Istruzioni d'installazione e d'uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni d'installazione e d'uso"

Transcript

1 IT (04/2016) Istruzioni d'installazione e d'uso

2 2 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) Pompe A Seo Per Fognatura Tipo ABS AFC / /50 80/80 RV /50 RV Sulzer si riserva il diritto di modifiare le speifihe in seguito a sviluppi tenii

3 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 3 Sommario 1 Informazioni generali Ambiti di appliazione Approvazioni per la versione a prova d'esplosione Note speifihe sull'utilizzo delle pompe in versione a prova d'esplosione in zone a rishio d'esplosione Dati tenii Targhetta identifiativa Siurezza Trasporto Collegamento elettrio Monitoraggio trafilamento Controllo della temperatura (termistore PTC) Monitor temperatura usinetti (optional) Montaggio e installazione Esempio di installazione Condotto di sario Verifia del senso di rotazione Modifia del senso di rotazione Messa in funzione Tipi di funzionamento e frequenza d'avviamento Manutenzione Avvertenze di manutenzione generali Riempimento e ambio del refrigerante Sfiato della olea Spurgo della olea... 9

4 4 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 1 Informazioni generali 1.1 Ambiti di appliazione ATTENZIONE La massima temperatura ammessa del liquido pompato è 80 C Al momento dell'inserimento e durante il funzionamento della pompa, il settore idraulio delle pompe per installazione a seo deve essere sempre pieno di aqua. Le pompe Sulzer per aque reflue della serie AFC sono state progettate per il pompaggio onveniente ed affidabile di aque reflue ommeriali, industriali e muniipali. Le pompe sono idonee al pompaggio dei seguenti liquidi: aque pure e di sario, per aque reflue ontenenti materiali solidi e fibrosi materiali feali Attenersi alle normative DIN 1986 e alle normative loali in fase d'installazione delle pompe Approvazioni per la versione a prova d'esplosione I motori possono essere forniti sia in versione standard he in versione a prova d'esplosione on approvazione ATEX (II 2G Ex db IIB T4 Gb) Note speifihe sull'utilizzo delle pompe in versione a prova d'esplosione in zone a rishio d'esplosione. 1. Le pompe in versione a prova d'esplosione possono essere utilizzate eslusivamente on il sistema di termorilevamento ollegato. 2. Qualora si utilizzino interruttori a galleggiante a sfera, essi dovranno essere ollegati ad un iruito elettrio a siurezza intrinsea on Tipo di protezione EX (i), onforme alle normative VDE Lo smontaggio e la riparazione dei motori immersi in versione a prova d'esplosione possono essere effettuati eslusivamente da personale autorizzato mediante orsi di prova speifiamente approvati. 4. Qualora la pompa vada utilizzata in atmosfere a rishio d'esplosione, on azionamento a veloità variabile, si prega di ontattare il proprio rappresentante Sulzer per deluidazioni tenihe onernenti approvazioni e standard riguardo alla protezione dai sovraarihi termii. 5. Le mahine on equipaggiamento antiesplosione vanno utilizzate, senza eezione aluna, soltanto ad un valore inferiore o, al massimo, alla frequenza di rete indiata sulla targhetta, pari a 50 Hz. 1.2 Dati tenii Massimo livello di rumorosità 70 db. In alune irostanze questo livello potrebbe essere superato Targhetta identifiativa Consigliamo di annotare i dati della targhetta identifiativa apposta sulla pompa nel rispettivo modulo sotto riportato e di onservare il modulo ome riferimento per eseguire ordini di pezzi di riambio, ordini ripetitivi o rihieste in generale. In tutte le omuniazioni indiare sempre tipo di pompa, odie e matriola. xx/xxxx Legenda Typ Tipo di pompa Nr N. artiolo SN N. seriale xx/xxxx Data di produzione (settimana/anno) Qmax Portata max. m 3 /h Hmax Cario max. m Ø Imp. Diametro girante mm Hmin Cario min. m DN Diametro sario mm

5 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 5 2 Siurezza Le indiazioni generali di siurezza per la tutela della salute e della siurezza sono desritte in dettaglio nel manuale speifio Istruzioni di siurezza per i prodotti Sulzer modello ABS. In aso di neessità di ulteriori informazioni onernenti questi a spetti, si prega di ontattare il ostruttore Sulzer. 3 Trasporto Durante il trasporto, evitare di lasiar adere o di laniare la pompa. L'unità non dovrà in alun aso essere sollevata mediante il avo di alimentazione. Le pompe delle serie AFC possono essere equipaggiate on gani di sollevamento per il trasporto e la sospensione. Non utilizzare ohielli di sollevamento. m Vedi targhetta identifiativa per il peso del gruppo di base. m Annotare il peso omplessivo dell'unità. L'apparehio di sollevamento e la atena dovranno essere dimensionati adeguatamente al peso dell'unità (inluse atene di sollevamento o funi in aiaio e tutti gli aessori he possono essere ollegati), e dovranno essere onformi alle normative di siurezza in vigore. Attenersi a tutte le normative di siurezza del aso, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. 4 Collegamento elettrio Prima ATTENZIONE ATTENZIONE della messa in funzione, un tenio speializzato dovrà verifiare he uno dei dispositivi di siurezza neessari sia disponibile. Il ollegamento a massa, il onduttore neutro, gli interruttori differenziali e. dovranno essere onformi alle normative dell'autorità loale per la fornitura dell'energia elettria, e una persona appositamente qualifiata dovrà verifiare he essi si trovino in ondizioni a regola d'arte. Il sistema di alimentazione sul posto dovrà essere onforme alle normative VDE o ad altre normative loali onernenti la sezione trasversale e la aduta di tensione massima. La tensione riportata sulla targhetta identifiativa della pompa dovrà orrispondere a quella delle rete. Le pompe in versione a prova d'esplosione possono essere utilizzate in zone a rishio d'esplosione soltanto on i sensori termii inseriti (onduttori: FO, F1). Il avo di alimentazione dovrà essere protetto da un fusibile ad azione lenta, orrispondente alla potenza nominale della pompa. L'alimentazione in ingresso e il ollegamento della pompa ai terminali del pannello di ontrollo dovranno orrispondere allo shema iruitale del pannello di ontrollo e agli shemi di ollegamento del motore, e andranno effettuati da una persona appositamente qualifiata. Attenersi a tutte le normative di siurezza del aso, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. Si prega di ontattare il proprio elettriista. 4.1 Monitoraggio trafilamento Le pompe sono equipaggiate di serie on sonde DI di ontrollo tenuta. L'aensione della spia di ontrollo ispezione, posta sul pannello di ontrollo, provoata dall'elettrodo DI montato nella pompa, signifia he vi è dell'aqua nella amera a seo. ATTENZIONE All'attivazione del ontrollo tenuta DI, l'unità andrà messa immediatamente fuori servizio. Si prega di ontattare il proprio Centro Assistenza Sulzer.

6 6 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 4.2 Controllo della temperatura (termistore PTC) I sensori termii proteggono il motore dai surrisaldamenti. Protezione termia onforme alle normative DIN I relè PTC per utilizzo in pannelli di ontrollo dovranno a loro volta essere onformi a questo standard. 4.3 Monitor temperatura usinetti (optional) Le versioni di termistori PTC monitor usinetti delle pompe AFC inludono una protezione termia onforme alle normative DIN I relè PTC per utilizzo in pannelli di ontrollo dovranno a loro volta essere onformi a questo standard. NOTA Nel aso in ui la pompa venga utilizzata on il sensore termio e/o di umidità sollegato(i), viene a deadere la prestazione di garanzia. 5 Montaggio e installazione Attenersi alle normative onernenti l'utilizzo di pompe in appliazioni per aque reflue, nonhé a tutte le altre normative sull'utilizzo di motori in versione a prova d'esplosione. Il avo diretto al pannello di ontrollo andrà sigillato a tenuta di gas utilizzando materiale shiumoso, una volta effettuata la posa del avo stesso e dei iruiti di ontrollo. Attenersi in partiolare alle normative di siurezza onernenti le operazioni in aree hiuse all'interno di impianti per aque reflue, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. 5.1 Esempio di installazione Condotto di afflusso 2 Valvola a sarainesa 3 Pompa 4 Valvola antiritorno 5 Valvola a sarainesa 6 Condotto di sario Condotto di sario Il ondotto di sario dovrà essere installato in onformità on le normative del aso. In partiolare, le normative DIN 1986/100 e EN si appliano a quanto segue: Il ondotto di sario andrà dotato di un iruito hiuso di lavaggio a ontroorrente (on urva di 180 ), olloato al di sopra del livello di lavaggio a ontroorrente, e dovrà sariare per gravità nel ondotto ollettore o nella fognatura. Il ondotto di sario non andrà ollegato ad un pluviale. Nessun altro afflusso o ondotto di sario andrà ollegato a questo ondotto di sario. ATTENZIONE Installare il ondotto di sario in modo da proteggerlo dal gelo.

7 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) Verifia del senso di rotazione Alla prima messa in funzione di unità trifasi, o al loro primo utilizzo in luogo diverso dal preedente, una persona appositamente qualifiata dovrà verifiare auratamente il senso di rotazione. m Durante Il m Durante la verifia del senso di rotazione, la pompa immersa andrà assiurata in modo da evitare rishi per il personale ausati dalla rotazione della girante, o dal risultante flusso d'aria. Non inserire le mani nell'impianto idraulio. senso di rotazione può essere modifiato eslusivamente da una persona appositamente qualifiata. la verifia del senso di rotazione, nonhé all'avviamento dell'unità, prestare attenzione alla REAZIONE D'AVVIAMENTO, he può essere partiolarmente potente. ATTENZIONE Il senso di rotazione è orretto se la girante ruota in senso orario, guardando dal lato del motore. ATTENZIONE La reazione d'avviamento avviene in senso antiorario. NOTA ATTENZIONE Se più pompe sono ollegate a uno stesso pannello di ontrollo, oorrerà verifiare singolarmente iasuna unità. L'alimentazione di rete del pannello di ontrollo dovrà essere in senso orario. Collegando i onduttori onformemente allo shema iruitale e alle onfigurazioni dei onduttori, il senso di rotazione sarà quello orretto. 5.4 Modifia del senso di rotazione Il senso di rotazione può essere modifiato eslusivamente da una persona appositamente qualifiata. Se il senso di rotazione è errato, esso si potrà modifiare sambiando due fasi del avo di alimentazione all'interno del pannello di ontrollo. Dopo tale operazione, verifiare nuovamente il senso di rotazione.

8 8 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 6 Messa in funzione Prima della messa in funzione, oorrerà verifiare la pompa ed effettuare un test. Oorrerà prestare partiolare attenzione a quanto segue: I ollegamenti elettrii sono stati effettuati onformemente alle normative? I sensori termii sono stati ollegati? Il dispositivo di ontrollo tenuta è installato orrettamente? L'interruttore di sovraario motore è regolato orrettamente? Il senso di rotazione della pompa è orretto, anhe in aso di funzionamento on generatore d'emergenza? I livelli d'inserimento e disinserimento sono impostati orrettamente? Gli interruttori regolatori di livello funzionano orrettamente? Le valvole a sarainesa desiderate (se presenti) sono aperte? Le valvole di non ritorno (se presenti) funzionano agevolmente? 6.1 Tipi di funzionamento e frequenza d'avviamento Tutte le pompe delle serie AFC sono state onepite per funzionamento ontinuo S1. ATTENZIONE Le pompe in versione a prova d'esplosione possono essere utilizzate in zone a rishio d'esplosione soltanto on i sensori termii inseriti (onduttori: FO, F1). 7 Manutenzione Prima d'iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, la pompa andrà sollegata ompletamente dalla rete di alimentazione elettria da parte di una persona appositamente qualifiata, faendo in modo he non possa essere reinserita aidentalmente. m In aso di qualsiasi intervento di manutenzione, attenersi alle normative di siurezza onernenti le operazioni in aree hiuse all'interno di impianti per aque reflue, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. Per evitare perioli, se il avo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore o dal suo rappresentante di zona per l'assistenza o da una persona in possesso di qualifia simile. m Gli interventi di riparazione sulle pompe a prova d'esplosione potranno essere effettuati eslusivamente da personale autorizzato, in offiine autorizzate. Per gli interventi di riparazione, utilizzare eslusivamente parti di riambio originali, fornite dal ostruttore. NOTA Le avvertenze di manutenzione riportate nelle presenti istruzioni non sono intese per riparazioni fai da te, in quanto rihiedono onosenze tenihe speifihe. Un ontratto di manutenzione on il Reparto Assistenza delle nostre offiine assiurerà la migliore assistenza tenia in qualsiasi irostanza. 7.1 Avvertenze di manutenzione generali Le pompe Sulzer sono affidabili prodotti di qualità, sottoposti singolarmente ad aurate ispezioni finali. I usinetti a sfere a lubrifiazione permanente, in ombinazione on dispositivi di ontrollo, assiurano un'affidabilità ottimale della pompa, a ondizione he essa sia stata ollegata e venga utilizzata onformemente alle istruzioni d'uso. Se, iononostante, dovessero verifiarsi malfunzionamenti, si prega di non effettuare interventi improvvisati, bensì di rihiedere assistenza al proprio reparto Assistenza Clienti Sulzer di fiduia. Ciò vale in partiolar modo qualora la pompa venga ontinuamente disinserita dal sovraario di orrente nel pannello di ontrollo, dai sensori termii del sistema di ontrollo termio o dal sistema di ontrollo tenuta (DI).

9 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 9 Si raomanda di effettuare ispezioni e interventi di manutenzione ordinaria ad intervalli regolari, per assiurarsi una lunga durata. L'Organizzazione di Assistenza Sulzer sarà lieta di prestarvi onsulenza riguardo a qualsiasi vostra appliazione, e di assistervi nel risolvere i vostri problemi di pompaggio. NOTA Le ondizioni di garanzia Sulzer sono valide eslusivamente nel aso in ui qualsiasi intervento di riparazione sia stato effettuato in offiine autorizzate Sulzer, utilizzando parti di riambio originali Sulzer. 7.2 Riempimento e ambio del refrigerante La amera d'olio tra il motore e la parte idraulia è stata riempita in fabbria on lubrifiante. Il ambio del refrigerante è neessario soltanto nel aso si verifihi un'avaria. Speifia refrigerante: Refrigerante on il 70% di aqua e il 30% di gliole propilenio QUANTITÀ REFRIGERANTE CAMERA AFC (litri) Tipo pompa Motori Refrigerante AFC /4, 3/ AFC /2, 7.5/ AFC /2, 11/ AFC /4, 3/ AFC /2, 11/ AFC /4, 3/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /4, 18.5/4, 9.2/ AFC / AFC /4, 3/ AFC /4, 18.5/4, 22/4, 9.2/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /4, 18.5/4, 22/4, 9.2/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /6, 11/6, 15/ AFC 50/50 7.5/4, 3/ AFC 50/50 RV 15/2, 22/ AFC 80/80 7.5/4, 9.2/4, 15/4, 3/6, 9.2/ AFC 80/80 RV 22/ Il ambio del refrigerante è rihiesto soltanto nel aso di riparazioni o quando si aende la spia dell'ispezione. Il refrigerante on il 70% ed il 30% di gliole propilenio è resistente al gelo fino a -15 C / 5 F. In aso di temperature ambientali inferiori a -15 C / 5 F (ad es. durante il trasporto, l'immagazzinamento o se la pompa è fuori servizio) il liquido refrigerante deve essere drenato. In aso ontrario, infatti, la pompa potrebbe danneggiarsi. Si prega di ontattare il proprio Responsabile tenio dell'sulzer! 7.3 Sfiato della olea Si raomanda fortemente di dotare le pompe AFC di uno sfiato di ritorno verso il pozzo nero, mediante il foro on rubinetto presente nella olea. 7.4 Spurgo della olea Per spurgare la olea nelle serie AFC rimuovere la spina dal foro filettato sul lato inferiore della olea.

10 10 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali)

11 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 11

12 Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel Fax

Elettropompa per acque chiare tipo ABS IP 900

Elettropompa per acque chiare tipo ABS IP 900 1084-00 15975178IT (05/2016) IT Istruzioni d installazione IT one e uso www.sulzer.om 2 Istruzioni d avviamento e uso (Traduzione delle istruzioni originali) Elettropompa per aque hiare tipo ABS IP 900

Dettagli

Elettropompa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha 08 & 09

Elettropompa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha 08 & 09 Elettropopa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF 154-804 Elettropope soergibili trituratrii tipo ABS Piranha 08 & 09 1010-00 6006083 IT (09/2018) it Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.o

Dettagli

Elettropompa per acque chiare tipo ABS IP 900

Elettropompa per acque chiare tipo ABS IP 900 Elettropompa per aque hiare tipo ABS IP 900 1084-00 15975178IT (05/2015) IT Istruzioni d installazione IT one e uso www.sulzer.om 2 Istruzioni d avviamento e uso (Traduzione delle istruzioni originali)

Dettagli

Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS AS

Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS AS Elettropope soergibili per fognatura tipo ABS AS 0530-0841 6006077 IT (08/2018) 1006-00 IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.o Elettropope soergibili per fognatura tipo ABS AS: 0530 0631 0830

Dettagli

Miscelatori sommergibili tipo ABS RW 200 e 280

Miscelatori sommergibili tipo ABS RW 200 e 280 Miselatori soergibili tipo ABS RW 200 e 280 15975087IT (04/2016) 1009-00 IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.o 2 Istruzioni dinstallazione e duso (Traduzione delle istruzioni originali) Miselatori

Dettagli

ABS Pompa per acque reflue comuni Robusta

ABS Pompa per acque reflue comuni Robusta ABS Pompa per aque reflue omuni Robusta 1081-01 Type tested and monitored 15970230IT (12/2013) IT Istruzioni d installazione e uso www.sulzer.om 2 Istruzioni d installazione e uso (Traduzione delle istruzioni

Dettagli

RELÈ PROTEZIONE MOTORE

RELÈ PROTEZIONE MOTORE RELÈ PROTEZIONE MOTORE PAG. -2 PAG. - PAG. -6 PER MINICONTATTORI SERIE BG Tipo RF9: sensibile alla mananza fase, Tipo RFA9: sensibile alla mananza fase, ripristino automatio. Tipo RFN9: non sensibile alla

Dettagli

Elettropompa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF 154-804 Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha 08 & 09

Elettropompa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF 154-804 Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha 08 & 09 Elettropopa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF 154-804 1010-00 15975131IT (08/2015) IT Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.o 2 Istruzioni di Installazione e Uso (Traduzione delle istruzioni

Dettagli

ABS elettropompa sommergibile per acque reflue AS 0530-0841

ABS elettropompa sommergibile per acque reflue AS 0530-0841 ABS elettropopa soergibile per aque reflue AS 0530-0841 15975045IT (04/2013) 1006-00 IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.o 2 Istruzioni d'installazione e d'uso (Traduzione delle istruzioni originali)

Dettagli

Earth-Rite OMEGA II Unità di monitoraggio della messa a terra statica Versione ATEX e IECEx

Earth-Rite OMEGA II Unità di monitoraggio della messa a terra statica Versione ATEX e IECEx LEGGERE IL MANUALE PRIMA DI AVVIARE L'INSTALLAZIONE Earth-Rite OMEGA II Unità di monitoraggio della messa a terra statia Versione ATEX e IECEx Istruzioni per l installazione e l uso Modello: OMEGA II Feb

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO

Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO H/m Wilo-Rexa PRO... 24 20 16 12 8 4 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Q/m³/h Tipo Pompa sommergibile per acque cariche a funzionamento continuo, completamente in ghisa grigia,

Dettagli

Serbatoi inerziali SIz

Serbatoi inerziali SIz Serbatoi inerziali SIz ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE INDICE AVVERTENZE...1 Delinazione di responsabilità...1 Avvertenze generali...1 Delinazione di responsabilità...1 Rievimento

Dettagli

Caratteristiche relè termici RF Pag Pag. 3-2 Pag. 3-4

Caratteristiche relè termici RF Pag Pag. 3-2 Pag. 3-4 Pag. -2 Pag. -4 Pag. -8 RELÈ TERMICI PER MINICONTATTORI SERIE BG Tipo RF9: sensibile alla mananza fase, ripristino manuale. Tipo RFA9: sensibile alla mananza fase, ripristino automatio. Tipo RFN9: non

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO

Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO Tipo Pompa sommergibile per acque cariche a funzionamento continuo, completamente in ghisa grigia, per il montaggio sommerso fisso e mobile e per il montaggio fisso all'asciutto.

Dettagli

Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha S10 - PE125

Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha S10 - PE125 Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha S10 - PE125 04/2018 IT Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com 2 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle

Dettagli

Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanimat Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Piranhamat 701 e 1002

Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanimat Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Piranhamat 701 e 1002 Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanimat 1000-2002 Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Piranhamat 701 e 1002 1100-01 15970338IT (08/2015) IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.com

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-Rexa FIT

Descrizione serie: Wilo-Rexa FIT Descrizione serie: Wilo-Rexa FIT H [m] Wilo-Rexa FIT... 24 20 16 12 8 4 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q[m³/h] Tipo Pompa sommergibile per acque cariche a funzionamento intermittente con sistema idraulico

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-DrainLift S

Descrizione serie: Wilo-DrainLift S Descrizione serie: Wilo-DrainLift S H[m] 5,0 Wilo-DrainLift S 4,0 3,0 2,0 S 1/5 1,0 Tipo Stazione compatta di sollevamento per acque cariche con pompa integrata Impiego Efficace stazione di sollevamento

Dettagli

Collegamenti. Installazione della stampante in locale (Windows) Che cos'è la stampa locale?

Collegamenti. Installazione della stampante in locale (Windows) Che cos'è la stampa locale? Pagina 1 di 6 Collegamenti Installazione della stampante in loale (Windows) Nota: se il CD Software e doumentazione non supporta il sistema operativo, è neessario usare la proedura guidata di aggiunta

Dettagli

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO PROFESSIONALI

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO PROFESSIONALI STAZIONI DI SOLLEVAMENTO PROFESSIONALI ST1000 ST1500 ST2000 ST3000 ST4000 ST5000 Le stazioni di sollevamento prefabbricate costituiscono un'efficace ed economica soluzione per la raccolta e il rilancio

Dettagli

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Elelttropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP 0C 0G 04/2016 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com 2 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni

Dettagli

CALDAIA A CONDENSAZIONE

CALDAIA A CONDENSAZIONE CALDAIA A CONDENSAZIONE abbinata ai sistemi Inovia E Solar Tank Note d impiego e Tenihe per l installazione Complimenti per la selta. WARNING La Vostra aldaia è modulante a regolazione e aensione elettronia.

Dettagli

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 01/2011 IT Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.cardo.com Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni originali) ABS Pompa sommergibile trituratrice Piranha S10/4W50

Dettagli

BASICA (M290L.24CM - M290L.28CM - M290L.32CM)

BASICA (M290L.24CM - M290L.28CM - M290L.32CM) BASICA (M290L.24CM - M290L.28CM - M290L.2CM) 1 CONFORMÀ Apparehio in ategoria: II2H+ (gas G20 20 mbar, G0 29 mbar, G1 7 mbar) Paese di destinazione: Questo apparehio è onforme alle seguenti Direttive Europee:

Dettagli

QGO Sensore per l Ossigeno. Building Technologies Division

QGO Sensore per l Ossigeno. Building Technologies Division 7 842 QGO20.000D17 Sensore per l Ossigeno QGO20.000D27 QGO20.000... Il QGO20... è un sensore per l ossigeno progettato per acquisire il contenuto residuo di ossigeno nei gas del condotto di scarico di

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

Documentazione Supplementare Documentazione Base QGO20... P7842

Documentazione Supplementare Documentazione Base QGO20... P7842 7 842 QGO20.000D17 QGO20.000D27 Sensore per l Ossigeno QGO20.000... Il QGO20... è un sensore per l ossigeno progettato per acquisire il contenuto residuo di ossigeno nei gas del condotto di scarico di

Dettagli

APPLICAZIONI. Moduli di pressurizzazione idrica premontati con 1, 2, 3 elettropompe principali di tipo multicellulare

APPLICAZIONI. Moduli di pressurizzazione idrica premontati con 1, 2, 3 elettropompe principali di tipo multicellulare CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 1 m /h Prevalenza fino a: 11 mc.a. Pressione d esercizio max: 1/1 bar DN Collettori: da a DN 15 Temperatura d esercizio max: da + 5 a + C Temperatura ambiente max: + C

Dettagli

A.DE.R.R. STAZIONI DI SOLLEVAMENTO AUTOMATICHE PER ACQUE REFLUE

A.DE.R.R. STAZIONI DI SOLLEVAMENTO AUTOMATICHE PER ACQUE REFLUE A.DE.R.R. STAZIONI DI SOLLEVAMENTO AUTOMATICHE PER ACQUE REFLUE FOS 1200-2000 - 3200 STAZIONI AUTOMATICHE DI SOLLEVAMENTO PER 2 POMPE RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE REFLUE Stazioni di raccolta e di sollevamento

Dettagli

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02 Pianta di installazione Lavatrice PW 6137 EL it - IT 10.11 M.-Nr. 09 238 780 / 02 M.-Nr. 09 238 780 / 02 2 Dati tecnici Lavatrice: Tipo di riscaldamento: PW 6137 Elettrico (EL) Legenda: Sigle contornate

Dettagli

indipendente dal senso di rotazione Resinatura di protezione cavo elettrico PRESTAZIONI

indipendente dal senso di rotazione Resinatura di protezione cavo elettrico PRESTAZIONI JUNG PUMPEN US 75-155 JUNG PUMPEN US 75-155 50 mm passaggio libero Protezione marcia a secco Camera d olio ispezionabile Tenuta meccanica in silicio indipendente dal senso di rotazione Resinatura di protezione

Dettagli

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Protocollo di messa in esercizio Logatherm Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:

Dettagli

Elettropompe sommergibili SEMISOM per acque luride

Elettropompe sommergibili SEMISOM per acque luride SEMISOM Elettropompe sommergibili SEMISOM pplicazioni - Espulsione di acque di scarico, acque nere, di fogna e liquami da fosse settiche; - renaggio di acque piovane; - Pompaggio di liquidi contenenti

Dettagli

POMPE DI CIRCOLAZIONE PER IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ACS

POMPE DI CIRCOLAZIONE PER IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ACS TACOFLOW2 PURE (C) POMPE DI CIRCOLAZIONE PER IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ACS VANTAGGI TACOFLOW2 PURE C Impostazione efficiente del rendimento con velocità minmax prestabilita Range di temperatura del fluido

Dettagli

D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI Le a condensazione Estelle HE B4 INOX si contraddistinguono per sicurezza, durata, risparmio energetico e affidabilità delle prestazioni. Rendimento 4 stelle. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

Dettagli

BASICA (M290L.24CM - M290L.28CM)

BASICA (M290L.24CM - M290L.28CM) 1 CONFORMÀ Apparehio in ategoria: II2H+ (gas G20 20 mbar, G0 29 mbar, G1 7 mbar) Paese di destinazione: Questo apparehio è onforme alle seguenti Direttive Europee: Direttiva Gas 2009/142/CE Direttiva Rendimenti

Dettagli

Scheda Tecnica. Panoramica modelli. Dati tecnici. Note di sicurezza

Scheda Tecnica. Panoramica modelli. Dati tecnici. Note di sicurezza Scheda Tecnica Valvole a sfera on-off, a 3-vie, con filetto esterno per sistemi idraulici aperti e chiusi ad acqua calda e fredda per funzioni di intercettazione della parte acqua e comando a 2 punti in

Dettagli

Nome Società: Creato da: Telefono: Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi

Nome Società: Creato da: Telefono: Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi Tender Text Codice prodotto: 97775318 SOLOLIFT2 D-2 Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi Il Sololift2 D-2 è una piccola e compatta stazione di sollevamento domestica per il pompaggio di

Dettagli

Quadro elettrico tipo ABS CP 151-254

Quadro elettrico tipo ABS CP 151-254 15975197IT (12/2014) Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.com 2 Istruzioni di Installazione e Uso ABS Pannello di controllo CP 151 153 253 254 Sommario 1 Informazioni generali... 3 1.1 Unità di

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio

Dettagli

Collegamenti. Installazione della stampante in locale (Windows) Che cos'è la stampa locale?

Collegamenti. Installazione della stampante in locale (Windows) Che cos'è la stampa locale? Pagina 1 di 7 Collegamenti Installazione della stampante in loale (Windows) Nota: quando si installa una stampante ollegata loalmente, se il sistema operativo in uso non è supportato dal CD Software e

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Uso siuro del prodotto Istruzioni sulla siurezza Per la vostra siurezza, vi preghiamo di leggere tutte le istruzioni della presente guida prima di utilizzare il prodotto. Una manipolazione sorretta, he

Dettagli

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

Istruzioni per l'uso secondo IEC IECEx TUN X

Istruzioni per l'uso secondo IEC IECEx TUN X Istruzioni per l'uso secondo IEC 60079-0 IECEx TUN 08.0007X Unità di valutazione tipo Edizione: 05.2016 I Campo di applicazione L'unità di valutazione fa parte di un dispositivo di monitoraggio automatico

Dettagli

D A T I T E C N I C I 01DOC1085 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 811/2013; 813/2013 VERSIONE

D A T I T E C N I C I 01DOC1085 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 811/2013; 813/2013 VERSIONE D A T I T E N I I 0DO085 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 8/0; 8/0 VERSIONE 6.09.08 DATI TENII XRGI 9 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) N. 8/0; 8/0 versione 6.09.08 XRGI è un

Dettagli

D A T I T E C N I C I 01DOC1086 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) NR. 811/2013, VERSIONE

D A T I T E C N I C I 01DOC1086 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) NR. 811/2013, VERSIONE D A T I T E N I I 0DO086 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) NR. 8/03, VERSIONE 6.09.05 DATI TENII XRGI 5 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) Nr. 8/03, versione 6.09.05 XRGI è un sistema

Dettagli

D A T I T E C N I C I 01DOC1087 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 811/2013; 813/2013 VERSIONE

D A T I T E C N I C I 01DOC1087 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 811/2013; 813/2013 VERSIONE D A T I T E N I I 0DO087 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 8/0; 8/0 VERSIONE 6.09.08 DATI TENII XRGI 0 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) N. 8/0; 8/0 versione 6.09.08 XRGI è un

Dettagli

Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP 80C - 201G

Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP 80C - 201G Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP 80C - 201G 09/2018 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com 2 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni

Dettagli

ROCSAN LIX. POMPE SOMMERGIBILI Sollevamento Acque cariche e luride 2-4 poli 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

ROCSAN LIX. POMPE SOMMERGIBILI Sollevamento Acque cariche e luride 2-4 poli 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 9 m 3 /h Prevalenza fino a: 29 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a C* Profondità di immersione massima: 2 m Passaggio libero: 5, 5 o mm DN mandata: 5, 5 o *Massimo C

Dettagli

Nome o marchio del fornitore. Article number X X KIT2616 Power Unit, Quadro di parallelo iq20, Heat distributor Q80

Nome o marchio del fornitore. Article number X X KIT2616 Power Unit, Quadro di parallelo iq20, Heat distributor Q80 D A T I T E N I I 0DO087 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) NR. 8/03, VERSIONE 6.09.05 DATI TENII XRGI 0 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) Nr. 8/03, versione 6.09.05 XRGI è un sistema

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

APPLICAZIONI. Per impianti domestici e collettivi : Riscaldamento. Condizionamento. Ricircolo acqua calda sanitaria. JRL: motori orizzontali

APPLICAZIONI. Per impianti domestici e collettivi : Riscaldamento. Condizionamento. Ricircolo acqua calda sanitaria. JRL: motori orizzontali CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: mc.a. Pressione max d esercizio: bar Temperatura d esercizio: da a C DN attacchi : da a LRL - JRL ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE E GEMELLARI Riscaldamento

Dettagli

2GP evmg PRESSURIZZAZIONE INDUSTRIALE. Your Life, our Quality. Worldwide. 53 Booster

2GP evmg PRESSURIZZAZIONE INDUSTRIALE. Your Life, our Quality. Worldwide. 53 Booster Gruppi con due pompe verticali multistadio con idraulica in acciaio inox con motore normalizzato. Quadro di protezione e comando con marchio CE Circuito ausiliario a bassissima tensione Accensione e spegnimento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Descrizione serie: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Descrizione serie: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Tipo Pompa sommergibile per drenaggio di scantinati, raffreddata

Dettagli

Scambiatore di calore olio-aria con capacità superiore per EK730, EK740 ed EK750

Scambiatore di calore olio-aria con capacità superiore per EK730, EK740 ed EK750 Informazioni generali Informazioni generali Queste informazioni sono applicabili agli autocarri dotati di presa di forza EK730, EK740 o EK750, nei casi in cui la presa di forza sia utilizzata in modo continuo

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP PE1 - PE3

Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP PE1 - PE3 Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP PE1 - PE 05/2019 it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni

Dettagli

Estelle B INOX BF TS. caldaie in ghisa a gasolio combinate ad accumulo rendimento 3 stelle MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

Estelle B INOX BF TS. caldaie in ghisa a gasolio combinate ad accumulo rendimento 3 stelle MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI Le si contraddistinguono per sicurezza, durata, risparmio energetico e affidabilità delle prestazioni. Rendimento 3 stelle. Progettate e costruite in linea con i dettami della Direttiva Rendimenti 92/42

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

RX "VORTEX" Elettropompe sommergibili. per acque sporche CAMPO DELLE PRESTAZIONI CERTIFICAZIONI LIMITI D'IMPIEGO UTILIZZI E INSTALLAZIONI

RX VORTEX Elettropompe sommergibili. per acque sporche CAMPO DELLE PRESTAZIONI CERTIFICAZIONI LIMITI D'IMPIEGO UTILIZZI E INSTALLAZIONI RX 2-3-4- "VORTEX" Elettropompe sommergibili per acque sporche CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 380 l/min (22.8 m3/h) Prevalenza fino a 13 m CERTIFICAZIONI LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto

Dettagli

Schema di installazione PG it - IT

Schema di installazione PG it - IT Schema di installazione PG 8504 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le

Dettagli

2GP MaTriX PRESSURIZZAZIONE DOMESTICA. Your Life, our Quality. Worldwide. 22 Booster

2GP MaTriX PRESSURIZZAZIONE DOMESTICA. Your Life, our Quality. Worldwide. 22 Booster Gruppi con due pompe multistadio orizzontali con idraulica in acciaio inox. Quadro di protezione e comando con marchio CE Circuito ausiliario a bassissima tensione Accensione e spegnimento dei motori mediante

Dettagli

Nome Società: Creato da: Telefono:

Nome Società: Creato da: Telefono: Data: Posizione 12/23/215 Q.tà Descrizione 1 MAGNA UPE -6 F Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi Codice prodotto: 96441215 Circolatori singoli del tipo a rotore bagnato, la pompa ed il

Dettagli

Termoregolatori autoazionati Serie 43 Termoregolatore Tipo 43-1 Tipo 43-2

Termoregolatori autoazionati Serie 43 Termoregolatore Tipo 43-1 Tipo 43-2 Termoregolatori autoazionati Serie 43 Termoregolatore Tipo 43-1 Tipo 43-2 Versione secondo ANSI Applicazione Set point temperatura 30 300 F (0 150 C) Valvole ½ 1 NPT NPS ½ 2 Class 250 per liquidi fino

Dettagli

RX "VORTEX" Elettropompe sommergibili

RX VORTEX Elettropompe sommergibili RX --- "VORTEX" Elettropompe sommergibili per acque sporche CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 0 l/min (. m/h) Prevalenza fino a m CERTIFICAZIONI LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto il livello

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per

Dettagli

Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO

Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO RX Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO per acque chiare CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 300 l/min (18 m3/h) Prevalenza fino a 20 m LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto il livello dell'acqua:

Dettagli

Tenuta meccanica in silicio indipendente dal senso di rotazione Ingresso verticale per cavo a tenuta Versione EX: Girante e piastra di taglio in PRV

Tenuta meccanica in silicio indipendente dal senso di rotazione Ingresso verticale per cavo a tenuta Versione EX: Girante e piastra di taglio in PRV JUNG PUMPEN MULTICUT 08 JUNG PUMPEN MULTICUT 08 Rotore di taglio con effetto agitazione Collegamento cavo inseribile Sistema di taglio esterno regolabile Camera d olio ispezionabile Protezione motore integrata

Dettagli

BC-MF BICANALE. Elettropompe sommergibili in acciaio inox. CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 750 l/min (45 m3/h) Prevalenza fino a 15 m

BC-MF BICANALE. Elettropompe sommergibili in acciaio inox. CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 750 l/min (45 m3/h) Prevalenza fino a 15 m BC-MF Elettropompe sommergibili in acciaio inox BICANALE Acque luride Uso domestico Uso civile Uso industriale CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 70 l/min (4 m3/h) Prevalenza fino a 1 m LIMITI D IMPIEGO

Dettagli

RX Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO

RX Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO RX Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO per acque chiare CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 00 l/min ( m/h) Prevalenza fino a 0 m LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto il livello dell'acqua

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

Soffianti a membrana per aria Serie JDK-20/40/50

Soffianti a membrana per aria Serie JDK-20/40/50 Serie JDK-20/40/50 211x177x200 4,5 kg 1707020 JDK-20 16 30 50 43 34 25 15 1707030 JDK-30 25 32 58 50 41 32 23 1707040 JDK-40 35 33 65 59 50 43 34 1707050 JDK-50 42 36 72 65 59 50 40 Serie EL-60N 211x177x200

Dettagli

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi

- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi DN 15 - DN 50; PN 16 Vantaggi / Benefici Facile integrazione del sistema grazie al collegamento Easy Link che consente di ottenere un basso costo di gestione Può essere trasformato in un trasmettitore

Dettagli

G. Griva. 9529P - Macchine e Azionamenti Elettrici

G. Griva. 9529P - Macchine e Azionamenti Elettrici G. Griva 959 - Mahine e Azionamenti Elettrii rova di Esonero del 7 giugno 000. on proposta di soluzione 1 NTODUONE Questa proposta di soluzione è rivolta agli studenti he, avendo seguito il tutorato del

Dettagli

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SEMISOM/50

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SEMISOM/50 Elettropompe per uso professionale adatte al sollevamento di acque reflue, progettate e costruite interamente nella nostra sede italiana. APPLICAZIONI CAMPO DI FUNZIONAMENTO Espulsione di acque di scarico,

Dettagli

Giropompa. Multi Eco. Fascicolo illustrativo

Giropompa. Multi Eco. Fascicolo illustrativo Giropompa Fascicolo illustrativo Stampa Fascicolo illustrativo Tutti i diritti riservati. Sono vietati la riproduzione, l'elaborazione e la divulgazione a terzi dei contenuti, senza approvazione scritta

Dettagli

Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Synconta 900B

Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Synconta 900B Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Synconta 900B 1068-01 310.190.014.010 IT (04/2016) IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.com 2 Istruzioni d'installazione e d'uso (Traduzione delle

Dettagli

Schema di installazione PWD it - IT, CH

Schema di installazione PWD it - IT, CH Schema di installazione PWD 8545 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare

Dettagli

2GP cvm PRESSURIZZAZIONE DOMESTICA. Your Life, our Quality. Worldwide. 27 Booster

2GP cvm PRESSURIZZAZIONE DOMESTICA. Your Life, our Quality. Worldwide. 27 Booster Gruppi con due pompe multistadio verticali. Quadro di protezione e comando con marchio CE Circuito ausiliario a bassissima tensione Accensione e spegnimento dei motori mediante due pressostati È possibile

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-Drain TS/TSW 32

Descrizione serie: Wilo-Drain TS/TSW 32 Descrizione serie: Wilo-Drain TS/TSW 32 H/m 10 Wilo-Drain TS/TSW 32 8 6 4 2 0 0 2 4 6 TSW 32/11 TS 32/12 TSW 32/8 TS 32/9 8 10 12 14Q/m³/h Tipo Pompa sommergibile per drenaggio di scantinati, raffreddata

Dettagli

Custodie Ex d in metallo leggero, "involucro a prova d esplosione" Serie 8265

Custodie Ex d in metallo leggero, involucro a prova d esplosione Serie 8265 > Omologazione internazionale > 6 custodie - misure di base > I vetri sono disponibili come optional > Entrate dirette e indirette dei cavi sono possibili www.stahl.de 11404E00 Le custodie vengono utilizzate

Dettagli

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SEMISOM/50

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SEMISOM/50 Elettropompe per uso professionale adatte al sollevamento di acque reflue, progettate e costruite interamente nella nostra sede italiana. APPLICAZIONI CAMPO DI FUNZIONAMENTO Espulsione di acque di scarico,

Dettagli

Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Nirolift Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanisett

Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Nirolift Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanisett Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Nirolift Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanisett 1060-00 15975190IT (08/2015) IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.com 2 Istruzioni

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione di servizio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in

Dettagli

Pompa elettrica di alimentazione del carburante E1F

Pompa elettrica di alimentazione del carburante E1F Pagina /4 Pompa elettrica di alimentazione del Come pompa supplementare o elemento montato a posteriori Veicolo Prodotto N. PIERBURG Applicazione universale Pompa elettrica di alimentazione del 7.440.5.0/.53.0/.63.0/.68.0/.78.0

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli