Istruzioni d'installazione e d'uso
|
|
- Cristoforo Amore
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 IT (04/2016) Istruzioni d'installazione e d'uso
2 2 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) Pompe A Seo Per Fognatura Tipo ABS AFC / /50 80/80 RV /50 RV Sulzer si riserva il diritto di modifiare le speifihe in seguito a sviluppi tenii
3 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 3 Sommario 1 Informazioni generali Ambiti di appliazione Approvazioni per la versione a prova d'esplosione Note speifihe sull'utilizzo delle pompe in versione a prova d'esplosione in zone a rishio d'esplosione Dati tenii Targhetta identifiativa Siurezza Trasporto Collegamento elettrio Monitoraggio trafilamento Controllo della temperatura (termistore PTC) Monitor temperatura usinetti (optional) Montaggio e installazione Esempio di installazione Condotto di sario Verifia del senso di rotazione Modifia del senso di rotazione Messa in funzione Tipi di funzionamento e frequenza d'avviamento Manutenzione Avvertenze di manutenzione generali Riempimento e ambio del refrigerante Sfiato della olea Spurgo della olea... 9
4 4 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 1 Informazioni generali 1.1 Ambiti di appliazione ATTENZIONE La massima temperatura ammessa del liquido pompato è 80 C Al momento dell'inserimento e durante il funzionamento della pompa, il settore idraulio delle pompe per installazione a seo deve essere sempre pieno di aqua. Le pompe Sulzer per aque reflue della serie AFC sono state progettate per il pompaggio onveniente ed affidabile di aque reflue ommeriali, industriali e muniipali. Le pompe sono idonee al pompaggio dei seguenti liquidi: aque pure e di sario, per aque reflue ontenenti materiali solidi e fibrosi materiali feali Attenersi alle normative DIN 1986 e alle normative loali in fase d'installazione delle pompe Approvazioni per la versione a prova d'esplosione I motori possono essere forniti sia in versione standard he in versione a prova d'esplosione on approvazione ATEX (II 2G Ex db IIB T4 Gb) Note speifihe sull'utilizzo delle pompe in versione a prova d'esplosione in zone a rishio d'esplosione. 1. Le pompe in versione a prova d'esplosione possono essere utilizzate eslusivamente on il sistema di termorilevamento ollegato. 2. Qualora si utilizzino interruttori a galleggiante a sfera, essi dovranno essere ollegati ad un iruito elettrio a siurezza intrinsea on Tipo di protezione EX (i), onforme alle normative VDE Lo smontaggio e la riparazione dei motori immersi in versione a prova d'esplosione possono essere effettuati eslusivamente da personale autorizzato mediante orsi di prova speifiamente approvati. 4. Qualora la pompa vada utilizzata in atmosfere a rishio d'esplosione, on azionamento a veloità variabile, si prega di ontattare il proprio rappresentante Sulzer per deluidazioni tenihe onernenti approvazioni e standard riguardo alla protezione dai sovraarihi termii. 5. Le mahine on equipaggiamento antiesplosione vanno utilizzate, senza eezione aluna, soltanto ad un valore inferiore o, al massimo, alla frequenza di rete indiata sulla targhetta, pari a 50 Hz. 1.2 Dati tenii Massimo livello di rumorosità 70 db. In alune irostanze questo livello potrebbe essere superato Targhetta identifiativa Consigliamo di annotare i dati della targhetta identifiativa apposta sulla pompa nel rispettivo modulo sotto riportato e di onservare il modulo ome riferimento per eseguire ordini di pezzi di riambio, ordini ripetitivi o rihieste in generale. In tutte le omuniazioni indiare sempre tipo di pompa, odie e matriola. xx/xxxx Legenda Typ Tipo di pompa Nr N. artiolo SN N. seriale xx/xxxx Data di produzione (settimana/anno) Qmax Portata max. m 3 /h Hmax Cario max. m Ø Imp. Diametro girante mm Hmin Cario min. m DN Diametro sario mm
5 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 5 2 Siurezza Le indiazioni generali di siurezza per la tutela della salute e della siurezza sono desritte in dettaglio nel manuale speifio Istruzioni di siurezza per i prodotti Sulzer modello ABS. In aso di neessità di ulteriori informazioni onernenti questi a spetti, si prega di ontattare il ostruttore Sulzer. 3 Trasporto Durante il trasporto, evitare di lasiar adere o di laniare la pompa. L'unità non dovrà in alun aso essere sollevata mediante il avo di alimentazione. Le pompe delle serie AFC possono essere equipaggiate on gani di sollevamento per il trasporto e la sospensione. Non utilizzare ohielli di sollevamento. m Vedi targhetta identifiativa per il peso del gruppo di base. m Annotare il peso omplessivo dell'unità. L'apparehio di sollevamento e la atena dovranno essere dimensionati adeguatamente al peso dell'unità (inluse atene di sollevamento o funi in aiaio e tutti gli aessori he possono essere ollegati), e dovranno essere onformi alle normative di siurezza in vigore. Attenersi a tutte le normative di siurezza del aso, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. 4 Collegamento elettrio Prima ATTENZIONE ATTENZIONE della messa in funzione, un tenio speializzato dovrà verifiare he uno dei dispositivi di siurezza neessari sia disponibile. Il ollegamento a massa, il onduttore neutro, gli interruttori differenziali e. dovranno essere onformi alle normative dell'autorità loale per la fornitura dell'energia elettria, e una persona appositamente qualifiata dovrà verifiare he essi si trovino in ondizioni a regola d'arte. Il sistema di alimentazione sul posto dovrà essere onforme alle normative VDE o ad altre normative loali onernenti la sezione trasversale e la aduta di tensione massima. La tensione riportata sulla targhetta identifiativa della pompa dovrà orrispondere a quella delle rete. Le pompe in versione a prova d'esplosione possono essere utilizzate in zone a rishio d'esplosione soltanto on i sensori termii inseriti (onduttori: FO, F1). Il avo di alimentazione dovrà essere protetto da un fusibile ad azione lenta, orrispondente alla potenza nominale della pompa. L'alimentazione in ingresso e il ollegamento della pompa ai terminali del pannello di ontrollo dovranno orrispondere allo shema iruitale del pannello di ontrollo e agli shemi di ollegamento del motore, e andranno effettuati da una persona appositamente qualifiata. Attenersi a tutte le normative di siurezza del aso, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. Si prega di ontattare il proprio elettriista. 4.1 Monitoraggio trafilamento Le pompe sono equipaggiate di serie on sonde DI di ontrollo tenuta. L'aensione della spia di ontrollo ispezione, posta sul pannello di ontrollo, provoata dall'elettrodo DI montato nella pompa, signifia he vi è dell'aqua nella amera a seo. ATTENZIONE All'attivazione del ontrollo tenuta DI, l'unità andrà messa immediatamente fuori servizio. Si prega di ontattare il proprio Centro Assistenza Sulzer.
6 6 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 4.2 Controllo della temperatura (termistore PTC) I sensori termii proteggono il motore dai surrisaldamenti. Protezione termia onforme alle normative DIN I relè PTC per utilizzo in pannelli di ontrollo dovranno a loro volta essere onformi a questo standard. 4.3 Monitor temperatura usinetti (optional) Le versioni di termistori PTC monitor usinetti delle pompe AFC inludono una protezione termia onforme alle normative DIN I relè PTC per utilizzo in pannelli di ontrollo dovranno a loro volta essere onformi a questo standard. NOTA Nel aso in ui la pompa venga utilizzata on il sensore termio e/o di umidità sollegato(i), viene a deadere la prestazione di garanzia. 5 Montaggio e installazione Attenersi alle normative onernenti l'utilizzo di pompe in appliazioni per aque reflue, nonhé a tutte le altre normative sull'utilizzo di motori in versione a prova d'esplosione. Il avo diretto al pannello di ontrollo andrà sigillato a tenuta di gas utilizzando materiale shiumoso, una volta effettuata la posa del avo stesso e dei iruiti di ontrollo. Attenersi in partiolare alle normative di siurezza onernenti le operazioni in aree hiuse all'interno di impianti per aque reflue, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. 5.1 Esempio di installazione Condotto di afflusso 2 Valvola a sarainesa 3 Pompa 4 Valvola antiritorno 5 Valvola a sarainesa 6 Condotto di sario Condotto di sario Il ondotto di sario dovrà essere installato in onformità on le normative del aso. In partiolare, le normative DIN 1986/100 e EN si appliano a quanto segue: Il ondotto di sario andrà dotato di un iruito hiuso di lavaggio a ontroorrente (on urva di 180 ), olloato al di sopra del livello di lavaggio a ontroorrente, e dovrà sariare per gravità nel ondotto ollettore o nella fognatura. Il ondotto di sario non andrà ollegato ad un pluviale. Nessun altro afflusso o ondotto di sario andrà ollegato a questo ondotto di sario. ATTENZIONE Installare il ondotto di sario in modo da proteggerlo dal gelo.
7 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) Verifia del senso di rotazione Alla prima messa in funzione di unità trifasi, o al loro primo utilizzo in luogo diverso dal preedente, una persona appositamente qualifiata dovrà verifiare auratamente il senso di rotazione. m Durante Il m Durante la verifia del senso di rotazione, la pompa immersa andrà assiurata in modo da evitare rishi per il personale ausati dalla rotazione della girante, o dal risultante flusso d'aria. Non inserire le mani nell'impianto idraulio. senso di rotazione può essere modifiato eslusivamente da una persona appositamente qualifiata. la verifia del senso di rotazione, nonhé all'avviamento dell'unità, prestare attenzione alla REAZIONE D'AVVIAMENTO, he può essere partiolarmente potente. ATTENZIONE Il senso di rotazione è orretto se la girante ruota in senso orario, guardando dal lato del motore. ATTENZIONE La reazione d'avviamento avviene in senso antiorario. NOTA ATTENZIONE Se più pompe sono ollegate a uno stesso pannello di ontrollo, oorrerà verifiare singolarmente iasuna unità. L'alimentazione di rete del pannello di ontrollo dovrà essere in senso orario. Collegando i onduttori onformemente allo shema iruitale e alle onfigurazioni dei onduttori, il senso di rotazione sarà quello orretto. 5.4 Modifia del senso di rotazione Il senso di rotazione può essere modifiato eslusivamente da una persona appositamente qualifiata. Se il senso di rotazione è errato, esso si potrà modifiare sambiando due fasi del avo di alimentazione all'interno del pannello di ontrollo. Dopo tale operazione, verifiare nuovamente il senso di rotazione.
8 8 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 6 Messa in funzione Prima della messa in funzione, oorrerà verifiare la pompa ed effettuare un test. Oorrerà prestare partiolare attenzione a quanto segue: I ollegamenti elettrii sono stati effettuati onformemente alle normative? I sensori termii sono stati ollegati? Il dispositivo di ontrollo tenuta è installato orrettamente? L'interruttore di sovraario motore è regolato orrettamente? Il senso di rotazione della pompa è orretto, anhe in aso di funzionamento on generatore d'emergenza? I livelli d'inserimento e disinserimento sono impostati orrettamente? Gli interruttori regolatori di livello funzionano orrettamente? Le valvole a sarainesa desiderate (se presenti) sono aperte? Le valvole di non ritorno (se presenti) funzionano agevolmente? 6.1 Tipi di funzionamento e frequenza d'avviamento Tutte le pompe delle serie AFC sono state onepite per funzionamento ontinuo S1. ATTENZIONE Le pompe in versione a prova d'esplosione possono essere utilizzate in zone a rishio d'esplosione soltanto on i sensori termii inseriti (onduttori: FO, F1). 7 Manutenzione Prima d'iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, la pompa andrà sollegata ompletamente dalla rete di alimentazione elettria da parte di una persona appositamente qualifiata, faendo in modo he non possa essere reinserita aidentalmente. m In aso di qualsiasi intervento di manutenzione, attenersi alle normative di siurezza onernenti le operazioni in aree hiuse all'interno di impianti per aque reflue, nonhé alle proedure tenihe di validità generale. Per evitare perioli, se il avo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore o dal suo rappresentante di zona per l'assistenza o da una persona in possesso di qualifia simile. m Gli interventi di riparazione sulle pompe a prova d'esplosione potranno essere effettuati eslusivamente da personale autorizzato, in offiine autorizzate. Per gli interventi di riparazione, utilizzare eslusivamente parti di riambio originali, fornite dal ostruttore. NOTA Le avvertenze di manutenzione riportate nelle presenti istruzioni non sono intese per riparazioni fai da te, in quanto rihiedono onosenze tenihe speifihe. Un ontratto di manutenzione on il Reparto Assistenza delle nostre offiine assiurerà la migliore assistenza tenia in qualsiasi irostanza. 7.1 Avvertenze di manutenzione generali Le pompe Sulzer sono affidabili prodotti di qualità, sottoposti singolarmente ad aurate ispezioni finali. I usinetti a sfere a lubrifiazione permanente, in ombinazione on dispositivi di ontrollo, assiurano un'affidabilità ottimale della pompa, a ondizione he essa sia stata ollegata e venga utilizzata onformemente alle istruzioni d'uso. Se, iononostante, dovessero verifiarsi malfunzionamenti, si prega di non effettuare interventi improvvisati, bensì di rihiedere assistenza al proprio reparto Assistenza Clienti Sulzer di fiduia. Ciò vale in partiolar modo qualora la pompa venga ontinuamente disinserita dal sovraario di orrente nel pannello di ontrollo, dai sensori termii del sistema di ontrollo termio o dal sistema di ontrollo tenuta (DI).
9 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 9 Si raomanda di effettuare ispezioni e interventi di manutenzione ordinaria ad intervalli regolari, per assiurarsi una lunga durata. L'Organizzazione di Assistenza Sulzer sarà lieta di prestarvi onsulenza riguardo a qualsiasi vostra appliazione, e di assistervi nel risolvere i vostri problemi di pompaggio. NOTA Le ondizioni di garanzia Sulzer sono valide eslusivamente nel aso in ui qualsiasi intervento di riparazione sia stato effettuato in offiine autorizzate Sulzer, utilizzando parti di riambio originali Sulzer. 7.2 Riempimento e ambio del refrigerante La amera d'olio tra il motore e la parte idraulia è stata riempita in fabbria on lubrifiante. Il ambio del refrigerante è neessario soltanto nel aso si verifihi un'avaria. Speifia refrigerante: Refrigerante on il 70% di aqua e il 30% di gliole propilenio QUANTITÀ REFRIGERANTE CAMERA AFC (litri) Tipo pompa Motori Refrigerante AFC /4, 3/ AFC /2, 7.5/ AFC /2, 11/ AFC /4, 3/ AFC /2, 11/ AFC /4, 3/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /4, 18.5/4, 9.2/ AFC / AFC /4, 3/ AFC /4, 18.5/4, 22/4, 9.2/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /4, 18.5/4, 22/4, 9.2/ AFC /4, 9.2/4, 3/ AFC /6, 11/6, 15/ AFC 50/50 7.5/4, 3/ AFC 50/50 RV 15/2, 22/ AFC 80/80 7.5/4, 9.2/4, 15/4, 3/6, 9.2/ AFC 80/80 RV 22/ Il ambio del refrigerante è rihiesto soltanto nel aso di riparazioni o quando si aende la spia dell'ispezione. Il refrigerante on il 70% ed il 30% di gliole propilenio è resistente al gelo fino a -15 C / 5 F. In aso di temperature ambientali inferiori a -15 C / 5 F (ad es. durante il trasporto, l'immagazzinamento o se la pompa è fuori servizio) il liquido refrigerante deve essere drenato. In aso ontrario, infatti, la pompa potrebbe danneggiarsi. Si prega di ontattare il proprio Responsabile tenio dell'sulzer! 7.3 Sfiato della olea Si raomanda fortemente di dotare le pompe AFC di uno sfiato di ritorno verso il pozzo nero, mediante il foro on rubinetto presente nella olea. 7.4 Spurgo della olea Per spurgare la olea nelle serie AFC rimuovere la spina dal foro filettato sul lato inferiore della olea.
10 10 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali)
11 Istruzioni d'installazione e uso (Traduzione delle istruzioni originali) 11
12 Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel Fax
Elettropompa per acque chiare tipo ABS IP 900
1084-00 15975178IT (05/2016) IT Istruzioni d installazione IT one e uso www.sulzer.om 2 Istruzioni d avviamento e uso (Traduzione delle istruzioni originali) Elettropompa per aque hiare tipo ABS IP 900
DettagliElettropompa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha 08 & 09
Elettropopa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF 154-804 Elettropope soergibili trituratrii tipo ABS Piranha 08 & 09 1010-00 6006083 IT (09/2018) it Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.o
DettagliElettropompa per acque chiare tipo ABS IP 900
Elettropompa per aque hiare tipo ABS IP 900 1084-00 15975178IT (05/2015) IT Istruzioni d installazione IT one e uso www.sulzer.om 2 Istruzioni d avviamento e uso (Traduzione delle istruzioni originali)
DettagliElettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS AS
Elettropope soergibili per fognatura tipo ABS AS 0530-0841 6006077 IT (08/2018) 1006-00 IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.o Elettropope soergibili per fognatura tipo ABS AS: 0530 0631 0830
DettagliMiscelatori sommergibili tipo ABS RW 200 e 280
Miselatori soergibili tipo ABS RW 200 e 280 15975087IT (04/2016) 1009-00 IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.o 2 Istruzioni dinstallazione e duso (Traduzione delle istruzioni originali) Miselatori
DettagliABS Pompa per acque reflue comuni Robusta
ABS Pompa per aque reflue omuni Robusta 1081-01 Type tested and monitored 15970230IT (12/2013) IT Istruzioni d installazione e uso www.sulzer.om 2 Istruzioni d installazione e uso (Traduzione delle istruzioni
DettagliRELÈ PROTEZIONE MOTORE
RELÈ PROTEZIONE MOTORE PAG. -2 PAG. - PAG. -6 PER MINICONTATTORI SERIE BG Tipo RF9: sensibile alla mananza fase, Tipo RFA9: sensibile alla mananza fase, ripristino automatio. Tipo RFN9: non sensibile alla
DettagliElettropompa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF 154-804 Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha 08 & 09
Elettropopa da fognatura per uso non gravoso tipo ABS MF 154-804 1010-00 15975131IT (08/2015) IT Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.o 2 Istruzioni di Installazione e Uso (Traduzione delle istruzioni
DettagliABS elettropompa sommergibile per acque reflue AS 0530-0841
ABS elettropopa soergibile per aque reflue AS 0530-0841 15975045IT (04/2013) 1006-00 IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.o 2 Istruzioni d'installazione e d'uso (Traduzione delle istruzioni originali)
DettagliEarth-Rite OMEGA II Unità di monitoraggio della messa a terra statica Versione ATEX e IECEx
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DI AVVIARE L'INSTALLAZIONE Earth-Rite OMEGA II Unità di monitoraggio della messa a terra statia Versione ATEX e IECEx Istruzioni per l installazione e l uso Modello: OMEGA II Feb
DettagliDescrizione serie: Wilo-Rexa PRO
Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO H/m Wilo-Rexa PRO... 24 20 16 12 8 4 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Q/m³/h Tipo Pompa sommergibile per acque cariche a funzionamento continuo, completamente in ghisa grigia,
DettagliSerbatoi inerziali SIz
Serbatoi inerziali SIz ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE INDICE AVVERTENZE...1 Delinazione di responsabilità...1 Avvertenze generali...1 Delinazione di responsabilità...1 Rievimento
DettagliCaratteristiche relè termici RF Pag Pag. 3-2 Pag. 3-4
Pag. -2 Pag. -4 Pag. -8 RELÈ TERMICI PER MINICONTATTORI SERIE BG Tipo RF9: sensibile alla mananza fase, ripristino manuale. Tipo RFA9: sensibile alla mananza fase, ripristino automatio. Tipo RFN9: non
DettagliDescrizione serie: Wilo-Rexa PRO
Descrizione serie: Wilo-Rexa PRO Tipo Pompa sommergibile per acque cariche a funzionamento continuo, completamente in ghisa grigia, per il montaggio sommerso fisso e mobile e per il montaggio fisso all'asciutto.
DettagliElettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha S10 - PE125
Elettropompe sommergibili trituratrici tipo ABS Piranha S10 - PE125 04/2018 IT Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com 2 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle
DettagliSerbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanimat Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Piranhamat 701 e 1002
Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanimat 1000-2002 Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Piranhamat 701 e 1002 1100-01 15970338IT (08/2015) IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.com
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens
DettagliDescrizione serie: Wilo-Rexa FIT
Descrizione serie: Wilo-Rexa FIT H [m] Wilo-Rexa FIT... 24 20 16 12 8 4 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q[m³/h] Tipo Pompa sommergibile per acque cariche a funzionamento intermittente con sistema idraulico
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008
DettagliDescrizione serie: Wilo-DrainLift S
Descrizione serie: Wilo-DrainLift S H[m] 5,0 Wilo-DrainLift S 4,0 3,0 2,0 S 1/5 1,0 Tipo Stazione compatta di sollevamento per acque cariche con pompa integrata Impiego Efficace stazione di sollevamento
DettagliCollegamenti. Installazione della stampante in locale (Windows) Che cos'è la stampa locale?
Pagina 1 di 6 Collegamenti Installazione della stampante in loale (Windows) Nota: se il CD Software e doumentazione non supporta il sistema operativo, è neessario usare la proedura guidata di aggiunta
DettagliSTAZIONI DI SOLLEVAMENTO PROFESSIONALI
STAZIONI DI SOLLEVAMENTO PROFESSIONALI ST1000 ST1500 ST2000 ST3000 ST4000 ST5000 Le stazioni di sollevamento prefabbricate costituiscono un'efficace ed economica soluzione per la raccolta e il rilancio
DettagliIstruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Elelttropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP 0C 0G 04/2016 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com 2 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni
DettagliCALDAIA A CONDENSAZIONE
CALDAIA A CONDENSAZIONE abbinata ai sistemi Inovia E Solar Tank Note d impiego e Tenihe per l installazione Complimenti per la selta. WARNING La Vostra aldaia è modulante a regolazione e aensione elettronia.
DettagliIstruzioni di montaggio, uso e manutenzione
01/2011 IT Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.cardo.com Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni originali) ABS Pompa sommergibile trituratrice Piranha S10/4W50
DettagliBASICA (M290L.24CM - M290L.28CM - M290L.32CM)
BASICA (M290L.24CM - M290L.28CM - M290L.2CM) 1 CONFORMÀ Apparehio in ategoria: II2H+ (gas G20 20 mbar, G0 29 mbar, G1 7 mbar) Paese di destinazione: Questo apparehio è onforme alle seguenti Direttive Europee:
DettagliQGO Sensore per l Ossigeno. Building Technologies Division
7 842 QGO20.000D17 Sensore per l Ossigeno QGO20.000D27 QGO20.000... Il QGO20... è un sensore per l ossigeno progettato per acquisire il contenuto residuo di ossigeno nei gas del condotto di scarico di
DettagliIstruzioni di montaggio
7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in
DettagliDocumentazione Supplementare Documentazione Base QGO20... P7842
7 842 QGO20.000D17 QGO20.000D27 Sensore per l Ossigeno QGO20.000... Il QGO20... è un sensore per l ossigeno progettato per acquisire il contenuto residuo di ossigeno nei gas del condotto di scarico di
DettagliAPPLICAZIONI. Moduli di pressurizzazione idrica premontati con 1, 2, 3 elettropompe principali di tipo multicellulare
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 1 m /h Prevalenza fino a: 11 mc.a. Pressione d esercizio max: 1/1 bar DN Collettori: da a DN 15 Temperatura d esercizio max: da + 5 a + C Temperatura ambiente max: + C
DettagliA.DE.R.R. STAZIONI DI SOLLEVAMENTO AUTOMATICHE PER ACQUE REFLUE
A.DE.R.R. STAZIONI DI SOLLEVAMENTO AUTOMATICHE PER ACQUE REFLUE FOS 1200-2000 - 3200 STAZIONI AUTOMATICHE DI SOLLEVAMENTO PER 2 POMPE RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE REFLUE Stazioni di raccolta e di sollevamento
DettagliPianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02
Pianta di installazione Lavatrice PW 6137 EL it - IT 10.11 M.-Nr. 09 238 780 / 02 M.-Nr. 09 238 780 / 02 2 Dati tecnici Lavatrice: Tipo di riscaldamento: PW 6137 Elettrico (EL) Legenda: Sigle contornate
Dettagliindipendente dal senso di rotazione Resinatura di protezione cavo elettrico PRESTAZIONI
JUNG PUMPEN US 75-155 JUNG PUMPEN US 75-155 50 mm passaggio libero Protezione marcia a secco Camera d olio ispezionabile Tenuta meccanica in silicio indipendente dal senso di rotazione Resinatura di protezione
DettagliProtocollo di messa in esercizio Logatherm
Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:
DettagliElettropompe sommergibili SEMISOM per acque luride
SEMISOM Elettropompe sommergibili SEMISOM pplicazioni - Espulsione di acque di scarico, acque nere, di fogna e liquami da fosse settiche; - renaggio di acque piovane; - Pompaggio di liquidi contenenti
DettagliPOMPE DI CIRCOLAZIONE PER IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ACS
TACOFLOW2 PURE (C) POMPE DI CIRCOLAZIONE PER IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ACS VANTAGGI TACOFLOW2 PURE C Impostazione efficiente del rendimento con velocità minmax prestabilita Range di temperatura del fluido
DettagliD INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI
Le a condensazione Estelle HE B4 INOX si contraddistinguono per sicurezza, durata, risparmio energetico e affidabilità delle prestazioni. Rendimento 4 stelle. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI
DettagliBASICA (M290L.24CM - M290L.28CM)
1 CONFORMÀ Apparehio in ategoria: II2H+ (gas G20 20 mbar, G0 29 mbar, G1 7 mbar) Paese di destinazione: Questo apparehio è onforme alle seguenti Direttive Europee: Direttiva Gas 2009/142/CE Direttiva Rendimenti
DettagliScheda Tecnica. Panoramica modelli. Dati tecnici. Note di sicurezza
Scheda Tecnica Valvole a sfera on-off, a 3-vie, con filetto esterno per sistemi idraulici aperti e chiusi ad acqua calda e fredda per funzioni di intercettazione della parte acqua e comando a 2 punti in
DettagliNome Società: Creato da: Telefono: Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi
Tender Text Codice prodotto: 97775318 SOLOLIFT2 D-2 Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi Il Sololift2 D-2 è una piccola e compatta stazione di sollevamento domestica per il pompaggio di
DettagliQuadro elettrico tipo ABS CP 151-254
15975197IT (12/2014) Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.com 2 Istruzioni di Installazione e Uso ABS Pannello di controllo CP 151 153 253 254 Sommario 1 Informazioni generali... 3 1.1 Unità di
DettagliIstruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24
IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio
DettagliCollegamenti. Installazione della stampante in locale (Windows) Che cos'è la stampa locale?
Pagina 1 di 7 Collegamenti Installazione della stampante in loale (Windows) Nota: quando si installa una stampante ollegata loalmente, se il sistema operativo in uso non è supportato dal CD Software e
DettagliIstruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
DettagliGuida di installazione
Uso siuro del prodotto Istruzioni sulla siurezza Per la vostra siurezza, vi preghiamo di leggere tutte le istruzioni della presente guida prima di utilizzare il prodotto. Una manipolazione sorretta, he
DettagliC1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da
DettagliSchema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10
Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A
DettagliIstruzioni per l'uso secondo IEC IECEx TUN X
Istruzioni per l'uso secondo IEC 60079-0 IECEx TUN 08.0007X Unità di valutazione tipo Edizione: 05.2016 I Campo di applicazione L'unità di valutazione fa parte di un dispositivo di monitoraggio automatico
DettagliD A T I T E C N I C I 01DOC1085 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 811/2013; 813/2013 VERSIONE
D A T I T E N I I 0DO085 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 8/0; 8/0 VERSIONE 6.09.08 DATI TENII XRGI 9 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) N. 8/0; 8/0 versione 6.09.08 XRGI è un
DettagliD A T I T E C N I C I 01DOC1086 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) NR. 811/2013, VERSIONE
D A T I T E N I I 0DO086 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) NR. 8/03, VERSIONE 6.09.05 DATI TENII XRGI 5 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) Nr. 8/03, versione 6.09.05 XRGI è un sistema
DettagliD A T I T E C N I C I 01DOC1087 SCHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 811/2013; 813/2013 VERSIONE
D A T I T E N I I 0DO087 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) N. 8/0; 8/0 VERSIONE 6.09.08 DATI TENII XRGI 0 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) N. 8/0; 8/0 versione 6.09.08 XRGI è un
DettagliElettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP 80C - 201G
Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP 80C - 201G 09/2018 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com 2 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni
DettagliROCSAN LIX. POMPE SOMMERGIBILI Sollevamento Acque cariche e luride 2-4 poli 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 9 m 3 /h Prevalenza fino a: 29 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a C* Profondità di immersione massima: 2 m Passaggio libero: 5, 5 o mm DN mandata: 5, 5 o *Massimo C
DettagliNome o marchio del fornitore. Article number X X KIT2616 Power Unit, Quadro di parallelo iq20, Heat distributor Q80
D A T I T E N I I 0DO087 SHEDA PRODOTTO AI SENSI DEL REGOLAMENTO (UE) NR. 8/03, VERSIONE 6.09.05 DATI TENII XRGI 0 Scheda prodotto ai sensi del regolamento (UE) Nr. 8/03, versione 6.09.05 XRGI è un sistema
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
DettagliAPPLICAZIONI. Per impianti domestici e collettivi : Riscaldamento. Condizionamento. Ricircolo acqua calda sanitaria. JRL: motori orizzontali
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: mc.a. Pressione max d esercizio: bar Temperatura d esercizio: da a C DN attacchi : da a LRL - JRL ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE E GEMELLARI Riscaldamento
Dettagli2GP evmg PRESSURIZZAZIONE INDUSTRIALE. Your Life, our Quality. Worldwide. 53 Booster
Gruppi con due pompe verticali multistadio con idraulica in acciaio inox con motore normalizzato. Quadro di protezione e comando con marchio CE Circuito ausiliario a bassissima tensione Accensione e spegnimento
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
DettagliKit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliTermostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliDescrizione serie: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32
Descrizione serie: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Tipo Pompa sommergibile per drenaggio di scantinati, raffreddata
DettagliScambiatore di calore olio-aria con capacità superiore per EK730, EK740 ed EK750
Informazioni generali Informazioni generali Queste informazioni sono applicabili agli autocarri dotati di presa di forza EK730, EK740 o EK750, nei casi in cui la presa di forza sia utilizzata in modo continuo
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso
N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
DettagliElettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP PE1 - PE3
Elettropompe sommergibili per fognatura tipo ABS XFP PE1 - PE 05/2019 it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione www.sulzer.com Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (Traduzione delle istruzioni
DettagliEstelle B INOX BF TS. caldaie in ghisa a gasolio combinate ad accumulo rendimento 3 stelle MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI
Le si contraddistinguono per sicurezza, durata, risparmio energetico e affidabilità delle prestazioni. Rendimento 3 stelle. Progettate e costruite in linea con i dettami della Direttiva Rendimenti 92/42
DettagliIstruzioni operative e di montaggio EB IT
Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824
DettagliRX "VORTEX" Elettropompe sommergibili. per acque sporche CAMPO DELLE PRESTAZIONI CERTIFICAZIONI LIMITI D'IMPIEGO UTILIZZI E INSTALLAZIONI
RX 2-3-4- "VORTEX" Elettropompe sommergibili per acque sporche CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 380 l/min (22.8 m3/h) Prevalenza fino a 13 m CERTIFICAZIONI LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto
DettagliSchema di installazione PG it - IT
Schema di installazione PG 8504 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le
Dettagli2GP MaTriX PRESSURIZZAZIONE DOMESTICA. Your Life, our Quality. Worldwide. 22 Booster
Gruppi con due pompe multistadio orizzontali con idraulica in acciaio inox. Quadro di protezione e comando con marchio CE Circuito ausiliario a bassissima tensione Accensione e spegnimento dei motori mediante
DettagliNome Società: Creato da: Telefono:
Data: Posizione 12/23/215 Q.tà Descrizione 1 MAGNA UPE -6 F Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi Codice prodotto: 96441215 Circolatori singoli del tipo a rotore bagnato, la pompa ed il
DettagliTermoregolatori autoazionati Serie 43 Termoregolatore Tipo 43-1 Tipo 43-2
Termoregolatori autoazionati Serie 43 Termoregolatore Tipo 43-1 Tipo 43-2 Versione secondo ANSI Applicazione Set point temperatura 30 300 F (0 150 C) Valvole ½ 1 NPT NPS ½ 2 Class 250 per liquidi fino
DettagliRX "VORTEX" Elettropompe sommergibili
RX --- "VORTEX" Elettropompe sommergibili per acque sporche CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 0 l/min (. m/h) Prevalenza fino a m CERTIFICAZIONI LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto il livello
DettagliG3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato
Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più
DettagliSCHEMA DI INSTALLAZIONE
SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per
DettagliElettropompe sommergibili da DRENAGGIO
RX Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO per acque chiare CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 300 l/min (18 m3/h) Prevalenza fino a 20 m LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto il livello dell'acqua:
DettagliTenuta meccanica in silicio indipendente dal senso di rotazione Ingresso verticale per cavo a tenuta Versione EX: Girante e piastra di taglio in PRV
JUNG PUMPEN MULTICUT 08 JUNG PUMPEN MULTICUT 08 Rotore di taglio con effetto agitazione Collegamento cavo inseribile Sistema di taglio esterno regolabile Camera d olio ispezionabile Protezione motore integrata
DettagliBC-MF BICANALE. Elettropompe sommergibili in acciaio inox. CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 750 l/min (45 m3/h) Prevalenza fino a 15 m
BC-MF Elettropompe sommergibili in acciaio inox BICANALE Acque luride Uso domestico Uso civile Uso industriale CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 70 l/min (4 m3/h) Prevalenza fino a 1 m LIMITI D IMPIEGO
DettagliRX Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO
RX Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO per acque chiare CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 00 l/min ( m/h) Prevalenza fino a 0 m LIMITI D'IMPIEGO Profondità d'impiego sotto il livello dell'acqua
DettagliMANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...
DettagliSoffianti a membrana per aria Serie JDK-20/40/50
Serie JDK-20/40/50 211x177x200 4,5 kg 1707020 JDK-20 16 30 50 43 34 25 15 1707030 JDK-30 25 32 58 50 41 32 23 1707040 JDK-40 35 33 65 59 50 43 34 1707050 JDK-50 42 36 72 65 59 50 40 Serie EL-60N 211x177x200
Dettagli- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi
DN 15 - DN 50; PN 16 Vantaggi / Benefici Facile integrazione del sistema grazie al collegamento Easy Link che consente di ottenere un basso costo di gestione Può essere trasformato in un trasmettitore
DettagliG. Griva. 9529P - Macchine e Azionamenti Elettrici
G. Griva 959 - Mahine e Azionamenti Elettrii rova di Esonero del 7 giugno 000. on proposta di soluzione 1 NTODUONE Questa proposta di soluzione è rivolta agli studenti he, avendo seguito il tutorato del
DettagliELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SEMISOM/50
Elettropompe per uso professionale adatte al sollevamento di acque reflue, progettate e costruite interamente nella nostra sede italiana. APPLICAZIONI CAMPO DI FUNZIONAMENTO Espulsione di acque di scarico,
DettagliGiropompa. Multi Eco. Fascicolo illustrativo
Giropompa Fascicolo illustrativo Stampa Fascicolo illustrativo Tutti i diritti riservati. Sono vietati la riproduzione, l'elaborazione e la divulgazione a terzi dei contenuti, senza approvazione scritta
DettagliSerbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Synconta 900B
Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Synconta 900B 1068-01 310.190.014.010 IT (04/2016) IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.com 2 Istruzioni d'installazione e d'uso (Traduzione delle
DettagliSchema di installazione PWD it - IT, CH
Schema di installazione PWD 8545 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare
Dettagli2GP cvm PRESSURIZZAZIONE DOMESTICA. Your Life, our Quality. Worldwide. 27 Booster
Gruppi con due pompe multistadio verticali. Quadro di protezione e comando con marchio CE Circuito ausiliario a bassissima tensione Accensione e spegnimento dei motori mediante due pressostati È possibile
DettagliDescrizione serie: Wilo-Drain TS/TSW 32
Descrizione serie: Wilo-Drain TS/TSW 32 H/m 10 Wilo-Drain TS/TSW 32 8 6 4 2 0 0 2 4 6 TSW 32/11 TS 32/12 TSW 32/8 TS 32/9 8 10 12 14Q/m³/h Tipo Pompa sommergibile per drenaggio di scantinati, raffreddata
DettagliCustodie Ex d in metallo leggero, "involucro a prova d esplosione" Serie 8265
> Omologazione internazionale > 6 custodie - misure di base > I vetri sono disponibili come optional > Entrate dirette e indirette dei cavi sono possibili www.stahl.de 11404E00 Le custodie vengono utilizzate
DettagliELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SEMISOM/50
Elettropompe per uso professionale adatte al sollevamento di acque reflue, progettate e costruite interamente nella nostra sede italiana. APPLICAZIONI CAMPO DI FUNZIONAMENTO Espulsione di acque di scarico,
DettagliSerbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Nirolift Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanisett
Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Nirolift Serbatoio prefabbricato di pompaggio tipo ABS Sanisett 1060-00 15975190IT (08/2015) IT Istruzioni d'installazione e uso www.sulzer.com 2 Istruzioni
DettagliSistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato
N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
DettagliSCHEMA DI INSTALLAZIONE
SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione di servizio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in
DettagliPompa elettrica di alimentazione del carburante E1F
Pagina /4 Pompa elettrica di alimentazione del Come pompa supplementare o elemento montato a posteriori Veicolo Prodotto N. PIERBURG Applicazione universale Pompa elettrica di alimentazione del 7.440.5.0/.53.0/.63.0/.68.0/.78.0
DettagliIstruzioni di installazione e di manutenzione
Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)
Dettagli