Pfeiffer. Istruzioni operative, di assemblaggio e manutenzione per attuatori rotativi AT - Tipo SRP e DAP Serie 31a
|
|
- Eugenia Lupo
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni operative, di assemblaggio e manutenzione per attuari rotativi AT - Tipo SRP e DAP Serie 3a. Costruzione, funzionamen e dimensioni Per informazioni su costruzione, funzionamen e dimensioni così come dettagli e dati tecnici, fare riferimen ai fogli tecnici < TB 3a_EN > e < DB 3a_EN >.. Istruzioni al funzionamen. Introduzione: Fig. - Attuare rotativo AT Queste istruzioni contengono informazioni importanti in meri a installazione, funzionamen, manutenzione e sccaggio di attuari rotativi AT. Si raccomanda di leggerle attentamente e di conservarli per eventuali futuri chiarimenti.. Avviso importante di sicurezza: 0. Introduzione Queste istruzioni hanno lo scopo di assistere l utente nell assemblaggio, la manutenzione e la riparazione di attuari rotativi AT della Serie 3a. Per la continua evoluzione del prodot, i fogli tecnici sono soggetti a variazione. Il tes ed i disegni non rappresentano necessariamente lo scopo di offerta od ordinazione di parti di ricambio. Grafica e disegni non sono in scala. Versioni speciali, non comprese nella gamma standard di vendita, non sono rappresentate. L apparecchiatura può essere smontata solamente da personale qualifica ed esper nell assemblaggio, lo start-up ed il comando di tale prodot. Secondo queste istruzioni di manutenzione ed assemblaggio, per personale qualifica si intendono soggetti in grado di giudicare il lavoro assegna e riconoscere potenziali rischi, grazie ad appositi training, alla loro conoscenza ed esperienza e la nozione delle norme in vigore Qualsiasi pericolo che possa essere causa dal fluido di processo, dalla perdita di carico e da parti mobili della valvola di regolazione deve essere evita con apposite misure preventive. Inoltre è necessario verificare, che la valvola venga impiegata solamente in applicazioni con pressioni e temperature di esercizio che non superino i criteri di proget concordati al momen dell ordinazione. Un accura traspor ed uno sccaggio appropria sono indispensabili. Utilizzare l attuare solamente entro i limiti di pressione ammessi (vedere specifiche tecniche). Un utilizzo dell attuare oltre i limiti di temperatura ammessi, può danneggiare le parti di tenuta e suppor. Un utilizzo dell attuare oltre i limiti di temperatura ammessi, può danneggiare parti interne e corpo. L impiego dell attuare in ambienti corrosivi con protezione inadeguata, possono danneggiare parti interne ed esterne. Non smontare le cartucce delle molle; potrebbe provocare gravi lesioni. Sostituire le cartucce solo per intero. Sconnettere tutti gli attacchi pneumatici e verificare che l attuare sia scarica prima dell installazione o manutenzione. Non rimuovere il coperchio o smontare l attuare, se ques è pressurizza. Prima del montaggio sulla valvola, effettuare un test per verificare il funzionamen dell attuare. Se l attuare viene integra all interno di un sistema o come elemen di sicurezza in circuiti di regolazione, devono essere rispettate leggi e norme in vigore..3 Condizioni di esercizio: Utilizzare aria lubrificata o secca, o gas non corrosivi, compatibili con le parti interne e lubrificanti dell attuare. Il fluido di esercizio deve avere un pun di rugiada di 0 C (-4 F) o al massimo 0 C sot la temperatura ambiente. La taglia max. delle particelle non deve eccedere 30µm. Pagina di
2 AT-Actuar Series 3a.4 Pressione di comando: La pressione max. ammessa è 8 bar (6 PSI). Il campo di pressione per attuari a singolo e doppio effet, va da,5 bar (36 PSI) a 8 bar (6 PSI). (Per eccezioni con identificazione speciale, è necessario consultare il costrutre)..5 Temperature di esercizio: Attuari standard: da -0 C (-4 F) a +80 C (+76 F). Attuari per temperature ridotte LT con O-Ring in silicone: da -40 C (-40 F) a +80 C (+76 F). Attuari per temperature elevate HT con O-Ring in FPM: da-5 C (+5 F) a +50 C (+300 F). Nota: Per temperature estreme, è richies un lubrificante particolare. Temperature elevate o ridotte possono modificare la coppia dell attuare; è necessario contattare Pfeiffer.6 Tempo di esercizio: Per il tempo di esercizio, fare riferimen al foglio tecnico. Nota: Il tempo di esercizio dipende da diversi fatri, p.es. pressione di esercizio / capacità, (diametro della tubazione / capacità di portata di accessori pneumatici), tipo di valvola, coppia, caratteristica, livello di sicurezza, frequenza e temperatura ecc...0 Rivestimen e protezione da corrosione: In ambienti normali, tutti gli attuari sono dotati di una protezione contro corrosione. I diversi tipi di rivestimen sono descritte nell apposi foglio tecnico. Prima dell installazione dell attuare in ambienti gravosi, assicurarsi di aver seleziona il tipo appropria.. Funzionamen e direzione di rotazione: L attuare è uno strumen pneumatico per il telecomando di valvole con diverse opzioni per le singole rotazioni (90, 0 o 80 ): Montaggio diret di elettrovalvole (5/ o 5/3 per attuari a doppio effet, 3/ per attuari a singolo effet) per l attacco su e 4. Attacco della tubazione( su e 4 ) con unità di controllo separata. La rotazione standard per la chiusura, è in senso orario, la rotazione in senso antiorario per attuari a doppio effet si ottiene applicando pressione pneumatica sull attacco. Per attuari contrassegnati CCW la rotazione per la chiusura è in senso antiorario, la rotazione in senso orario CW si ottiene applicando pressione pneumatica sull attacco.. Posizione di sicurezza Posizione di sicurezza chiusa: molla chiude CW (solo SRP), attuare senso orario.7 Corsa: Per le corse degli attuari AT, vedere foglio tecnico: Attuari standard: angolo rotativo 90, con taratura di fondo scala su 0 e 90, + o 4. Attuari da 0 : angolo rotativo 0,con taratura di fondo scala su 0 e 0, + o 4. Attuari da 80 : angolo rotativo 80, con taratura di fondo scala su 0 e 80, + o 4..8 Lubrificazione: Gli attuari di default vengono lubrificati per l intero arco di durata, premesso che le condizioni di esercizio siano regolari. Il lubrificante standard è adat per 0 C (-4 F) a +80 C (+76 F). Per temperature ridotte (LT) ed elevate (HT), dove è richies un lubrificante speciale, è necessario contattare Pfeiffer. Lubrificanti racccomandati per attuari AT per condizioni di esercizioni regolari : - Kluber Unigear LA0 - Esso (Exxon) Beacon EP - Fina marson EP L - Shell Alvania EP - Mobilux EP.9 Costruzione: Applicazione di cremagliera e glifo: sono indicati per l impiego in ambienti chiusi ed aperti senza necessità di ulteriore protezione. Fig. - Molla chiude Il modello standard degli attuari AT viene monta in direzione della portata del fluido. Per la pressione applicata sull attacco, l albero ruota dalla posizione iniziale CHIUSA alla posizione finale APERTA in direzione antiorario. Se la pressione diminuisce sull attacco, l albero ruota in senso orario verso la posizione iniziale CHIUSA (solo SRP). L impostazione di default è nella posizione iniziale. Importante: Per il montaggio diagonale alla portata della valvola, verificare la taratura corretta dell indicare! (ruotare 90, vedere le istruzioni di montaggio) Pagina di
3 Posizione di sicurezza aperta: Molla apre CCW (solo SRP), Attuare senso antiorario Identificazione esatta del Tipo: (variabile) 0 Serie: BR 3a Tipo: SRP / DAP Dimensione: 6 a Campo molla:,5 a 6 (bar) Angolo rotativo: (fisso, secondo la dimensione dell attuare) /-4 ; 0-0 +/-4 ; /-4 ; Numero di prodot (variabile) 5 Numero di prodot Pfeiffer Tipo sec. EN: (fisso, secondo la dimensione dell attuare) p.es. F07-Y-D-7 6 Flange F07 7 Spina ( Y ) 8 Pos. diagonale al quadra ( D ) 9 Dimensione SW 7 al quadra Coppie: (variabile) 0 Spec. da (output) coppia secondo la pressione pneumat. Fig. 3 - Molla apre Per una rotazione dell albero dell attuare AT in senso orario, montare, quando la valvola apre, i pisni in ordine oppos alla versione standard secondo fig.3. L albero ruota dalla posizione iniziale APERTA alla posizione finale CHIUSA in senso orario (solo SRC). L impostazione di default è nella posizione iniziale..3 Modifica della modalità / posizione di sicurezza: Per i dettagli relativi alla modifica della modalità di esercizio, fare riferimen alle istruzioni di manutenzione..4 Descrizione e targhetta dell attuare: Le informazioni su tipo di attuare, dimensione, pressione di esercizio, coppia di spun, direzione di rotazione, posizione di sicurezza, temperatura di esercizio e tipo di attacco, sono indicati nelle descrizioni degli attuari AT forniti con la targhetta che riporta le seguenti informazioni: Identificazione distinta: (variabile) Numero di commissione Numero di posizione nella commissione. 3 Numero di serie (assegnazione aumatica) Attacco accessori: (fisso, secondo la dimensione dell attuare) 4 AA a AA4 (acc. VDE/VDI actuar size 4) Attacco pressione: (fisso, secondo la dimensione dell attuare) 5 PC = G /8 PC = G /4 PC3 = G 3/8 PC4 = G / Pressione max. ammessa: (fisso) 6 Serie 3a sempre 8 bar Modalità di esercizio: (variabile) 7 Funzionamen attuare: semplice / doppio effet 8 direzione di esercizio: CW = senso orario (molla chiude) CCW = senso antiorario (molla apre) 9 Diagramma del funzionamen delle molle con l attacco pneumatico. Diagramma dell interfaccia Namur con l identificazione per attacco e 4 Fig 4 - Opzioni di targhetta Pagina 3 di
4 Attuare AT Serie 3a 3. Lay-out ed istruzioni di installazione L attuare AT è uno strumen pneumatico per il comando a distanza di valvole industriali. L attuare AT, con rotazione di 90 (in opzione 0 o 80 ) APERTA e CHIUSA comanda diversi tipi di valvola. Nota: tutte le informazioni tecniche necessarie per installare correttamente l attuare sulla valvola, come p.es. dimensioni, output coppia, volume aria, taratura corsa, tempo di esercizio, temperatura di esercizio, e direzione di rotazione sono indicate sulla targhetta, nel catalogo e/o fogli tecnici. E necessario leggere attentamente le informazioni tecniche prima dell installazione. Prima di montare l attuare sulla valvola, verificare che l attuare sia imposta correttamente a seconda della direzione di rotazione richiesta. 3.3 Regolazione e attacchi: 3. Funzionamen Attuare a doppio effet: (rotazione standard) Fig. 9 - Attacchi 3.4 Montaggio degli acccessori: Fig. 5 Fig. 6 L alimentazione sull attacco ( fig. 5 ) muove i pisni verso le posizioni finali, lo scarico avviene tramite l attacco 4, L alimentazione sull attacco 4 ( fig. 6 ) muove i pisni al centro, lo scarico avviene tramite l attacco determinando una rotazione in senso orario. Attuare a singolo effet: (rotazione standard) Fig. 0 - Montaggio degli accessori fig. 7 fig. 8 L alimentazione sull attacco ( fig. 7 ) muove i pisni verso le posizioni finali, le molle vengono compresse, lo scarico avviene tramite l attacco 4, determinando una rotazione in senso orario. Una diminuzione dell alimentazione (pneumatica o elettrica) sull attacco (fig.8) abilita il pisne a rirnare nella posizione iniziale, lo scarico avviene tramite l attacco, determinando una rotazione in senso orario. 3. Avviso importante di sicurezza: Per motivi di sicurezza, l attuare deve essere scarico al momen dell installazione. Verificare che tutte le parti di connessione, soprattut gli attacchi filettati e avvitati e le parti di tenuta, siano puliti e privi di impurità al momen dell alimentazione dell attuare. Quando si installano gli accessori sull attuare, fare attenzione, che la parte superiore dell albero rimanga facilmente accessibile, nel caso fosse necessario un comando manuale dell attuare. Montaggio elettrovalvola: Prima di montare l elettrovalvola, verificare, che l attuare si trovi nella posizione iniziale (posizione di chiusura con i pisni centrati). Per il montaggio standard, chiusura in senso orario: la fessura sull indicare ( ) deve essere impostata in posizione di chiusura, normale all asse longitudinale. Collocare l elettrovalvola ( 4 ) sulla valvola ( 3 ) tramite le apposite viti (coppia di serraggio max., vedi tabella in basso) Montaggio del box finecorsa: Collocare il box finecorsa con la consolle () sull attuare ( 3 ), e fissare con le quattro viti forniti Per la coppia di serraggio max., vedere tabella in basso. Screw M5 M6 M8 M0 M M4 M6 M0 M4 Tightening rque table in Nm Tabella - coppia di serraggio Pagina 4 di
5 3.5 Assemblaggio della valvola: 3.6 Alternativa di assemblaggio: Assemblaggio della valvola con attuare standard: (chiusura in senso orario) Fig. - Assemblaggio della valvola Nota: Prima di procedere con l assemblaggio dell attuare AT sulla valvola, assicurarsi, che l attuare sia nella posizione di rotazione richiesta, e che valvola ed attuare siano allineati correttamente. Fig. - chiusura in senso orario Attenzione: durante l assemblagigo di un attutare a semplice effet (con molla) con posizione di sicurezza specificata, assicurarsi che, in caso di mancanza di segnale pneumatico o elettrico, la direzione di rotazione corrisponda all applicazione ( chiusura in senso orario). Assemblaggio della valvola con attuare: (apertura in senso orario) Collocare l attuare AT ( 3 ) sulla valvola ( 5 ). L attuare deve essere nella posizione iniziale ( posizione di chiusura ). Esisno due modi di assemblaggio: Assemblaggio diret: Inserire il quadro, diedro, o chiave dello stelo della valvola direttamente nell albero dell attuare e avvitare bene mediante flange ISO sull attuare. Per la coppia di serraggio max., vedere tabella. Assemblaggio della consolle: Montare la consolle ( 6 ) sulla valvola ( 5 ) ed inserire il giun ( 7 ) nell albero dell attuare. Osservare, che l indicare di posizione del giun coincida con l indicare di commutazione della valvola. Successivamente, collocare l attuare sull albero e avvitare l intera unità. Per la coppia di serraggio max., vedere tabella. Fig. 3 - apertrua in senso orario Pagina 5 di
6 AT-Actuar Series 3a 3.7 Modifica della modalità / posizione di sicurezza Nota: Per un montaggio e smontaggio corret, fare riferimen al capilo 4 istruzioni di manutenzione! Portare l attuare in posizione di sicurezza; molle non caricate. Rimuovere le viti ( 4 ) ( vedi fig. 5 ). Rimuovere l indicare di posizione ( 9 ) dall albero, se necessario, utilizzare un cacciavite come leva. 4.Istruzioni di manutenzione Con le informazioni fornite in basso, Pfeiffer mette a disposizione del cliente tutte le informazioni necessarie per la manutenzione. In condizioni di esercizio normali, l attuare richiede solo un osservazione periodica per assicurare una corretta regolazione. Sono disponibili kit di parti di ricambio per la manutenzione, come per sostituire tutte le tenute e guide. Una manutenzione può essere necessaria tra e cicli, a seconda delle condizioni di esercizio e / o ambientali. 4. Dimensioni delle viti e coppie di serraggio Rimuovere entrambi le viti di taratura ( ) con rondelle ( 4 ) e controdadi ( 3 ) ( vedi fig. 6 ). Rimuovere le tenute ( ). Svitare i bulloni ( 3 ) ( vedi fig. 7 ). Rimuovere le cappe ( e 3 ) dalla cusdia. rimuovere le cartucce delle molle ( 7 ) dagli attuari a semplice effet. Rimuovere le tenute dal coperchio (4). Fissare la cusdia ( 9 ) in una morsa o simile. Ruotare l albero ( 30 ) fino al rilascio dei pisni ( 5 ) ( vedi fig. 8 ). Ruotare entrambi i pisni ( 5 ) in direzione assiale 80 e montare nuovamente Pressare entrambi i pisni ( 5 ) contemporaneamente nella cusdia ( 9 ) fino all ingranaggio, e ruotarla fino a raggiungere la fine della corsa. Controllare che i pisni ruotino, in posizione finale, l albero 4 attraverso il centro (0 ) ( vedi fig. 6 ) Inserire le cartucce delle molle nel coperchio (vedi fig. 8 ) per attuari a singolo effet. Pressare la tenuta del coperchio ( 4 ) nella cavità di entrambi i coperchi. Montare i due coperchi ( 9 ) sulla cusdia. Serrare a mano le viti del coperchio ( 3 ), per la sequenza di serraggio, fare riferimen alla fig. 7. Inserire le viti di regolazione ( ), controdadi ( 4 ), rondelle ( 3 ) e tenuta ( ). Avvitare le viti di regolazione ( ) nella cusdia. Osservare l impostazione della posizione finale. Collocare l indicare di posizione ( 9 ) sull albero, osservando la corretta posizione ( vedi fig. 30 ). Fissare le viti ( 4 ). Fig. 4 - Dimensioni delle viti ACTUATOR DAP/SRP d in mm SW in mm SW in mm SW 3 in mm SW 4 in mm Torque in Nm Tabella - Dimensioni Pagina 6 di
7 4. Smontaggio dell attuare: Rimuovere prima l attuare dalla valvola, se è richies uno smontaggio dell attuare per la manutenzione. Attenzione: Prima dello smontaggio di qualsiasi parte, è importante controllare, che l attuare sia scarico. Fare sempre attenzione, e controllare che gli attacchi e 4 siano scarichi, e privi di ogni accessorio e attacco. Prima di smontare l attuare a semplice effet,verificare che l attuare si trovi nella posizione di sicurezza (molle non caricate ). Rimozione dell indicare di posizione: ( vedi fig. 5 ) Rimuovere le viti dal coperchio ( 4 ), nel caso sia serra. Sollevare l indicare di posizione ( 9 ) dall albero, se necessario usare un cacciavite come leva. Fig. 5 Rimuovere le viti di regolazione: (per versioni fino al 006) ( vedi fig. 6 ) Rimuovere entrambi le viti di regolazione ( ) con rondelle ( 4 ) e controdadi ( 3 ). Rimuovere gli O-Ring ( ) e sostituire se necessario. Rimuovere le viti di regolazione: (per versioni dal 006 in poi) ( vedi fig. 6 ) Rimuovere i controdadi ( 3 ) con le rondelle ( 4 ). Rimuovere gli O-Ring ( ) e sostituire, se necessario. Svitare entrambi le viti di taratura ( ) fino a raggiungere il blocco. Prima di procedere con lo smontaggio,è necessario smontare i coperchi ( e 3) e pisni ( 5 ), poichè le viti di taratura possono essere rimossi solo dall interno del corpo. (Per le istruzioni relative allo smantellamen di coperchi e pisni, vedere descrizioni in basso). Smontaggio dei coperchi: ( vedi fig. 7 ) Per le versioni 900 a 3000 i coperchi ( ) sono simmetrici. Rimuovere le viti ( 3 ) dai coperchi nell ordine a-b-c-d (vedi fig. 7 ) Attenzione: Per lo smontaggio dell attuare a semplice effet, svitare le viti dai coperchi ( e 3 ) in sequenza alternata. Se la forza, dopo 4 o 5 giri, è ancora notevole su tutte le viti dei coperchi, ciò potrebbe indicare un danneggiamen delle cartucce delle molle, e lo smontaggio deve essere interrot. Un ulteriore smontaggio dei coperchi potrebbe causare infortuni del personale. Spedire l attuare a Pfeiffer per la manutenzione. Per attuare con molla di rirno, rimuovere sempre le cartucce (7 ) Rimuovere gli O-Ring (4) dai coperchi in caso di sostituzione. Fig. 6 Fig. 7 Smontaggio dei pisni: (vedi fig. 8 ) Fissare il corpo ( 9 ) in una morsa o strumen simile. Ruotare l albero ( 30 ) fino ad allentare i pisni ( 5 ). Attenzione: Non utilizzare aria compressa per rimuovere i pisni dal corpo (impat proiettile). Rimuovere con attenzione gli O-Ring ( 6 ) dei pisni mediante cacciavite. Rimuovere il suppor dei pisni ( 5 ) con la rispettiva guida ( 5 ), in caso vengano sostituiti gli O-Ring ( 4 ) dei coperchi. Bild 8 Pagina 7 di
8 Attuare AT Serie 3a Smontaggio dell albero: ( vedi fig. 9 ) Rimuovere con attenzione anello di sicurezza ( 8 ), anello reggispinta ( 8 ) e rondella ( 0 ) con uno strumen appropria. Premere leggermente sulla parte superiore dell albero ( 30 ) fino a poter rimuovere il disco eccentrico ( ) e l anello reggispinta interno ( 8 ). In segui, rimuovere l albero ( 30 ) completamente dal corpo. Se l albero del pisne non si lascia rimuovere, dare leggeri colpi sull albero utilizzando un martello di plastica. Rimuovere le guide superiori ed inferiori ( 6 e 7 ), e le tenute dell albero ( 0 e ). Insieme all albero sostituire anche le guide ( 6 e 7 ), anello reggispinta interno ed esterno ( 8 ), così come le tenute ( 0 e ). Nota: Tutti i componenti smontati devono essere puliti accuratamente e controllati in meri ad usura da abrasione prima di essere rimontati. Fig. 9 5 Istruzioni di assemblaggio: Fig. 0 - Schema esploso dell attuare rotativo AT Pezzi 3 4 5* 6* 7* 8* 9* 0 * 3 8 / / 6 4* 5* P o s. Descrizione Camma eccentrica Vite di taratura D ado Rondella Guarnizione ( pisne posteriore) Guarnizione (Albero superiore) Guarnizione (Albero inferiore) Anello reggispinta Attacco Rondella reggispinta O-Ring (vite di taratura) Guida pisne Viti del coperchio O-Ring ( coperchio) Guarnizione( pisne) Tabella - Elenco delle parti Materiale.40 / GS400-5 B8 Cl. A A-70 PPA PA 46 PA 46 PPA NBR.430 NBR PPA+45%GF A-70 NBR PPA P o s. 6* * * Pezzi. 4 - Descrizione O-Ring ( pisne) Cartucce delle molle Anello di sicurezza Indicare di posizione O-Ring (Albero superiore) O-Ring (Albero inferiore Coperchio (destro) Coperchio (sinistro) Vite ( indicare) Pisni Targhetta di identificazione Targhetta (coperchio) Tappo Corpo Albero * = parti di ricambio raccomandati Page 8 of Materiale NBR SiCr Spring alloy steel C 75 PP+30%GF NBR NBR GD-AlSi8.5Cu3.5Fe GD-AlSi8.5Cu3.5Fe A-70 GD-AlSi8.5Cu3.5Fe Polyester Aluminium Polyester Aluminium Alloy 608 Alloy 6083 A 05
9 Nota: Prima del montaggio, assicurarsi che tutte le parti siano pulite ed in buone condizioni. Utilizzare il lubrificane raccomanda da Pfeiffer a pagina 3. Assemblaggio dell albero: ( vedi fig., fig. a fig. b ) Assemblare le boccole di suppor superiori ed inferiori dell albero ( 6 e 7 ). Successivamente, assemblare le tenute superiori ed inferiori dell albero ( 0 e ). Lubrificare le parti esterne, sia superiori che inferiori dell albero, come descrit nella fig.. Inserire l albero ( 30 ) parzialmente nel corpo ( 9 ). Assemblare la camma eccentrica ( ) nella posizione richiesta, in relazione alla posizione superiore ed inferiore dell albero e la direzione di rotazione dell attuare ( see fig. ). Successivamente, collocare l anello reggispinta ( 8 ) sull albero ( 30 ). Inserire l albero completamente nel corpo. Assemblare l anello reggispinta esterno ( 8 ), rondella reggispinta ( 0 ), e anello di sicurezza ( 8 ) mediante pinze. Fig. Fig. a Fig. b Nota: Per attuari dal 006 in poi: In queste versioni, le viti di taratura ( ) vengono assemblati dall interno del corpo dell attuare. Quest assemblaggio deve essere effettua prima del montaggio di pisne e cappe protettive. Fig. 3 Assemblaggio del pisne: ( vedi fig. 3, fig. 4, fig. 5a, fig. 5b e fig. 6 ) Montare la tenuta del pisne ( 6 ), con suppor ( 5 ) e guida ( 5 ) del pisne. Lubrificare la superficie di suppor ( 5 ) nel corpo ( 9 ) e la dentatura della cremagliera del pisne. Chiudere il la superiore dell albero in una morsa, o invertire l albero con un apposi ogget, e collocare il corpo ( 9 ) in posizione orizzontale ( vedi fig. 3 ). Verificare la posizione corretta della camma eccentrica ( ) ( vedi fig. 4 ). Per la rotazione standard (chiusura in senso orario ), ruotare il corpo ( 9 ) di in senso antiorario, per vista da sot, o in senso orario per vista da sopra, a seconda del collegamen dell albero, vedi 5a e fig. 5b. Fig. 4 Pagina 9 di
10 Attuare AT Serie 3a Fig. 5a Fig. 5b Introdurre contemporaneamente i due pisni ( 5 ) nel corpo ( 9 ) fino ad ingranaggio dei pisni e ruotare il corpo in senso orario, o antiorario ( vedi sopra ) fino a raggiungere il fine della corsa. Verificare che i pisni nella posizione finale ruotino l albero 4 attraverso la linea centrale (0 ) ( vedi fig. 6 ). Fig. 6 Fig. 7 Assemblaggio dei coperchi: ( vedi fig. 7, fig. 8 e fig. 9 ) Per le versioni 900 a 3000 i coperchi ( ) e le cartucce delle molle ( 7 ) sono simmetriche. ( fig. 7, 8 e9 ). Superficie di suppor del corpo. Per attuari con molla di rirno, inserire, secondo tabella, il numero corret di cartucce delle molle. ( vedi fig. 7 e 8 ). Montare gli O-Ring ( 4 ) nella cavità dei due coperchi. Collocare i coperchi sul corpo ( 9 ), osservando, che gli O-Ring rimangano nelle cavità. Serrare a mano le viti dei coperchi ( 3 ). Completare il serraggio seguendo la sequenza Fig. 8 Fig. 9 Pagina 0 di
11 indicata (vedi fig. 9 ). Assemblaggio delle viti di taratura: (per attuari in versione dal 006 in poi) ( vedi fig. 30 ) Inserire viti di taratura ( ), controdadi ( 4 ), rondelle ( 3 ) e O-Ring ( ). Avvitare le viti di taratura ( ) nel corpo. Assemblaggio delle viti di taratura: (per attuari in versione dal 006 in poi) ( vedi fig. 30 ) Entrambi le viti di taratura ( ) devono essere assemblati prima del montaggio di pisni e coperchi, poichè possono essere inserite solamente dall interno dell attuare. Inserire gli O-Ring ( ). Collocare controdadi ( 4 ) e rondelle ( 3 ) sulle viti di taratura. Posizione finale per attuari standard: (chiusura in senso orario) Fig (Chiudere) posizione finale della corsa, con l attuare in posizione di chiusura, girare la vite destra ( ) o verso l interno o verso l esterno, ( vista da sopra ) fino a raggiungere la posizione desiderata. Serrare il controdado ( 4 ) per assicurare la posizione. 90 (Aprire) posizione finale della corsa, con l attuare in posizione di apertura, girare la vite sinistra ( ) o verso l interno o verso l esterno, ( vista da sopra ) fino a raggiungere la posizione desiderata. Serrare il controdado ( 4 ) per assicurare la posizione. Assemblaggio dell indicare di posizione: ( vedi fig. 3 ) Collocare l indicare di posizione ( 9 ) sull albero, osservando la posizione corretta. Serrare con la vite ( 4 ). Fig. 3 L assemblaggio dell attuare è completa. 6. Istruzioni per lo sccaggio Per uno sccaggio degli attuari, osservare quan segue: Tenere gli attuari in luogo asciut e a temperatura ambiente. Si raccomanda di mantenere l imballaggio originale. Non rimuovere le cappe protettive dagli attacchi e 4 7. Richiesta del cliente (Per eventuali richieste indicare quan segue : ) Tipo di attuare: Serie 3a Tipo DAP o Tipo SRP dimensione: 6, 5, 30, 60, 00, 50, 0, 300, 450, 600, 900, 00, 000, 3000, 5000 o 0000 Nr. di molle: solo per il tipo a semplice effet SRP posizione di sicurezza: rotazione delle molle in senso orario o senso antiorario (solo per il tipo a semplice effet SRP) air pressure:... bar Operation mode: Numero di molle o campo nominale del segnale Consolle VDI/VDE: Montaggio di un posizionare o di una strumentazione di segnale. Pagina di
12 Per qualsiasi richiesta e / o chiarimen non esitate a contattarci Pfeiffer Hooghe Weg Kempen Telefon: 05 / Telefax: 05 / vertrieb@pfeiffer-armaturen.com Internet: Ci riserviamo il dirit di modifica senza preavviso PDF=454 Edizione Maggio 006 Pagina di Comando e montaggio EB 3a_IT
Pfeiffer. Serie 31a. Istruzioni operative, di assemblaggio e manutenzione per attuatori rotativi AT - Tipo SRP e DAP
Istruzioni operative, di assemblaggio e manutenzione per attuari rotativi AT - Tipo SRP e DAP Serie 31a 1. Costruzione, funzionamen e dimensioni Per informazioni su costruzione, funzionamen e dimensioni
DettagliDescrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
DettagliS1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS
APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliIstruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia
Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente
DettagliIstruzioni operative e di montaggio EB 8546 IT. Regolatore della pressione di alimentazione Tipo 4708
Regolatore della pressione di alimentazione Tipo 4708 Tipo 4708-5352 su posizionatore Tipo 3730 Tipo 4708-52 con filtro a bicchiere Tipo 4708-6252 su attuatore Tipo 3372 Fig. Regolatori della pressione
DettagliCilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO
Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.
DettagliFILTRO DEPURATORE AD Y
FILTRO DEPURATORE AD Y CT0858.0_02 ITA Settembre 2012 GAMMA DI PRODUZIONE Attacchi Grado di filtrazione [μm] Misura Kv [m 3 /h] (1) FILETTATI FF UNI-EN-ISO 228-1 800 DESCRIZIONE 1/2 858.04.12 3,69 3/4
DettagliDispositivi di comando fluido e raccordi
MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di
DettagliIstruzioni di manutenzione
Istruzioni di manutenzione CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificazione del modello... 2 1.1 Targhetta identificativa... 2 1.2 Codice del modello... 2 2. Coppie di serraggio e lubrificanti... 3 3.
DettagliPiccoli attuatori elettrici angolari 2SG5
Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni
DettagliATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la
DettagliCOLLETTORI CON FLUSSIMETRI
ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica
DettagliRegolatore di pressione proporzionale
Regolatore di pressione proporzionale Pagina Generalità Caratteristiche - Installazione / Funzionamento Dimensioni di ingombro Caratteristiche funzionali / costruttive - Taglia 1 Codici di ordinazione
DettagliPosizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio
Codice fascicolo:997-400-10850 POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE VDPP 60 VDPP 90 VDPP 110 VDPP 130 CODICE FAMIGLIA Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio Filtraggio
DettagliGruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it
DettagliManuale d'installazione L.D94.C.M
Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (1994 2002) e Citroen Jumper (1994
DettagliATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 )
ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 ) ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LA MANUTENZIONE Leggere le istruzioni prima dell'uso. Questo dispositivo di controllo deve essere installato secondo i regolamenti
Dettagli: acciaio (flangia in lega d alluminio)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348
DettagliDeceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com
Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00
DettagliATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE
MAN0006I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE per LIMITAZIONI D'USO vedere documento PARCOL "NTG 76/555" (Rischi residui rispetto ai requisiti essenziali di sicurezza di cui all''allegato
DettagliManuale d'installazione L.D02.C.M
Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (2002 2006) e Citroen Jumper (2002
DettagliDetentori per radiatori
7 EN - Versione diritta ADN Versione ad angolo AEN Detentori per radiatori Per impianti di riscaldamento a tubi ADN AEN Corpo valvola in ottone, placcato - nickel DN, DN e DN0 Pretaratura integrata del
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliValvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS
Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione
DettagliSerie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755
Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755 Applicazione L amplificatore di portata viene utilizzato in combinazione con i posizionatori per aumentare la velocità di regolazione degli attuatori
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliVALVOLA DI REGOLAZIONE
I VALVOLA DI REGOLAZIONE DELTAFLUX MANUALE TECNICO MT100 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE Edizione Novembre 2009 AVVERTENZE AVVERTENZE GENERALI - L apparecchiatura
DettagliPressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:
DettagliScheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237
Agosto 2002 DKACT.PD.P10.A2.06 520B1237 Introduzione I pressostati della serie CS fanno parte della gamma dei prodotti Danfoss destinati al controllo della pressione. Tutti i pressostati CS sono dotati
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente
Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria
DettagliSerie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico
Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola progettata per l impiantistica con liquidi, gas e vapore acqueo Diametro nominale DN 15 DN 100 Pressione
DettagliBimecc Blister PROGRAMMA COMPLETO PER LA VITERIA SOSTITUTIVA IN KIT PRONTI ALL USO
Bimecc Blister PROGRAMMA COMPLETO PER LA VITERIA SOSTITUTIVA IN KIT PRONTI ALL USO SICUREZZA DI UN VEICOLO PUO ESSERE COMPROMESSA DA UN FISSAGGIO RUOTA ALLENTATO Viti o dadi allentati possono causare non
DettagliIstruzioni di montaggio
0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura
DettagliRegolatori autoazionati serie 45 Regolatore della pressione differenziale con attuatore di chiusura Tipo 45-1 Tipo 45-2 Installazione nella mandata
Regolatori autoazionati serie 5 Regolatore della pressione differenziale con attuatore di chiusura Tipo 5-1 Tipo 5-2 Installazione nella mandata Tipo 5-3 Tipo 5- Installazione nel ritorno Applicazione
DettagliCircuiti idraulici integrati
Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il
DettagliSTIGA PARK 121 M 8211-3011-10
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
DettagliTR_132_01. tabella ricambi IPR-XB 600 AP>1500 IPR-XB 600APA>1500. Regolatore di pressione
tabella ricambi TR 0 Regolatore di pressione IPR-XB 600 AP>00 IPR-XB 600APA>00 STF KEMIM S.r.l. strada provinciale Km. 0,6 0080 Vernate (MI) Tel. (9).0.906 Fax.(9).0.906 E-mail : stfkemim@samgasgroup.it
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO DOCCIA TERMOSTATICA 1/2 CB404 1. Rimuovere dalla scatola del gruppo maniglia (FIG 1) i vari componenti con estrema cura: Corpo Maniglia (E) Manopola (G) Coperchio (H) Cam (F) Ghiera
DettagliBASI PER CONNESSIONE MULTIPLA PLT-10
Le elettrovalvole serie PLT-10 possono essere montate su basi complete di connessione elettrica e pneumatica, da 4 fino a 24 posizioni. I contatti elettrici delle singole valvole vengono collegati, mediante
DettagliSerie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it
Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F Campi di applicazione ACQUA RISCALDAMENTO ACQUA POTABILE INDUSTRIA 230 I riduttori di pressione filettati F/F serie T15 sono adatti alla riduzione
DettagliValvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla.
s 4 831.2 Valvole a sfera 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off PN16 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Valvole a sfera per utilizzo in impianti di riscaldamento e refrigerazione. Versioni a 2 vie
DettagliVALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI
ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
DettagliCollettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.
Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti
DettagliTHE TOTAL SOLUTION PROVIDER
Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati
DettagliValvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½" 2")
I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2013 AB Ed. 1 IT - 2014 Serie BCV / DN15 50 (½" 2") Descrizione
DettagliManuale di servizio. Sunwing C+
Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio
DettagliPress Brake Productivity Guida rapida
Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori
DettagliSICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
DettagliV5832A/5833A,C. Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm CARATTERISTICHE SPECIFICHE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE
V5832A/5833A,C Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm V5832A V5833A V5833C CARATTERISTICHE SPECIFICHE TECNICHE Le dimensioni ridotte consentono l'installazione anche in spazi limitati La corsa lunga consente
DettagliCollettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1
Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori
Dettaglikyvalvola a otturatore per applicazioni difficili
. kyvalvola a otturatore per applicazioni difficili Valvola MH Concetto MH Koltek è una valvola ad azionamento manuale o pneumatico concepita per impieghi nell industria alimentare, chimica, farmaceutica
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
DettagliPedaliera. Automazione industriale
6200 Pedaliera La pedaliera 6200 è un apparecchio economico utilizzato per il comando di qualsiasi macchina operatrice industriale. Essendo un comando ausiliario, interviene sul motore della macchina attraverso
DettagliANDERSON GREENWOOD. Valvole di scarico di sicurezza azionate tramite pilota Serie 700 ad apertura istantanea Per alte temperature
Serie 7 ad apertura istantanea Per alte temperature ANDERSON GREENWOOD La valvola di sicurezza azionata tramite pilota Serie 7 è unica nel suo genere, in quanto costituita da una valvola principale e da
DettagliMANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it
DettagliIstruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
DettagliSerie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo
Pagina 1 di 8 TI-P373-14 CH Ed. 3 IT - 2010 Descrizione Le valvole in bronzo per controllo on/off della serie PF51G sono del tipo a due vie ad attuazione pneumatica, progettate per l utilizzo con un ampia
DettagliManuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403
Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.
DettagliElettrovalvole a comando diretto Serie A
> Elettrovalvole Serie A Elettrovalvole a comando diretto Serie A CATALOGO > Release 8.4 / vie - 3/ vie NC e NO Monostabili - bistabili (con memoria magnetica) Attacchi M5 e G1/8 - cartuccia ø4 Le elettrovalvole
DettagliATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SBD (AB1 E )
ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SBD (AB1 E ) ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LA MANUTENZIONE 1) CARATTERISTICHE GENERALI pag. 1 2) ATTENZIONE pag. 1 3) DATI TECNICI pag. 1 4) INSTALLAZIONE pag. 2 5) COLLEGAMENTI
DettagliValvole riduttrici di pressione Azionamenti manuali Valvole di regolazione di precisione. Prospetto del catalogo
Valvole di regolazione di precisione Prospetto del catalogo Valvole di regolazione di precisione Qn = 9 l/min Elemento di comando: Pulsante Filettatura interna valvola a magnete Qn = 9 l/min Elemento di
DettagliDISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK
FAR s.r.l. Elettronica - Elettrotecnica - Telecomunicazioni - Test Via Firenze n.2-8042 NAPOLI Tel 08-554405 - Fax 08-5543768 E mail: faritaly@tin.it web : www.farsrlitaly.com DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER
DettagliHQ03. pompa singola a palette tipo. 20 a 23 gpm) a 1000 rpm e 7 bar.
HQ3 Descrizione generale Pompa a palette a cilindrata fissa, idraulicamente bilanciata, con portata determinata dal tipo di cartuccia utilizzato e dalla velocità di rotazione. La pompa è disponibile in
DettagliCilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT
Serie 19 192 Cilindri a norme ISO 12 COIHT Caratteristiche costruttive Testate Stelo Camicia Boccole guida stelo Semipistoni uarnizioni Viti regolazione ammortizzi Alluminio pressofuso Acciaio C cromato
DettagliMOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)
MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) Il moltiplicatore di pressione aria-aria è un dispositivo automatico che comprime l aria fornendo in uscita un flusso con pressione doppia rispetto a quella
DettagliMANUALE REVISIONE Indice:
MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.
Dettagliwww.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari
www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità
DettagliAccessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6. Prospetto del catalogo
Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6 Prospetto del catalogo 2 Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6 Unità di bloccaggio, Serie
DettagliPosizionatore elettropneumatico Tipo 4763 Posizionatore pneumatico Tipo 4765
Posizionatore elettropneumatico Tipo 4763 Posizionatore pneumatico Tipo 4765 Applicazione Posizionatore a semplice effetto per valvole pneumatiche, la cui variabile di riferimento è un segnale elettrico
DettagliMONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più
DettagliComponenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale
0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY
ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.
DettagliIstruzioni d uso e di montaggio
Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente
DettagliPROCEDURA PER LA VALUTAZIONE DELL INTEGRITA DELLE PARTI FISSE
Power and productivity for a better world TM Introduzione La seguente procedura è da utilizzarsi per valutare l integrità ed il buon funzionamento delle parti fisse prima di ordinare i seguenti kit, che
DettagliMANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579
Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................
DettagliMotori pneumatici per ARGANI
Motori pneumatici per ARGANI Tecnologie Speciali Applicate Srl Via Calari 16,40069 Zola Predona BOLOGNA Tel. 051 590900 Fax. 051 592293 APPLICAZIONE L'unità è dotata di un robusto motore a palette con
DettagliBarriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770
Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
DettagliIstruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000
A-61682_it N. parte 5K3752 Istruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000 Di seguito sono riportate le istruzioni per l'installazione
DettagliUnità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione
Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche
DettagliEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
DettagliSerie 1700 Taglia 2 3.27
Serie 1700.27 Serie 1700 Trattamento aria Filtro 17201c.s.t c CONNESSIONI A = G 1/4" B = G /8" SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20 C = 50 t TIPOLOGIA S = Scarico automatico Esempio: 17201A.B Filtro con
DettagliManuale di istruzione
Manuale di istruzione Valvola Unique a singolo otturatore - Funzionamento standard e inverso ESE00202-IT2 2009-04 Sommario Le presenti informazioni sono corrette alla data di stampa,masonosoggetteamodifichesenzapreavviso.
Dettagli!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.
!! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI
DettagliIstruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser
Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente
DettagliSostituzione della testata (09)
Sostituzione della testata (09) Il motore prodotto dal gruppo PSA, oggetto della riparazione, è siglato WJY ed ha una cilindrata pari a 1868 cm 3. Oltre che sulla Fiat Scudo, è stato utilizzato anche su
DettagliM6410C/L M7410C ATTUATORI A TRE POSIZIONI PER VALVOLE LINEARI DI PICCOLE DIMENSIONI
M6410/L M7410 ATTUATORI A TRE POSIZIONI PER VALVOLE LINEARI DI PIOLE DIMENSIONI APPLIAZIONI SPEIFIHE TENIHE Gli attuatori Honeywell M6410/L e M7410 sono appositamente studiati per comandare in modo flottante
DettagliAlimentazione pellet con coclea flessibile
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliElettrovalvole a comando diretto Serie A
> Elettrovalvole Serie A CATALOGO > Release 8.6 Elettrovalvole a comando diretto Serie A / vie - 3/ vie NC e NO Monostabili - bistabili (con memoria magnetica) Attacchi M5 - G1/8 - R1/8 - cartuccia ø4
DettagliIl braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B )
Questa attrezzatura Meyer soddisfa interamente le norme di sicurezza CE. Il certificato di conformità è spedito con l attrezzatura. Il simbolo CE è riportato sulla targhetta del costruttore. Descrizione
DettagliIstruzioni per l'installazione del rack
Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
Dettagli