con pannello di comando per l operatore V810/V820 ISTRUZIONI PER L USO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "con pannello di comando per l operatore V810/V820 ISTRUZIONI PER L USO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS"

Transcript

1 PANNELLO DI COMANDO DA82GA3312 con pannello di comando per l operatore V810/V820 ISTRUZIONI PER L USO No italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE PTE. LTD.

2 3 EFKA DA82GA3312 CONTENUTO Pagina 1 Campo d impiego Utilizzo in conformità alle disposizioni 7 2 Entità della fornitura Accessori particolari 8 3 Utilizzo Autorizzazione d accesso per l mpostazione dei comandi Utilizzo del pannello di comando per l operatore V Impostazione del numero di codice nel pannello di comando per l operatore V Impostazione tramite parametri al livello per l operatore nel pannello di comando per l operatore V Impostazione tramite parametri al livello per il tecnico/fornitore nel pannello di comando per l operatore V Utilizzo del pannello di comando per l operatore V Impostazione del numero di codice nel pannello di comando per l operatore V Impostazione tramite parametri al livello per l operatore nel pannello di comando per l operatore V Impostazione tramite parametri al livello per il tecnico/fornitore nel pannello di comando per l operatore V Identificazione del programma Impostazione diretta della limitazione della velocità massima (DED) con pannello di comando per l operatore Regolazione sul pannello di comando per l operatore V Regolazione sul pannello di comando per l operatore V Tasti per l informazione di fondo (HIT) con V Esempio per HIT Programmazione della cucitura (TEACH IN) Modo Teach-in Cucitura con conteggio dei punti Cucitura all indietro con conteggio dei punti Conteggio dei punti e/o fotocellula Esempio pratico Superato il numero massimo di cuciture Modo di esecuzione Ulteriori regolazioni per il TEACH IN 21 4 Messa in funzione 22 5 Regolazione delle funzioni di base Senso di rotazione del motore Selezione della serie della macchina Funzionamento d emergenza a causa di selezione macchina non valida Posizioni Regolazione della posizione di riferimento Regolazione della posizione di riferimento sul pannello di comando per l operatore V Regolazione della posizione di riferimento sul pannello di comando per l operatore V Regolazione delle posizioni sul pannello di comando per l operatore V Regolazione delle posizioni sul pannello di comando per l operatore V820 25

3 EFKA DA82GA CONTENUTO Pagina 5.4 Velocità di posizionamento Velocità massima compatibile con la macchina per cucire Velocità massima Visualizzazione delle posizioni dei segnali e d arresto Comportamento al frenaggio Forza della frenatura di tenuta a macchina ferma Comportamento all avviamento Visualizzazione della velocità effetiva 28 6 e regolazioni Primo punto dopo rete inserita Partenza lenta softstart Velocità della partenza lenta softstart Punti della partenza lenta softstart Alzapiedino Riduzione della pressione del piedino pressore Affrancatura iniziale Velocità n3 ad inizio cucitura Conteggio di punti per l affrancatura iniziale Funzione di velocità libera Affrancatura iniziale doppia Affrancatura iniziale semplice Affrancatura finale Velocità n4 alla fine della cucitura Conteggio di punti per l affrancatura finale Ultimo punto all indietro Affrancatura finale doppia Affrancatura finale semplice Sincronizzazione dell affrancatura Affranctura iniziale e finale con ritardo all inserimento e ritardo di disinserimento Affrancatura ornamentale iniziale Affrancatura ornamentale finale Affrancatura intermedia Soppressione/richiamo dell affrancatura Forza di tenuta del magnete del regolatore del punto Rotazione inversa Arresto di sicurezza Blocco all avvio (blocco 1 e 2) Funzione 1 dell arresto di sicurezza (funzione di sicurezza) parametro 283 = Funzione 2 dell arresto di sicurezza (funzione di comando) parametro 283 = Dispositivo di controllo della rottura del filo Segnali d ingresso = 0 Senza funzione del dispositivo di controllo della rottura del filo = 1 Cl. 270 / senz arresto / piedino pressore in basso dopo la fine della cucitura = 2 Cl. 767, N291 / con arresto / piedino pressore in alto dopo la fine della cucitura = 3 Cl. 767, N291 / con arresto / piedino pressore in basso dopo la fine della cucitura = 4 con conteggio del dispositivo di controllo della rottura del filo Raffreddamento ago 40

4 5 EFKA DA82GA3312 CONTENUTO Pagina 6.17 Variazione della corsa dei piedini Variazione manuale della corsa dei piedini limitazione della velocità Variazione massima della corsa dei piedini tramite tasto Variazione della corsa dei piedini per impulso (pa. 138 = OFF, pa. 184 = 0) Variazione della corsa dei piedini continua (pa. 138 = ON) Variazione della corsa dei piedini per impulso con numero minimo di punti (pa. 138 = OFF, pa. 184 = >0) Limitazione della velocità Limitazione della velocità DB2000/DB Limitazione analogica della velocità Limitazione analogica della velocità Speedomat Ponte di contatto S Regolazione della limitazione della velocità in base alla corsa con pannello di comando per l operatore V Regolazione della limitazione della velocità in base alla corsa con pannello di comando per l operatore V Variazione della lunghezza del punto Cilindro di trasporto Pinzafilo Taglio dei fili Rasafilo Scartafilo Apritensione Riduzione della tensione del filo Abbinamento del piedino pressore all apritensione / riduzione della tensione del filo Abbinamento della riduzione della tensione del filo alla variazione della corsa dei piedini / allo Speedomat Cucitura con conteggio dei punti Punti per il conteggio dei punti Velocità del conteggio dei punti Cucitura libera e cucitura con fotocellula Fotocellula Velocità dopo riconoscimento della fotocellula generali della fotocellula Fotocellula a riflessione LSM001A Avvio automatico controllato dalla fotocellula Filtro della fotocellula per la magliera Ago alto/basso / punto singolo Occupazione dei tasti funzionali F1/F2 sui pannelli di comando V810/V Uscita di segnale posizione Uscita di segnale 512 impulsi per rotazione Trasduttore di valori Segnale acustico Resettaggio generale 53 7 Test dei segnali Test dei segnali tramite il pannello di comando per l operatore V810/V Visualizzazione degli errori 55 9 Elementi di comando del pannello di comando per l operatore V Elementi di comando del pannello di comando per l operatore V820 59

5 7 EFKA DA82GA Campo d impiego Il motore è adatto per macchine a punto annodato: Marca Serie DÜRKOPP ADLER N291, 069, 204, 205, 221, 266, 267, 268, 269, 366, 271, 381, 382, 467, 767, 768, 4180, 4280, Utilizzo in conformità alle disposizioni Il motore non è una macchina in grado di funzionare in modo indipendente ed è stato costruito per essere incorporato in altre macchine. È vietata la messa in servizio prima che la macchina nella quale sarà incorporato sia stata dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva CE (appendice II, paragrafo B della direttiva 89/392/CE e supplemento 91/368/CE). Il motore è stato sviluppato e fabbricato in conformità alle corrispondenti norme CE: EN :1990 Equipaggiamenti elettrici per macchine industriali: Prescrizioni particolari per macchine per cucire industriali, unità e sistemi di cucitura. Far funzionare il motore solamente con macchine che lavorano con filati per cucire in locali asciutti ATTENZIONE Per scegliere il luogo di montaggio ed installare il cavo di connessione, osservare assolutamente le istruzioni di sicurezza. Assicurare in particolare la distanza alle parti mobili. 2 Entità della fornitura 1 Motore a corrente continua 1 Pannello di comando - Alimentazione di rete - Trasduttore di valori 1 Pannello di comando per l operatore 1 Posizionatore 1 Interruttore di rete DC1600 vario dc DA82GA3312 N153 (opzionale N155) EB301 (opzionale EB302, molla più morbida) V810 (optional V820) P6-1 NS108 (opzionale NS108D) 1 Gruppo particolari B131 composto da: paracinghia completo gruppo di piccoli particolari zoccolo del motore giunti 1 e 2, corti documentazione 1 Gruppo accessori Z57 composto da: cavo di prolunga per EB3.. Nota Se non c è nessun contatto metallico fra il motore e la parte superiore della macchina, bisogna installare dalla parte superiore della macchina al terminale del pannello di comando il cavo per l equalizzazione del potenziale che fa parte della fornitura!

6 EFKA DA82GA Accessori particolari Pannello di comando per l operatore Variocontrol V810 - no. ord Pannello di comando per l operatore Variocontrol V820 - no. ord Modulo fotocellula a riflessione LSM001A - no. ord Interfaccia per EFKANET tipo IF no. ord Magnete d azionamento tipo EM1.. (p.es. per alzapiedino, affrancatura ecc.) - per i modelli fornibili consultare il foglio modelli per i magneti d azionamento Cavo di prolunga per trasduttore di commutazione, lunghezza ca mm, completo di - no. ord spina ed accoppiamento per spina Cavo di prolunga per sincronizzatore di posizionamento P6-..., lunghezza ca mm, - no. ord completo di spina ed accoppiamento per spina Cavo di prolunga per il collegamento del motore, lunghezza ca mm - no. ord Cavo di prolunga per trasduttore di valori esterno, lunghezza ca. 750 mm, - no. ord completo di spina ed accoppiamento per spina Spina a 5 poli con ghiera per il collegamento ad un altro azionamento esterno - no. ord Trasduttore di valori esterno tipo EB302 (molla più morbida) con cavo di - no. ord connessione, lunghezza ca. 250 mm e spina a 5 poli con ghiera Azionamento a pedale tipo FB301 con un pedale per lavoro in piedi con cavo - no. ord di connessione, lunghezza ca. 300 mm e spina Azionamento a pedale tipo FB302 con tre pedali per lavoro in piedi con cavo - no. ord di connessione, lunghezza ca mm e spina Cavo per l equalizzazione del potenziale, lunghezza 700 mm, LIY 2,5 mm², grigio, - no. ord con terminali a forcella da entrambi i lati Puleggia 40 mm Ø con protezione dell entrata e prevenzione della caduta della - no. ord cinghia (usare cinghia SPZ) Puleggia 50 mm Ø con protezione dell entrata e prevenzione della caduta della - no. ord cinghia (usare cinghia SPZ) Interruttore a ginocchiera tipo KN3 (interruttore a pulsante) con cavo di - no. ord collegamento, lunghezza ca. 950 mm senza spina Trasformatore per la luce per l illuminazione del campo di cucitura Tirante per azionamento - indicare per favore la tensione della rete e della lampada per l illuminazione del campo di cucitura (6,3V oppure 12V) - modelli fornibili a richiesta Spina a 8 poli con ghiera MAS 8100S - no. ord Spina a 8 poli con ghiera MAS 8100SN - no. ord Connettore maschio SubminD a 15 poli con carter - no. ord Connettore maschio SubminD a 37 poli con carter - no. ord Nota Selezionare la puleggia in maniera tale che alla velocità massima il motore giri a circa 4000 n/min!

7 9 EFKA DA82GA Utilizzo 3.1 Autorizzazione d accesso per l mpostazione dei comandi L impostazione dei comandi è ripartita su differenti livelli per evitare di modificare involontariamente importanti funzioni preregolate. Ripartizione dell autorizzazione all accesso: - il fornitore ha accesso al livello più alto e a tutti i livelli inferiori con numero di codice - il tecnico ha accesso al livello direttamente inferiore al più alto e a tutti i livelli inferiori con numero di codice - l operatore ha accesso al livello più basso senza numero di codice Aufruf Richiamo Fornitore: numero di codice per il pannello di comando per l operatore è 3112 Livello fornitore serie 200 dei numeri di parametro Tecnico: numero di codice per il pannello di comando per l operatore è 1907 Livello tecnico serie 100 dei numeri di parametro Livello operatore

8 EFKA DA82GA Utilizzo del pannello di comando per l operatore V Impostazione del numero di codice nel pannello di comando per l operatore V810 Numero di codice del livello per il tecnico => 1907 e/o per il fornitore => 3112 Esempio: Selezione del CODICE del livello per il tecnico sul pannello di comando V810 DISINSERIRE LA RETE + INSERIRE LA RETE. La 1 a cifra lampeggia. P C Premere il tasto + o per selezionare la 1 a cifra. + - C Premere il tasto >>.» La 2 a cifra lampeggia. C Premere il tasto + o per selezionare la 2 a cifra. + - C Premere due volte il tasto >>.»» La 4 a cifra lampeggia. C Premere il tasto + o per selezionare la 4 a cifra. + - C Se il numero di CODICE è corretto, visualizzazione del 1 numero di PARAMETRO al livello scelto E F Impostazione tramite parametri al livello per l operatore nel pannello di comando per l operatore V810 Esempio: Il CODICE non è stato impostato. INSERIRE LA RETE d A 8 2 G A P Visualizzazione del 1 parametro al livello per l operatore F Visualizzazione del 1 parametro al livello + per l operatore. Il prossimo parametro o quello precedente può essere richiamato con i tasti +/-. F E Visualizzazione del valore del parametro Variare il valore del parametro con i tasti +/- + X X X E Il valore del parametro è accettato; visualizzazione del prossimo parametro F Continuare a premere il tasto + finchè non F appare il parametro desiderato E Visualizzazione del valore del parametro O F F

9 11 EFKA DA82GA Visualizzazione del valore variato del parametro O N E Visualizzazione del prossimo parametro F oppure P Programmazione terminata d A 8 2 G A Solo iniziando la cucitura i nuovi valori vengono memorizzati definitivamente e restano in memoria anche dopo aver spento la macchina. Nota: Il numero di parametro può essere selezionato direttamente come il numero di codice Impostazione tramite parametri al livello per il tecnico/fornitore nel pannello di comando per l operatore V810 Esempio: Il CODICE del livello per il tecnico è stato selezionato. Dopo aver impostato il numero di CODICE, visualizzazione del 1 numero di PARAMETRO. F Premere il tasto +; visualizzazione del prossimo numero di parametro. F E Premere il tasto E; visualizzazione del valore del parametro Variare il valore del parametro. 0 X X X Il valore del parametro è accettato; E visualizzazione del prossimo parametro. F oppure P Il valore del parametro è accettato; visualizzazione del numero di PARAMETRO F attuale. oppure Premere 2 volte il tasto P. Programmazione terminata. P P d A 8 2 G A Solo iniziando la cucitura i nuovi valori vengono memorizzati definitivamente e restano in memoria anche dopo aver spento la macchina. 3.3 Utilizzo del pannello di comando per l operatore V Impostazione del numero di codice nel pannello di comando per l operatore V820 Numero di codice del livello per il tecnico => 1907 e/o per il fornitore => 3112 Esempio: Selezione del CODICE del livello per il tecnico sul pannello di comando V820 DISINSERIRE LA RETE + INSERIRE LA RETE P C 0000

10 EFKA DA82GA Impostare il numero di CODICE C Se il numero di CODICE è sbagliato, E ripetere l impostazione C 0000 InFo F1 Se il numero di CODICE è corretto, visualizzazione del 1 numero di PARAMETRO al livello scelto E F Impostazione tramite parametri al livello per l operatore nel pannello di comando per l operatore V820 Esempio: Il CODICE non è stato impostato. INSERIRE LA RETE 4000 da82ga P Nessuna indicazione E Visualizzazione dei punti per l affrancatura iniziale in avanti al livello per l operatore; Arv 003 non appare il numero di PARAMETRO + - Variare il valore del parametro Arv XXX Il valore del parametro è accettato; E visualizzazione dei punti per l affrancatura iniziale all indietro. Arr 003 oppure P Programmazione terminata 4000 da82ga Impostazione tramite parametri al livello per il tecnico/fornitore nel pannello di comando per l operatore V820 Esempio: Il CODICE del livello per il tecnico è stato selezionato. Dopo aver impostato il numero di CODICE, visualizzione del 1 numero di PARAMETRO F-100 La massima cifra del numero di E PARAMETRO lampeggia F Impostare il numero di PARAMETRO desiderato F-110 E Se il numero di PARAMETRO è sbagliato, ripetere l impostazione F XXX InFo F1 E Se il numero di PARAMETRO è corretto F 110 n Variare il valore del parametro F-110 n1 XXX Il valore del parametro è accettato; E visualizzazione del prossimo parametro. F-111 n2-4000

11 13 EFKA DA82GA3312 oppure P Il valore del parametro è accettato; un nuovo numero di PARAMETRO può essere selezionato. F-XXX oppure Premere 2 volte il tasto P; programmazione terminata P P 4000 da82ga Solo iniziando la cucitura i nuovi valori vengono memorizzati definitivamente e restano in memoria anche dopo aver spento la macchina. 3.4 Identificazione del programma Funzione Visualizzazione del numero di programma, dell indice di modificazione e del numero d identificazione 179 Esempio visualizzato del parametro 179 sul pannello di comando per l operatore V810: Selezionare il parametro 179 Premere il tasto E Visualizzazione p.es. 3312A (numero di programma con indice) Premere il tasto >> Visualizzazione p.es (numero d identificazione) Premere 2 volte il tasto P Visualizzazione da82ga (si può cominciare la cucitura) Esempio visualizzato del parametro 179 sul pannello di comando per l operatore V820: Selezionare il parametro 179 Premere il tasto E Premere il tasto >> Visualizzazione 312A (numero di programma meno una cifra con indice e numero d identificazione) Premere 2 volte il tasto P Visualizzazione 4000 da82ga (si può cominciare la cucitura) 3.5 Impostazione diretta della limitazione della velocità massima (DED) con pannello di comando per l operatore Per adattare la velocità massima al campo d applicazione della macchina essa può essere limitata mediante i tasti +/- per l operatore dopo ogni fine cucitura. Il valore attuale viene visualizzato. L ambito di regolazione è compreso fra le velocità programmate con il parametro 111 (limite superiore) e con parametro 121 (limite inferiore) Regolazione sul pannello di comando per l operatore V810 Visualizzazione della denominazione del tipo d A 8 2 G A + Visualizzazione della velocità massima (tempo visivo max. 5 secondi) Variare il valore della velocità massima; p.es. premere 8 volte il tasto Visualizzazione dopo ca. 5 secondi d A 8 2 G A

12 EFKA DA82GA Regolazione sul pannello di comando per l operatore V820 Valore attuale visualizzato al livello per l operatore 4000 da82ga Visualizzazione della velocità massima e della denominazione del tipo + - Variare il valore della velocità massima; p.es. premere 8 volte il tasto da82ga Solo iniziando la cucitura il nuovo valore viene memorizzato definitivamente e resta in memoria anche dopo aver spento la macchina. Nota Variando la regolazione della velocità massima viene influenzata anche la velocità dell affrancatura iniziale, finale e quella del conteggio dei punti. 3.6 Tasti per l informazione di fondo (HIT) con V820 (Occupazione dei tasti ved. figura ultima pagina) Nota Le funzioni seguenti sono possibili solo con il pannello di comando per l operatore V820! Per l informazione rapida dell operatore, i valori delle funzioni inserite tramite i tasti 1, 2, 3, 4 e 9 sono visualizzati durante ca. 3 secondi sul pannello di comando per l operatore. Durante questo tempo, i rispettivi valori possono essere variati direttamente tramite il tasto + o Esempio per HIT Aumentare il conteggio dei punti di cucitura da 20 a 25 punti. Funzione conteggio dei punti (tasto 2) è disinserita. Visualizzazione dopo rete inserita 4000 da82ga Premere lievemente il tasto 2. La freccia 2 sinistra è accesa e la funzione conteggio Stc 020 dei punti è inserita. + Premere il tasto +. Stc 025 Aumentare il numero di punti da 20 a 25. Visualizzazione dopo ca. 3 secondi Funzione conteggio dei punti (tasto 2) è già inserita da82ga Visualizzazione dopo rete inserita 4000 da82ga Premere il tasto 2 almeno per 1 secondo. 2 La freccia sinistra si spegne brevemente; Stc 020 la funzione conteggio dei punti è inserita. + Premere il tasto +. Stc 025 Aumentare il numero di punti da 20 a 25. Visualizzazione dopo ca. 3 secondi 4000 da82ga Solo iniziando la cucitura il nuovo valore viene memorizzato definitivamente e resta in memoria anche dopo aver spento la macchina.

13 15 EFKA DA82GA3312 Tasto funzionale F Il tasto funzionale (tasto 9) serve ad inserire o disinserire diversi parametri, anche di livelli superiori, e può essere impostato con le seguenti funzioni: 1 Partenza lenta softstart INSERITA/DISINSERITA 2 Affrancatura ornamentale INSERITA/DISINSERITA 3 Variazione della corsa dei piedini continua = INSERITA / per impulso = DISINSERITA 4 Raffredamento ago INSERITO/DISINSERITO (soltanto se parametro 185 = 1) 5 Rotazione inversa INSERITA/DISINSERITA Si può variare l impostazione con il tasto nel seguente modo: Visualizzazione dopo rete inserita 4000 da82ga P Premere il tasto P E Premere il tasto E c2 002 E Continuare a premere il tasto E finchè non appare l abbreviazione F (affrancatura -F- 2 ornamentale inserita/disinserita) - Premere il tasto (partenza lenta softstart inserita/disinserita) -F- 1 P Premere il tasto P 4000 da82ga L impostazione è terminata Il numero di punti della partenza lenta softstart può essere variato come segue: Esempio: Variare il numero di punti da 1 a 3 (funzione partenza lenta softstart (tasto 9) è disinserita). Premere lievemente il tasto 9. 9 La freccia corrispondente s illumina (funzione partenza lenta softstart SSc 001 è inserita). + Premere il tasto +. SSc 003 Aumentare il numero di punti. Visualizzazione dopo 3 secondi 4000 da82ga Esempio: Variare il numero di punti da 1 a 3 (funzione partenza lenta softstart (tasto 9) è inserita). Premere il tasto 9 almeno per 1 sec. La freccia corrispondente si spegne brevemente (funzione partenza lenta softstart è inserita). 9 SSc Premere il tasto +. SSc 003 Aumentare il numero di punti. Visualizzazione dopo 3 secondi 4000 da82ga Solo iniziando la cucitura il nuovo valore viene memorizzato definitivamente e resta in memoria anche dopo aver spento la macchina.

14 EFKA DA82GA Programmazione della cucitura (TEACH IN) Possono essere eseguiti max. 8 programmi per un totale di 40 cuciture. La programmazione è possibile soltanto se nessun numero di codice è stato impostato dopo l accensione della macchina. Le funzioni affrancatura iniziale e finale, conteggio dei punti, taglio dei fili ed alzapiedino possono essere coordinate individualmente ad ogni cucitura. Per tutti gli 8 programmi possono essere programmati individualmente i punti per affrancatura iniziale e finale. Il numero massimo di punti per il tratto in avanti o quello all indietro è limitato a 15 punti. Esempio 1: Progr cuciture Progr cuciture Esempio 2: Progr. 1 4 cuciture Progr. 2 5 cuciture Progr. 3 6 cuciture Progr cuciture Progr cuciture Esempio 3: Progr cuciture Progr cuciture Progr cuciture Gli esempi 1 e 2 dimostrano che l utilizzazione ottimale della capacità della memoria è possibile. L illustrazione seguente mostra tutte le funzioni previste per la programmazione della cucitura TEACH IN! P E + - R F A B KL = Affrancatura iniziale semplice INSERITA (freccia sinistra) Affrancatura iniziale doppia INSERITA (freccia destra) Affrancatura iniziale DISINSERITA 2 = Cucitura contata in avanti INSERITA (freccia sinistra) Cucitura contata all indietro INSERITA (freccia destra) Cucitura contata DISINSERITA 3 = Fotocellula scoperta/coperta INSERITA (freccia sinistra) Fotocellula coperta/scoperta INSERITA (freccia destra) 4 = Affrancatura finale semplice INSERITA (freccia sinistra) Affrancatura finale doppia INSERITA (freccia destra) Affrancatura finale DISINSERITA 5 = Rasafilo INSERITO (freccia sinistra) Scartafilo INSERITO (freccia destra) Rasafilo e scartafilo INSERITI (tutt e due frecce) Rasafilo e scartafilo DISINSERITI 6 = Piedino pressore durante la cucitura INSERITO (freccia sinistra) Piedino pressore dopo la fine della cucitura INSERITO (freccia destra) Piedino pressore durante la cucitura e dopo la fine della cucitura INSERITO (tutt e due frecce) Piedino pressore DISINSERITO 7 = Posizione di base bassa (freccia sinistra) Posizione di base alta (freccia destra) 8 = Senza funzione 9 = Passaggio da un programma ad un altro o da una cucitura ad un altra a seconda della regolazione del parametro = Cuciture programmate TEACH IN INSERITE (freccia sinistra) Cuciture programmate TEACH IN DISINSERITE 11 = Simbolo per programma 12 = Visualizzazione del numero del programma 13 = Simbolo per cucitura 14 = Visualizzazione del numero della cucitura 15 = Simbolo per numero di punti di una cucitura 16 = Visualizzazione del numero di punti 17 = Simbolo per fotocellula 18 = Visualizzazione dei punti di compensazione per la fotocellula 19 = Freccia per TEACH IN A = Senza funzione durante la programmazione B = Senza funzione durante la programmazione

15 17 EFKA DA82GA Modo Teach-in Ogni programma è separatamente programmato e memorizzato. Dopo l impostazione d un programma si deve uscire dal modo Teach-in. Iniziare la cucitura per memorizzare i valori regolati. Configurazione del display: 3 Numero del programma (1...8) 04 Numero della cucitura (0...40) 020 Punti per la cucitura con conteggio dei punti ( ) 008 Punti dopo il riconoscimento per fotocellula ( ) Programmazione: Dopo rete inserita senza impostare un numero di codice P 1 Visualizzatore a cristalli liquidi viene cancellato Visualizzazione d un parametro nel 2 livello per l operatore E aaa bbb La freccia sinistra sopra il tasto 0 lampeggia; 3 entrata nel programma e nella programmazione della cucitura Visualizzazione del prossimo numero di programma Le funzioni della cucitura, p.es. alzapiedino, affrancatura iniziale, ecc., possono essere programmate tramite i tasti sul pannello di comando per l operatore Cucitura con conteggio dei punti 2 Freccia sinistra sopra il tasto 2 s illumina; inserimento del conteggio dei punti; visualizzazione del numero attuale di punti Cucitura all indietro con conteggio dei punti Freccia destra sopra il tasto 2 s illumina; 2 inserimento della cucitura all indietro; premendo nuovamente il tasto: cucitura in avanti. La cucitura all indietro inclusa l affrancatura si svolge nella direzione inversa di trasporto. Le funzioni cucitura con fotocellula e cucitura all indietro si bloccano a vicenda, ciò significa che la fotocellula non può essere inserita, quando la cucitura all indietro è selezionata, e viceversa, la cucitura all indietro è impossibile, quando la fotocellula è inserita. + - Variare il numero di punti tramite i tasti +/-, oppure determinarlo utilizzando il pedale per la cucitura Conteggio dei punti e/o fotocellula 3 Fotocellula coperta/scoperta inserita; visualizzazione del numero attuale dei punti di compensazione

16 EFKA DA82GA Variare il numero dei punti di compensazione Se si desidera inserire allo stesso tempo il conteggio dei punti e la fotocellula, bisogna programmare prima i punti per il conteggio dei punti e poi i punti di compensazione per la fotocellula. Dopo la programmazione delle funzioni E La cucitura viene accettata; visualizzazione della prossima cucitura. La cucitura viene accettata premendo il tasto E o azionando il pedale all indietro. P Fine della programmazione! Visualizzazione del primo tratto di cucitura da eseguire nel programma selezionato. Dopo che tutte le cuciture sono state programmate, ogni cucitura per verificarla, può essere richiamata tramite il tasto E. Nota Non si possono programmare parecchi programmi l uno dopo l altro senza interrompere. Ogni programma dev essere terminato tramite il tasto P, altrimenti va perso. Nota I programmi sono definitivamente memorizzati solo dopo aver iniziato la cucitura Esempio pratico Sotto il numero di programma 4 si possono programmare una cucitura n 1 con conteggio dei punti ed affrancatura iniziale doppia, una cucitura n 2 con conteggio dei punti e una cucitura n 3 con fotocellula, affrancatura finale e rasafilo. Visualizzazione prima della programmazione XXXX P 1 Visualizzatore a cristalli liquidi viene cancellato Visualizzazione d un parametro nel 2 livello per l operatore E aaa bbb La freccia sinistra sopra il tasto 0 lampeggia; 3 programma 1, cucitura n La freccia sinistra sopra il tasto 0 lampeggia; 4 programma 2, cucitura n La freccia sinistra sopra il tasto 0 lampeggia; 5 programma 3, cucitura n La freccia sinistra sopra il tasto 0 lampeggia; 6 programma 4, cucitura n

17 19 EFKA DA82GA3312 La freccia sinistra sopra il tasto 1 lampeggia. 7 1 Viene visualizzato il numero di punti per il tratto all indietro dell affrancatura iniziale. Variare il numero di punti tramite i tasti +/-. La freccia destra sopra il tasto 1 lampeggia. 8 1 Viene visualizzato il numero di punti per il tratto in avanti dell affrancatura iniziale. Variare il numero di punti tramite i tasti +/-. Premendo un tasto differente, viene terminata l introduzione dei tratti dell affrancatura iniziale e la freccia destra sopra il tasto 1 cessa di lampaggiare. L affrancatura iniziale doppia è inserita. La freccia destra sopra il tasto 6 è accesa; 9 alzapiedino alla fine della cucitura è inserito La freccia sinistra sopra il tasto 2 è accesa; 10 conteggio dei punti in avanti è inserito Variare il numero di punti tramite i tasti +/- 11 oppure determinarlo utilizzando il pedale per la cucitura Cucitura con 17 punti è regolata. E Programma 4, cucitura n 2 La freccia sinistra sopra il tasto 2 è accesa; 13 conteggio dei punti in avanti è inserito Variare il numero di punti tramite i tasti +/- 14 oppure determinarlo utilizzando il pedale per la cucitura Cucitura con 8 punti è regolata. E Programma 4, cucitura n 3 Cucitura libera è selezionata La freccia sinistra sopra il tasto 3 è accesa; 16 fotocellula coperta /scoperta è inserita Variare il numero di punti tramite i tasti +/-; 17 sono regolati 5 punti di compensazione La freccia sinistra sopra il tasto 4 lampeggia Viene visualizzato il numero di punti per il tratto all indietro dell affrancatura finale. Variare il numero di punti tramite i tasti +/-. Premendo un tasto differente, viene terminata l introduzione dei tratti dell affrancatura finale e la freccia sinistra sopra il tasto 4 cessa di lampaggiare. L affrancatura finale semplice è inserita. Entrambe frecce sopra il tasto 5 accese; 19 rasafilo e scartafilo sono inseriti

18 EFKA DA82GA Programma 4, cucitura n 4 20 Passando alla prossima cucitura, le regolazioni precedenti si confermano E Programmazione terminata; 21 la prima cucitura può essere eseguita. P Superato il numero massimo di cuciture Se impostando un programma, il numero totale di 40 cuciture viene superato, non si può terminare il modo Teach-in premendo il tasto P e non si può iniziare nuovamente la cucitura. È visualizzato un avviso (del). Premendo nuovamente il tasto P, il programma visualizzato è cancellato e si esce dal modo Teach-in, dopo aver cancellato le cuciture in eccesso. Altrimenti verrà visualizzato un nuovo avviso. Visualizzazione: X: Numero dell ultimo programma impostato o richiamato (1...8) YY: Numero delle cuciture programmate del programma selezionato (0...40) NN: Numero totale delle cuciture impostate, se più di 40 del X YY NN Ora l operatore deve decidere quale programma è da cancellare! 0 Richamare il programma da cancellare del X YY NN X: Numero di programma YY: Numero di cuciture di questo programma NN: Numero totale delle cuciture impostate, se più di 40 P Cancellare il programma del X YY NN X: Numero del programma cancellato YY: 00 = nessuna cucitura è programmata NN: Numero totale delle cuciture impostate, se più di 40 Se il numero di cuciture è inferiore a 40, si esce dal modo Teach-in, e la cucitura impostata per ultimo è visualizzata Modo di esecuzione Inserire il modo tramite il tasto 0 1 (freccia sopra il tasto 0 accesa). L ultimo programma selezionato ed il numero della cucitura 01 sono visualizzati. 0 X 01 ZZZ + - X 01 ZZZ 2 Selezionare il programma Nel caso in cui non si desidera cominciare 3 con la cucitura 1, continuare a premere il tasto E finchè non verrà visualizzato il numero della cucitura desiderata. E X 05 ZZZ Ora si può cominciare il programma azionando il pedale. Terminare il modo d esecuzione. 4 0 Disinserire il modo tramite il tasto 0.

19 21 EFKA DA82GA Ulteriori regolazioni per il TEACH IN Soppressione della cucitura quando 0 punti sono regolati (Std) = 0 Soppressione della cucitura disinserita: una cucitura libera sarà eseguita, quando la fotocellula non è attiva e un conteggio dei punti è regolato a 0 punti. 275 = 1 Soppressione della cucitura inserita: il programma passa alla prossima cucitura, se la funzione è inserita, quando la fotocellula non è attiva e un conteggio dei punti è regolato a 0 punti. Se le funzioni come p. es. affrancatura iniziale o finale, rasafilo, sono inserite, esse saranno eseguite prima di passare alla prossima cucitura. Cucitura di correzione inserita/disinserita, interruzione della cucitura (dkn) 276 o del programma tramite il rasafilo 276 = 0 Cucitura di correzione disinserita: Si può interrompere la cucitura con il pedale in pos. 2. Il pannello di comando passa automaticamente al prossimo numero di cucitura. 276 = 1 Cucitura di correzione inserita: - Si può interrompere la cucitura tramite il taglio dei fili con il pedale in pos. 2 ed eseguire manualmente una cucitura di correzione (cucitura libera). - Si può terminare la cucitura di correzione con il pedale in pos. 2 oppure tramite fotocellula a condizione che sia inserita. Il pannello di comando passa automaticamente al prossimo numero di cucitura. 276 = 2 Interruzione della cucitura o del programma tramite il taglio dei fili: - Si può interrompere la cucitura tramite il taglio dei fili con il pedale in pos. 2, anche se non è inserito il rasafilo. Dopo di ciò il pannello di comando ritorna alla prima cucitura del programma selezionato. Commutatore: passaggio da una cucitura ad un altra o da un programma ad un altro (nfs) 277 Questa funzione è attiva soltanto quando il TEACH IN è inserito. 277 = 0 Passaggio da una cucitura ad un altra attivato. 277 = 1 Passaggio da un programma ad un altro attivato.

20 EFKA DA82GA Messa in funzione Prima della messa in funzione bisogna assicurarsi, verificare e/o regolare: Il montaggio corretto del motore, del posizionatore e degli accessori eventualmente utilizzati Eventualmente, la regolazione corretta del senso di rotazione del motore con il parametro 161 Verificare con il parametro 280 se la serie prevista è collegata La regolazione della posizione di riferimento con il parametro 170 La regolazione delle posizioni con il parametro 171 La velocità di posizionamento corretta con il parametro 110 La velocità massima corretta compatibile con la macchina per cucire con il parametro 111 La regolazione degli ulteriori parametri importanti Iniziare la cucitura per memorizzare i valori regolati Se la macchina viene spenta prima di aver iniziato una cucitura, le regolazioni previamente imposte vengono cancellate. 5 Regolazione delle funzioni di base 5.1 Senso di rotazione del motore Senso di rotazione del motore (dre) = = 1 Rotazione oraria del motore Rotazione antioraria del motore (guardare l albero motore) ATTENZIONE Se il motore è montato in modo diverso, p.es. con un angolo differente oppure con un rinvio di trasmissione, curare che il valore regolato con il parametro 161 corrisponda al senso di rotazione effettivamente desiderato. 5.2 Selezione della serie della macchina Visualizzazione della serie della macchina (SEL) 280 Le differenti classi di macchina sono caratterizzate da resistenze. I seguenti valori di resistenza sono previsti (tolleranza ± 1%): Classe di macchina = 271, N291, 8967 = 100Ω 204, 205, 221, 266, 366 = 220Ω 069, 267, 268, 269, 4180, 4280 = 680Ω 381, 382, 467, 767, 768 = 1000Ω I decorsi funzionali particolari per questo tipo di macchina ed i vari valori preregolati saranno attivati in base alla resistenza identificata. La selezione macchina viene visualizzata tramite il parametro 280. Il valore di resistenza viene visualizzato in Ohm direttamente sul pannello di comando per l operatore.

21 23 EFKA DA82GA Funzionamento d emergenza a causa di selezione macchina non valida Se il pannello di comando non identifica un valore valido per il selezionamento della macchina, è possibile soltanto un funzionamento d emergenza. Tutte le regolazioni dei parametri e i valori preregolati sono mantenuti. Visualizzazione: V810 V820 Funzionamento d emergenza a causa di selezione macchina non valida InF A5 InF A5 del funzionamento d emergenza disponibili - Velocità limitata a 1000 n/min - Arresto di sicurezza - Raffreddamento ago - Alzapiedino con azionamento del pedale all indietro (-1, -2) 5.3 Posizioni Regolazione dellal posizione di riferimento (Sr1) 170 Regolazione delle posizioni dei segnali e d arresto (Sr2) 171 Visualizzazione delle posizioni dei segnali e d arresto (Sr3) Regolazione della posizione di riferimento Le posizioni angolari necessarie sulla macchina, p. es. per la posizione bassa dell ago oppure la posizione alta del tendifilo, sono memorizzate nel pannello di comandocome valori numerici o angolari. La posizione di riferimento è necessaria per poter stabilire una relazione fra l informazione del posizionatore e la posizione meccanica effettiva. La posizione di riferimento dev essere regolata: per la prima messa in funzione dopo la sostituzione del posizionatore dopo la sostituzione del microprocessore Posizione di riferimento = Punta dell ago al livello della placca ago, a partire da un movimento discente dell ago nel senso di rotazione dell albero motore. Nota Se come posizione di riferimento viene regolata un altra posizione dell ago, i valori delle posizioni dei segnali e d arresto (pos. 1 e pos. 2) preregolati in fabbrica non sono più validi e devono essere riprogrammati Regolazione della posizione di riferimento sul pannello di comando per l operatore V810 Richiamare il parametro 170. F E Premere il tasto E. S r 1 0» Premere il tasto >> (tasto B). P o S 0 [ ] Girare il volantino fino a raggiungere la desiderata posizione di riferimento. Nota: Girare almeno fino a quando il segno [ ] sparisce.

22 EFKA DA82GA E Premere il tasto E. F La posizione di riferimento è accettata. Se la posizione di riferimento non è stata accettata in memoria, viene visualizzata una segnalazione d errore. i n F A 3 Girare per parecchie volte il volantino, premere il tasto E e selezionare il parametro 170. Dopodichè ripetere il processo sopraindicato Regolazione della posizione di riferimento sul pannello di comando per l operatore V820 Richiamare 170. E Premere il tasto E. F 170 Sr1» Premere il tasto >> (tasto B) F 170 PoS 0 [ ] Girare il volantino fino a raggiungere la desiderata posizione di riferimento. Nota: Girare almeno fino a quando il segno [ ] sparisce. E Premere il tasto E. F-171 La posizione di riferimento è accettata. Se la posizione di riferimento non è stata accettata in memoria, viene visualizzata una segnalazione d errore. InFo A3 Girare per parecchie volte il volantino fino a raggiungere la desiderata posizione di riferimento Regolazione delle posizioni sul pannello di comando per l operatore V810 Le posizioni integrate nel motore saranno attivate tramite il parametro 270 = 0 e possono essere regolate come segue: Richiamare il parametro 171. F E Premere il tasto E. S r 2 Premere il tasto >> (tasto B).» Visualizzazione del valore del parametro della posizione 1. Eventualmente, variare il valore del parametro con il tasto +/- oppure girando il volantino. 1 X X X E Premere il tasto E. Visualizzazione del valore del parametro della posizione 2. Eventualmente, variare il valore del parametro con il tasto +/- oppure girando il volantino. 2 X X X Premere il tasto E. E Visualizzazione del valore del parametro della posizione 1A. Eventualmente, variare il valore del parametro 1 A con il tasto +/- oppure girando il volantino. 1 A X X X

23 25 EFKA DA82GA3312 E Premere il tasto E. Visualizzazione del valore del parametro della posizione 2A. Eventualmente, variare il valore del parametro 2 A con il tasto +/- oppure girando il volantino. 2 A X X X E Premere il tasto E. Visualizzazione del valore del parametro della posizione 3. Senza funzione! E 3 A Premere il tasto E. Visualizzazione del valore del parametro della posizione 3A. Senza funzione! P P Le regolazioni sono terminate. La programmazione viene abbandonata. d A 8 2 G A Regolazione delle posizioni sul pannello di comando per l operatore V820 Visualizzazione prima della programmazione 4000 da82ga P Premere il tasto P. Un numero di F XXX parametro lampeggia sul display. 1 7 Impostare il numero di parametro 171 F E Premere il tasto E. L abbreviazione del parametro viene visualizzata. F-171 Sr2 Premere il tasto >> (tasto B). Eventualmente, variare il valore del» Visualizzazione del 1 valore del parametro della posizione 1. F parametro con i tasti +/- oppure girando il volantino Premere il tasto E. F XXX Eventualmente, variare il valore del E Visualizzazione del valore del parametro della posizione 2. F parametro con i tasti +/- oppure girando il volantino Premere il tasto E. F XXX Eventualmente, variare il valore del E Visualizzazione del valore del parametro della posizione 1A. F-171 1A parametro con i tasti +/- oppure girando il volantino Premere il tasto E. F-171 1A XXX Eventualmente, variare il valore del E Visualizzazione del valore del parametro della posizione 2A. F-171 2A parametro con i tasti +/- oppure girando il volantino F-171 2A XXX

24 EFKA DA82GA E F Premere il tasto E. Visualizzazione del valore del parametro della posizione 3. Senza funzione! E F 171 3A 000 Premere il tasto E. Visualizzazione del valore del parametro della posizione 3. Senza funzione! P P Le regolazioni sono terminate da82ga La programmazione viene abbandonata. Nota Quando si effettua la regolazione della posizioni girando il volantino, controllare che il valore numerico visualizzato vari effettivamente con la rotazione del volantino. I valori di regolazione delle posizioni sono programmati in fabbrica. Dopo la regolazione della posizione di riferimento la macchina è pronta per l uso. Una regolazione è necessaria solo per macchine non corrispondenti allo standard di fabbricazione o per una regolazione di precisione. L unità visualizzata della posizione regolata è passi. Una rotazione del volantino corrisponde a 512 passi. Il display varia ogni 2 passi. Una variazione da un valore all altro corrisponde quindi a ca. 1,4 gradi angolari. 5.4 Velocità di posizionamento Velocità di posizionamento (n1) 110 La velocità di posizionamento può essere regolata mediante il parametro 110 sul pannello di comando nell ambito di n/min. 5.5 Velocità massima compatibile con la macchina per cucire La velocità massima della macchina viene determinata dalla puleggia che è stata scelta e dalle regolazioni seguenti: La velocità massima viene regolata mediante il parametro 111 (n2) La limitazione della velocità massima corrispondente al campo d applicazione della macchina viene regolata come descritto nel capitolo "Impostazione diretta della limitazione della velocità massima (DED)". 5.6 Velocità massima Velocità massima (n2) 111 Nota: La velocità massima consentita della macchina per cucire dev essere rilevata dal libretto istruzioni della ditta produttrice della macchina per cucire. Nota: Scegliere la puleggia in maniera tale che alla velocità massima il motore giri a circa 4000 n/min.

25 27 EFKA DA82GA Visualizzazione delle posizioni dei segnali e d arresto Visualizzazione delle posizioni 1 e 2 (Sr3) 172 È possibile controllare facilmente la regolazione delle posizioni tramite il parametro 172. Questa funzione è possibile soltanto se la cucitura à già stata iniziata Richimare il parametro 172. Viene visualizzato "Sr3" sul pannello di comando per l operatore Girare il volantino nel senso di rotazione del motore Freccia sinistra sopra il tasto 4 sul V810 o il tasto 7 sul V820 s illumina corrisponde alla posizione 1 Freccia sinistra sopra il tasto 4 sul V810 o il tasto 7 sul V820 si spegne corrisponde alla posizione 1A Freccia destra sopra il tasto 4 sul V810 o il tasto 7 sul V820 s illumina corrisponde alla posizione 2 Freccia destra sopra il tasto 4 sul V810 o il tasto 7 sul V820 si spegne corrisponde alla posizione 2A La posizione di riferimento e le posizioni 3 e 3A non vengono visualizzate. 5.8 Comportamento al frenaggio Effetto di frenaggio quando il valore dovuto è stato variato per 4 soglie (br1) 207 Effetto di frenaggio quando il valore dovuto è stato variato per 5 soglie (br2) 208 Selezione della macchina: 0 = normale, 1 = media, 2 = pesante, 3 = cl (reg) 225 L effetto di frenaggio fra le soglie di velocità viene regolato tramite il parametro 207. Il parametro 208 influisce sull effetto di frenaggio per l arresto. Per tutti i valori di regolazione vale: Più alto è il valore e maggiore dev essere la reazione di frenaggio! 5.9 Forza della frenatura di tenuta a macchina ferma Forza della frenatura di tenuta a macchina ferma (brt) 153 Questa funzione impedisce un movimento involuto di slittamento dell ago a macchina ferma. L effetto di frenatura può essere verificato girando il volantino. La forza di frenatura è attiva a macchina ferma - in caso di arresto durante la cucitura - dopo la fine della cucitura L effetto di frenatura è regolabile Maggiore è il valore regolato e maggiore sarà la forza di frenatura La forza di frenatura non funziona immediatamente dopo l accensione della macchina, a meno che la cucitura non sia già stata iniziata Comportamento all avviamento Capacità di accelerazione del motore (ALF) 220 La dinamica all accelerazione del motore può essere adattata alla caratteristica della macchina per cucire (leggera/pesante). Valore di regolazione alto = accelerazione forte

26 EFKA DA82GA Nel caso di macchine per l impiego leggero un contemporaneo valore di regolazione alto del fianco dell avviamento unito ad eventuali alti valori dei parametri di frenaggio può provocare un comportamento a strappi della macchina. In codesto caso le regolazioni devono essere ottimizzate Visualizzazione della velocità effetiva Visualizzazione della velocità effettiva (nis) 139 Se il parametro 139 = ON, le seguenti informazioni vengono visualizzate sul display del V810/820: Durante la marcia: La velocità attuale Per esempio: 2350 rotazioni per minuto In caso d arresto durante la cucitura: La visualizazione dello stop 2350 StoP 2350 StoP A macchina ferma dopo il taglio dei fili: Sul V810 visualizzazione del tipo di pannello di comando Sul V820 visualizzazione della velocità massima regolata e del tipo di pannello di comando Per esempio: 3300 rotazioni per minuto ed il tipo di pannello di comando DA82GA da82ga 3300 da82ga

27 29 EFKA DA82GA e regolazioni 6.1 Primo punto dopo rete inserita 1 punto a velocità di posizionamento dopo rete inserita (Sn1) 231 Per proteggere la macchina per cucire, il primo punto dopo l inserimento della rete viene eseguito a velocità di posizionamento n1, indipendentemente dalla posizione del pedale e dalla funzione partenza lenta softstart, se il parametro 231 è inserito. 6.2 Partenza lenta softstart Partenza lenta softstart inserita/disinserita (SSt) 134 : dopo l accensione all inizio di una nuova cucitura velocità controllata con il pedale e limitata da (n6) se predomina la velocità bassa di una funzione che si svolge in parallelo (p.es. affrancatura iniziale, conteggio di punti) se il conteggio dei punti è sincronizzato con la posizione 1 interruzione il pedale essendo in posizione 0 / sospensione azionando il pedale completamente all indietro (posizione -2) Quando si usa il pannello di comando per l operatore V820, è possibile l accesso diretto tramite tasto funzionale (tasto 9)! Partenza lenta softstart inserita/disinserita (-F-) 008 = Velocità della partenza lenta softstart Velocità della partenza lenta softstart (n6) Punti della partenza lenta softstart Numero di punti della partenza lenta softstart (SSc) Alzapiedino V810 V820 Alzapiedino in caso d arresto durante la cucitura freccia sinistra sopra il tasto accesa Tasto 3 Tasto 6 (automatico) Alzapiedino dopo il taglio dei fili (automatico) freccia destra sopra il tasto accesa Alzapiedino in caso d arresto durante la cucitura entrambe frecce sopra il tasto accese e dopo il taglio dei fili (automatico) Alzapiedino disinserito entrambe frecce sopra il tasto spente

28 EFKA DA82GA Ritardo all inserimento con il pedale in posizione 1 (t2) 201 Ritardo all avvio della macchina dopo il disinserimento del segnale alzapiedino (t3) 202 Tempo dell inserimento completo (t4) 203 Durata dell inserimento con cadenza (t5) 204 Ritardo dopo la funzione dello scartafilo fino al sollevamento del piedino pressore (t7) 206 Alzapiedino rapido INSERITO/DISINSERITO (FLS) 216 Controllo del tempo dell alzapiedino (controllo disinserito su 0 ) (tfl) 297 Piedino pressore è sollevato: durante la cucitura azionando il pedale all indietro (posizione -1) o automaticamente (mediante il tasto 3 sul pannello di comando per l operatore V810) o automaticamente (mediante il tasto 6 sul pannello di comando per l operatore V820) dopo il taglio dei fili azionando il pedale all indietro (posizione 1 o -2) o automaticamente (mediante il tasto 3 sul pannello di comando per l operatore V810) o automaticamente (mediante il tasto 6 sul pannello di comando per l operatore V820) automaticamente tramite fotocellula automaticamente tramite conteggio di punti ritardo all inserimento dopo la funzione dello scartafilo (t7) Regolando un ritardo all inserimento mediante il parametro 201, si può impedire il sollevamento involontario del piedino pressore prima del taglio dei fili, nel passare dalla posizione 0 alla posizione -2 del pedale. Forza di tenuta del piedino pressore sollevato: Il piedino pressore è sollevato per prima cosa con forza completa, il suo azionamento parziale sussegue automaticamente in modo da ridurre il carico del pannello di comando e del magnete collegato. La durata dell inserimento completo viene regolata tramite il parametro 203, la forza di tenuta ad azionamento parziale tramite il parametro 204. ATTENZIONE! Una forza di tenuta troppo grande può danneggiare il magnete e il pannello di comando. Rispettare obbligatoriamente la durata dell inserimento ammissibile del magnete ed impostare il valore appropriato secondo la susseguente tabella. Piedino pressore è abbassato: riportare il pedale alla posizione 0 riportare il pedale alla posizione ½ (leggermente in avanti) Soglia Durata dell inserimento Effetto 1 12,5 % poca forza di tenuta 2 25,0 % 3 37,5 % 4 50,0 % 5 62,5 % 6 75,0 % 7 87,5 % 0 100,0 % grande forza di tenuta (inserimento completo) Azionando il pedale in avanti a partire dal piedino sollevato, il ritardo all avvio della macchina (t3), regolabile mediante il parametro 202, diventa effettivo. Ved. capitolo "Diagrammi delle funzioni".nella lista dei parametri. 6.4 Riduzione della pressione del piedino pressore Riduzione della pressione del piedino pressore con limitazione della velocità, (mfd) 146 funzione del tasto sulla presa D/4

29 31 EFKA DA82GA3312 La pressione del piedino pressore è composta da un valore di base generato dalla forza elastica e da un valore generato dalla forza pneumatica. Dopo aver inserito la rete si ha la completa pressione del piedino pressore. La pressione può essere ridotta premendo il tasto collegato alla presa D/4-15. L uscita pressione del piedino pressore viene disinserita e viene inserita premendo il tasto nuovamente. Un dioido luminoso indica la pressione ridotta del piedino pressore. Con la pressione del piedino pressore ridotta, la velocità sarà limitata in base al parametro 146. La limitazione della velocità DB2000 o DB3000 può essere selezionata tramite il parametro 146. Inoltre, si può selezionare la riduzione invertita della pressione del piedino pressore. La pressione normale del piedino pressore viene inserita premendo il tasto nuovamente. Si può premere il tasto in qualsiasi momento, ma non funziona durante cuciture o tratti di cucitura automatici. L azionamento dell alzapiedino non influenza la pressione del piedino pressore. 146 = 1 Riduzione della pressione del piedino pressore con limitazione della velocità DB = 2 Riduzione della pressione del piedino pressore con limitazione della velocità DB = 3 Sollevare il cilindro di trasporto (ved. capitolo Cilindro di trasporto ) 146 = 4 Riduzione della pressione del piedino pressore invertita. 6.5 Affrancatura iniziale V810/V820 Affrancatura iniziale semplice freccia sinistra sopra il tasto accesa Tasto 1 Affrancatura iniziale doppia freccia destra sopra il tasto accesa Affrancatura iniziale disinserita entrambe frecce spente L affrancatura iniziale comincia azionando il pedale in avanti ad inizio cucitura. L affrancatura è ritardata del tempo t3 (ritardo all avvio della macchina dopo il disinserimento del segnale alzapiedino ). L affrancatura iniziale si svolge automaticamente a velocità n3. Se la partenza lenta softstart si svolge parallelamente, la velocità inferiore predomina. Il parametro 284 determina l interruzione dell affrancatura iniziale e finale, solo se questa è fattibile. Questo parametro non influenza l affrancatura ornamentale. 284 = ON Interruzione dell affrancatura possibile con il pedale in posizione 0 ad una velocità selezionabile tramite il parametro = OFF L affrancatura automatica non può essere interrotta L affrancatura iniziale interrotta può essere continuata azionando il pedale in avanti, il piedino pressore può essere sollevato con il pedale in posizione 1, o il taglio senz affrancatura finale può essere terminato con il pedale in posizione 2. Quando l affrancatura è interrotta, il piedino pressore non è automaticamente sollevato. La lunghezza del punto dell affrancatura iniziale viene regolata tramite il seguente parametro: 137 = ON L affrancatura viene eseguita con punti normali. 137 = OFF L affrancatura viene eseguita con punti lunghi. Si può selezionare la lunghezza del punto (punti normali o lunghi) durante l affrancatura tramite il parametro 137. L indicatore non s illumina durante l affrancatura. Il conteggio nonchè l inserimento e disinserimento del segnale dell affrancatura è sincronizzato con la posizione 1. Il segnale dell affrancatura viene disinserito dopo il tratto all indietro (parametro 001). La velocità dell affrancatura iniziale n3 viene disinserita dopo un tempo di ritardo t1. In seguito, il controllo per pedale è di nuovo liberato Velocità n3 ad inizio cucitura Velocità dell affrancatura iniziale (n3) Conteggio di punti per l affrancatura iniziale Numero di punti in avanti (Arv) 000 Numero di punti all indietro (Arr) 001 I punti per l affrancatura iniziale possono essere programmati e variati tramite i parametri sopraindicati direttamente sul pannello di comando per l operatore V810/V820.

30 EFKA DA82GA Per l informazione rapida dell operatore (HIT), il valore della funzione inserita tramite il tasto 1 può essere viualizzato durante ca. 3 secondi sul display del pannello di comando per l operatore V820. Durante questo tempo, il valore rispettivo può essere variato direttamente tramite il tasto + o Funzione di velocità libera Ritardo fino alla liberazione della velocità dopo l affrancatura iniziale (t1) 200 È possibile influenzare la liberazione della velocità nell affrancatura iniziale semplice e doppia mediante il parametro Affrancatura iniziale doppia Il tratto in avanti è cucito per un numero di punti regolabile. Dopodichè il segnale per il regolatore del punto è emesso ed il tratto all indietro è eseguito. Il numero dei punti è regolabile separatamente per entrambi tratti Affrancatura iniziale semplice Il segnale del regolatore del punto è emesso durante un numero di punti regolabile ed il tratto all indietro è eseguito. 6.6 Affrancatura finale V810 V820 Affrancatura finale semplice freccia sinistra sopra il tasto accesa Tasto 2 Tasto 4 Affrancatura finale doppia freccia destra sopra il tasto accesa Affrancatura finale disinserita entrambe frecce spente L affrancatura finale comincia o azionando il pedale all indietro o alla fine del conteggio in una cucitura con conteggio dei punti oppure alla fine dei punti di compensazione per la fotocellula a partire dalla cucitura con fotocellula. Il regolatore del punto è attivato immediatamente a partire dalla macchina ferma. Dopo l abbassamento del piedino pressore, l inserimento del regolatore del punto è ritardato del tempo t3 (ritardo all avvio della macchina dopo il disinserimento del segnale alzapiedino ). Il primo spigolo entrante della fessura posizione 1 viene contato come punto 0 ogni volta che la funzione non viene iniziata in posizione 1. Il conteggio nonchè il disinserimento del regolatore del punto è sincronizzato con la posizione 1. In piena marcia, il segnale viene inserito solo dopo aver raggiunto la velocità n4 e la sincronizzazione con la posizione 2. Se l interruzione dell affrancatura iniziale e finale è possibile, viene determinata con il parametro 284. Questo parametro non influenza l affrancatura ornamentale. 284 = ON Interruzione dell affrancatura possibile con il pedale in posizione 0 ad una velocità selezionabile tramite il parametro = OFF L affrancatura automatica non può essere interrotta L affrancatura finale interrotta può essere continuata azionando il pedale in avanti, il piedino pressore può essere sollevato con il pedale in posizione 1, o il taglio senz affrancatura finale può essere terminato con il pedale in posizione 2. Quando l affrancatura è interrotta, il piedino pressore non è automaticamente sollevato. La lunghezza del punto dell affrancatura finale viene regolata tramite il seguente parametro: 137 = ON L affrancatura viene eseguita con punti normali. 137 = OFF L affrancatura viene eseguita con punti lunghi. Si può selezionare la lunghezza del punto (punti normali o lunghi) durante l affrancatura tramite il parametro 137. L indicatore non s illumina durante l affrancatura Velocità n4 alla fine della cucitura Velocità dell affrancatura finale (n4) 113

31 33 EFKA DA82GA Conteggio di punti per l affrancatura finale Numero di punti in avanti (c3) 002 Numero di punti all indietro (c4) 003 I punti per l affrancatura finale possono essere programmati e variati tramite i parametri sopraindicati direttamente sul pannello di comando per l operatore V810/V820. Per l informazione rapida dell operatore (HIT), il valore della funzione inserita tramite il tasto 4 può essere visualizzato durante ca. 3 secondi sul display del pannello di comando per l operatore V820. Durante questo tempo, il valore rispettivo può essere variato direttamente tramite il tasto + o Ultimo punto all indietro Ultimo punto all indietro inserito/disinserito (FAr) 136 Per alcuni processi di cucitura sarebbe desiderabile che il magnete dell affrancatura nell affrancatura finale semplice sia disinserito soltanto dopo il taglio. Questa funzione può essere selezionata mediante il parametro 136 ed è attiva soltanto durante l affrancatura finale semplice. 136 = 0 Punto di taglio in avanti e funzione dello scartafilo inserita 136.= 1 Punto di taglio all indietro e funzione dello scartafilo inserita 136 = 2 Punto di taglio in avanti con segnale rasafilo filo corto inserito. Funzione dello scartafilo disinserita. 136 = 3 Punto di taglio in avanti con emissione del segnale per la riduzioine della lunghezza del punto durante la partenza lenta softstart e segnale per il rasafilo filo corto INSERITO. Funzione dello scartafilo disinserita. 136 = 4 Punto di taglio in avanti con emissione del segnale per la riduzioine della lunghezza del punto durante la partenza lenta softstart. Funzione dello scartafilo disinserita Affrancatura finale doppia Il tratto all indietro è eseguito per un numero di punti regolabile. Dopodichè il regolatore del punto è disinserito ed il tratto in avanti è eseguito. Il numero dei punti è regolabile separatamente per entrambi tratti. Dopo il conteggio dei punti (parametro 003) è iniziata la funzione di taglio. Durante tutto il processo la velocità di cucitura è ridotta a velocità n4, ad eccezione dell ultimo punto che è eseguito a velocità di posizionamento n Affrancatura finale semplice L affrancatura finale semplice si svolge a velocità dell affrancatura finale. Durante l ultimo punto la velocità è ridotta alla velocità di posizionamento. Il regolatore del punto rimane inserito o viene disinserito in base al parametro Sincronizzazione dell affrancatura Funzione Sincronizzazione per l affrancatura iniziale e finale inserita/disinserita (nso) 123 Velocità per la sincronizzazione dell affrancatura (nrs) 124 Se il parametro 123 è inserito, la velocità dell affrancatura cambia in velocità della sincronizzazione dell affrancatura un punto prima dell inserimento e del disinserimento del magnete dell affrancatura. La velocità dell affrancatura è di nuovo libera nella prossima posizione 2. Se la velocità della sincronizzazione, regolabile tramite il parametro 124, è più alta della velocità dell affrancatura, quest ultima si manterrà. La sincronizzazione dell affrancatura è attiva nell affrancatura iniziale e finale.

32 EFKA DA82GA Affranctura iniziale e finale con ritardo all inserimento e ritardo di disinserimento È possibile compensare l inerzia del sistema affrancatura tramite la regolazione dei parametri. I parametri 101 e 102 sono previsti per l affrancatura iniziale ed i parametri 103 e 104 per l affrancatura finale. Parameter Ritardo all inserimento per il regolatore del punto durante l affrancatura iniziale (t15) 101 Ritardo di disinserimento per il regolatore del punto durante l affrancatura iniziale (t16) 102 Ritardo all inserimento per il regolatore del punto durante l affrancatura fnale (t17) 103 Ritardo di disinserimento per il regolatore del punto durante l affrancatura finale (t18) Affrancatura ornamentale iniziale Funzione con pannello di comando per l operatore V810/V820 Numero di punti dell affrancatura ornamentale iniziale (SAv) 080 in avanti Numero di punti dell affrancatura ornamentale iniziale (SAr) 081 all indietro Funzione affrancatura ornamentale inserita /disinserita (SrS) 135 Tempo di arresto dell affrancatura ornamentale (tsr) 210 Ultimo tratto contato in avanti nell affrancatura (Zrv) 215 ornamentale iniziale inserito/disinserito Tempo di arresto dopo l affrancatura ornamentale (SSL) 217 ad inizio cucitura inserito/disinserito Affrancatura iniziale semplice freccia sinistra sopra il tasto accesa Tasto 1 Affrancatura iniziale doppia freccia destra sopra il tasto accesa Affrancatura iniziale disinserita entrambe frecce spente Il parametro della velocità dell affrancatura iniziale (F-112) vale tanto per l affrancatura iniziale standard quanto l affrancatura ornamentale iniziale. Differenze dall affrancatura iniziale standard: Il motore si ferma per commutare il regolatore del punto Il tempo di arresto è regolabile Dopo il tratto all indietro dell affrancatura segue un tratto in avanti con il numero di punti uguale a quello del tratto all indietro a seconda della regolazione del parametro 215. Il tempo di arresto (regolabile tramite il parametro 210) dopo l affrancatura ornamentale ad inizio cucitura può essere inserito tramite il parametro 217 a condizione que i parametri 135 e 137 siano regolati su ON. Vedere anche il diagramma delle funzioni nella lista dei parametri. Quando si usa il pannello di comando per l operatore V820, è possibile l accesso diretto tramite tasto funzionale (tasto 9)! Affrancatura ornamentale inserita/disinserita (-F-) 008 = Affrancatura ornamentale finale V810 V820 Affrancatura finale semplice freccia sinistra sopra il tasto accesa Tasto 2 Tasto 4 Affrancatura finale doppia freccia destra sopra il tasto accesa Affrancatura finale disinserita entrambe frecce spente Numero di punti dell affrancatura ornamentale finale all indietro (SEv) 082 Numero di punti dell affrancatura ornamentale finale in avanti (SEr) 083 Funzione affrancatura ornamentale inserita /disinserita (SrS) 135 Tempo di arresto dell affrancatura ornamentale (tsr) 210

33 35 EFKA DA82GA3312 Il parametro della velocità dell affrancatura finale (F-113) vale tanto per l affrancatura iniziale standard quanto l affrancatura ornamentale iniziale. Differenze dall affrancatura finale standard: Il motore si ferma per commutare il regolatore del punto Il tempo di arresto è regolabile Quando si usa il pannello di comando per l operatore V820, è possibile l accesso diretto tramite tasto funzionale (tasto 9)! Affrancatura ornamentale inserita/disinserita (-F-) 008 = Affrancatura intermedia Premendo un tasto esterno sulla presa A/5-33o C/1-2, il magnete dell affrancatura può essere inserito in qualsiasi momento della cucitura. La limitazione della velocità dei parametri 288 o 289 viene attivata secondo la regolazione dei parametri 135 e 287. Ved. capitolo Schema di collegamenti nella lista dei parametri. Funzione Affrancatura intermedia, funzione del tasto sulla presa D/5 (Fc5) 148 = 2 Limitazione della velocità DB3000 per l affrancatura manuale INSERITA/DISINSERITA(dbA) 287 Limitazione della velocità per l affrancatura ornamentale manuale (n9) 288 Limitazione della velocità per l affrancatura manuale (n11) 289 Affrancatura intermedia: La cucitura all indietro si svolge con la limitazione della velocità secondo la regolazione del parametro 289 fino a che il tasto resta premuto. Affrancatura ornamentale intermedia: Premendo il tasto durante la cucitura, il motore si ferma ed il magnete dell affrancatura viene attivato. La limitazione della velocità secondo la regolazione del parametro 288 funziona per tutta la durata del processo dell affrancatura intermedia. La cucitura all indietro ed il conteggio dei punti vengono eseguiti fino a che il tasto resta premuto. Dopo aver rilasciato il tasto, il motore si ferma, il magnete dell affrancatura viene disinserito e la cucitura in avanti viene eseguita secondo i punti contati dopo il tempo di arresto dell affrancatura ornamentale. Dopo ciò, la limitazine della velocità viene di nuovo liberata Soppressione/richiamo dell affrancatura Attiva(o) nell affrancatura standard e ornamentale Il prossimo processo di affrancatura può essere soppresso o richiamato una volta premendo un tasto esterno sulla presa A/ Un diodo luminoso collegato alla presa A/24 indica questo svolgimento. Il diodo luminoso si spegne dopo che la prossima funzione d affrancatura è stata terminata oppure il tasto è stato premuto acora una volta. Funzione Soppressione/richiamo dell affrancatura, funzione del tasto sulla presa D/3 (Fc3) 147 = 2 Premendo Affrancatura iniziale Affrancatura iniziale Affrancatura finale Affrancatura finale INSERITA INSERITA INSERITA INSERITA Prima dell inizio Nessun affrancatura Affrancatura cucitura Durante la cucitura Nessun affrancatura Affrancatura Nei casi qui sopra si esegue l affrancatura doppia. Ved. capitolo Schema di collegamenti nella lista dei parametri.

34 EFKA DA82GA Forza di tenuta del magnete del regolatore del punto Funzione Tempo dell inserimento completo (t10) 212 Forza di tenuta del magnete del regolatore del punto (t11) 213 Il regolatore del punto viene azionato per prima cosa con forza completa, il suo azionamento parziale sussegue automaticamente in modo da ridurre il carico del pannello di comando e del magnete del regolatore del punto collegato. La durata dell inserimento completo viene regolata tramite il parametro 212, la forza di tenuta ad azionamento parziale tramite il parametro 213. ATTENZIONE! Una forza di tenuta troppo grande può danneggiare il magnete e il pannello di comando. Rispettare obbligatoriamente la durata dell inserimento ammissibile del magnete ed impostare il valore appropriato secondo la susseguente tabella. Soglia Durata dell inserimento Effetto 1 12,5 % poca forza di tenuta 2 25,0 % 3 37,5% 4 50,0% 5 62,5% 6 75,0% 7 87,5% 0 100,0 % grande forza di tenuta (inserimento completo) 6.13 Rotazione inversa Velocità di posizionamento (n1) 110 Numero di passi della rotazione inversa (ird) 180 Ritardo all inserimento della rotazione inversa (drd) 181 Rotazione inversa inserita/disinserita (Frd) 182 La funzione rotazione inversa si svolge dopo il taglio. Nel raggiungere la posizione d arresto il motore si ferma per la durata del ritardo all insrimento della rotazione inversa. (parametro 182). Poi ruota all indietro per un numero regolabile di passi (1 passo corrisponde a ca. 0,7 ). Dopo la rotazione inversa lo scartafilo sarà attivato durante il tempo t6. Quando si usa il pannello di comando per l operatore V820, è possibile l accesso diretto tramite tasto funzionale (tasto 9)! Rotazione inversa inserita/disinserita (-F-) 008 = Arresto di sicurezza ATTENZIONE! Questa funzione non è un dispositivo di sicurezza. Durante i lavori di manutenzione e di riparazione disinserire obbligatoriamente la rete.

35 37 EFKA DA82GA3312 Riavvio della cucitura dopo l arrresto di sicurezza (PdO) 281 Modo di funzionamento dell interruttore per l arresto di sicurezza (LOS) 282 Funzione arresto di sicurezza (LSP) 283 Selezionare tramite il parametro 281 come il motore è avviato dopo lo sblocco dell arresto di sicurezza. 281 = 0 Avvio immediatamente a partire da qualsiasi posizione del pedale 281 = 1 Avvio soltanto con il pedale in posizione 0 Determinare il modo di funzionamento dell interruttore per l arresto di sicurezza tramite il parametro = 0 Contatto di chiusura (interruttore chiuso = arresto di sicurezza inserito) 282 = 1 Contatto d apertura (interruttore aperto = arresto di sicurezza inserito) Commutare la funzione dell arresto di sicurezza tramite il parametro = 0 Arresto di sicurezza disinserito 283 = 1 Funzione 1 dell arresto di sicurezza (funzione di sicurezza) arresto il più veloce possibile senza posizionamento 283 = 2 Funzione 2 dell arresto di sicurezza (funzione di comando) con posizionamento nella posizione impostata in quel momento La funzione arresto di sicurezza è possibile collegando un interruttore alla presa A/11-33 o B/2-3. Quando si usa un pannello di comando per l operatore V810 / V820, è possibile inserire e/o disinserire un segnale acustico tramite il parametro 127. Visualizzazione e segnale dopo aver attivato l arresto di sicurezza sul pannello di comando per l operatore: Visualizzazione sul pannello di comando per l operatore V810 (simbolo lampeggia e segnale acustico se il parametro 127 = 1) -S t o P- Visualizzazione sul pannello di comando per l operatore V820 (simbolo lampeggia e segnale acustico se il parametro 127 = 1) L alzapiedino è possibile in tutte le funzioni dell arresto di sicurezza, ma ago alto/basso (o le sue variazioni) sono impossibili Blocco all avvio (blocco 1 e 2) Se l ingresso dell arresto di sicurezza è attivato a macchina ferma, la marcia del motore sarà bloccata nonostante l azionamento del pedale. L avvio è possibile soltanto dopo la disattivazione dell ingresso Funzione 1 dell arresto di sicurezza (funzione di sicurezza) parametro 283 = 1 Durante l affrancatura iniziale: Arresto il più veloce possibile senza posizionamento. Interruzione dell affrancatura iniziale. Il taglio non è possibile. Dopo lo sblocco dell arresto di sicurezza l affrancatura iniziale e la cucitura proseguono tramite il pedale in posizione >1, oppure il taglio dei fili viene iniziato tramite il pedale in posizione 2. Durante la cucitura libera: Arresto il più veloce possibile senza posizionamento. Il taglio non è possibile. Dopo lo sblocco dell arresto di sicurezza la cucitura prosegue tramite il pedale in posizione >1, oppure il taglio dei fili viene iniziato tramite il pedale in posizione 2. Durante il conteggio dei punti: Arresto il più veloce possibile senza posizionamento. Interruzione del conteggio dei punti. Il taglio non è possibile. Dopo lo sblocco dell arresto di sicurezza il conteggio dei punti prosegue tramite il pedale in posizione >1, oppure il taglio dei fili viene iniziato tramite il pedale in posizione 2. Durante i punti di compensazione per fotocellula: Arresto il più veloce possibile senza posizionamento. Interruzione dei punti di comensazione per fotocellula. Il taglio non è possibile. Dopo lo sblocco dell arresto di sicurezza i punti di compensazione per fotocellula proseguono tramite il pedale in posizione >1, oppure il taglio dei fili viene iniziato tramite il pedale in posizione 2.

con pannello di comando V810/V820 ISTRUZIONI PER L USO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

con pannello di comando V810/V820 ISTRUZIONI PER L USO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS UNITÀ DI COMANDO DA82GA3316 con pannello di comando V810/V820 ISTRUZIONI PER L USO No. 404315 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE PTE. LTD. 3

Dettagli

dc1500 dc AB425S Istruzioni per l uso - Utilizzo generale

dc1500 dc AB425S Istruzioni per l uso - Utilizzo generale dc1500 dc1550 UNITÀ DI COMANDO Serie 221/321 + 222/322 + AB425S Istruzioni per l uso - Utilizzo generale No. 404324 FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG italiano EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS SINGAPORE

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS dc1550 ANNLLO DI COMANDO DA320G5351 0 I + - >> KL2334a ISTRUZIONI R L USO No. 404310 italiano FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAOR T. LTD. 3 FKA DA320G5351 CONTNUTO

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS UNITÀ DI COMANDO DA321G5321 ISTRUZIONI PR L USO No. 404313 italiano FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPOR PT. LTD. 3 FKA DA321G5321 (BA) CONTNUTO Pagina 1 Campo

Dettagli

variostop Istruzioni per l uso - con lista dei parametri

variostop Istruzioni per l uso - con lista dei parametri variostop UNITÀ DI COMANDO 1F82CV2320 Istruzioni per l uso - con lista dei parametri No. 404321 FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG italiano EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS SINGAPORE PTE. LTD. Nota

Dettagli

dc1550 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS KL2334a

dc1550 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS KL2334a dc550 PANNELLO DI COMANDO DA320G535 0 I P E + - >> KL2334a LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI No. 4043 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

Dettagli

dc1500 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS KL2334a

dc1500 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS KL2334a dc500 PANNELLO DI COMANDO DA220C5300 0 I P E + - >> KL2334a LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI No. 404265 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC

Dettagli

LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS UNITÀ DI COMANDO DA82GA336 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI No. 40436 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE PTE.

Dettagli

LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS PANNELLO DI COMANDO DA82GA332 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI No. 44276 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS dc15xx UNITÀ DI COMANDO dc1500 AB221A5130 AB222A5140 dc1550 AB321A5230 AB322A5240 ISTRUZIONI PR L USO No. 404317 italiano FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPOR PT.

Dettagli

dc1550 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

dc1550 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS dc55 UNITÀ DI COMANDO DA32G535 LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTI DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI No. 4434 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE

Dettagli

AB620A5032. Istruzioni per l uso. - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni

AB620A5032. Istruzioni per l uso. - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni UNITÀ DI COMANDO AB620A5030 AB620A5032 Con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni Nr. 404446 Italiano FRANKL

Dettagli

dc15xx Istruzioni per l uso con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti

dc15xx Istruzioni per l uso con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti dc15xx UNITÀ DI COMANDO AB610A5020 Istruzioni per l uso con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti Nota Nella prima messa in funzione, dopo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

ISTRUZIONI PER L USO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS ANNLLO DI COMANDO AB62CV1466 ISTRUZIONI R L USO No. 404250 italiano FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAOR T. LTD. 3 FKA AB62CV1466 CONTNUTO agina 1 Importanti istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso. - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni

Istruzioni per l uso. - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni UNITÀ DI COMANDO AB620A5034 Con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni Nr. 404446 Italiano FRANKL & KIRCHNER

Dettagli

dc15xx Istruzioni per l uso - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

dc15xx Istruzioni per l uso - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS dc15xx UNITÀ DI COMANDO AB425S5850 Istruzioni per l uso - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale Nota Nella prima messa in funzione, dopo un aggiornamento del software oppure dopo misure

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS dc15xx PANNLLO DI COMANDO dc15 AB22A5111 FP22A5911 dc155 AB32A5211 FP32A5951 I P + - >> KL2334a ISTRUZIONI PR L USO No. 443 italiano FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG

Dettagli

FC600A5010. Istruzioni per l'uso. - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni

FC600A5010. Istruzioni per l'uso. - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni UNITÀ DI COMANDO AB600A5010 FC600A5010 Istruzioni per l'uso con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni Nr. 404447

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS dcxx UNITÀ DI COMANDO ABS0 Istruzioni per l uso - Adattatori No. 0 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE PTE. LTD. Note importanti I dati utilizzati

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG EFKA OF AMERICA INC. EFKA SINGAPORE PTE. LTD.

FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG EFKA OF AMERICA INC. EFKA SINGAPORE PTE. LTD. - 1 - - AB620A5035 UNITÀ DI COMANDO AB620A5035 Con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni Nr. 404446 Italiano

Dettagli

dc12xx Istruzioni per l uso con lista dei parametri

dc12xx Istruzioni per l uso con lista dei parametri dc12xx UNITÀ DI COMANDO AB611A5021 Istruzioni per l uso con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni Nota Nella

Dettagli

Parte 1: Istruzioni per l uso. Classe 275

Parte 1: Istruzioni per l uso. Classe 275 Indice Pagina: Premessa ed indicazioni generali di sicurezza Parte 1: Istruzioni per l uso. Classe 275 1. Descrizione del prodotto......................... 5 2. Descrizione dell uso e dell applicazione

Dettagli

LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTO DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS. KL2279a.

LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTO DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS. KL2279a. PANNELLO DI COMANDO ABD M euram ot Steuerung C ontrol C ontrôle Typ ABD... KL9a LISTA DEI PARAMETRI SCHEMA DI COLLEGAMENTO DIAGRAMMI DELLE FUNZIONI No. 9 italiano FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC.

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV con MFT

PULSE PIR Vers. IV con MFT Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV con MFT Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO Complesso elettronico di segnalazione dati Mod. C 89 E/C-81 Il ns. tabelloni elettronici sono in grado di gestire la visualizzazione dei

Dettagli

Istruzioni per l uso. con lista dei parametri

Istruzioni per l uso. con lista dei parametri UNITÀ DI COMANDO AB611A5022 Istruzioni per l uso con lista dei parametri - Messa in funzione - Regolazioni - Descrizione funzionale - Schemi di collegamenti - Diagrammi delle funzioni No. 404442 italiano

Dettagli

Máquina de coser especial

Máquina de coser especial 367 Máquina de coser especial Instrucciones de uso Instruções de operação Istruzioni per l uso Bedieningshandleiding E P I NL Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 768

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 768 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 768 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.......... 3 3. Montaggio

Dettagli

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione PULSE HFMD Vers. III Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS Pannello di comando Variocontrol V860 Manuale di istruzioni per l'uso Nr.404448 Italiano (for english, français, português, italiano & español use downloadlink) www.efka.net/downloads/accessories/variocontrol

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506 Indioce Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506. Parti componenti della fornitura.................................. 3 2. Montaggio dell unità automatica di cucitura...........................

Dettagli

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV Gentile cliente, le presenti istruzioni costituiscono un supplemento delle istruzioni per l'uso

Dettagli

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO Complesso elettronico di segnalazione dati Mod. C 89 E/C-81 Il ns. tabelloni elettronici sono in grado di gestire la visualizzazione dei

Dettagli

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1 Display 7 Segmenti Pulsante ON/OFF Ricevitore Fig. 1 - Aspetto Esterno Fig. 2 - Schema di collegamento Alimentazione 230 Vac ± 10% 50Hz

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS ANNLLO DI COMANDO AB60D1472 M euram ot Steuerung C ontrol C ontrôle Typ AB60D... KL2279a ISTRUZIONI R L USO No. 404289 italiano FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAOR

Dettagli

EDW500 / EDW503. Sistemi di controllo per lavastoviglie

EDW500 / EDW503. Sistemi di controllo per lavastoviglie EDW500 / EDW503 Sistemi di controllo per lavastoviglie ESSE-N / A.S. Settembre 2004 EDW500 - EDW503 EDW500 ed EDW503 sono le due versioni base che completano i controlli elettronici per lavastoviglie DIVA

Dettagli

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/

Dettagli

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 Pagina 2 Introduzione Il termometro digitale TNA-930 è un unità ad elevate prestazioni, preciso, portatile e di facile uso. E importante leggere questo manuale prima di

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 767

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 767 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 767 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio della macchina........................ 5 2.1 Montaggio della testa

Dettagli

WI-BT ANEMOMETRO ISTRUZIONI (Con cellula solare) sensore vento e sole/vento

WI-BT ANEMOMETRO ISTRUZIONI (Con cellula solare) sensore vento e sole/vento WI-BT ANEMOMETRO 0-0- (Con cellula solare) ISTRUZIONI 209 sensore vento e sole/vento Indice 6 7 8 9 0 Collegamenti elettrici Caratteristiche tecniche Funzione Sole Legenda dei simboli Spiegazione delle

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe N291

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe N291 Indice: Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe N291 1. Informazioni generali............................ 3 2. Montaggio del sostegno.......................... 6 3. Completamento e montaggio

Dettagli

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS dc155 ANNLLO DI COMANDO DA32G535 I + - >> KL2334a ISTRUZIONI R L USO No. 4432 italiano FRANKL & KIRCHNR FKA OF AMRICA INC. FKA LCTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAOR T. LTD. 3 FKA DA32G535 CONTNUTO agina

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

Radiotelecomando a 4 canali, modello TDRCT-04

Radiotelecomando a 4 canali, modello TDRCT-04 istruzioni per l uso Radiotelecomando a 4 canali, modello TDRCT-04 RoHS compliant 2002/95/EC Panoramica delle funzioni...2 Specifiche tecniche e fornitura...2 Comando...3 5 Informazioni di contatto...6

Dettagli

Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti

Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti MANUALE DELL'UTENTE DA-90387 Tensione nominale: 100-240 V Lasciare riposare per almeno 18 minuti dopo 2

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Cordatrice Planetaria 12 bobine. Manuale istruzioni per Pannello Operativo

Cordatrice Planetaria 12 bobine. Manuale istruzioni per Pannello Operativo + Cordatrice Planetaria 12 bobine Manuale istruzioni per Pannello Operativo Indice pag. Iinformazioni generali 4 Menù 6 Impostazioni 8 Visualizzazioni 10 Visualizzazioni Gabbia 11 Visualizzazioni Nastratore

Dettagli

TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE

TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE OWNER s MANUAL MANUALE ISTRUZIONI (per firmware v. 2.0 B) TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE 2018 by Valter Narcisi www.narcisivalter.it A1 PROGRAMMABLE CYCLIC TIMER with PIC16F628A CARATTERISTICHE / FEATURES

Dettagli

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res. DTS 7/2i EA 557 7 GH V021 5577 R0004 System pro M 400-9952 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma degli interruttori orari digitali

Dettagli

Manuale di istruzioni per la programmazione

Manuale di istruzioni per la programmazione T2 Timbracartellino elettronico Manuale di istruzioni per la programmazione Pagina 1 N.B. L orologio è fornito di una batteria tampone che consente all orologio di funzionare e di timbrare i cartellini

Dettagli

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO Complesso elettronico di segnalazione dati Mod. C 89 E/C-81 Il ns. tabelloni elettronici sono in grado di gestire la visualizzazione dei

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0. 14. Dati tecnici 1) Specifiche del sistema 200V monofase Tipo inverter 0.2 - S 0.4 - S 0.75 - S 1.5 - S 2.2 - S Potenza nominale motore 1) [kw] 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 Potenza nominale 2) [kva] 0,6 1,2 2,0

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT IT ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 AEROTERMI

Dettagli

CPC004/CPC006/CPC008

CPC004/CPC006/CPC008 CPC004/CPC006/CPC008 EN - Controller For outdoor installation Operating and instalation instructions AC Irrigation ES - Controlador de irrigación de CA para instalación en exteriores Instrucciones de instalación

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

eigo Fornitura b a b g h Indicatore di altezza Limiti di sollevamento

eigo Fornitura b a b g h Indicatore di altezza Limiti di sollevamento eigo Fornitura c a b f g e h b c a a) lift elettrici b) coperture piedi in acciaio inox c) 5mm raccordi testa con fori svasati d) 5mm raccordi a piede con fori svasati e) centralina di comando con piastre

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1 Skyglass GUIDA ALL USO Skyglass_IT.003.DOCX 1 INDICE 1. AVVIAMENTO... 4 2. SEQUENZA DI UN SERVIZIO... 5 2.1. PASSAGGIO ALLA TARIFFA... 5 2.2. INSERIMENTO DEI SUPPLEMENTI DA OCCUPATO... 5 2.3. PASSAGGIO

Dettagli

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata

Dettagli

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RICEVITORE RF A 2 CANALI K8057 funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 Punti di saldatura totali: 91 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato ISTRUZIONI

Dettagli

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog. DTS 7/1 EA 555 1 GH V021 5551 R0002 DTS 7/2 EA 556 9 GH V021 5569 R0003 System pro M 400-9951 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma

Dettagli

VMB2BL. Modulo di controllo per serrande 2 canali per sistema VELBUS. Velbus manual VMB2BL edition 1

VMB2BL. Modulo di controllo per serrande 2 canali per sistema VELBUS. Velbus manual VMB2BL edition 1 VMB2B Modulo di controllo per serrande 2 canali per sistema VEBUS 1 Caratteristiche: Utilizzabile per il controllo di serrande, tende da sole motorizzate ecc. Contatto relé con soppressore transienti:

Dettagli

Le macchine prestanti e flessibili per le piu alte esigenze qualitative nel settore del mobile imbottito

Le macchine prestanti e flessibili per le piu alte esigenze qualitative nel settore del mobile imbottito 1525 1526 Le macchine prestanti e flessibili per le piu alte esigenze qualitative nel settore del mobile imbottito PFAFF 1525/1526 Gli extra diventano standard... Le idee diventano realta Con le nuove

Dettagli

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Dimensioni foratura pannello

Dimensioni foratura pannello Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene

Dettagli

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 prog DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 Lietuvių

Dettagli

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA (C.R.D.) Caratteristiche principali p Comando a distanza per caldaie NIKE/EOLO Star kw e NIKE/EOLO Mini kw Collegamento e alimentazione con caldaia tramite 2 fili senza polarità Cronotermostato settimanale

Dettagli

ABB i-bus EIB. Attuatore tapparelle, 4 canali, 230 V AC Tipo: RA/S , EC 087 3

ABB i-bus EIB. Attuatore tapparelle, 4 canali, 230 V AC Tipo: RA/S , EC 087 3 Tipo:, EC 087 3 2CDC 071 240 F0003 attuatore si utilizza per il controllo di quattro meccanismi di comando indipendenti a 230 V AC per il posizionamento di veneziane, tapparelle e tende nonchè per il controllo

Dettagli

MANUALE RW COUNT CHECK Versione 3.3

MANUALE RW COUNT CHECK Versione 3.3 WIDE RANGE s.r.l. Via Galileo Ferraris 21, 20090 Cusago (MI) Tel. 02-9019366 Fax. 02-9019267 E-mail : widerange@widerange.it Web: www.widerange.it P. IVA IT 11220980152 MANUALE RW COUNT CHECK Versione

Dettagli

Parte 4: Istruzioni per la programmazione DAC. Classe Versione del programma A 02

Parte 4: Istruzioni per la programmazione DAC. Classe Versione del programma A 02 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per la programmazione DAC. Classe 75-3 Versione del programma A 02 1. Informazioni generali......................................... 3 2. Terminale per l operatore.......................................

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Programmatore Serie LED 100 VR

Programmatore Serie LED 100 VR Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione

Dettagli

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Interfaccia contatti Basic

Interfaccia contatti Basic Interfaccia contatti Basic SCHEDA TECNICA Codice: 377 Descrizione Questo dispositivo consente di integrare apparecchiature di comando di tipo tradizionale (interruttore, pulsante etc.) in sistemi evoluti

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

APLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10

APLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10 Istruzioni operative per Plug-On Display Modello: FT00456-0.00-0252F - Pag 1/10 1. Contenuti 1. Contenuti... 2 2. Note...... 3 3. Strumento di controllo...... 3 4. Uso......... 3 5. Principio di funzionamento......

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

REOVIB REOVIB R6/647 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE

REOVIB REOVIB R6/647 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE Informazioni di prodotto REOVIB R6/67 Azionamento a tiristori per convogliatori a vibrazione con feedback dall ampiezza di oscillazione REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030)

Dettagli

Manuale Linea a nastrare 2 Nastratori. Indice. Numero pagina

Manuale Linea a nastrare 2 Nastratori. Indice. Numero pagina Manuale Linea a nastrare 2 Nastratori Numero pagina Indice 5) Pagina iniziale Descrizione tasti funzione accesso diretto alle pagine 6) Impostazione Dati Visualizzazione allarme presente Tasti funzione

Dettagli

Analizzatore Modello 652

Analizzatore Modello 652 Analizzatore Modello 652 Analisi: 2 apparecchi modello 640 o modello 664 Indicazione: sbilanciamento Relè: pre-allarme, allarme principale, OK Istruzioni per l'uso Italiano Istruzioni per l'uso Analizzatore

Dettagli

TRANSPONDER DI PROGRAMMAZIONE 3067

TRANSPONDER DI PROGRAMMAZIONE 3067 TRANSPONDER DI PROGRAMMAZIONE 3067 Versione: Settembre 2006 Indice 1.0 INTRODUZIONE. 3 2.0 SCHEDA DI SICUREZZA. 3 3.0 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE. 4 3.1 Messaggi di errore 4 3.2 Prima programmazione

Dettagli

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso Via Kennedy, 2/B - 31039 RIESE PIO X ( TV ) Tel. 0423-750120 - Fax 0423-454757 www.saldotech.it - info@saldotech.it manuale d uso CONTROLLO DI SALDATURA MICRO 8 PER PUNTATRICE SU COLONNA Pagina 01/07 LEGENDA

Dettagli

MANUALE D USO DEL REGOLATORE DIGITALE

MANUALE D USO DEL REGOLATORE DIGITALE Karel Skipala Automatizzazione dei processi produttivi, ammodernamento di controllo delle macchine, produzione dell elettronica industriale http://www.skipala.cz MANUALE D USO DEL REGOLATORE DIGITALE Versione:

Dettagli

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! MemoTec elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0204 Indice Norme di

Dettagli

SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D

SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D Parco Scientifico e Tecnologico Via Bovio, 6-8100 Novara - NO - Italy Tel +9 01.69700 - Fax +9 01.688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com SPECIFICHE E SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 76D

Dettagli