SENTENZA DELLA CORTE 14 dicembre 1995 *

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SENTENZA DELLA CORTE 14 dicembre 1995 *"

Transcript

1 SENTENZA DELLA CORTE 14 dicembre 1995 * Nei procedimenti riuniti C-163/94, C-165/94 e C-250/94, aventi ad oggetto le domande di pronuncia pregiudiziale proposte alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CE, dal Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional (Spagna) nei procedimenti penali dinanzi ad esso pendenti contro Lucas Emilio Sanz de Lera, Raimundo Díaz Jiménez, Figen Kapanoglu, domande vertenti sull'interpretazione degli artt. 73 B, 73 C, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato CE, LA CORTE, composta dai signori G. C. Rodríguez Iglesias, presidente, C. N. Kakouris e G. Hirsch, presidenti di sezione, G. E Mancini, F. A. Schockweiler, R J. G. Kapteyn (relatore), C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm e L. Sevón, giudici, * Lingua processuale: lo spagnolo. I

2 SANZ DE LERA E A. avvocato generale: G. Tesauro cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau, amministratore principale viste le osservazioni scritte presentate: per il Ministerio Fiscal (causa C-250/94), dal signor Fiorentino Orti Ponte, Fiscal de la Audiencia Nacional; per il governo spagnolo, dai signori Alberto José Navarro González, direttore generale del coordinamento giuridico e istituzionale comunitario, e Miguel Bravo-Ferrer Delgado, Abogado del Estado del servizio del contenzioso comunitario, in qualità di agenti; per il governo belga (cause C-163/94 e C-165/94), dal signor Jan Devadder, direttore amministrativo presso il servizio giuridico del ministero degli Affari esteri, in qualità di agente; per il governo francese, dalle signore Edwige Belliard, direttore aggiunto presso la direzione affari giuridici del ministero degli Affari esteri, Catherine de Salins, vicedirettore presso la medesima direzione, e dal signor Philippe Martinet, segretario degli affari esteri presso la stessa direzione, in qualità di agenti; per il governo portoghese (cause C-163/94 e C-165/94), dai signori Luis Fernandes, direttore dei servizi giuridici della direzione generale degli affari comunitari presso il ministero degli Affari esteri, e Jorge Santos, consulente presso il dipartimento dei servizi giuridici della banca del Portogallo, in qualità di agenti; per la Commissione delle Comunità europee, dalle signore Blanca Rodríguez Galindo e Hélène Michard, membri del servizio giuridico, in qualità di agenti, vista la relazione d'udienza, I

3 sentite le osservazioni orali del governo spagnolo, rappresentato dal signor Miguel Bravo-Ferrer Delgado, e della Commissione, rappresentata dalla signora Bianca Rodríguez Galindo, all'udienza dell'11 luglio 1995, sentite le conclusioni dell'avvocato generale, presentate all'udienza del 19 settembre 1995, ha pronunciato la seguente Sentenza 1 Con ordinanze 24 maggio, 26 maggio e 1 luglio 1994, pervenute in cancelleria, rispettivamente, il 16 giugno, il 17 giugno e il 13 settembre seguenti, l'audiencia Nacional ha sottoposto alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CE, alcune questioni pregiudiziali vertenti sull'interpretazione degli artt. 73 B, 73 C, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato CE. 2 Tali questioni sono state sollevate nell'ambito di tre procedimenti penali. Per quanto concerne la causa C-163/94, il signor Sanz de Lera, cittadino spagnolo residente in Spagna, veniva sottoposto ad accertamenti in Francia mentre, il 27 ottobre 1993, si dirigeva, alla guida del proprio autoveicolo, verso Ginevra (Svizzera). Benché avesse affermato di non aver nulla da dichiarare, i funzionari francesi procedevano all'ispezione del suo autoveicolo, dove scoprivano pesete spagnole (PTA) in biglietti di banca. 3 In merito alla causa C-165/94, il signor Díaz Jiménez, cittadino spagnolo residente in Gran Bretagna, il 28 ottobre 1993 si trovava all'aeroporto di Madrid-Barajas per imbarcarsi a bordo di un aereo diretto a Zurigo (Svizzera), con coincidenza a Lon- I

4 SANZ DE LERA E A. dra. Durante un controllo di sicurezza alle partenze dei voli internazionali, nella sua borsa a mano veniva trovata la somma di PTA in biglietti di banca. 4 Infine, per quel che riguarda la causa C-250/94, la signora Kapanoglu, di cittadinanza turca e residente in Spagna, veniva arrestata il 10 maggio 1993 all'aeroporto di Madrid-Barajas da alcuni funzionari di polizia mentre si stava imbarcando sul volo diretto ad Istanbul (Turchia), essendo stata trovata in possesso di una somma pari a PTA in biglietti di banca. 5 Poiché presso le autorità spagnole non era stata richiesta nessuna autorizzazione per l'esportazione di dette somme, dinanzi alla magistratura penale spagnola venivano avviati i rispettivi procedimenti penali nei confronti dei tre imputati. 6 Ai sensi dell'art. 4, n. 1, del Real Decreto 20 dicembre 1991, n. 1816, relativo alle transazioni economiche con l'estero, l'esportazione, in particolare, di monete metalliche, di biglietti di banca e di assegni bancari al portatore, compilati in pesete o in valuta straniera, è subordinata ad una dichiarazione preliminare se l'importo è superiore a di PTA per persona e per viaggio e ad un'autorizzazione amministrativa preliminare se l'importo supera i di PTA per persona e per viaggio. 7 Il dettato dell'art. 4, n. 1, di detto decreto è stato modificato dal Real Decreto 15 gennaio 1993, n. 42, il quale costituisce, secondo il giudice a quo, un mero perfezionamento tecnico. 8 Il giudice a quo ritiene che la validità dell'art. 4, n. 1, del Real Decreto n costituisca, alla luce del diritto comunitario, una questione preliminare all'accertamento eventuale dell'infrazione penale di cui alla legge 10 dicembre 1979, n. 40, sul I

5 regime giuridico del controllo dei cambi, modificata dalla legge organica 16 agosto 1983, n Esso sottolinea inoltre che, a differenza delle cause riunite Bordessa e a. (sentenza 23 gennaio 1995, cause riunite C-358/93 e C-416/93, Racc. pag. I-361), che avevano ad oggetto esportazioni di capitali tra Stati membri, nella fattispecie si tratta di un movimento di capitali tra uno Stato membro e un paese terzo. Il giudice a quo fa tuttavia richiamo all'entrata in vigore, dal 1 gennaio 1994, dell'art. 73 B del Trattato, che disciplina anche i movimenti di capitali tra Stati membri e paesi terzi. 10 È opportuno ricordare al riguardo che nella sentenza Bordessa e a., citata, la Corte ha dichiarato che gli artt. 1 e 4 della direttiva del Consiglio 24 giugno 1988, 88/361/CEE, per l'attuazione dell'articolo 67 del Trattato (GU L 178, pag. 5), ostano a che l'esportazione di monete, biglietti di banca ovvero assegni al portatore sia subordinata ad un'autorizzazione previa, ma non ostano invece a che tale operazione sia subordinata a una dichiarazione previa. 1 1 Ciò posto, il giudice a quo ha disposto la sospensione del procedimento ed ha sottoposto alla Corte, per quanto concerne le tre cause, le seguenti questioni pregiudiziali: «1) Se la disciplina di uno Stato membro che subordina l'esportazione di monete, biglietti di banca o assegni al portatore alla stesura di una dichiarazione preliminare qualora la somma trasportata sia superiore a di PTA e al conseguimento di un'autorizzazione amministrativa preliminare se superiore a di PTA, comminando per l'inosservanza di dette disposizioni sanzioni penali che possono comportare pene detentive, sia compatibile con il combinato disposto degli artt. 73 B, nn. 1 e 2, 73 C, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato che istituisce la Comunità europea. I

6 SANZ DE LERA E A. 2) In caso di soluzione negativa alla prima questione, se le norme di cui all'art. 73 B del Trattato possano venir invocate nei confronti dello Stato spagnolo dinanzi ai giudici nazionali, o da questi venir applicate d'ufficio, e determinare la disapplicazione delle norme nazionali di orientamento opposto». 12 Con ordinanza del presidente 27 giugno 1994, ai sensi dell'art. 43 del regolamento di procedura, le cause C-163/94 e C-165/94 sono state riunite ai fini delle fasi scritta e orale e della sentenza. Con ordinanza del presidente 6 giugno 1995, le cause riunite C-163/94 e C-165/94 nonché la causa C-250/94 sono state riunite ai fini della fase orale e della sentenza. 13 Poiché i fatti di cui alle tre cause si sono verificati anteriormente sia al 1 novembre 1993, data di entrata in vigore del Trattato sull'unione europea, sia al 1 gennaio 1994, data di entrata in vigore delle disposizioni di cui il giudice a quo chiede l'interpretazione, il governo francese ha manifestato dubbi in merito alla loro applicabilità ai fatti di cui ai tre procedimenti. Esso ritiene che solo le disposizioni di cui alla direttiva 88/361 siano rilevanti nella fattispecie. 1 4 Dall'ordinanza di rinvio discende tuttavia che il giudice nazionale ha ritenuto necessario il rinvio alla Corte per l'interpretazione degli arti, da 73 B a 73 D del Trattato in quanto il principio della retroattività della legge penale più favorevole al reo, riconosciuto dal suo diritto nazionale, renderebbe inapplicabili le disposizioni nazionali vigenti all'atto della commissione delle infrazioni penali qualora dette disposizioni si rivelassero incompatibili con gli artt. da 73 B a 73 D. 15 Occorre pertanto risolvere le questioni sollevate, in quanto spetta al giudice nazionale valutare sia la necessità di una decisione pregiudiziale ai fini della pronuncia della sua sentenza sia la rilevanza delle questioni da esso sottoposte alla Corte. I

7 Sulla prima questione 16 Con tale questione il giudice nazionale domanda, in sostanza, se gli artt. 73 B, nn. 1 e 2, 73 C, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato ostino a una normativa che subordina qualsiasi esportazione di monete, biglietti di banca ovvero assegni al portatore ad un'autorizzazione o a una dichiarazione previa e che prevede sanzioni penali in caso di violazione di detti obblighi. 17 Per quanto concerne anzitutto l'art. 73 B, n. 2, del Trattato, occorre osservare che, come risulta dalle ordinanze di rinvio, le esportazioni di biglietti di banca di cui trattasi non corrispondono a pagamenti effettuati a fronte di scambi di merci o di prestazioni di servizi. Di conseguenza, detti trasferimenti non possono essere considerati pagamenti ai sensi dell'art. 73 B, n Occorre pertanto esaminare la disciplina rilevante nella presente fattispecie solo alla luce degli artt. 73 B, n. 1, 73 D, n. 1, lett. b), e 73 C, n. 1, del Trattato. Sugli artt. 73 B, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b) 19 Va anzitutto rilevato che l'art. 73 B, n. 1, del Trattato ha attuato la liberalizzazione dei capitali tra Stati membri e tra Stati membri e paesi terzi. Esso dispone a tal fine che, nell'ambito delle disposizioni previste dal capo 4 del Trattato, intitolato «Capitali e pagamenti», sono vietate tutte le restrizioni ai movimenti di capitali tra Stati membri, nonché tra Stati membri e paesi terzi. I

8 SANZ DE LERA E A. 20 Occorre poi precisare che, in forza dell'art. 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato, le disposizioni dell'art. 73 B, n. 1, non pregiudicano il diritto degli Stati membri «di prendere tutte le misure necessarie per impedire le violazioni della legislazione e delle regolamentazioni nazionali, in particolare nel settore fiscale e in quello della vigilanza prudenziale sulle istituzioni finanziarie, o di stabilire procedure per la dichiarazione dei movimenti di capitali a scopo di informazione amministrativa o statistica, o di adottare misure giustificate da motivi di ordine pubblico o di pubblica sicurezza». 21 Ai sensi dell'art. 73 D, n. 3, del Trattato, dette misure e procedure «non devono costituire un mezzo di discriminazione arbitraria, né una restrizione dissimulata al libero movimento dei capitali (...) di cui all'articolo 73 B». 22 Dalla sentenza Bordessa e a., citata, punti 21 e 22, discende che anche l'art. 73 D, n. 1, lett. b), ricomprende i provvedimenti necessari per impedire talune infrazioni, autorizzati dall'art. 4, n. 1, della direttiva, segnatamente l'efficacia dei controlli fiscali nonché la lotta contro attività illecite come l'evasione fiscale, il riciclaggio del denaro, il traffico degli stupefacenti e il terrorismo. 23 Occorre accertare pertanto se l'imposizione di un'autorizzazione o di una dichiarazione preventiva all'esportazione di monete, biglietti di banca o assegni al portatore sia necessaria alla tutela degli scopi perseguiti e se detti scopi non possano essere conseguiti con provvedimenti meno restrittivi della libera circolazione dei capitali. 24 Come la Corte ha già constatato in occasione della sentenza Bordessa e a., citata, punto 24, l'autorizzazione sospende le esportazioni di valuta e le condiziona di volta in volta all'assenso dell'amministrazione, che deve essere sollecitato con un'apposita domanda. I

9 25 Tale requisito porta quindi ad assoggettare l'esercizio della libera circolazione dei capitali alla discrezionalità dell'amministrazione vanificando pertanto la detta libertà (v. sentenze Bordessa e a., citata, punto 25, e 31 gennaio 1984, cause riunite 286/82 e 26/83, Luisi e Carbone, Racc. pag. 377, punto 34). 26 Tuttavia, la restrizione alla libera circolazione dei capitali derivante da detta prescrizione potrebbe essere eliminata senza con ciò nuocere all'efficacia degli scopi perseguiti da detta disciplina. 27 Infatti, come giustamente sottolineato dalla Commissione, basterebbe istituire un sistema di dichiarazione adeguato, che renda manifesta la natura dell'operazione progettata e l'identità del dichiarante e che obblighi le autorità competenti a svolgere un rapido esame della dichiarazione, consentendo loro eventualmente sia di effettuare in tempo utile le indagini che si rivelassero indispensabili per determinare se ci si trovi in presenza di un movimento illecito di capitali, sia di infliggere le sanzioni necessarie in caso di violazione della normativa nazionale. 28 In tal modo, diversamente dall'autorizzazione previa, un tale sistema di dichiarazione non sospenderebbe l'operazione di cui trattasi, consentendo nondimeno alle autorità nazionali di compiere un controllo effettivo, a fini di tutela dell'ordine pubblico, per impedire le violazioni della legislazione e delle regolamentazioni nazionali. 29 Per quanto concerne gli argomenti del governo spagnolo, secondo il quale solo un sistema di autorizzazione consentirebbe di determinare il carattere penale di un'infrazione e di infliggere sanzioni della medesima natura, occorre rilevare che considerazioni di tal genere non possono comunque essere tali da giustificare il mantenimento di provvedimenti incompatibili con il diritto comunitario. I

10 SANZ DE LERA E A. 30 Da quanto precede discende che gli artt. 73 B, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato ostano a una normativa che subordina l'esportazione di monete, biglietti di banca ovvero assegni al portatore ad un'autorizzazione previa, ma non ostano invece a che tale operazione sia subordinata a una dichiarazione previa. Sull'art. 73 C, n. 1, del Trattato CE 31 Occorre poi valutare se una normativa nazionale quale quella di cui trattasi rientri nel campo di applicazione dell'art. 73 C, n. 1, del Trattato, il quale ha il seguente tenore: «Le disposizioni di cui all'articolo 73 B lasciano impregiudicata l'applicazione ai paesi terzi di qualunque restrizione in vigore alla data del 31 dicembre 1993 in virtù delle legislazioni nazionali o della legislazione comunitaria per quanto concerne i movimenti di capitali provenienti da paesi terzi o ad essi diretti, che implichino investimenti diretti, inclusi gli investimenti in proprietà immobiliari, lo stabilimento, la prestazione di servizi finanziari o l'ammissione di valori mobiliari nei mercati finanziari». 32 Occorre osservare in merito, anzitutto, che una normativa quale quella di cui trattasi si applica alle esportazioni di monete, biglietti di banca o assegni al portatore. 33 Ebbene, l'esportazione materiale di mezzi di pagamento non può essere di per sé considerata un movimento di capitali che implichi investimenti diretti, inclusi gli investimenti in proprietà immobiliari, lo stabilimento, la prestazione di servizi finanziari o l'ammissione di valori mobiliari nei mercati finanziari. 34 Tale constatazione è del resto corroborata dalla nomenclatura dei movimenti di capitali, di cui all'allegato I alla direttiva 88/361, che classifica i trasferimenti di mezzi di pagamento nella categoria «Importazione ed esportazione materiali di I-4839

11 valori» (categoria XII), mentre le operazioni elencate nell'art. 73 C, n. 1, del Trattato rientrano in altre categorie di detta nomenclatura. 35 Una disciplina quale quella di cui trattasi si applica inoltre in modo generale a tutte le esportazioni di monete, biglietti di banca o assegni al portatore, ivi comprese quelle che non implicano investimenti diretti nei paesi terzi, inclusi gli investimenti in proprietà immobiliari, lo stabilimento, la prestazione di servizi finanziari o l'ammissione di valori mobiliari nei mercati. 36 Da quanto esposto discende che una normativa nazionale, quale quella di cui trattasi nella presente fattispecie, non rientra nel campo di applicazione dell'art. 73 C, n. 1, del Trattato. 37 Tuttavia, dato che l'art. 73 C del Trattato, in presenza dei presupposti ivi elencati e malgrado il divieto enunciato dall'art. 73 B, n. 1, autorizza talune restrizioni ai movimenti di capitali tra Stati membri e paesi terzi, gli Stati membri hanno il diritto di verificare la natura e l'autenticità delle operazioni o dei movimenti di cui trattasi, per accertare che trasferimenti di tal genere non siano utilizzati in funzione di movimenti di capitali sottoposti specificamente a restrizioni autorizzate dall'art. 73 C (v., in tal senso, sentenza Luisi e Carbone, citata, punti 31 e 33). 38 Occorre rilevare al riguardo che una dichiarazione previa, che contenga informazioni utili sulla natura dell'operazione progettata nonché sull'identità del dichiarante, consentirebbe agli Stati membri di verificare l'uso effettivo dei mezzi di pagamento esportati verso i paesi terzi senza ostacolare i movimenti di capitali I

12 SANZ DE LERA E A. liberalizzati e di assicurare, in tal modo, il rispetto delle eventuali restrizioni ai movimenti di capitali autorizzate dall'art. 73 C del Trattato. 39 Ne consegue che occorre risolvere la prima questione dichiarando che gli artt. 73 B, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato ostano a una normativa nazionale che subordina, in via generale, l'esportazione di monete, biglietti di banca ovvero assegni al portatore ad un'autorizzazione previa, ma non ostano, invece, a che tale operazione sia subordinata a una dichiarazione previa. Una disciplina del genere non rientra nel campo di applicazione dell'art. 73 C, n. 1, del Trattato. Sulla seconda questione 40 Con tale questione il giudice nazionale desidera sapere se le disposizioni di cui all'art. 73 B, n. 1, del Trattato possano essere invocate dinanzi al giudice nazionale e determinare l'inapplicabilità delle norme nazionali in contrasto con esse. 41 Occorre rilevare prima di tutto che il disposto dell'art. 73 B, n. 1, del Trattato enuncia un divieto chiaro e incondizionato, che non necessita di provvedimenti di attuazione. 42 È bene poi sottolineare che l'uso, nell'art. 73 B, dei termini «nell'ambito delle disposizioni previste dal presente capo» fa rinvio a tutto il capo in cui tale norma si trova inserita. Essa dev'essere pertanto interpretata in tale cornice. I

13 43 Occorre constatare al riguardo che l'applicazione della riserva di cui all'art. 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato è soggetta a controllo in sede giurisdizionale, cosicché la facoltà di uno Stato membro di avvalersene non osta a che le disposizioni di cui all'art. 73 B, n. 1, del Trattato, che sanciscono il principio della libera circolazione tra Stati membri e tra Stati membri e paesi terzi, conferiscano ai privati diritti che essi possono far valere in giudizio e che i giudici nazionali devono tutelare. 44 In merito all'eccezione di cui all'art. 73 C, n. 1, del Trattato, riguardante l'applicazione ai paesi terzi di qualsiasi restrizione in vigore alla data del 31 dicembre 1993 in virtù delle legislazioni nazionali o della legislazione comunitaria per quanto concerne i movimenti di capitali ivi elencati, provenienti da paesi terzi o ad essi diretti, occorre constatare che essa è formulata in modo preciso, tale da non concedere agli Stati membri o al legislatore comunitario nessun margine di discrezionalità in merito sia alla data di vigenza delle restrizioni ammesse sia alle categorie di movimenti di capitali che possono essere oggetto delle restrizioni stesse. 45 Occorre aggiungere che il potere di adottare provvedimenti attribuito al Consiglio dall'art. 73 C, n. 2, del Trattato verte unicamente sulle categorie di movimenti di capitali provenienti da paesi terzi o ad essi diretti ivi elencate. 46 L'adozione di dette misure non costituisce nemmeno un presupposto necessario per l'attuazione del divieto di cui all'art. 73 B, n. 1, del Trattato, nel caso in cui quest'ultimo concerna restrizioni che non rientrano nel campo di applicazione dell'art. 73 C, n. 1, del Trattato. I

14 SANZ DE LERA E. A. 47 Ne discende che detta eccezione non può ostare a che l'art. 73 B, n. 1, del Trattato attribuisca ai privati diritti che essi possono far valere in giudizio. 48 Conseguentemente, occorre risolvere la seconda questione dichiarando che il combinato disposto degli artt. 73 B, n. 1, 73 C e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato può essere invocato dinanzi al giudice nazionale e determinare l'inapplicabilità delle norme nazionali in contrasto con esso. Sulle spese 49 Le spese sostenute dai governi spagnolo, belga, francese, portoghese e dalla Commissione delle Comunità europee, che hanno presentato osservazioni alla Corte, non possono dar luogo a rifusione. Nei confronti delle parti nelle cause principali il presente procedimento costituisce un incidente sollevato dinanzi al giudice nazionale, cui spetta quindi statuire sulle spese. Per questi motivi, LA CORTE, pronunciandosi sulle questioni sottopostele dal Juzgado Central de lo Penai de la Audiencia Nacional con ordinanze 24 maggio, 26 maggio e 1 luglio 1994, dichiara: 1) Gli artt. 73 B, n. 1, e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato CE ostano a una normativa nazionale che subordina, in via generale, l'esportazione di monete, biglietti di banca ovvero assegni al portatore ad un'autorizzazione previa, I

15 ma non ostano, invece, a che tale operazione sia subordinata a una dichiarazione previa. Una disciplina del genere non rientra nel campo di applicazione dell'art. 73 C, n. 1, del Trattato. 2) Il combinato disposto degli artt. 73 B, n. 1, 73 C e 73 D, n. 1, lett. b), del Trattato può essere invocato dinanzi al giudice nazionale e determinare l'inapplicabilità delle norme nazionali in contrasto con esso. Rodríguez Iglesias Kakouris Hirsch Mancini Schockweiler Kapteyn Gulmann Murray Jann Ragnemalm Sevón Così deciso e pronunciato a Lussemburgo il 14 dicembre Il cancelliere Il presidente R. Grass G. C. Rodríguez Iglesias I

Cause riunite da C-295/04 a C-298/04. Vincenzo Manfredi e altri contro Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA e altri

Cause riunite da C-295/04 a C-298/04. Vincenzo Manfredi e altri contro Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA e altri Cause riunite da C-295/04 a C-298/04 Vincenzo Manfredi e altri contro Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA e altri (domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal Giudice di pace di Bitonto) «Art. 81 CE

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 13 ottobre 2005 *

SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 13 ottobre 2005 * KLEIN SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 13 ottobre 2005 * Nel procedimento C-73/04, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, in applicazione del protocollo 3 giugno

Dettagli

Il rinvio pregiudiziale

Il rinvio pregiudiziale Diritto delle organizzazioni internazionali a.a. 2013/2014 Il rinvio pregiudiziale Prof. Marcello Di Filippo (Università di Pisa) marcello.difilippo@sp.unipi.it I motivi che giustificano la previsione

Dettagli

Direttive 76/207/CEE e 79/7/CEE - Parità di trattamento tra gli uomini e le donne - Accredito di contributi pensionisticiù

Direttive 76/207/CEE e 79/7/CEE - Parità di trattamento tra gli uomini e le donne - Accredito di contributi pensionisticiù Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 30 gennaio 1997 Livia Balestra contro Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) Domanda di pronuncia pregiudiziale: Pretura circondariale di Genova Italia

Dettagli

Bonus ecologico per auto poco inquinanti

Bonus ecologico per auto poco inquinanti Bonus ecologico per auto poco inquinanti SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) - 6 ottobre 2011 -in causa n. 443/10- composta dal sig. J.-J. Kasel, presidente di sezione, dai sigg. A. Borg Barthet (relatore)

Dettagli

COMUNE DI CARBONE (Provincia di Potenza)

COMUNE DI CARBONE (Provincia di Potenza) COMUNE DI CARBONE (Provincia di Potenza) REGOLAMENTO COMUNALE PER LA TUTELA DELLA SALUTE CONTRO I DANNI DERIVANTI DAL FUMO Approvato con deliberazione di Consiglio Comunale n. 5 del 30.1.2012 Art. 1 Norme

Dettagli

Corte di Giustizia CE, sez. IV, sentenza 16 giugno 2011, C-212/10

Corte di Giustizia CE, sez. IV, sentenza 16 giugno 2011, C-212/10 Corte di Giustizia CE, sez. IV, sentenza 16 giugno 2011, C-212/10 Sentenza 1 La domanda di pronuncia pregiudiziale verte sull interpretazione dell art. 4, n. 2, della direttiva del Consiglio 17 luglio

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE 30 novembre 1995 *

SENTENZA DELLA CORTE 30 novembre 1995 * SENTENZA 30. 11. 1995 CAUSA C-55/94 SENTENZA DELLA CORTE 30 novembre 1995 * Nel procedimento C-55/94, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell'art. 177

Dettagli

18.10.2008 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 277/23

18.10.2008 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 277/23 18.10.2008 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 277/23 REGOLAMENTO (CE) N. 1024/2008 DELLA COMMISSIONE del 17 ottobre 2008 recante modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 2173/2005 del Consiglio

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Terza Sezione) 22 giugno 2016 (*)

SENTENZA DELLA CORTE (Terza Sezione) 22 giugno 2016 (*) SENTENZA DELLA CORTE (Terza Sezione) 22 giugno 2016 (*) «Rinvio pregiudiziale Trasporto aereo Regolamento (CE) n. 261/2004 Articolo 2, lettera f), e articolo 10, paragrafo 2 Rimborso parziale del prezzo

Dettagli

Germania c. Parlamento europeo e Consiglio dell UE ( Pubblicità dei prodotti da tabacco I ) Causa C-376/98 [2000] Racc. I-8419

Germania c. Parlamento europeo e Consiglio dell UE ( Pubblicità dei prodotti da tabacco I ) Causa C-376/98 [2000] Racc. I-8419 Germania c. Parlamento europeo e Consiglio dell UE ( Pubblicità dei prodotti da tabacco I ) Causa C-376/98 [2000] Racc. I-8419 [Gli artt. 3B, 100A, 129, 57 e 66 sono ora rispettivamente gli artt. 5 TUE

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Grande Sezione) 13 luglio 2004*

SENTENZA DELLA CORTE (Grande Sezione) 13 luglio 2004* BACARDI FRANCE SENTENZA DELLA CORTE (Grande Sezione) 13 luglio 2004* Nella causa C-429/02, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi dell'art. 234 CE, dalla

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 7 marzo 2013 (*)

SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 7 marzo 2013 (*) SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 7 marzo 2013 (*) «Fiscalità Imposta sul valore aggiunto Direttiva 77/388/CEE Esenzione della gestione di fondi comuni d investimento Portata» Nella causa C-275/11,

Dettagli

Il sottoscritto. nato a il e residente a. in qualità di legale rappresentante di (denominazione o ragione sociale) con sede in. Partita IVA C.F.

Il sottoscritto. nato a il e residente a. in qualità di legale rappresentante di (denominazione o ragione sociale) con sede in. Partita IVA C.F. Facsimile dichiarazione richiesta dalla lettera A) del bando. Il sottoscritto nato a il e residente a in qualità di legale rappresentante di (denominazione o ragione sociale) con sede in Partita IVA C.F.

Dettagli

Ministero dello Sviluppo Economico

Ministero dello Sviluppo Economico Ministero dello Sviluppo Economico DIREZIONE GENERALE PER IL MERCATO, LA CONCORRENZA, IL CONSUMATORE, LA VIGILANZA E LA NORMATIVA TECNICA IL DIRETTORE GENERALE VISTA la Direttiva 95/16/CE del Parlamento

Dettagli

!Y~ch/~~rh; ~ Dipartimento della Gioventù e del Servizio civile nazionale

!Y~ch/~~rh; ~ Dipartimento della Gioventù e del Servizio civile nazionale !Y~ch/~~rh; ~ La Presidenza del Consiglio dei Ministri - Dipartimento della Gioventù e del Servizio civile nazionale (di seguito Dipartimento), codice fiscale 80188230587, con sede in Roma (cap 00184),

Dettagli

Art. 1. Art. 2. Diritto al compenso professionale

Art. 1. Art. 2. Diritto al compenso professionale COMUNE DI PIACENZA REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI COMPENSI PROFESSIONALI DA LIQUIDARE IN FAVORE DEGLI AVVOCATI DI RUOLO PRESSO LA DIREZIONE LEGALE - AVVOCATURA COMUNALE Approvato con delibera di Giunta

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE 20 settembre 1988 *

SENTENZA DELLA CORTE 20 settembre 1988 * SENTENZA DELLA CORTE 20 settembre 1988 * Nella causa 302/86, Commissione delle Comunità europee, rappresentata dal suo consigliere giuridico sig. R. Wainwright e dal sig. J. Christoffersen, membro del

Dettagli

Firma dell avvocato comunitario stabilito Firma dell avvocato che ha sottoscritto l intesa

Firma dell avvocato comunitario stabilito Firma dell avvocato che ha sottoscritto l intesa Al Consiglio dell'ordine degli Avvocati di Varese Domanda di iscrizione all' Albo degli Avvocati Integrati in bollo (D.Lgs. 02.02.2001, n. 96, art. 12) Il sottoscritto Abogado nato a il residente, a conoscenza

Dettagli

COMUNE DI VALLARSA (PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO)

COMUNE DI VALLARSA (PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO) COMUNE DI VALLARSA (PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO) Verbale di deliberazione della Giunta Comunale N. 474 del registro delibere Data 21.12.2015 OGGETTO: Autorizzazione lavori in economia per manutenzione

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 2 luglio 2009 «Marchi Registrazione internazionale Protocollo relativo all Intesa di Madrid Regolamento (CE) n.

SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 2 luglio 2009 «Marchi Registrazione internazionale Protocollo relativo all Intesa di Madrid Regolamento (CE) n. SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 2 luglio 2009 «Marchi Registrazione internazionale Protocollo relativo all Intesa di Madrid Regolamento (CE) n. 40/94 Art. 146 Identità degli effetti di una registrazione

Dettagli

REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO. Il Consiglio di Stato in sede giurisdizionale (Sezione Sesta) ha pronunciato DECISIONE

REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO. Il Consiglio di Stato in sede giurisdizionale (Sezione Sesta) ha pronunciato DECISIONE REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO Il Consiglio di Stato in sede giurisdizionale (Sezione Sesta) ha pronunciato la seguente N.5810/04 Reg.Dec. N. 7567 Reg.Ric. ANNO 2000 DECISIONE sul ricorso

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE. 14 maggio 2002 (1) «Ravvicinamento delle legislazioni - Marchi - Direttiva 89/104/CEE -

SENTENZA DELLA CORTE. 14 maggio 2002 (1) «Ravvicinamento delle legislazioni - Marchi - Direttiva 89/104/CEE - 1/5 AVVISO IMPORTANTE:Le informazioni contenute in questo sito sono soggette ad una Clausola di esclusione della responsabilità e ad un avviso relativo al Copyright. SENTENZA DELLA CORTE 14 maggio 2002

Dettagli

RISOLUZIONE N. 106 /E

RISOLUZIONE N. 106 /E RISOLUZIONE N. 106 /E Direzione Centrale Normativa Roma, 21/12/2015 OGGETTO: Interpello art. 11, legge 27 luglio 2000, n. 212 - Reddito di lavoro dipendente - Rimborso spese di accesso corrisposto ai medici

Dettagli

1 di 5 03/07/2010 9.38

1 di 5 03/07/2010 9.38 1 di 5 03/07/2010 9.38 AVVISO IMPORTANTE:Le informazioni contenute in questo sito sono soggette ad una Clausola di esclusione della responsabilità e ad un avviso relativo al Copyright. SENTENZA DELLA CORTE

Dettagli

ALLEGATO TABELLA DI CORRISPONDENZA DI CUI ALL'ARTICOLO 5 DEL TRATTATO DI LISBONA. A. Trattato sull'unione europea. Articolo 1bis Articolo 2

ALLEGATO TABELLA DI CORRISPONDENZA DI CUI ALL'ARTICOLO 5 DEL TRATTATO DI LISBONA. A. Trattato sull'unione europea. Articolo 1bis Articolo 2 C 306/202 IT Gazzetta ufficiale dell Unione europea 17.12.2007 ALLEGATO TABELLA DI CORRISPONDENZA DI CUI ALL'ARTICOLO 5 DEL TRATTATO DI LISBONA A. Trattato sull'unione europea Vecchia numerazione del trattato

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 16 gennaio 1997

SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 16 gennaio 1997 SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 16 gennaio 1997 Nel procedimento C-134/95, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CE, dalla

Dettagli

I s t i t u t o G r a n d i I n f r a s t r u t t u r e APPALTI &CONCESSIONI. Europa e Regioni. Accordo politico sulle direttive appalti e concessioni

I s t i t u t o G r a n d i I n f r a s t r u t t u r e APPALTI &CONCESSIONI. Europa e Regioni. Accordo politico sulle direttive appalti e concessioni APPALTI &CONCESSIONI Accordo politico sulle direttive appalti e concessioni Con una corsa finale il 3 luglio scorso è stato sancito l accordo politico sulla modifica delle direttive appalti classici e

Dettagli

Avvocati provenienti dall UE: il Consiglio dell Ordine non può negare l iscrizione

Avvocati provenienti dall UE: il Consiglio dell Ordine non può negare l iscrizione Avvocati provenienti dall UE: il Consiglio dell Ordine non può negare l iscrizione In base alla normativa comunitaria volta a facilitare l'esercizio permanente della professione di avvocato in uno Stato

Dettagli

Esportazione di vino sfuso - Divieto - Denominazione d'origine - Artt. 34 e 36 del Trattato.

Esportazione di vino sfuso - Divieto - Denominazione d'origine - Artt. 34 e 36 del Trattato. AVVISO IMPORTANTE:Le informazioni contenute in questo sito sono soggette ad una Clausola di esclusione della responsabilità e ad un avviso relativo al Copyright. CELEX - 61990J0047 Sentenza della Corte

Dettagli

ANTIRICICLAGGIO LE NUOVE REGOLE (RESTRITTIVE) PER L USO DEGLI ASSEGNI E DEI LIBRETTI AL PORTATORE

ANTIRICICLAGGIO LE NUOVE REGOLE (RESTRITTIVE) PER L USO DEGLI ASSEGNI E DEI LIBRETTI AL PORTATORE ANTIRICICLAGGIO LE NUOVE REGOLE (RESTRITTIVE) PER L USO DEGLI ASSEGNI E DEI LIBRETTI AL PORTATORE Riferimenti: Artt. 49, 51 e 58, D.Lgs. n. 231/2007 Circolare Agenzia Entrate 7.3.2008, n. 18/E Circolare

Dettagli

CITTÀ DI VENTIMIGLIA (PROVINCIA DI IMPERIA)

CITTÀ DI VENTIMIGLIA (PROVINCIA DI IMPERIA) CITTÀ DI VENTIMIGLIA (PROVINCIA DI IMPERIA) DELIBERAZIONE DELLA COMMISSIONE STRAORDINARIA ADOTTATA CON I POTERI DEL GIUNTA COMUNALE COPIA Del 29/01/2014 N. 14 OGGETTO: APPROVAZIONE PIANO TRIENNALE DI PREVENZIONE

Dettagli

129/2009 Presidente AMIRANTE - Redattore TESAURO 24/02/2009 04/05/2009 06/05/2009 confl. enti 11/2008 -

129/2009 Presidente AMIRANTE - Redattore TESAURO 24/02/2009 04/05/2009 06/05/2009 confl. enti 11/2008 - Sentenza 129/2009 Giudizio Presidente AMIRANTE - Redattore TESAURO Udienza Pubblica del 24/02/2009 Decisione del 04/05/2009 Deposito del 06/05/2009 Pubblicazione in G. U. Norme impugnate: Decreto del Questore

Dettagli

PROVINCIA DI VERONA. Settore ambiente Servizio gestione rifiuti U.O. Rifiuti Speciali

PROVINCIA DI VERONA. Settore ambiente Servizio gestione rifiuti U.O. Rifiuti Speciali PROVINCIA DI VERONA Settore ambiente Servizio gestione rifiuti U.O. Rifiuti Speciali OGGETTO: Iscrizione della ditta Zantei s.r.l. al numero 73 del Registro provinciale delle imprese che esercitano l'attività

Dettagli

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DECRETO 23 maggio 2012 Condizioni e limiti entro i quali, lungo ed all'interno degli itinerari internazionali, delle autostrade, delle strade extraurbane

Dettagli

TERMINI PER CHIEDERE I RIMBORSI FISCALI

TERMINI PER CHIEDERE I RIMBORSI FISCALI TERMINI PER CHIEDERE I RIMBORSI FISCALI Il contribuente, quando chiede i rimborsi fiscali, deve rispettare tassativi termini, altrimenti perde il diritto al rimborso, anche se dovuto e legittimo. E, quindi,

Dettagli

A TPER SPA SISTEMA DI QUALIFICAZIONE AUTOBUS/FILOBUS AVVISO INVIATO ALLA GUCE IL 9 APRILE 2015

A TPER SPA SISTEMA DI QUALIFICAZIONE AUTOBUS/FILOBUS AVVISO INVIATO ALLA GUCE IL 9 APRILE 2015 A TPER SPA SISTEMA DI QUALIFICAZIONE AUTOBUS/FILOBUS AVVISO INVIATO ALLA GUCE IL 9 APRILE 2015 Domanda di iscrizione al sistema di qualificazione autobus/filobus e dichiarazione sostitutiva di certificazione

Dettagli

Con l interpello specificato in oggetto, concernente l interpretazione del DPR 26 ottobre 1972, n. 633 è stato esposto il seguente

Con l interpello specificato in oggetto, concernente l interpretazione del DPR 26 ottobre 1972, n. 633 è stato esposto il seguente Direzione Centrale Normativa e Contenzioso Roma, 12 novembre 2008 RISOLUZIONE N. 440/E OGGETTO: Interpello articolo 11, legge 27 luglio 2000, n. 212. Art. 50-bis d.l. 30 agosto 1993, n. 331. Depositi IVA

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 15 novembre 2007 (*) «Accise Oli minerali Modo di trasporto atipico»

SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 15 novembre 2007 (*) «Accise Oli minerali Modo di trasporto atipico» SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 15 novembre 2007 (*) «Accise Oli minerali Modo di trasporto atipico» Nel procedimento C-330/05, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla

Dettagli

GUIDA DI RIFERIMENTO PER LA RICHIESTA DI RILASCIO DEI CERTIFICATI DI CIRCOLAZIONE EUR.1 / EUR.MED

GUIDA DI RIFERIMENTO PER LA RICHIESTA DI RILASCIO DEI CERTIFICATI DI CIRCOLAZIONE EUR.1 / EUR.MED GUIDA DI RIFERIMENTO PER LA RICHIESTA DI RILASCIO DEI CERTIFICATI DI CIRCOLAZIONE EUR.1 / EUR.MED Origine preferenziale comunitaria I certificati di circolazione Eur.1 / Eur.Med - che tecnicamente sono

Dettagli

DELIBERA N. 134/13/CSP

DELIBERA N. 134/13/CSP DELIBERA N. ORDINANZA INGIUNZIONE ALLA SOCIETA BRAVO PRODUZIONI TELEVISIVE S.R.L. (FORNITORE DEL SERVIZIO DI MEDIA AUDIOVISIVO IN AMBITO LOCALE IN TECNICA DIGITALE TELEREPORTER ) PER LA VIOLAZIONE DELLA

Dettagli

COMUNE DI SAN PANCRAZIO SALENTINO

COMUNE DI SAN PANCRAZIO SALENTINO COMUNE DI SAN PANCRAZIO SALENTINO Provincia di BRINDISI REGOLAMENTO PER L'UTILIZZO DEL MEZZO PROPRIO DI TRASPORTO PER LE TRASFERTE E/O MISSIONI DA PARTE DEI DIPENDENTI ED AMMINISTRATORI APPROVATO CON DELIBERAZIONE

Dettagli

Radiazione della sig.ra Emily Battistello dall albo unico dei promotori finanziari LA COMMISSIONE NAZIONALE PER LE SOCIETÀ E LA BORSA

Radiazione della sig.ra Emily Battistello dall albo unico dei promotori finanziari LA COMMISSIONE NAZIONALE PER LE SOCIETÀ E LA BORSA Delibera n. 19328 Radiazione della sig.ra Emily Battistello dall albo unico dei promotori finanziari LA COMMISSIONE NAZIONALE PER LE SOCIETÀ E LA BORSA VISTA la legge 7 giugno 1974, n. 216; VISTO il decreto

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 11 maggio 2000 (1)

SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 11 maggio 2000 (1) 1/7 AVVISO IMPORTANTE:Le informazioni contenute in questo sito sono soggette ad una Clausola di esclusione della responsabilità e ad un avviso relativo al Copyright. SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione)

Dettagli

COMUNE DI VALLARSA (PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO)

COMUNE DI VALLARSA (PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO) COMUNE DI VALLARSA (PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO) Verbale di deliberazione della Giunta Comunale N. 262 del registro delibere Data 20.07.2015 OGGETTO: Affido, a trattativa privata, alla ditta Nord Est

Dettagli

PROFILI PROFESSIONALI, REQUISITI PER L'ACCESSO E CONTENUTO DELLE PROVE

PROFILI PROFESSIONALI, REQUISITI PER L'ACCESSO E CONTENUTO DELLE PROVE Allegato A) al Regolamento dei concorsi e delle modalità di assunzione Approvato con deliberazione della G.C. n. 40 del 22.04.2008, modificato con deliberazione della G.C. n. 128 del 24.11.2011 PROFILI

Dettagli

SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA

SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA AGENZIA D AFFARI Ai sensi dell art. 115 del T.U.L.P.S e art. 19 della Legge 241/90 e s.m.i. IL SOTTOSCRITTO Data di nascita Sesso(M/F) Cittadinanza Luogo di

Dettagli

Istituto Grandi Infrastrutture. APPALTI e CONCESSIONI. Europa e Regioni ALTA VELOCITA FERROVIARIA NEL MONDO

Istituto Grandi Infrastrutture. APPALTI e CONCESSIONI. Europa e Regioni ALTA VELOCITA FERROVIARIA NEL MONDO ALTA VELOCITA FERROVIARIA NEL MONDO Il Bulletin Europeen du Moniteur riporta nel numero del 14 febbraio scorso una panoramica delle linee ferroviarie ad Alta velocità previste, in costruzione o realizzate

Dettagli

La valorizzazione degli accordi facoltativi regionali alla luce della Dir. 98/34 CE

La valorizzazione degli accordi facoltativi regionali alla luce della Dir. 98/34 CE La valorizzazione degli accordi facoltativi regionali alla luce della Dir. 98/34 CE UCN 98/34/CE UDINE 29 Maggio 2014 CAPO 2 DIVIETO DELLE RESTRIZIONI QUANTITATIVE TRA GLI STATI MEMBRI Articolo 28 Sono

Dettagli

RISOLUZIONE N. 370/E

RISOLUZIONE N. 370/E RISOLUZIONE N. 370/E Roma, 3 ottobre 2008 Direzione Centrale Normativa e Contenzioso OGGETTO: Interpello ai sensi dell articolo 11 della legge n. 212 del 2000 - Agevolazione c.d. prima casa - Art. 1 della

Dettagli

Associazione Avvocaloin Famiglia

Associazione Avvocaloin Famiglia Associazione Avvocaloin Famiglia INFORMATIVA SULLE PENSIONI Ad agosto i pensionati con 1.500 euro lordi di assegno riceveranno circa 800 euro lordi di rimborso, mentre il loro trattamento mensile salirà

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 19 aprile 1994 *

SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 19 aprile 1994 * GESTIÓN HOTELERA INTERNACIONAL SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 19 aprile 1994 * Nel procedimento C-331/92, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell'art.

Dettagli

MASSIME CIVILE AVVOCATO E PROCURATORE. Corte di Cassazione Sez. VI civ. 2 Gennaio 2012, n 8 (Pres. M.

MASSIME CIVILE AVVOCATO E PROCURATORE. Corte di Cassazione Sez. VI civ. 2 Gennaio 2012, n 8 (Pres. M. MASSIME CIVILE AVVOCATO E PROCURATORE Corte di Cassazione Sez. VI civ. 2 Gennaio 2012, n 8 (Pres. M. Finocchiaro; Rel. R. Lanzillo) Avvocato e procuratore Parcella Causa per demansionamento Valore indeterminabile

Dettagli

CODICE DI PROCEDURA PENALE PARTE SECONDA LIBRO QUINTO INDAGINI PRELIMINARI E UDIENZA PRELIMINARE. TITOLO VI bis Investigazioni difensive ( 1 )

CODICE DI PROCEDURA PENALE PARTE SECONDA LIBRO QUINTO INDAGINI PRELIMINARI E UDIENZA PRELIMINARE. TITOLO VI bis Investigazioni difensive ( 1 ) CODICE DI PROCEDURA PENALE PARTE SECONDA LIBRO QUINTO INDAGINI PRELIMINARI E UDIENZA PRELIMINARE TITOLO VI bis Investigazioni difensive ( 1 ) (1) Titolo aggiunto dall'art. 11, Legge 7 dicembre 2000, n.

Dettagli

ACCORDO DI COLLABORAZIONE

ACCORDO DI COLLABORAZIONE Direzione Regionale dell Abruzzo Procura della Repubblica di Vasto ACCORDO DI COLLABORAZIONE TRA L Agenzia delle entrate - Direzione regionale dell Abruzzo, con sede in Via Zara, n. 10 - L Aquila, rappresentata

Dettagli

PARTE SECONDA. le procedure di gestione del Programma;

PARTE SECONDA. le procedure di gestione del Programma; Bollettino Ufficiale della Regione Puglia n. 104 del 21 07 2015 31267 PARTE SECONDA Deliberazioni del Consiglio e della Giunta DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE 12 giugno 2015, n. 1393 Restituzione

Dettagli

Servizio di documentazione tributaria Corte di Giustizia CEE Sezione V Sentenza del 05/02/2004 Massima: L'art.5, punto 1, della Convenzione 27

Servizio di documentazione tributaria Corte di Giustizia CEE Sezione V Sentenza del 05/02/2004 Massima: L'art.5, punto 1, della Convenzione 27 Servizio di documentazione tributaria Corte di Giustizia CEE Sezione V Sentenza del 05/02/2004 Massima: L'art.5, punto 1, della Convenzione 27 settembre 1968, concernente la e commerciale, come modificata

Dettagli

Corte di Cassazione - copia non ufficiale

Corte di Cassazione - copia non ufficiale Civile Sent. Sez. 6 Num. 21318 Anno 2015 Presidente: FINOCCHIARO MARIO Relatore: CARLUCCIO GIUSEPPA Data pubblicazione: 21/10/2015 SENTENZA sul ricorso 1130-2014 proposto da: CALVINO MAURIZIO CLVMRZ72L23F839V,

Dettagli

Commette reato il padre che registra le telefonate dei figli minorenni

Commette reato il padre che registra le telefonate dei figli minorenni Commette reato il padre che registra le telefonate dei figli minorenni Recentemente, la Suprema Corte (sentenza n. 41192 del 3 ottobre 2014), ha confermato la decisione dei Giudici territoriali che avevano

Dettagli

Massima Parti Motivazione della sentenza Decisione relativa alle spese Dispositivo. Parole chiave:

Massima Parti Motivazione della sentenza Decisione relativa alle spese Dispositivo. Parole chiave: Pagina 1 di 6 61997J0256 Sentenza della Corte (Sesta Sezione) del 29 giugno 1999. Déménagements-Manutention Transport SA (DMT). Domanda di pronuncia pregiudiziale: Tribunal de commerce de Bruxelles - Belgio.

Dettagli

DELIBERAZIONE N. 14/28 DEL 23.3.2016

DELIBERAZIONE N. 14/28 DEL 23.3.2016 Oggetto: Adempimenti previsti dall'art. 11, comma 8, del decreto legislativo n. 118 del 2011 ai fini della predisposizione del rendiconto consolidato. L'Assessore della Programmazione, Bilancio, Credito

Dettagli

Circolare N.154 del 6 Novembre 2012. Stretta sulle frodi assicurative automobilistiche. Pronto il cervellone informatico

Circolare N.154 del 6 Novembre 2012. Stretta sulle frodi assicurative automobilistiche. Pronto il cervellone informatico Circolare N.154 del 6 Novembre 2012 Stretta sulle frodi assicurative automobilistiche. Pronto il cervellone informatico Stretta sulle frodi assicurative automobilistiche: pronto il cervellone informativo

Dettagli

Strutture sanitarie private: informativa chiara e consenso specifico per trattare i dati dei pazienti - 9 febbraio 2012

Strutture sanitarie private: informativa chiara e consenso specifico per trattare i dati dei pazienti - 9 febbraio 2012 [doc. web n. 1875016] Strutture sanitarie private: informativa chiara e consenso specifico per trattare i dati dei pazienti - 9 febbraio 2012 IL GARANTE PER LA PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI Registro dei

Dettagli

VISTI i verbali di violazione, di seguito indicati, elevati nei confronti di SALVOTOMMASO EUGENIO,nato a GELA,

VISTI i verbali di violazione, di seguito indicati, elevati nei confronti di SALVOTOMMASO EUGENIO,nato a GELA, (..' I. r..o.d~;_f V ~C C;_,'. 7_.. 7. "/ Protocollo:M_rfPR_CLUTG 001303220150330 Fascicolo: SALVO TOMMASO E. VISTI i verbali di violazione, di seguito indicati, elevati nei confronti di SALVOTOMMASO EUGENIO,nato

Dettagli

Nuova normativa per gli agenti immobiliari

Nuova normativa per gli agenti immobiliari Nuova normativa per gli agenti immobiliari Disposizioni in materia di apertura e regolazione dei mercati Legge 57, 5.3.2001 G.U. 66, 20.3.2001 (Omissis) Titolo II INCENTIVI E INTERNAZIONALIZZAZIONE DEI

Dettagli

La banca ticinese e l azienda del Nord Italia: possibili collaborazioni in un ottica d integrazione economica transfrontaliera Aspetti normativi

La banca ticinese e l azienda del Nord Italia: possibili collaborazioni in un ottica d integrazione economica transfrontaliera Aspetti normativi La banca ticinese e l azienda del Nord Italia: possibili collaborazioni in un ottica d integrazione economica transfrontaliera Aspetti normativi Prof. René Chopard, Direttore, Centro di Studi Bancari,

Dettagli

Nome modulo: ILLUSTRAZIONE DETTAGLIATA DEI COMPITI E DELLE RESPONSABILITÀ CIVILI E PENALI

Nome modulo: ILLUSTRAZIONE DETTAGLIATA DEI COMPITI E DELLE RESPONSABILITÀ CIVILI E PENALI NOME LEZIONE: INTRODUZIONE Il Testo Unico per la privacy sancisce che chiunque, essendovi tenuto, omette di adottare le misure necessarie ad assicurare la sicurezza dei dati è perseguibile sia civilmente

Dettagli

CORSO LA TRASPARENZA BANCARIA MODIFICHE APPORTATE DAL DECRETO LEGISLATIVO 141/2010 AL TUB

CORSO LA TRASPARENZA BANCARIA MODIFICHE APPORTATE DAL DECRETO LEGISLATIVO 141/2010 AL TUB MODIFICHE APPORTATE DAL DECRETO LEGISLATIVO 141/2010 AL TUB Vecchio articolo Nuovo articolo Commenti Art. 127 Regole generali 01. Le Autorità creditizie esercitano i poteri previsti dal presente titolo

Dettagli

Servizio di documentazione tributaria art. 8 Imposta sostitutiva sul risultato di gestione degli organismi di investimento collettivo del risparmio.

Servizio di documentazione tributaria art. 8 Imposta sostitutiva sul risultato di gestione degli organismi di investimento collettivo del risparmio. Servizio di documentazione tributaria art. 8 Imposta sostitutiva sul risultato di gestione degli organismi di investimento collettivo del risparmio. Testo: in vigore dal 22/08/2000 1. L'articolo 9 della

Dettagli

Sentenza della Corte. 12 febbraio 1974

Sentenza della Corte. 12 febbraio 1974 Sentenza della Corte 12 febbraio 1974 Giovanni Maria Sotgiu contro Deutsche Bundespost - (domanda di pronunzia pregiudiziale, proposta dal Bundesarbeitsgerischt) Causa 152/73 1. LIBERA CIRCOLAZIONE - LAVORATORI

Dettagli

Bando di selezione esperti madrelingua cinese e russo. Il dirigente scolastico

Bando di selezione esperti madrelingua cinese e russo. Il dirigente scolastico Bando di selezione esperti madrelingua cinese e russo Il dirigente scolastico - Visto l'art. 40 comma 1 del D.I. 1 febbraio 2001 n. 44 del 2001 ai sensi del quale le istituzioni scolastiche possono stipulare

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE TRASFERTE E/O MISSIONI DA PARTE DEI DIPENDENTI COMUNALI

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE TRASFERTE E/O MISSIONI DA PARTE DEI DIPENDENTI COMUNALI REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE TRASFERTE E/O MISSIONI DA PARTE DEI DIPENDENTI COMUNALI Approvato dal Consiglio Comunale con deliberazione n. del 2014 INDICE ANALITICO Art.1 Missione Art.2 Autorizzazione

Dettagli

61987J0186. raccolta della giurisprudenza 1989 pagina 00195 edizione speciale svedese pagina 00001 edizione speciale finlandese pagina 00011

61987J0186. raccolta della giurisprudenza 1989 pagina 00195 edizione speciale svedese pagina 00001 edizione speciale finlandese pagina 00011 61987J0186 SENTENZA DELLA CORTE DEL 2 FEBBRAIO 1989. - IAN WILLIAM COWAN CONTRO TRESOR PUBLIC. - DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI PARIGI. - TURISTI IN QUANTO

Dettagli

LE INTERCETTAZIONI TELEFONICHE ED AMBIENTALI

LE INTERCETTAZIONI TELEFONICHE ED AMBIENTALI T E O R I A E P R A T I C A DEL D I R I T T O SEZIONE HI: DIRITTO E PROCFÌHKA PENALE 133 ÈRCOLE APRILE FILIPPO SPIEZIA TELEFONICHE ED AMBIENTALI INNOVAZIONI TECNOLOGICHE E NUOVE QUESTIONI GIURIDICHE GIUFFRÈ

Dettagli

RIPUBBLICAZIONE CON MODIFICHE E PROROGA DEI TERMINI

RIPUBBLICAZIONE CON MODIFICHE E PROROGA DEI TERMINI AVVISO PER IL RECLUTAMENTO DI PERSONALE MEDIANTE CESSIONE DEL CONTRATTO DI LAVORO (art.30 del D.Lgs 30/03/2001 n.165) RIPUBBLICAZIONE CON MODIFICHE E PROROGA DEI TERMINI le modifiche sono indicate in MAIUSCOLO

Dettagli

Corte di Cassazione - copia non ufficiale

Corte di Cassazione - copia non ufficiale Civile Sent. Sez. 6 Num. 10594 Anno 2016 Presidente: PETITTI STEFANO Relatore: MANNA FELICE Data pubblicazione: 23/05/2016 SENTENZA sul ricorso 444-2015 proposto da: MINISTERO DELLA GIUSTIZIA 8018440587,

Dettagli

RAPPRESENTANZA DEL MINORE: TUTORE E CURATORE. Ordine Regionale ASSISTENTI SOCIALI Avv. ti Giuseppina Menicucci e Marco Grazioli settembre 2012

RAPPRESENTANZA DEL MINORE: TUTORE E CURATORE. Ordine Regionale ASSISTENTI SOCIALI Avv. ti Giuseppina Menicucci e Marco Grazioli settembre 2012 RAPPRESENTANZA DEL MINORE: TUTORE E CURATORE Ordine Regionale ASSISTENTI SOCIALI Avv. ti Giuseppina Menicucci e Marco Grazioli settembre 2012 1 IL TUTORE Il tutore, come si evince dal testo degli artt.

Dettagli

Città di Cesano Maderno Prov incia di Mo nz a e Bria nz a

Città di Cesano Maderno Prov incia di Mo nz a e Bria nz a Città di Cesano Maderno Prov incia di Mo nz a e Bria nz a AVVISO DI MOBILITA ESTERNA PER LA COPERTURA DI N. 1 POSTO DI AGENTE DI POLIZIA LOCALE CAT. C CON CONTRATTO A TEMPO PIENO E INDETERMINATO IL SEGRETARIO

Dettagli

N. 98/13 R.G. RD n. 71/15 CONSIGLIO NAZIONALE FORENSE REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO Il Consiglio Nazionale Forense, riunito in

N. 98/13 R.G. RD n. 71/15 CONSIGLIO NAZIONALE FORENSE REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO Il Consiglio Nazionale Forense, riunito in N. 98/13 R.G. RD n. 71/15 CONSIGLIO NAZIONALE FORENSE REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO Il Consiglio Nazionale Forense, riunito in seduta pubblica, nella sua sede presso il Ministero della

Dettagli

art. 1 Destinatari e caratteristiche delle borse di studio

art. 1 Destinatari e caratteristiche delle borse di studio Decreto Rep. n 4220 Prot. n 65608 Data 02/10/2015 AREA SERVIZI AGLI STUDENTI E AI DOTTORANDI Titolo III Classe 12. 20 UOR SDMI VISTO il D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445; VISTI gli artt. 2 e 12 del D.P.C.M.

Dettagli

COMUNE DI BERRA Provincia Di Ferrara

COMUNE DI BERRA Provincia Di Ferrara COPIA COMUNE DI BERRA Provincia Di Ferrara DELIBERAZIONE DI GIUNTA COMUNALE Delibera N. 58 del 19-07-2013 OGGETTO: INSTALLAZIONE DI IMPIANTI FISSI PER PER TELEFONIA MOBILE SU AREE PUBBLICHE. CONVENZIONE

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE (Settima Sezione) 5 giugno 2008 (*)

SENTENZA DELLA CORTE (Settima Sezione) 5 giugno 2008 (*) SENTENZA DELLA CORTE (Settima Sezione) 5 giugno 2008 (*) «Tariffa doganale comune Classificazione doganale Nomenclatura combinata Videocamere Note esplicative Regime giuridico» Nel procedimento C-312/07,

Dettagli

SITUAZIONE AL 30 GIUGNO 2014

SITUAZIONE AL 30 GIUGNO 2014 ATTI DEPOSITABILI TELEMATICAMENTE CON VALORE LEGALE PRESSO I TRIBUNALI CIVILI ITALIANI SITUAZIONE AL 30 GIUGNO 2014 Presso il Tribunali Civili del territorio nazionale - OBBLIGO ai termini della normativa

Dettagli

Deliberazione n. 8/2004/C

Deliberazione n. 8/2004/C Deliberazione n. 8/2004/C REPUBBLICA ITALIANA LA CORTE DEI CONTI IN SEZIONE REGIONALE DEL CONTROLLO PER LA TOSCANA nell adunanza del 25 novembre 2004 ***** visti i provvedimenti n. 6, in data 3 gennaio

Dettagli

Università degli Studi di Bergamo QUARTA LEZIONE

Università degli Studi di Bergamo QUARTA LEZIONE Università degli Studi di Bergamo QUARTA LEZIONE L esercizio dei servizi di investimento: riserva di attività e regole generali di comportamento dei soggetti abilitati 1 Riserva di attività (art. 18 T.U.F.2)

Dettagli

Enti Pubblici Aziende Regionali ISTITUTO REGIONALE JEMOLO

Enti Pubblici Aziende Regionali ISTITUTO REGIONALE JEMOLO Enti Pubblici Aziende Regionali ISTITUTO REGIONALE JEMOLO Avviso BANDO PER L'AMMISSIONE A 40 POSTI AL "CORSO DI FORMAZIONE SUI PROFILI GIURIDICI, ECONOMICI E MANAGERIALI DELL'AMMINISTRAZIONE DEI BENI SOTTOPOSTI

Dettagli

Cass. civ. Sez. V, Sent., 12-11-2014, n. 24096 REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO LA CORTE SUPREMA DI CASSAZIONE SEZIONE TRIBUTARIA

Cass. civ. Sez. V, Sent., 12-11-2014, n. 24096 REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO LA CORTE SUPREMA DI CASSAZIONE SEZIONE TRIBUTARIA Cass. civ. Sez. V, Sent., 12-11-2014, n. 24096 REPUBBLICA ITALIANA IN NOME DEL POPOLO ITALIANO LA CORTE SUPREMA DI CASSAZIONE SEZIONE TRIBUTARIA Composta dagli Ill.mi Sigg.ri Magistrati: Dott. MERONE Antonio

Dettagli

tempi previsti da L. 241/80 tempi previsti da L. 241/81 tempi previsti da L. 241/82 tempi previsti da L. 241/83 tempi previsti da L.

tempi previsti da L. 241/80 tempi previsti da L. 241/81 tempi previsti da L. 241/82 tempi previsti da L. 241/83 tempi previsti da L. STRUTTURA DESCRIZIONE DEL PROCEDIMENTO L. 241/80 NUMERO PROCEDIMENTI AVVIATI NUMERO PROCEDIME NTI CONCLUSI NEI TERMINI NUMERO PROCEDIMENT I NON CONCLUSI NEI TERMINI MOTIVI DEL RITARDO e Legali Liquidazione

Dettagli

Parole chiave. Massima. Parti. raccolta della giurisprudenza 2000 pagina I-04941

Parole chiave. Massima. Parti. raccolta della giurisprudenza 2000 pagina I-04941 Sentenza della Corte del 27 giugno 2000. - Océano Grupo Editorial SA contro Roció Murciano Quintero (C-240/98) e Salvat Editores SA contro José M. Sánchez Alcón Prades (C-241/98), José Luis Copano Badillo

Dettagli

CORSO DI AGEVOLAZIONI TRIBUTARIE DI INTERESSE NOTARILE AGEVOLAZIONI RELATIVE AI BENI IMMOBILI. Beni culturali. Giancarlo Lo Schiavo

CORSO DI AGEVOLAZIONI TRIBUTARIE DI INTERESSE NOTARILE AGEVOLAZIONI RELATIVE AI BENI IMMOBILI. Beni culturali. Giancarlo Lo Schiavo CORSO DI AGEVOLAZIONI TRIBUTARIE DI INTERESSE NOTARILE AGEVOLAZIONI RELATIVE AI BENI IMMOBILI Beni culturali Giancarlo Lo Schiavo Notaio in Prato Componente Commissione Studi Tributari Consiglio Nazionale

Dettagli

Regolamento per l effettuazione delle spese di rappresentanza e per le spese connesse al funzionamento degli organi di governo

Regolamento per l effettuazione delle spese di rappresentanza e per le spese connesse al funzionamento degli organi di governo Regolamento per l effettuazione delle spese di rappresentanza e per le spese connesse al funzionamento degli organi di governo Approvato con Delibera C.C. n. 57 del 28.12.2011 INDICE 1. Oggetto del regolamento.

Dettagli

MANIFESTAZIONI DI SORTE LOCALI (artt. 13 e 14 d.p.r. 26.10.2001, n. 430) COMUNICAZIONE

MANIFESTAZIONI DI SORTE LOCALI (artt. 13 e 14 d.p.r. 26.10.2001, n. 430) COMUNICAZIONE protocollo generale MOD 59 I.O. PPR 49 (in carta libera) AI Signor Prefetto della provincia di Parma Al Sig. Sindaco del Comune di Fontevivo MANIFESTAZIONI DI SORTE LOCALI (artt. 13 e 14 d.p.r. 26.10.2001,

Dettagli

Comune di Cattolica Provincia di Rimini

Comune di Cattolica Provincia di Rimini Comune di Cattolica Provincia di Rimini ADEMPIMENTI CERTIFICATO DI PUBBLICAZIONE (art 124 D.Lgs 267/2000 ss.mm.) La presente determinazione dirigenziale è stata pubblicata in data odierna all'albo pretorio

Dettagli

Registrazione come marchio di un segno tridimensionale

Registrazione come marchio di un segno tridimensionale Registrazione come marchio di un segno tridimensionale Corte di giustizia UE, Sez. I 16 settembre 2015, in causa C215/14 - Tizzano, pres.; Biltgen, est.; Wathelet, avv. gen. - Société des Produits Nestlé

Dettagli

REGOLAMENTO COMUNALE n. 68 REGOLAMENTO SULLA PROGRAMMAZIONE COMUNALE DEGLI ESERCIZI DI SOMMINISTRAZIONE DI ALIMENTI E BEVANDE

REGOLAMENTO COMUNALE n. 68 REGOLAMENTO SULLA PROGRAMMAZIONE COMUNALE DEGLI ESERCIZI DI SOMMINISTRAZIONE DI ALIMENTI E BEVANDE REGOLAMENTO COMUNALE n. 68 REGOLAMENTO SULLA PROGRAMMAZIONE COMUNALE DEGLI ESERCIZI DI SOMMINISTRAZIONE DI ALIMENTI E BEVANDE Deliberazione del Consiglio Comunale nr. 14 del 26 Marzo 2009 REGOLAMENTO SULLA

Dettagli

Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali

Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali Tra la Regione del Veneto Direzione Prevenzione con sede in Venezia Rio Novo, 3493 nella persona della Dirigente dr.ssa Giovanna Frison e il

Dettagli

Roma 30 Novembre 2011 Organizzazione Sviluppo Risorse Umane e Qualità

Roma 30 Novembre 2011 Organizzazione Sviluppo Risorse Umane e Qualità REGOLAMENTO O.D.V. ALES Roma 30 Novembre 2011 Organizzazione Sviluppo Risorse Umane e Qualità Certificata ISO 9001:2008 Certificata OHSAS 18001:2007 ORGANISMO DI VIGILANZA In osservanza dell art. 6, comma

Dettagli

MINISTERO DELLA SALUTE DECRETO

MINISTERO DELLA SALUTE DECRETO MINISTERO DELLA SALUTE DECRETO 16 aprile 2012, n. 77 Regolamento recante aggiornamento del decreto del Ministro della sanita' 21 marzo 1973 recante: «Disciplina igienica degli imballaggi, recipienti, utensili,

Dettagli

SENTENZA DELLA CORTE 28 aprile 1998 *

SENTENZA DELLA CORTE 28 aprile 1998 * SAFIR SENTENZA DELLA CORTE 28 aprile 1998 * Nel procedimento C-118/96, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Länsrätt

Dettagli

SUCCESSIONE DELLE NORME APPLICABILI

SUCCESSIONE DELLE NORME APPLICABILI Raccomandazione n. 2006-01 SUCCESSIONE DELLE NORME APPLICABILI Definizioni Ai fini della presente Raccomandazione, le espressioni utilizzate vanno intese con il seguente significato: LISF: Legge 17/11/2005

Dettagli