Manuale tecnico Art. VEDOISO. Manuel technique Art. VEDOISO. Technische handleiding Art. VEDOISO. Passion.Technology.Design. NL TECHNISCHE HANDLEIDING

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale tecnico Art. VEDOISO. Manuel technique Art. VEDOISO. Technische handleiding Art. VEDOISO. Passion.Technology.Design. NL TECHNISCHE HANDLEIDING"

Transcript

1 IT MNULE TECNICO FR MNUEL TECHNIQUE NL TECHNISCHE HNDLEIDG Manuale tecnico rt. EDOISO Manuel technique rt. EDOISO Passion.Technology.Design. Technische handleiding rt. EDOISO

2 IT ERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l uso di accessori e materiali non originali. Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Per un installazione a norma deve essere previsto un idoneo dispositivo di sezionamento (bipolare) e di protezione dell alimentazione di rete nell impianto elettrico dell edificio, in accordo alle norme vigenti (legge 6/90). La separazione tra i contatti del dispositivo di sezionamento deve essere almeno di 3 [mm]. TERR NEUTRO FSE Modulo isolatore su bus centrali serie edo. Permette la protezione da guasti e sabotaggi. L'rt. EDOISO è conforme alle norme EN503-, EN503-3 CRTTERISTICHE PRCIPLI Questo dispositivo permette di sezionare l impianto in maniera tale che eventuali guasti o sabotaggi che si verificano a valle non si ripercuotano su tutto l impianto. Il dispositivo è dotato di doppio collegamento al bus85 del sistema edo: la porta (ingresso) la porta (uscita) lla porta deve essere collegata la sezione di impianto che si desidera separare dal resto. Centrale rt.edoiso - + Schema di collegamento: interruttore di rete bipolare (ad esempio magneto-termico con corrente nominale di 6) in grado di sezionare l'alimentazione del dispositivo. Manutenzione Hz Togliere l alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. È consigliabile verificare periodicamente il corretto funzionamento del sistema di sicurezza (almeno una volta al mese). Rimuovere la polvere accumulata nel contenitore della centrale con un panno umido senza utilizzare alcun solvente e verificare che non siano presenti corpi estranei. erificare le condizioni dei collegamenti e dei conduttori. Effettuare la manutenzione e i test di funzionamento di tutti componenti (sensori di fumo, sensori di movimento...) secondo quanto indicato dai rispettivi manuali tecnici. Rimettere le protezioni sui morsetti. Certificazioni Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 20/30/UE, 20/35/UE e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi. L'rt. EDOISO è conforme alle norme EN503-, EN Tutti i componenti del sistema devono avere un grado di sicurezza maggiore o uguale a 2 per ottenere la certificazione del sistema di allarme di grado 2 secondo norma EN503. Etichette prodotti Su tutti gli articoli è presente un'etichetta identificativa di tracciabilità del prodotto. Di seguito un esempio: codice articolo EDOISO 000P55XXXXXXXX ia Don rrigoni, Rovetta (G) - Italy nome costruttore codice EN identificativo dell articolo numero seriale interpretazione numero seriale: 000PWWYYXXXXXXXX numero di protocollo data di produzione: settimana di produzione (WW) e anno di produzione (YY) (nell etichetta d esempio 55= settimana 5 dell anno 5) S M 6 M3 5 3 JP2 SPECIFICHE TECNICHE 2 Caratteristiche Nome del costruttore / fornitore DL M2 M alore Comelit Group S.p.. Dimensioni (b x h x p) 56 x 53 x 9 mm Peso (senza scatola) 26g + g viti di fissaggio ssorbimento (min./max.) 0m Tensione di funzionamento 0 a 5 Temperatura di funzionamento e Umidità di funzionamento Grado di sicurezza certificato 2H / + 55 con caldo secco -0 / + 0 C con max + 93% RH (non condensata) 2 secondo EN503-* Tipo di Dispositivo secondo EN503-3 Classe ambientale II secondo EN503- * Rispettando le eventuali indicazioni di configurazione e installazione 2

3 MORSETTIER ISOLTORE D US Nome 2H Funzione bus dati RS85 per collegamento con la linea seriale della centrale Ingresso bus dati RS85 per collegamento con la linea seriale della centrale Ingresso Ingresso contatto anti manomissione (Tamper) - Ingresso negativo di alimentazione + Ingresso positivo di alimentazione bus dati RS85, rileva le anomalie di funzionamento verso il ramo di uscita e interviene isolando il ramo guasto o sabotato. Morsetto per il collegamento in ingresso alle periferiche tramite bus. bus dati RS85, rileva le anomalie di funzionamento verso il ramo di uscita e interviene isolando il ramo guasto o sabotato. Morsetto per il collegamento in ingresso alle periferiche tramite bus. - Uscita negativo di alimentazione + Uscita positivo di alimentazione In caso di corto di alimentazione + - interviene il fusibile auto-ripristinante. Per un corretto ripristino deve essere tolta l alimentazione per un minuto. DIRIZZMENTO L indirizzo del dispositivo deve essere univoco e può essere programmato solo tramite dip switch. N DIP DIP2 DIP3 DIP OFF OFF OFF OFF 2 OFF OFF OFF 3 OFF OFF OFF OFF OFF 5 OFF OFF OFF 6 OFF OFF 7 OFF OFF 8 OFF 9 OFF OFF OFF 0 OFF OFF OFF OFF 2 OFF 3 OFF OFF OFF 5 OFF 6 IMPOSTZIE ELOCITÀ SUL US Si ricorda che la velocità standard del bus delle centrali edo è 3800 aud. JUMPER DI CFIGURZIE Per accedere al dip switch S ed ai jumper e JP2 è necessario rimuovere l involucro plastico superiore. Nome Funzione Se inserito, abilita la resistenza di terminazione bus 85 in Ingresso* JP2 Se inserito, abilita la resistenza di terminazione bus 85 in Uscita* SIGNIFICTO LED Nome DL COLLEGMENTO CTTTO NTIMNOMISSIE MTGGIO Funzione Lampeggio lento: nessun trasferimento dati su bus alla velocità impostata con il dip switch. Lampeggio veloce: trasferimento dati su bus in corso. Spento: la periferica sta comunicando correttamente; Lampeggio molto lento: (circa 3 secondi) nessun pacchetto dati sul bus. Il morsetto 2H richiede che il contatto Tamper venga collegato in configurazione singolo bilanciamento. È necessaria una resistenza da,8kω posta in serie al contatto. Il contenitore plastico permette il montaggio ad incasso in scatole serie civili oppure su guida D. 2 3 LLRME SGOLO ILNCIMENTO l fine di garantirne la certificazione dell impianto, l isolatore deve essere contenuto in scatole protette da micro anti-apertura o alloggiato nel contenitore della centrale. L ingresso 2h deve essere collegato ad una linea bilanciata. Il manuale tecnico completo del sistema EDO è disponibile per il download sul sito o decodificando il codice QR. IT UD DIP5 DIP OFF OFF 3800 OFF OFF 5200 default 3

4 FR ERTISSEMENT Effectuer l'installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur. Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d autres personnes pour n importe quelle raison et pour l'utilisation d accessoires et de matériaux non d'origine. Les interventions d'installation, de montage et d'assistance aux appareils électriques sont réservées à des électriciens spécialisés. Pour que l'installation soit conforme aux normes, prévoir un dispositif de coupure (bipolaire) et de protection de la ligne d'alimentation du bâtiment, conformément aux normes en vigueur (loi 6/90). Les contacts du dispositif de coupure doivent se trouver au moins à 3 [mm] l'un de l'autre. TERRE NEUTRE PHSE Module d'isolation sur bus pour centrales série edo. Protection des pannes et du vandalisme. L'rt. EDOISO est conforme aux normes EN503-, EN503-3 CRCTÉRISTIQUES PRCIPLES Ce dispositif permet de sectionner l'installation de sorte que toute panne ou sabotage en aval ne se répercute pas sur toute l'installation. Le dispositif est équipé d'une double connexion au bus85 du système edo : la porte (entrée) la porte (sortie) Relier la section de l'installation qui sera séparée du reste à la porte. Maintenance Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération d'entretien. Il est conseillé de vérifier régulièrement si le système de sécurité fonctionne correctement (au moins une fois par mois). Éliminer la poussière accumulée dans le boîtier de la centrale avec un chiffon humide ; n'utiliser aucun solvant et vérifier l'absence de tout corps étranger. érifier les conditions des connexions et des conducteurs. Procéder à l'entretien et aux tests de fonctionnement de tous les composants (détecteurs de fumée, de mouvement...) conformément aux instructions présentes dans chaque manuel technique. Reposer les protections sur les bornes. Certifications Tous les produits sont conformes aux prescriptions des directives 20/30/UE, 20/35/UE. L'application du marquage CE atteste cette conformité. Le dispositif est conforme aux normes : EN503-, EN Tous les composants du système doivent présenter un niveau de sécurité supérieur ou égal à 2 pour obtenir la certification du système d'alarme de niveau 2 conformément à la norme EN503. Étiquettes produits Tous les articles présentent une étiquette servant à identifier la traçabilité du produit. Deux exemples sont illustrés ci-après : référence article Centrale Schéma de connexion : interrupteur de réseau bipolaire (par exemple magnétothermique à courant nominal 6) en mesure de couper l'alimentation du dispositif. EDOISO 000P55XXXXXXXX ia Don rrigoni, Rovetta (G) - Italy Hz nom du fabricant code EN identifiant l article numéro de série numéro de série: 000PWWYYXXXXXXXX numéro de protocole date de production: semaine de production (WW) et année de production (YY) (sur l étiquette de l exemple 55= semaine 5 de l année 5) S M 6 M3 5 3 JP2 2 SPÉCIFICTIS TECHNIQUES Caractéristiques aleur Nom du constructeur / fournisseur Comelit Group S.p.. Dimensions (b x h x p) 53 x 56 x 9 mm Poids (sans boîte) 26 g + g vis de fixation bsorption (min./max.) 0m Tension de service 0 à 5 Température de service et Humidité de service rt.edoiso - + 2H - + DL M2 M -0 / + 55 par chaleur sèche -0 / + 0 C avec max + 93% RH (non condensée) Niveau de sécurité certifié 2 selon EN503-* Type de dispositif selon EN503-3 Classe environnementale II selon EN503- * En respectant éventuellement les indications de configuration et d'installation

5 ORNIER D ISOLTI DEPUIS US Nom 2H Fonction bus données RS85 pour la connexion avec l'entrée de la ligne série de la centrale bus données RS85 pour la connexion avec l'entrée de la ligne série de la centrale Entrée contact anti vandalisme (Tamper) - Entrée négatif d'alimentation + Entrée positif d'alimentation bus données RS85, détecte les anomalies de fonctionnement vers la branche de sortie et intervient en isolant la branche défectueuse ou sabotée. orne pour la connexion sur l'entrée des périphériques via bus. bus données RS85, détecte les anomalies de fonctionnement vers la branche de sortie et intervient en isolant la branche défectueuse ou sabotée. orne pour la connexion sur l'entrée des périphériques via bus. - Sortie négatif d'alimentation + Sortie positif d'alimentation En cas de court-circuit sur l alimentation + -, le fusible auto-redémarrable se déclenche. Couper l alimentation pendant une minute pour assurer un réarmement correct. DRESSGE L adresse du dispositif doit être univoque et peut être programmée uniquement à travers un dip-switch. N DIP DIP2 DIP3 DIP OFF OFF OFF OFF 2 OFF OFF OFF 3 OFF OFF OFF OFF OFF 5 OFF OFF OFF 6 OFF OFF 7 OFF OFF 8 OFF 9 OFF OFF OFF 0 OFF OFF OFF OFF 2 OFF 3 OFF OFF OFF 5 OFF 6 RÉGLGE DE L ITESSE SUR LE US Pour mémoire, la vitesse standard du bus des centrales edo est de 3800 bauds. CLIERS DE CFIGURTI Pour accéder au dip-switch S et aux cavaliers et JP2, démonter le couvercle supérieur en plastique. Nom Fonction Inséré, il valide la résistance de terminaison bus 85 en Entrée* JP2 Inséré, il valide la résistance de terminaison bus 85 en Sortie* TERPRÉTTI DES LEDS Nom DL Fonction Clignotement lent :aucun transfert de données sur le bus à la vitesse définie avec le dip-switch. Clignotement rapide :transfert de données sur le bus en cours. Éteinte : la périphérique est en train de communiquer correctement ; Clignote très lentement : (3 secondes environ) aucun paquet de données sur le bus. CNEXI CTCT NTI NDLISME Le contact Tamper de la borne 2H doit être configuré en connexion simple équilibrée. Nécessite une résistance de,8kω installée en série au contact. Pour garantir la certification de l installation, le bornier d isolation doit être enfermé dans des boîtiers protégés par des microrupteurs anti-ouverture ou logé dans le boîtier de la centrale. L Entrée 2h doit être reliée à une ligne équilibrée. MTGE Le boîtier en plastique peut être encastré dans les boîtiers standards ou monté sur rail D. 2 3 LRME ÉQUILIRGE SIMPLE Le manuel complet du système EDO peut être téléchargé sur le site ou en décodant le code QR. FR UD DIP5 DIP OFF OFF 3800 OFF OFF 5200 default 5

6 WRSCHUWGEN oer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen. lle apparaten mogen uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd. De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht. oor een installatie volgens de normen dient een geschikte lijnonderbreker (tweepolig) ter bescherming van de netvoeding in het elektrische systeem van het gebouw te worden aangebracht in overeenstemming met de geldende voorschriften (wet 6/90).De scheiding tussen de contacten van de lijnonderbreker moet minimaal 3 [mm] bedragen. RDE NEUTRL FSE Module isolator op bus centrales serie edo. iedt bescherming tegen storingen en sabotage. Het art. EDOISO voldoet aan de normen EN503-, EN503-3 ELNGRIJKSTE KENMERKEN Dit apparaat biedt de mogelijkheid om het systeem zodanig te scheiden dat eventuele stroomafwaartse storingen of sabotage niet van invloed zijn op het volledige systeem. Het apparaat is voorzien van een dubbele aansluiting op de 85-bus van het edo-systeem: de -poort (ingang) de -poort (uitgang) Op de -poort moet het deel van het systeem worden aangesloten dat van de rest van het systeem gescheiden moet worden. NL Centrale ansluitschema: tweepolige netschakelaar (bij voorbeeld magnetothermische schakelaar met nominale stroom van 6) die de voeding van de inrichting kan afsluiten. Onderhoud Sluit, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert, de voeding af. Het is raadzaam om regelmatig te controleren of het veiligheidssysteem goed werkt (minstens een keer per maand). erwijder stof uit de behuizing van de centrale met een vochtige doek, zonder oplosmiddel te gebruiker, en controleer of er geen vreemde voorwerpen aanwezig zijn. Controleer de toestand van de aansluitingen en van de geleiders. oer onderhoud en werkingstests van alle componenten (rooksensoren, bewegingssensoren...) uit volgens de aanwijzingen uit de betreffende technische handleidingen. Zet de beschermingen terug op de klemmen. Certificering lle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 20/30/UE, 20/35/UE. Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten. Het toestel voldoet aan de volgende normen: EN503-, EN lle componenten van het systeem moeten een veiligheidsklasse van 2 of hoger hebben om de certificering van alarmsysteem van klasse 2 volgens de norm EN503 te verkrijgen. Etiketten producten lle artikelen moeten zijn voorzien van een identificatielabel om het product te kunnen traceren. Hieronder zijn twee voorbeelden getoond: artikelcode EDOISO 000P55XXXXXXXX ia Don rrigoni, Rovetta (G) - Italy Hz * Met inachtneming van de eventuele configuratie- en installatieaanwijzingen naam fabrikant ENidentificatiecode van het artikel serienummer Interpretatie serienummer: 000PWWYYXXXXXXXX protocolnummer datum van productie: week van productie (WW) en jaar van productie (YY) (op het etiket van het voorbeeld 55= week 5 van jaar 5) S M 6 M3 5 3 JP2 TECHNISCHE SPECIFICTIES Kenmerken Waarde Naam van de fabrikant / leverancier Comelit Group S.p.. fmetingen (l x h x d) 56 x 53 x 9 mm Gewicht (zonder doos) 26g + g bevestigingsschroeven Opname (min./max.) 0m Werkingsspanning 0 tot 5 2 edrijfstemperatuur en vochtigheidswaarde voor bedrijf rt.edoiso Gecertificeerde veiligheidsklasse DL - + M2 M -0 / + 55 met droge hitte -0 / + 0 C met max. + 93% RH (niet gecondenseerd) 2 volgens EN503-* Type toestel volgens EN503-3 Milieuklasse II volgens EN503-2H - + 6

7 KLEMMENLOK ISOLTOR N US Naam Functie RS85-databus voor verbinding met ingang van de seriële lijn van de centrale RS85-databus voor verbinding met ingang van de seriële lijn van de centrale 2H Ingang contact manipulatiebeveiliging (tamper) - Negatieve ingang voeding + Positieve ingang voeding RS85-databus, detecteert afwijkingen in de werking richting het uitgangskanaal en treedt in werking door het defecte of gesaboteerde kanaal te isoleren. Klem voor ingaande aansluiting op de apparaten via de bus. RS85-databus, detecteert afwijkingen in de werking richting het uitgangskanaal en treedt in werking door het defecte of gesaboteerde kanaal te isoleren. Klem voor ingaande aansluiting op de apparaten via de bus. - Uitgang min van voeding + Uitgang plus van voeding Ingeval van kortsluiting in de + - voeding treedt de zelfherstellende zekering in werking. oor een correct herstel moet de voeding gedurende één minuut worden losgekoppeld. DRESSERG Het adres van het apparaat moet uniek zijn en kan alleen met behulp van dipswitches worden geprogrammeerd. N DIP DIP2 DIP3 DIP OFF OFF OFF OFF 2 OFF OFF OFF 3 OFF OFF OFF OFF OFF 5 OFF OFF OFF 6 OFF OFF 7 OFF OFF 8 OFF 9 OFF OFF OFF 0 OFF OFF OFF OFF 2 OFF 3 OFF OFF OFF 5 OFF 6 STELLG SNELHEID OP DE US De standaardsnelheid van de bus van de edocentrales is 3800 aud. JUMPERS OOR CFIGURTIE oor toegang tot dipswitch S en de jumpers en JP2 moet de bovenste kunststof afdekking worden verwijderd. Naam Functie Indien ingeschakeld wordt de afsluitweerstand van de ingaande 85-bus geactiveerd* JP2 Indien ingeschakeld wordt de afsluitweerstand van de uitgaande 85-bus geactiveerd* ETEKENIS N DE LEDS Naam DL Functie Langzaam knipperend: geen gegevensoverdracht over de bus op de snelheid die met de dipswitch is ingesteld. Snel knipperend: gegevensoverdracht over de bus. Uit: het apparaat communiceert correct; Zeer langzaam knipperend: (circa 3 seconden) geen datapakketten over de bus. NSLUITG MNIPULTIEEEILIGGSCTCT oor de 2U-klem moet het tampercontact worden aangesloten in een configuratie met enkele balancering. Er moet een weerstand van,8kω in serie met het contact worden geplaatst. Om de certificering van het systeem te waarborgen moet de isolator in een doos worden geplaatst die beveiligd is met een micromechanisme tegen openen, of in de houder van de centrale. De 2u moet met een gebalanceerde lijn zijn verbonden. MTGE De kunststof behuizing maakt montage in inbouwdozen voor woningen of op een D-rail mogelijk. 2 3 LRM ENKELE LNCERG De complete handleiding van het systeem EDO kan worden gedownload via de site of worden afgelezen via de QR-code. NL UD DIP5 DIP OFF OFF 3800 OFF OFF 5200 default 7

8 H L N ā IT FR NL I/020 Schema di collegamento isolatore da bus rt. EDOISO Schéma de connexion isolation depuis US rt. EDOISO ansluitschema busisolator art. EDOISO DEEP OFF 2 S + - TIC - CN3 US + I2 I3 I I5 I6 I8 2H UX I - - I7 + - UX TIC2 SIR + NO NC COM - EDOIP - US EDOOICE CN2 + + TEL CN TEL2 L L2 EDO0 EDO3 EDO68 EDOGSM NC JP2 SW DEEP NC C D I I2 I3 NC COM NO CN 23 SW EDOTOUCH % 7-63Hz PSU5 - I I2 EDOLCD EDOLCDPROX sch EDOISO NC - + MODULO / MODULE / MODULE - + N DE CENTRLE NR DE OLGENDE MODULE DE L CENTRLE U MODULE SUINT DLL CENTRLE L MODULO SUCCESSIO NL ansluiting op de klemmen van de bus FR Connexion aux bornes US IT Esempio di collegamento alla schermatura del US ia Don rrigoni, Rovetta (G) - Italy 2ª edizione 06/206 cod. 2G000709

Alimentatore 13.8 VCC / 5A in box metallico Art. VEDOPSU5A

Alimentatore 13.8 VCC / 5A in box metallico Art. VEDOPSU5A DL DL DL JP JP IT MNULE TECNICO UX UX 4H 0 0 0 04 4 5 6 7 8 CN CN limentatore.8 VCC / 5 in box metallico rt. VEDOPSU5 vvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite

Dettagli

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed

Dettagli

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL The Technical Manual is also available in English, French and Dutch on the website pro.comelitgroup.com EN FR NL Passion.Technology.Design.

Dettagli

Manuale tecnico Art. VEDOVOICE. Manuel technique Art. VEDOVOICE. Technische handleiding Art. VEDOVOICE. Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO

Manuale tecnico Art. VEDOVOICE. Manuel technique Art. VEDOVOICE. Technische handleiding Art. VEDOVOICE. Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO IT MANUALE TECNICO FR MANUEL TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING Manuale tecnico Art. Manuel technique Art. Technische handleiding Art. D-Q2B-0012 Grade 2 / Class II EN 50131-1 EN 50131-3 Passion.Technology.Design.

Dettagli

Manuale tecnico scheda gestione alimentatori per centrali serie Vedo Art. PCBPSU

Manuale tecnico scheda gestione alimentatori per centrali serie Vedo Art. PCBPSU IT MNULE TECNICO DL1 DL2 DL3 JP2 1 2 3 4 5 6 7 8 UX1 UX2 01 02 03 04 Manuale tecnico scheda gestione alimentatori per centrali serie edo rt. PCPSU Passion.Technology.Design. ERTENZE Effettuare l installazione

Dettagli

Manuale tecnico Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

Manuale tecnico Vedo Touch Art. VEDOTOUCH IT Manuale tecnico edo Touch rt. EDOTOUCH ERTENZE vvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi

Dettagli

Manuale tecnico Art. VEDOIP. Manuel technique Art. VEDOIP. Technische handleiding Art. VEDOIP. Passion.Technology.Design. NL TECHNISCHE HANDLEIDING

Manuale tecnico Art. VEDOIP. Manuel technique Art. VEDOIP. Technische handleiding Art. VEDOIP. Passion.Technology.Design. NL TECHNISCHE HANDLEIDING IT MANUALE TECNICO FR MANUEL TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING Manuale tecnico Art. VEDOIP Manuel technique Art. VEDOIP Passion.Technology.Design. Technische handleiding Art. VEDOIP IT AVVERTENZE Effettuare

Dettagli

Manuale tecnico Kit bifamiliare Art.KAE5062

Manuale tecnico Kit bifamiliare Art.KAE5062 IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico Kit bifamiliare Art.KAE506 Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Non

Dettagli

BAUD DIP5 DIP OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON default N DIP1 DIP2 DIP3 DIP4

BAUD DIP5 DIP OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON default N DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 Isolatore da US rt. 30003105 US Isolator rt. 30003105 Isolation depuis US rt. 30003105 usisolator art. 30003105 Isolator von US rt. 30003105 islador de US art. 30003105 1 DL2 DL1 3 N DIP1 DIP2 DIP3 DIP4

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Alimentatore Art Passion.Technology.Design.

IT MANUALE TECNICO. Alimentatore Art Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Alimentatore Art. 1209 Passion.Technology.Design. Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti

Dettagli

SCHEDA ESPANSIONE 8 INGRESSI 2 USCITE. Sch. 1063/008

SCHEDA ESPANSIONE 8 INGRESSI 2 USCITE. Sch. 1063/008 DS1063-009A SCHEDA ESPANSIONE 8 INGRESSI 2 USCITE Sch. 1063/008 1. DESCRIZIONE La scheda di Espansione 1063/008 permette di aggiungere all impianto 8 ingressi supplementari e 2 uscite a relè. Tutte gli

Dettagli

MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT

MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT Surveiller Détecter Réagir DISTRIBUTION D'ALIMENTATION DE PREMIÈRE CLASSE MICO est un module de distribution d'alimentation intelligent de Murrelektronik pour

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Modulo audio Art e Art. 1622L

IT MANUALE TECNICO. Modulo audio Art e Art. 1622L IT MANUALE TECNICO Modulo audio Art. 1622 e Art. 1622L Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli

Dettagli

IT MANUALE TECNICO S2. LM LS LS LPin LPout + - Scambio digitale Art Passion.Technology.Design.

IT MANUALE TECNICO S2. LM LS LS LPin LPout + - Scambio digitale Art Passion.Technology.Design. IT MNULE TECNICO MIN JP2 MX S1 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 1 2 3 4 5 6 7 8 LM LM LS LS LPin LPout + - Scambio digitale rt. 1424 Passion.Technology.Design. vvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato

Dettagli

SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE

SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE Applications flexibles Modules compacts Connexions comprenant jusqu'à 96 pôles LA TECHNOLOGIE DE COMMANDE IDÉALE DE L'ARMOIRE Divers circuits électroniques sont

Dettagli

EP200/8Z EP200/4Z CONCENTRATORI PARALLELI IS0090-AF

EP200/8Z EP200/4Z CONCENTRATORI PARALLELI IS0090-AF 45678904567890456789012456789045678904567890124 45678904567890456789012456789045678904567890124 EP200/8Z CONCENTRATORI PARALLELI IS0090-AF 01.2003 EP200/4Z Caratteristiche Generali I concentratori paralleli

Dettagli

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4 INDICE 1. Caratteristiche tecniche 4 1.1 Modulo KITPTTECH 4 1.1.1 Funzionalità 4 1.1.2 Dati tecnici 4 1.1.3 Ingressi e uscite 5 1.1.4 Consumi 5 1.1.5 Condizioni di esercizio 5 2. Installazione 6 2.1 Fissaggio

Dettagli

FR MANUEL TECHNIQUE ES MANUAL TÉCNICO EN TECHNICAL MANUAL IT MANUALE TECNICO NL TECHNISCHE HANDLEIDING

FR MANUEL TECHNIQUE ES MANUAL TÉCNICO EN TECHNICAL MANUAL IT MANUALE TECNICO NL TECHNISCHE HANDLEIDING IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING ES MANUAL TÉCNICO Manuale tecnico Modulo SimpleHome 2 ingressi Analogici e 2 uscite Analogiche su Guida DIN (2I2O) Art.

Dettagli

(*) Questi ingressi possono essere collegati solo in modalità non bilanciata (NC) e se non utilizzati devono essere riferiti a massa -

(*) Questi ingressi possono essere collegati solo in modalità non bilanciata (NC) e se non utilizzati devono essere riferiti a massa - Collegamento tamper antiasportazione/antiapertura: Fissare la scatola al muro in modo tale che la molla prema correttamente contro la parete. Nel caso in cui il muro sia irregolare e la molla non appoggi

Dettagli

Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE5061

Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE5061 IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE506 Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti

Dettagli

FR MANUEL TECHNIQUE ES MANUAL TÉCNICO EN TECHNICAL MANUAL IT MANUALE TECNICO NL TECHNISCHE HANDLEIDING

FR MANUEL TECHNIQUE ES MANUAL TÉCNICO EN TECHNICAL MANUAL IT MANUALE TECNICO NL TECHNISCHE HANDLEIDING IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE NL TECHNCHE HANDLEIDING ES MANUAL TÉCNICO Manuale tecnico Modulo SimpleHome 5 ingressi digitali da incasso (5I) Art. 20046501 Technical manual

Dettagli

Miscelatore alimentatore di sistema SBTOP Art. 4888C

Miscelatore alimentatore di sistema SBTOP Art. 4888C IT MANUAE TECNICO Miscelatore alimentatore di sistema SBTOP Art. Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti

Dettagli

IT MANUALE TECNICO S2. LM LM LS LS LPin LPout. Scambio Digitale sistema 2 fili Art Passion.Technology.Design.

IT MANUALE TECNICO S2. LM LM LS LS LPin LPout. Scambio Digitale sistema 2 fili Art Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO MIN MAX S1 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 1 2 3 4 5 6 7 8 Ar t. 1404 LM LM LS LS LPin LPout B JP1 A Scambio Digitale sistema 2 fili Art. 1404 Passion.Technology.Design. Sommario Avvertenze Descrizione...

Dettagli

TAURUS 20 FRAME 1. Brandtfood, Boechout I architect & shopfitter: Lemmens winkelinrichting

TAURUS 20 FRAME 1. Brandtfood, Boechout I architect & shopfitter: Lemmens winkelinrichting Brandtfood, Boechout I architect & shopfitter: Lemmens winkelinrichting kenmerken caractéristiques - Modulair systeem om gelakte middenmeubels samen te stellen met basisframes. - Kleur naar keuze. - Profiel

Dettagli

Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE5061A

Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE5061A IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE506A Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti

Dettagli

IT MANUALE TECNICO LM LM LS LS LP LP ~ + ~ - Scambio Art. 1224A. Passion.Technology.Design.

IT MANUALE TECNICO LM LM LS LS LP LP ~ + ~ - Scambio Art. 1224A. Passion.Technology.Design. IT MANUAE TECNICO Ar t. 1224A M M S S P P ~ + ~ - Scambio Art. 1224A Passion.Technology.Design. Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Kit monofamiliare KAE0061

IT MANUALE TECNICO. Kit monofamiliare KAE0061 IT MANUALE TECNICO Kit monofamiliare KAE006 Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione

Dettagli

TRD US Unità master per sistema centralizzazione porte US

TRD US Unità master per sistema centralizzazione porte US . MANUALE TECNICO TRD US Unità master per sistema centralizzazione porte US - LAY OUT SCHEDA 60 59 58 57 56 55 54 5 52 5 50 49 48 47 JP JP5 JP6 JP4 JP7 JP0 2 4 5 6 7 8 9 0 2 4 5 6 7 8 9 20 2 CM6 P JP8

Dettagli

DS A LBT7843 ALIMENTATORE SUPPLEMENTARE. Sch. 1063/091

DS A LBT7843 ALIMENTATORE SUPPLEMENTARE. Sch. 1063/091 DS1063-020A LBT7843 ALIMENTATORE SUPPLEMENTARE Sch. 1063/091 CARATTERISTICHE Connesso al bus tramite espansione Funzione tamper anti-apertura e anti-asportazione Alimentazione dalla rete 230 Vac Alimentatore

Dettagli

FR MANUEL TECHNIQUE ES MANUAL TÉCNICO EN TECHNICAL MANUAL IT MANUALE TECNICO NL TECHNISCHE HANDLEIDING

FR MANUEL TECHNIQUE ES MANUAL TÉCNICO EN TECHNICAL MANUAL IT MANUALE TECNICO NL TECHNISCHE HANDLEIDING IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING ES MANUAL TÉCNICO Manuale tecnico Modulo SimpleHome 5 ingressi digitali e 4 Uscite Transistor da incasso (5I4O) Art.

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO A LED PER CENTRALE 1061

TASTIERA DI COMANDO A LED PER CENTRALE 1061 DS 1061006E LT 8196 TASTIERA DI COMANDO A LED PER CENTRALE 1061 1 4 2 5 7 X 3 6 9 8 0 OK A C D DESCRIZIONE La tastiera di comando a LED consente di attivare e disattivare, anche parzialmente, il sistema,

Dettagli

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz. Serie G

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz. Serie G Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz IMS MT in SF6 Interrupteur MT (IMS) en gaz SF6 Apparecchiature di media tensione isolate in gas - Appareillages

Dettagli

MOTOREDUCTEUR POUR PORTAIL A VANTAUX XNODO

MOTOREDUCTEUR POUR PORTAIL A VANTAUX XNODO MOTOREDUCTEUR POUR PORTAIL A VANTAUX XNODO ATTENTION! Avant d effectuer l installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. Nos produits si installés par personnel

Dettagli

IT MANUALE TECNICO S2. Ar t LM LM LS LS LPin LPout. Manuale tecnico Scambio Art. 1404

IT MANUALE TECNICO S2. Ar t LM LM LS LS LPin LPout. Manuale tecnico Scambio Art. 1404 IT MAUA TI MI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ar t. M M in out B A Manuale tecnico cambio Art. Avvertenze ffettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Kit quadrifamiliare KAE5064

IT MANUALE TECNICO. Kit quadrifamiliare KAE5064 IT MANUALE TECNICO Kit quadrifamiliare KAE506 Avvertenze Uso previsto Questo kit Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione audio

Dettagli

PARTENOPE FIRE. Manuale d installazione. Sirena Autoalimentata per Esterno. PARTENOPE_FIRE_r2

PARTENOPE FIRE. Manuale d installazione. Sirena Autoalimentata per Esterno. PARTENOPE_FIRE_r2 PARTENOPE FIRE PARTENOPE_FIRE_r2 Sirena Autoalimentata per Esterno Manuale d installazione INDICE Introduzione 1. Descrizione scheda elettronica e morsettiere 2 2. Installazione 3 3. Montaggio modulo antischiuma

Dettagli

Serie US TRD M Centrale per sistema centralizzazione porte US

Serie US TRD M Centrale per sistema centralizzazione porte US . MANUALE TECNICO Serie US TRD M Centrale per sistema centralizzazione porte US - LAY OUT SCHEDA 60 59 58 57 56 55 54 5 52 5 50 49 48 47 JP JP5 JP6 JP4 JP7 JP0 2 4 5 6 7 8 9 0 2 4 5 6 7 8 9 20 2 CM6 P

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ELETTROMAGNETI DI SICUREZZA NOTICE DE MONTAGE POUR ELECTROVENTOUSE DE SECURITE' SERIE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ELETTROMAGNETI DI SICUREZZA NOTICE DE MONTAGE POUR ELECTROVENTOUSE DE SECURITE' SERIE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ELETTROMAGNETI DI SICUREZZA NOTICE DE MONTAGE POUR ELECTROVENTOUSE DE SECURITE' SERIE 13000-13100 - 13600-13700 - 14000 Modulo di controllo per elettromagneti Art. 13000, 13100,

Dettagli

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70 STYLE: www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 0 - - ,5 mm mm 5 mm 1 mm PH 1 mm 0 mm,5 mm mm 4,5 mm 1 x 10 mm x 0 mm - - 1-4 - 1 1 1 4 5 1 1 A1 A7 A 45 x 100 mm

Dettagli

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με

Dettagli

OL5 SERIE CARATTERISTICHE TECNICHE

OL5 SERIE CARATTERISTICHE TECNICHE SERIE OL5 Disjoncteurs Interruttori - blocchi differenziali portafusibili - fusibili cilindrici - blocs différentiels - coupe circuit - fusibles cylindriques CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzati in materiale

Dettagli

GENIUS POWER 2 BASE CARATTERISTICHE FUNZIONALI

GENIUS POWER 2 BASE CARATTERISTICHE FUNZIONALI GENIUS POWER 2 BASE I regolatori GENIUS POWER 2 sono la prima evoluzione della gamma GENIUS POWER. Basati sullo stesso principio del taglio di fase sul II e sul IV, questi modelli conservano le stesse

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione

Dettagli

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation 8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa

Dettagli

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,

Dettagli

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1 CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 4.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1 STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO STRUMENTO Pag.

Dettagli

(Centralina per il comando a bassa tensione di motoriduttori centrali per serrande)

(Centralina per il comando a bassa tensione di motoriduttori centrali per serrande) (Centralina per il comando a bassa tensione di motoriduttori centrali per serrande) ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE I ATTENZIONE Prima di procedere all installazione della centralina

Dettagli

Posto esterno Audio 316 Analog Art. 30(01-12)XAB Posto esterno Audio/Video 316 Analog Art. 30(01-12)XVB

Posto esterno Audio 316 Analog Art. 30(01-12)XAB Posto esterno Audio/Video 316 Analog Art. 30(01-12)XVB IT MANUALE TECNICO Posto esterno Audio 6 Analog Art. 0(0-)XAB Posto esterno Audio/Video 6 Analog Art. 0(0-)XVB Passion.Technology.Design. Sommario Avvertenze Descrizione... Caratteristiche tecniche...

Dettagli

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010 Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO_ COD. PUBBL. ATD00717 REV. 0 DEL 02/17 Indice INTRODUZIONE 3 AVVERTENZE GENERALI 3 AVVERTENZE PER GLI OPERATORI

Dettagli

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con ZS 101-106 Sonde ambiente DATI TECNICI Limiti di funzionamento operatività: ±0 C +50 C (32 F +122 F) resistenza: 40 C +70 C ( 40 F +158 F) umidità: max 90%RH in assenza di condensa termistore NTC, 1800ohm

Dettagli

IST-1395.CS01.01/A CE395CS / Istruzioni d uso Pag. 2/6

IST-1395.CS01.01/A CE395CS / Istruzioni d uso Pag. 2/6 IT IST-1395.CS01.01/A File: IST-1395.CS01.01-A_CE395CS-IT_Convertitore RS232-RS422.docx CONVERTITORE SERIALE RS232-RS485 CE395CS ISTRUZIONI D USO TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli, 4720090 SEGRATE (MI)

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Citofono Art. 2708W

IT MANUALE TECNICO. Citofono Art. 2708W IT MANUAE TECNICO Citofono Art. 708W Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione audio

Dettagli

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION

Dettagli

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS Les fiches de pré-calibrations indiquent l état du capteur avant le début des mesures. Les fiches «post-cruise» montrent l évolution du capteur dans le temps. Les dérives sur les valeurs dépendent des

Dettagli

Sirena da esterno URANIA BUS. Manuale di installazione

Sirena da esterno URANIA BUS. Manuale di installazione Sirena da esterno URANIA BUS (Outdoor warning device remotely powered, type Z, wall mounting) Manuale di installazione CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione da fornire ai morsetti 12V + 13,8V Tensione max

Dettagli

Liceo Linguistico. «G. Lombardo Radice» Catania

Liceo Linguistico. «G. Lombardo Radice» Catania Liceo Linguistico «G. Lombardo Radice» Catania Insegnante : Maria Grazia Signorelli Classe : 3^LB a.s. 014-015 1 Piano orario e classe destinataria Il modulo scelto fa parte della programmazione prevista

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Modulo per telecamera scorporata sistema 2 fili Art Passion.Technology.Design.

IT MANUALE TECNICO. Modulo per telecamera scorporata sistema 2 fili Art Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Ar t. 1409 Modulo per telecamera scorporata sistema 2 fili Art. 1409 Passion.Technology.Design. Sommario Avvertenze Descrizione... 3 Caratteristiche tecniche... 4 Collegamenti... 5 Collegamenti

Dettagli

1 Descrizione del prodotto. 2 Prima connessione. 3 Collegamento da remoto. 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore. 2.1 Configurazione guidata

1 Descrizione del prodotto. 2 Prima connessione. 3 Collegamento da remoto. 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore. 2.1 Configurazione guidata it en fr 1 Descrizione del prodotto 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore 2 Prima connessione 2.1 Configurazione guidata 2.1.1 Configurazione della rete 2.1.2 Installazione delle telecamere IP

Dettagli

TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT

TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT Tecnolam est une société née en 1981. Au début, la société était spécialisée principalement dans l usinage de l acier pour compte tiers. Au fil des années, l activité

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Citofono art. 2738W

IT MANUALE TECNICO. Citofono art. 2738W IT MANUAE TECNICO Citofono art. 78W Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione audio e

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

INSTALLAZIONE GOLDen GATE LonWorks FTT-10,

INSTALLAZIONE GOLDen GATE LonWorks FTT-10, INSTALLAZIONE LonWorks FTT-10, TBLZ-3-1-1-41 e TBLZ-1-2-1-41 1. Generalità L'unità di comunicazione LonWorks è disponibile sotto forma di una serie di kit di collegamento per unità di varie generazioni,

Dettagli

InfoTECH.

InfoTECH. I1 I1 I2 V+ ZP90964-1 - MP39387 IT EN EN FR FR NL NL E EES PT ES 1 2 3 4 Manuale tecnico modulo 3 ingressi e 3 Uscite art. 100.20004601 Technical manual for module with 3 inputs and 3 outputs Art. 100.20004601

Dettagli

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: 4191358 NOTICE ISTRUZIONI D USO UNITÀ REMOTE REMOTE UNIT - INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG DER EXTERNEN EINHEITEN CONSEILS D UTILISATION DES MOTEURS

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2015/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2015/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2015/552 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: BETONPRIMER 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Dettagli

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube Documentation du Tube XM12 T.1/.3 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Citofono art. 2701W - art. 2702W

IT MANUALE TECNICO. Citofono art. 2701W - art. 2702W IT MANUALE TECNICO Citofono art. 70W - art. 70W Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione

Dettagli

MANUALE D'USO L404MB09T1A01

MANUALE D'USO L404MB09T1A01 MANUALE D'USO L404MB09T1A01 INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ 1 NEWLAB - L404MB09T1A01

Dettagli

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube Documentation du Tube X39 1./2. Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted

Dettagli

HP201 HP202L HP202LG. Sirena da esterno Sirene pour l'exterieure. Manuale di Installazione. Notice d'installation IS2033-AC

HP201 HP202L HP202LG. Sirena da esterno Sirene pour l'exterieure. Manuale di Installazione. Notice d'installation IS2033-AC HP201 HP202L HP202LG IS2033-AC Manuale di Installazione Notice d'installation Sirena da esterno Sirene pour l'exterieure I F INDICE 1.00 CARATTERISTICHE GENERALI... 2 2.00 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE...

Dettagli

MZ1030 ADATTATORE RELE

MZ1030 ADATTATORE RELE MZ1030 ADATTATORE RELE L adattatore MZ 1030 permette di utilizzare un qualsiasi relè MZ a 12V con tensioni variabili da 10 a 30 V, economizzando la corrente assorbita dalle bobine. CARATTERISTICHE TECNICHE

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

COPRIM - ITALY. STABILIZZATORI DI PRESSIONE a doppia membrana. PRESSURE STABILIZERS with double membrane STABILISATEUR DE PRESSION à double membrane

COPRIM - ITALY. STABILIZZATORI DI PRESSIONE a doppia membrana. PRESSURE STABILIZERS with double membrane STABILISATEUR DE PRESSION à double membrane STABILIZZATORI DI PRESSIONE a doppia membrana PRESSURE STABILIZERS with double membrane STABILISATEUR DE PRESSION à double membrane COPRIM - ITALY JEAVONS PRESSIONE IN ENTRATA: INLET PRESSURE PRESSION

Dettagli

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE ISTRUZII CARATTERISTICHE DI FUNZIAMENTO E INSTALLAZIE INSTRUCTIS MANUAL OPERATING AND INSTALLATI FEATURES MANUEL D INSTRUCTIS CARATERISTIQUES DE FCTINEMENT ET INSTALLATI AV00/05 ADATTATORE DI COLNA

Dettagli

PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES

PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES PILOTI SERIE 500 PILOT - PILOTES I piloti serie 500 includono un pre-riduttore incorporato, equipaggiato con un filtro separato. The pilot series 500 include an incorporated pre-regulator, equipped with

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. Posto esterno audio/video Quadra Art. 4893M. Passion.Technology.Design.

IT MANUALE TECNICO. Posto esterno audio/video Quadra Art. 4893M. Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Posto esterno audio/video Quadra Art. 89M Passion.Technology.Design. Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella

Dettagli

SEGNALE LUMINOSO LAMPEGGIANTE NOTTURNO

SEGNALE LUMINOSO LAMPEGGIANTE NOTTURNO BACCALAUREAT SCIENCES ET TECHNOLOGIE INDUSTRIELLES Spécialité génie électronique Session 2008 Etude des systèmes techniques Option classe Européenne Italien SEGNALE LUMINOSO LAMPEGGIANTE NOTTURNO Epreuve

Dettagli

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in

Dettagli

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube Documentation du Tube RTM 77 H.75/1.25 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must

Dettagli

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube Documentation du Tube RTM 9 H.6/1.2 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Rapport de classement de of product Descrizione : Description : MODULIT

Dettagli

TRD Unità master per sistema evacuazione seriale centralizzato EV-COM

TRD Unità master per sistema evacuazione seriale centralizzato EV-COM MANUALE TECNICO TRD Unità master per sistema evacuazione seriale centralizzato EV-COM - LAY OUT SCHEDA 60 59 58 57 56 55 54 5 52 5 50 49 48 47 JP JP5 JP6 JP4 JP7 JP0 2 4 5 6 7 8 9 0 2 4 5 6 7 8 9 20 2

Dettagli

(AS05070) AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGES - PROFESSIONAL AUTOMATIC DEVICES FOR GATES AND GARAGE DOORS

(AS05070) AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGES - PROFESSIONAL AUTOMATIC DEVICES FOR GATES AND GARAGE DOORS (AS05070) APPARECCHIATURA ELETTRONICA - ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE ELECTRONIC CONTROL UNIT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS APPAREIL ÉLECTRONIQUE - INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE EQUIPO ELECTRÓNICO -

Dettagli

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube

Documentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube Documentation du Tube X42.6/1.5 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted

Dettagli

Puur - St-Niklaas I shopfitter: Woodworth

Puur - St-Niklaas I shopfitter: Woodworth Puur - St-Niklaas I shopfitter: Woodworth kenmerken caractéristiques - Zeer strakke, rechthoekige puc. - Mogelijk te monteren in panelen in hout, plexi en glas. - Transparant bevestigingselement voor montage

Dettagli

Convertitore seriale USB <--> RS485. (Foto) Manuale d installazione e d uso

Convertitore seriale USB <--> RS485. (Foto) Manuale d installazione e d uso Convertitore seriale USB RS485 (Foto) Manuale d installazione e d uso Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso. APICE s.r.l.

Dettagli

SPEED ALM8 PLUS BUS 3 BUS BUS 4 BUS 2 BUS BUS 2 AC SPEED ALM8 PLUS. Descrizione morsetti. Alimentazione AC e uscite. Descrizione morsetti

SPEED ALM8 PLUS BUS 3 BUS BUS 4 BUS 2 BUS BUS 2 AC SPEED ALM8 PLUS. Descrizione morsetti. Alimentazione AC e uscite. Descrizione morsetti TMPER JP T L L L C C 0 R R OUT OUT R V INT. U 0 U U 0 U JP TERM iren U F00m F erial U limentazione C e uscite C C Descrizione morsetti Ingresso collegamento trasformatore Ingresso collegamento trasformatore

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in

È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in Win D o W wi n D o w È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione fissa che orientabile, e IP65, con diverse destinazioni d uso, in particolare in ambito commerciale. Sono ideali

Dettagli

CPD

CPD Page : 1/8 PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO STAGNO MARCATURA CE: 0333 BP 10809 45308 PITHIVIERS TEL : 02.38.34.54.94 FAX : 02.38.30.00.54 12 0333-CPD-075425-3 EN 54-11 (2001) : Pulsante d allarme

Dettagli

Fronius Italia S.r.l. Via dell Agricoltura Bussolengo VR FRONIUS SMART METER

Fronius Italia S.r.l. Via dell Agricoltura Bussolengo VR FRONIUS SMART METER Fronius Italia S.r.l. Via dell Agricoltura 46 37012 Bussolengo VR FRONIUS SMART METER SMART METER / Il contattore bidirezionale per registrare i consumi nell abitazione Fronius Smart Meter Circutor 2 FRONIUS

Dettagli

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques FICHE TECHNIQUE Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352mm Modèles Système de gestion de la température en temps réel Réglage de la température 230 Gril antiadhésif à induction spécial Consommation

Dettagli

Unità di segnalazione SACE PR010/K SACE PR010/K RH L0113 1/6 ABB SACE L.V.

Unità di segnalazione SACE PR010/K SACE PR010/K RH L0113 1/6 ABB SACE L.V. Unità di segnalazione SACE PR010/K ABB SACE L.V. SACE PR010/K RH0043.001 L0113 1/6 1.1. CARATTERISTICHE ELETTRICHE DELL'UNITA'... 3 1.2. CARATTERISTICHE ELETTRICHE DEI RELÈ INTERNI... 3 1.4. START UP...

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2015/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2015/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2015/477 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: BETONSET MAR 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Dettagli

Sirena da esterno URANIA Simple. Manuale di installazione

Sirena da esterno URANIA Simple. Manuale di installazione Sirena da esterno URANIA Simple (Outdoor warning device remotely powered, type Z, wall mounting) Manuale di installazione CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione minima di alimentazione 12.0 Vdc Tensione nominale

Dettagli