICO DI MILANO Paola Ronca prof. Ordinario di «Tecnica delle Costruzioni», Polimi Direttore Scuola Master F.lli Pesenti

Dettagli

COMMUNICATE BRAND VALUE

COMMUNICATE BRAND VALUE PROJECT MANAGEMENT WORKPLACE DESIGN COMMUNICATE BRAND VALUE 1 2 2 o a CBRE GROUP C à de a ca o Il Gruppo CBRE con sede a Los Angeles (USA), è la più grande società al mondo per la consulenza immobiliare.

Dettagli

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 Le nostre passioni sono il carburante dell'anima, non possiamo ignorarle, non possiamo reprimerle ne dimen5carle ed allora col5viamole, perché ci fanno stare bene,

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

OPENING THE DOORS OF TOMORROW S WORLD

OPENING THE DOORS OF TOMORROW S WORLD IST INTERNATIONAL SCHOOL OF TURIN OPENING THE DOORS OF TOMORROW S WORLD www.isturin.it APRI LE PORTE AL MONDO DI DOMANI IST is one of only two schools in Italy fully authorised to offer all three International

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014 128 14_Pieghevole sport 25/07/2014 11:37 Pagina 1 Università Bocconi - settembre/september 2014 Bocconi Sport Team S.S.D. via Bocconi 12, 20136 Milano tel. +39 02 5836.5825 fax +39 02 5836.5835 bocconisporteam@unibocconi.it

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Il luogo dell anima. A place for the soul.

Il luogo dell anima. A place for the soul. Il luogo dell anima. A place for the soul. è un luogo reale, è dentro di me. A r e a l pl a c e within me. La tradizione nasce a nuova vita e ritrovo le mie origini. Tradition returns and I discover my

Dettagli

Company profile 2013

Company profile 2013 Company profile 2013 Storia History La MAX MODA srl nasce dall intuizione della seconda generazione della famiglia Russo, presente sul mercato da oltre 40 anni nel settore dell importazione di Abbigliamento

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport TRAP CONCAVERDE mette a disposizione l impianto sportivo a tutte le aziende che intendono portare i propri manager,

Dettagli

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES Juliet Art Magazine è una rivista fondata nel 1980 e dedicata all arte contemporanea in tutte le sue espressioni. Dal 2012, è anche e una rivista online con contenuti indipendenti. Juliet Art Magazine

Dettagli

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this T E C N O L O G I A L A S E R L A S E R T E C H N O L O G Y Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of

Dettagli

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ******************

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** Collezione di FRANCOBOLLI di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** iniziata da Mio Padre ( Francesco ) a soli 11 anni, nel 1933, poi incrementata allorché si imbarcò, per lavoro, giovanissimo

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI Biografia e mostre Andrea Pacanowski nasce a Roma in una famiglia caratterizzata da una forte sensibilità artistica: padre architetto, zia pittrice dell École

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015

Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015 Informazione Regolamentata n. 0554-14-2015 Data/Ora Ricezione 12 Giugno 2015 19:26:03 MTA - Star Societa' : FALCK RENEWABLES Identificativo Informazione Regolamentata : 59697 Nome utilizzatore : FALCKN01

Dettagli

The Italian Higher Education System

The Italian Higher Education System The Italian Higher Education System Luca Lantero CIMEA Italian ENIC/NARIC Centre Italian Pre-H.Ed. System Diagram Higher Education 5 years 3 years Scuola secondaria di 2 grado - Upper Secondary Education

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

3 rd INTERREGIONAL FORUM: CYCLING POLICIES IN ITALY: PROBLEMS, SOLUTIONS, PROJECTS

3 rd INTERREGIONAL FORUM: CYCLING POLICIES IN ITALY: PROBLEMS, SOLUTIONS, PROJECTS 3 rd INTERREGIONAL FORUM: CYCLING POLICIES IN ITALY: PROBLEMS, SOLUTIONS, PROJECTS BIKEMI, BIKE SHARING MILANO Gestione: CLEAR CHANNEL Committenti: ATM, Azienda Trasporti Milanesi e Comune di Milano BIKEMI,

Dettagli

Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate services company for banking and financial institutions.

Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate services company for banking and financial institutions. Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate company for banking and financial institutions. E&W offers advising related to the real estate sector and specialized related to non performing

Dettagli

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 From March to July 2015 in Turin, Stalker Teatro - Officine CAOS, a big theatre location dedicated to creation of cultural events together

Dettagli

WHAT MAKES US DIFFERENT?

WHAT MAKES US DIFFERENT? WHAT MAKES US DIFFERENT? mission Develop innovative and more reliable solutions in the field of biomaterials and procedures for vertebral consolidation and articular functional rehabilitation, dedicated

Dettagli

Participatory Budgeting in Regione Lazio

Participatory Budgeting in Regione Lazio Participatory Budgeting in Regione Lazio Participation The Government of Regione Lazio believes that the Participatory Budgeting it is not just an exercise to share information with local communities and

Dettagli

S U R F A C E. 3D Surface Srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS

SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS SOLUZIONI ELETTRIFICATE ELECTRICAL SOLUTIONS CABO ELECTRIC, S.L. Riera Coma Fosca, 1b (Can Sans). 08328 Alella Barcelona Tel. +34 93 540 25 44 Fax +34 93 5557670 www.caboelectric.com Soluzioni elettrificate

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Lo sviluppo professionale dell Ingegnere dell Informazione. L imprenditorialità

Lo sviluppo professionale dell Ingegnere dell Informazione. L imprenditorialità Lo sviluppo professionale dell Ingegnere dell Informazione L imprenditorialità Ing. Francesco Castagna Coordinatore Commissione Informatica Ordine degli Ingegneri di Napoli Mercoledì, 6 Aprile 2011 Aula

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli