Istruzioni per l uso. Istruzioni di montaggio. Istruzioni di servizio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l uso. Istruzioni di montaggio. Istruzioni di servizio"

Transcript

1 Istruzioni per l uso Istruzioni di montaggio Istruzioni di servizio Sistema di telecamere medtv focus Examination Lights ML 101 / ML 201 spanisch ML 101 / ML 201 französisch ML 101 / ML 201 italienisch ML 101 / ML 201

2 Indice 1 Norme di sicurezza Avvertenze generali Controllo al ricevimento Entità della fornitura: Reclami Restituzione Garanzia Hotline Smaltimento dell apparecchio Introduzione e descrizione Utilizzo conforme Struttura Versioni Distinta delle parti / parti di ricambio Struttura e messa in funzione Messa in funzione progressiva Monitor Avvertenze importanti relative al monitor e per il montaggio di apparecchi accessori Collegamento di tubo per soffitto / parete Sistema di telecamere con monitor esterno Sistema di telecamere con videoregistratore e monitor Sistema di telecamere con videoregistratore, videoprinter e monitor Sistema di telecamere con dispositivo medtft pro Utilizzo Posizionamento Correzione della posizione dell immagine Impostazione predefinita del diametro del campo luminoso per i modelli ML501/701R e ML502X Pulizia e manutenzione Sostituzione dell impugnatura sterilizzabile Pulizia, disinfezione e sterilizzazione dell impugnatura Pulizia dela finestra della telecamera V 1.0

3 8 Impostazioni Impostazione dell obiettivo Ricerca delle anomalie Schemi di cablaggio Modelli ML501R-ML701R Sistema di comando cardanico dei modelli ML501E-ML701E Sistema di comando a parete per i modelli ML501E-ML701E Modello ML502X vario Modello ML502X e-vario Dati tecnici...29 V 1.0 3

4 Siamo lieti della Sua scelta a favore di un prodotto della nostra azienda. Questo apparecchio é dotato del contrassegno CE, ovvero é conforme ai requisiti fondamentali posti dalla normativa CE in materia di prodotti a uso medico. La nostra azienda realizza questo prodotto: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ludwigstaler Straße 132 Postfach 60 D Tuttlingen Germania Telefon Telefax info@martin-med.com Internet: 1 Norme di sicurezza L apparecchio Sistema di telecamere Martin medtv focus é un prodotto di qualità realizzato conformemente alle norme tecniche riconosciute. Al momento in cui ha lasciato lo stabilimento di produzione, il sistema era in perfette condizioni! Le nostre prescrizioni di qualità si riferiscono alle disposizioni della normativa DIN ISO Prestare attenzione alle seguenti avvertenze: Leggere le istruzioni! Le presenti istruzioni per l uso, di montaggio e di servizio consente di evitare rischi per le condizioni di sicurezza. Devono essere lette prima della messa in funzione dell apparecchio e dei dispositivi eventualmente collegati. Rispettare le istruzioni! Conservare con cura le istruzioni! In questo modo si agevola la ricerca e la consultazione di avvertenze importanti in un momento successivo. Prestare attenzione anche alle avvertenze eventualmente applicate sull apparecchio! Gli interventi di servizio sull apparecchio Sistema di telecamere devono essere effettuati esclusivamente da parte di personale autorizzato dal costruttore. Le operazioni di servizio devono essere eseguite esclusivamente in conformità alle disposizioni tecniche in vigore. Accertarsi che durante tutte le operazioni di servizio i cavi di alimentazione non siano sotto tensione né possano essere messi accidentalmente sotto tensione! In seguito all esecuzione degli interventi di servizio da parte di una ditta autorizzata dal costruttore stesso, il personale del servizio di assistenza deve rilasciare un apposita certificazione, la quale deve contenere quanto segue: La data dell intervento effettuato 4 V 1.0

5 Il tipo e l entità del servizio I dati della ditta La firma del tecnico di servizio. Nel caso in cui l intervento non sia effettuato da parte del costruttore medesimo, i componenti modificati o riparati devono essere inoltre dotati del contrassegno del personale tecnico. In seguito all esecuzione delle operazioni di montaggio e di servizio, il personale del servizio di assistenza tecnica deve controllare tutte le funzioni dell apparecchio Sistema di telecamere e verificare il corretto funzionamento del sistema di alimentazione elettrica, nonché accertare le condizioni di sicurezza. Non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da sovratensione. Accertarsi che tutti i cavi di collegamento siano stati allacciati conformemente allo schema allegato e verificare che tutti i cavi e i raccordi abbiano un sicuro contatto. Togliere la corrente agli apparecchi prima di collegare i cavi. Disporre i cavi in modo che il loro raggio non sia troppo piccolo ed evitare di piegarli. Proteggere tutti gli apparecchi e i raccordi dall umidità. Non tentare di smontare gli apparecchi. Questa operazione deve essere effettuata esclusivamente da parte del personale del servizio di assistenza tecnica autorizzato. Prima di procedere alla pulizia, disattivare tutti gli apparecchi del sistema di lampade. Per tutti i componenti del sistema é necessario evitare urti, cadute e forti vibrazioni! La telecamera può essere danneggiata dall applicazione di modalità di utilizzo e di condizioni di magazzinaggio non appropriate. Penetrazione di liquidi e oggetti: Non tentare di inserire utensili o altri oggetti all interno dell apparecchio aprendo, per esempio, le aperture del prodotto. Potrebbero infatti venire a contatto con pericolosi punti di tensioni, causando pertanto incendi o choc elettrici. Evitare che i liquidi penetrino all interno dell apparecchio! Manutenzione: Non tentare di sottoporre a manutenzione la telecamera con interventi differenti dalle operazioni di cura e pulizia consigliati. I casi di danneggiamento che rendano necessari interventi di manutenzione devono essere trattati esclusivamente da personale tecnico qualificato. Ne sono esempi i seguenti casi: Il cavo o la spina sono danneggiati Oggetti o liquidi sono penetrati all interno della telecamera La telecamera non funziona secondo quanto indicato dalle istruzioni per l uso L apparecchio é caduto ed é stato danneggiato La qualità delle immagini ha subito evidenti modifiche V 1.0 5

6 Parti di ricambio: Nel caso in cui siano necessarie parti di ricambio, accertarsi che le parti di ricambio utilizzate dal personale tecnico siano quelle prescritte dal costruttore. L installazione di componenti di ricambio non autorizzati determina la perdita di ogni diritto di garanzia. Controllo delle condizioni di sicurezza: Oltre al completamento di tutte le operazioni di manutenzione o di riparazione, il personale tecnico di manutenzione è tenuto ad accertarsi che il prodotto si trovi in perfette condizioni di utilizzo. Trasporto e magazzinaggio: Per casi di trasporto e di magazzinaggio con una durata superiore a 15 settimane, si fa riferimento alle seguenti condizioni di magazzinaggio: Temperatura: da -50 C a +50 C Umidità relativa: 10 % 75 % Pressione dell aria: 500 hpa 1060 hpa Successivamente valgono i valori relativi alle seguenti operazioni di esercizio. Condizioni di esercizio: Temperatura: da 0 C a +50 C Umidità relativa: 30 % 75 % Pressione dell aria: 700 hpa 1060 hpa Magazzinaggio: in condizioni di antivibrazione, in locali chiusi o coperti. Controllo ricorrenti di sicurezza tecnica: Questo apparecchio deve essere sottoposto ai seguenti controlli di sicurezza almeno ogni 24 mesi da parte di personale in grado di eseguire correttamente le operazioni in oggetto e che non necessiti di ulteriori istruzioni in tal senso grazie alla propria preparazione tecnica, alle proprie conoscenze e alle esperienze acquisite attraverso l attività pratica: Sottoporre l apparecchio e gli accessori a un ispezione visiva al fine di verificare che non siano presenti danni di natura meccanica. Controllare le diciture rilevanti in materia di sicurezza, per accertarsi che esse siano leggibili. Indicare la data e i risultati dei controlli rilevanti in materia di sicurezza in un apposito registro del dispositivo ad uso medico. Nel caso in cui l apparecchio non presenti condizioni di sicurezza per l esercizio e il funzionamento, é necessario provvedere alla relativa manutenzione oppure informare il gestore in merito alle eventuali situazioni di sicurezza che possono derivare dall apparecchio. 6 V 1.0

7 2 Avvertenze generali 2.1 Controllo al ricevimento Controllare l apparecchio e gli accessori immediatamente dopo la loro fornitura allo scopo precipuo di verificare l assenza di difetti e di danni dovuti al trasporto. 2.2 Entità della fornitura: Martin medtv focus Cavo video S con scatola di collegamento per parete Istruzioni per l uso/di montaggio/di servizio di Martin medtv focus 2.3 Reclami I diritti al rimborso dei danni possono essere fatti valere esclusivamente nel caso in cui il venditore lo speditore vengano informati immediatamente in tal senso. È inoltro necessario redigere un protocollo dei danni, il quale deve essere presentato al centro di rappresentanza Martin più vicino o presso la sede centrale della stessa azienda Gebrüder Martin, affinché le rivendicazioni di rimborso dei danni possano essere notificate alla società di assicurazione. 2.4 Restituzione In caso di restituzione di un apparecchio all azienda Gebrüder Martin o presso uno dei centri di servizio di assistenza tecnica Martin, si consiglia di utilizzare a tale scopo la scatola di cartone originale, laddove possibile. Devono inoltre essere allegati i seguenti documenti di accompagnamento: Nome e indirizzo del proprietario Codice del modello e dell apparecchio Descrizione dell anomalia 2.5 Garanzia Valgono le condizioni generali di contratto nella corrispondente versione in vigore. Nell arco di tempo coperto da garanzia tutte le anomalie causate da difetti del materiale o di produzione vengono eliminate gratuitamente presso uno dei nostri centri di assistenza tecnica oppure direttamente presso lo stabilimento. Avvertenza importante! Le operazioni di riparazione dell apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da parte nostra oppure da parte di personale o di una ditta da noi espressamente autorizzata. Nel caso in cui la riparazione venga eseguita da parte di personale o di una ditta da noi autorizzata, il gestore dell apparecchio é tenuto a farsi consegnare dal personale di manutenzione un attestazione relativa al tipo e all entità della riparazione effettuata. Questo certificato deve contenere la data in corrispondenza della quale é stato effettuato l intervento, nonché i dati relativi all azienda e la V 1.0 7

8 firma. Qualora le operazioni di riparazione non siano state eseguite da parte del costruttore dell apparecchio, é inoltre indispensabile che gli apparecchi e i componenti sottoposti a riparazione vengano dotati del contrassegno del personale di manutenzione. 2.6 Hotline Per informazioni su questioni tecniche o in merito alle parti di ricambio, rivolgersi alla nostra hotline. Martin Medizin-Technik Hotline Questioni tecniche Parti di ricambio Telefono: Telefono: Telefax: Telefax: msc@martin-med.com Il servizio hotline é disponibile nei giorni feriali dalle h alle h In caso di domande sui contratti in materia di manutenzione e in materia di corsi di formazione, rivolgersi al responsabile del servizio di assistenza tecnica al numero di telefono oppure inviare una all indirizzo msc@martin-med.com 2.7 Smaltimento dell apparecchio Durante la costruzione dell apparecchio si é accertato che non venissero utilizzati - laddove possibile - materiali compositi. Al raggiungimento della durata utile massima dell apparecchio, questo principio costruttivo garantisce un elevato grado di smaltimento. Si offre pertanto anche il servizio di ripresa in consegna dell apparecchio e del relativo smaltimento conformemente alle normative in materia. Si ricorda inoltre la necessità di osservare, durante le procedure di smaltimento, le disposizioni previste dalla normativa in materia di dispositivi elettronici dismessi. 8 V 1.0

9 3 Introduzione e descrizione 3.1 Utilizzo conforme L apparecchio Sistema di telecamere medtv focus serve ai fini della registrazione delle operazioni operatorie nel campo operatorio. Le immagini video sono disponibili sia per la documentazione del paziente sia ai fini dell utilizzo durante i costi di formazione sotto forma di trasmissione live delle procedure operatorie. 3.2 Struttura Supporto dell impugnatura con telecamera Impugnatura sterilizzabile co finestra per telecamera Obiettivo della telecamera L apparecchio Sistema di telecamere medtv focus é integrato all impugnatura di una lampada scialitica Martin. L elevata risoluzione che lo caratteristica consente di ottenere una straordinaria qualità delle immagini. Il posizionamento ha luogo unitamente alla lampada scialitica. Per correggere la posizione dell immagine, é sufficiente ruotare l impugnatura, mentre un apposito dispositivo sull impugnatura protegge la telecamera contro eventuali torsioni eccessive. Il chip della telecamera, il sistema elettronico per l alimentazione di corrente e l obiettivo si trovano nel supporto dell impugnatura della lampada scialitica, e sono protetti dall impugnatura sterilizzabile. L apparecchio Sistema di telecamere non necessita di alcuna unità di controllo esterna. L obiettivo a distanza focale fissa viene impostato, già nello stabilimento, in modo da coprire tutte le comuni situazioni operatorie. Con le ca. 460 linee TV, la risoluzione della telecamera (telecamera a colori CCD da 1/3 ) è orizzontalmente così elevata che il segnale video composito a colori usato nella tecnica televisiva non è più sufficiente ai fini della trasmissione. Per questo motivo, utilizziamo un uscita Y/C (video S). L apparecchio Sistema di telecamere é compatibile agli impianti video tipici del settore, quali i videoregistratori e i monitor video S. V 1.0 9

10 Per evitare fenomeni di oscillazione della temperatura del colore, il bilanciamento del bianco è impostato sul valore fisso di 5600 K. L ottimizzazione nel senso di una percezione personale può essere realizzata attraverso le impostazioni del colore sullo schermo. Nel caso in cui si rispettino questi punti, l apparecchio medtv focus offre un ottima fedeltà al colore, consentendo una rappresentazione assolutamente vicina alla realtà concreta. Si evita in questo modo l insorgere di variazioni a seguito di differenti condizioni. Avvertenze importanti! La telecamera non é sterilizzabile! L obiettivo non é adatto alla disinfezione a umido! Se necessario, l obiettivo deve essere pulito. A tale scopo è necessario attenersi alle procedure di pulizia comunemente applicate nel settore della tecnica fotografica (usare panni non filacciosi e non impiegare additivi chimici). 3.3 Versioni Il sistema é disponibile in 5 differenti versioni, adatte ai diversi tipi di lampade scialitiche (si veda anche la sezione Distinta delle parti/parti di ricambio ). Nel caso di una lampada con il dispositivo medtv focus scompaiono le opzioni "puntatore laser" e "disposable handle" ( impugnatura monouso ). Caratteristiche di tutte le versioni: Modulo della telecamere a unità di alimentazione elettrica a livello dell impugnatura. Oggettivo con fuoco fisso e regolazione manuale (predefinito). Uscita del segnale Y/C (cavo con spina standard). Non è necessaria alcuna unità di controllo. Accoppiamento del sistema di commutazione ON/OFF con la lampada scialitica ON/OFF. Impugnatura sterilizzabile dotata di finestra a vetro. Impugnatura ruotabile per la correzione della posizione dell immagine (< 360 ) con limitazione per effetto di un dispositivo di arresto. Nell ambito di lavoro previsto (a partire da una distanza di ca. 0,6 m) non è più necessaria alcuna regolazione di precisione. Il fuoco e il diaframma sono preimpostati in modo ottimale. Avvertenze per la versione R : Ruotando l impugnatura non si modifica il punto focale della lampada scialitica. Tuttavia, la focalizzazione della lampada può essere preimpostata con impugnatura smontata (si veda la sezione Impostazione predefinita del diametro del campo luminoso con i modelli ML501/701R e ML502X ). 10 V 1.0

11 4 Distinta delle parti / parti di ricambio Pos. Denominazione Codice articolo: 1 Unità di focalizzazione per il modello ML 501R medtv Unità di focalizzazione per il modello ML 501E medtv Unità di focalizzazione per il modello ML 701R medtv Unità di focalizzazione per il modello ML 701E medtv Unità di focalizzazione per il modello ML 502X medtv Gruppo di vetri filtranti ML 501R medtv Gruppo di vetri filtranti ML 501E medtv Gruppo di vetri filtranti ML 701R medtv Gruppo di vetri filtranti ML 501E medtv Gruppo di vetri filtranti ML 502X medtv Obiettivo della telecamera medtv focus Chip della telecamera Impugnatura intercambiabile medtv (non indicata nella figura) Scatola per montaggio a parete compl Cavo di collegamento Y/C Pezzi V

12 5 Struttura e messa in funzione 5.1 Messa in funzione progressiva Eseguire le seguenti operazioni nella sequenza indicata. Informazioni dettagliate a questo proposito sono fornite nelle sezioni successive. Prima di collegare e di mettere in funzione il sistema, togliere la corrente. Collegare il monitor alla scatola per montaggio a parete (Y/C-Out). Collegare il monitor a una presa con messa a terra. Attivare la lampada scialitica e quindi anche la telecamera. Qualora si effetti l installazione per la prima volta o in caso di resa del colore non naturale, impostare il monitor sul parametro di resa del colore ottimale conformemente a quanto indicato dalle istruzioni per l uso relative al monitor stesso. 5.2 Monitor Presa Y/C Avvertenze importanti relative al monitor e per il montaggio di apparecchi accessori Gli schermi collegati alla telecamera devono essere dotati della corrispondente certificazione ai sensi delle normative IEC (per esempio la normativa IEC 950 per gli oggetti per i processi di dati o la normativa IEC relativa agli apparecchi a uso medico). Tutte le strutture devono inoltre riferirsi allo standard di sistema previsto dalla norma IEC Chiunque installi dotazioni supplementari a livello dell ingresso del segnale o in corrispondenza dell uscita apporta variazioni a un sistema a uso medico ed é quindi responsabile della conformità del sistema ai requisiti posti dalla normativa IEC In caso di dubbi, si consiglia di consultare il reparto del servizio di assistenza tecnica del proprio rappresentante locale. Osservare le istruzioni per l uso e le prescrizioni relative a tutti gli apparecchi appartenenti al sistema video! 12 V 1.0

13 5.2.2 Collegamento di tubo per soffitto / parete Prima della messa in funzione dell apparecchio Sistema di telecamere é di norma necessario far montare correttamente la scatola per montaggio a parete sulla parete desiderata da parte di personale tecnico. Avvertenze: Utilizzare esclusivamente i raccordi menzionati. L impiego degli altri tipi di collegamenti mette a rischio le condizioni di sicurezza dell apparecchio e quindi la propria incolumità o l incolumità di terzi. I cavi di collegamento devono essere disposti in modo da non essere d intralcio e da non poter essere intrappolati da altri oggetti situati accanto ad essi o al di sopra di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi in corrispondenza della spina, delle prese dell apparecchio, nonché dei punti presso i quali i cavi fuoriescono dalla scatola per montaggio a parete. Accertarsi che le schermature dei cavi siano collegate in modo sicuro ai raccordi a massa metallici e all alloggiamento delle spine appositamente previsti allo scopo e contrassegnati in modo particolare. Proteggere tutti gli apparecchi e le spine dall umidità. V

14 5.2.3 Sistema di telecamere con monitor esterno Martin-medTV focus Istruzioni per l uso/di montaggio/di servizio Nel caso di questa versione il monitor é collegato direttamente alla scatola per montaggio a parete. La maggior parte dei monitor dispone di una presa di ingresso Y/C ed è pertanto atta alla funzione video S. Per ottenere una più elevata qualità di resa, si collega l uscita Y/C Out della scatola per montaggio a parete alla presa di ingresso Y/C del monitor. Verso il tubo per soffitto Lampada scialitica Monitor Scatola per montaggio a parete Y/C Out Y/C In 14 V 1.0

15 5.2.4 Sistema di telecamere con videoregistratore e monitor Nel caso di questa versione si collega un videoregistratore direttamente alla scatola per montaggio a parete, a partire dalla quale il segnale viene trasmesso al monitor. Qualora il videoregistratore e il monitor dispongano di una presa di ingresso Y/C, si tratta di apparecchi abilitati alla funzione video S. Per ottenere una più elevata qualità di resa, si collega l uscita Y/C Out della scatola per montaggio a parete alla presa Y/C del videoregistratore, mentre la presa di uscita Y/C del videoregistratore viene collegata alla presa di ingresso Y/C del monitor. Monitor Verso il tubo del soffitto Lampada scialitica Scatola per montaggio a parete Y/C In Y/C Out Y/C Out Y/C In V

16 5.2.5 Sistema di telecamere con videoregistratore, videoprinter e monitor Nel caso di questa versione, alla scatola per montaggio a parete vengono collegati un videoregistratore, un videoprinter e il monitor. Collegare l uscita Y/C Out della scatola per montaggio a parete alla presa di ingresso del videoregistratore, la presa di uscita Y/C del videoregistratore alla presa di ingresso Y/C del videoprinter e la presa di uscita Y/C del videoprinter alla presa di ingresso Y/C del monitor. Monitor Verso il tubo del soffitto Lampada scialitica Scatola per montaggio a parete Y/C In Y/C Out Y/C Out Y/C Out Y/C In Y/C In 16 V 1.0

17 5.2.6 Sistema di telecamere con dispositivo medtft pro Nel caso di questa versione si tratta di uno schermo TFT, il quale viene fornito in abbinamento alle lampade scialitiche. Anche in questo caso il segnale video è disponibile a livello della scatola per montaggio a parete. Informazioni dettagliate e l indicazione delle diverse versioni della sospensione medtft pro sono fornite nell apposito prospetto, codice articolo Verso il ponte TFT attraverso il tubo del soffitto Verso il tubo del soffitto Lampada scialitica Scatola per montaggio a parete Y/C In Y/C Out Ponte sospeso Schermo piatti MedTFT pro V

18 6 Utilizzo 6.1 Posizionamento Il posizionamento della telecamera ha luogo attraverso la regolazione del corpo della lampada scialitica con l ausilio dell impugnatura. Le dimensioni della sezione dell immagine possono essere in tal senso adattate riducendo o incrementando la distanza della lampada scialitica rispetto al campo della ferita. Risultati ottimali si ottengono a partire da una distanza di ca. 1 m. 6.2 Correzione della posizione dell immagine Per poter garantire una posizione corretta dell immagine per ogni posizione della telecamera, é possibile ruotare la telecamere di < 360, mentre un apposito dispositivo di arresto a livello dell impugnatura protegge la telecamera impedendo la rotazione eccessiva della telecamera stessa. 18 V 1.0

19 6.3 Impostazione predefinita del diametro del campo luminoso per i modelli ML501/701R e ML502X Nel caso della versione R è possibile preimpostare manualmente il campo luminoso in seguito alla rimozione dell impugnatura, servendosi di un cursore sul supporto dell impugnatura. Questo cursore é fissato mediante una vite con intaglio a croce al fine di evitarne lo spostamento accidentale. 1. Svitare la vite con intaglio a croce 2. Con il pollice spostare il cursore verso l alto o vrso il basso, in modo da ingrandire o rimpicciolire il campo luminoso. 3. Serrare la vite con intaglio a croce V

20 7 Pulizia e manutenzione 7.1 Sostituzione dell impugnatura sterilizzabile Svitare l impugnatura premendo il dispositivo di blocco Rimuovere l impugnatura tirandola dal lato anteriore. Importante: quando si applica una nuova impugnatura, la si deve sentire innestarsi chiaramente in posiizone. A tale scopo potrebbe essere necessaria una piccola rotazione verso sinistra o verso destra. 7.2 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione dell impugnatura L impugnatura sostituibile può essere preparata in modalità meccanica attraverso i medesimi programmi autorizzati per gli strumenti chirurgici. L impugnatura sostituibile è termostabile e può essere sottoposto a disinfezione termica alla temperatura di 93 C. A tale scopo é necessario osservare le indicazioni del costruttore dell apparecchio di pulizia nonché le indicazioni fornite dal costruttore dei prodotti di trattamento. Ai fini del lavaggio finale si consiglia l utilizzo di acqua integralmente desalinizzata in modo tale da evitare la formazione di macchie e di depositi. 20 V 1.0

21 7.3 Pulizia della finestra della telecamera Per evitare che si verifichi un peggioramento della qualità della ripresa delle immagini nel corso dell utilizzo dell apparecchio, si consiglia di pulire regolarmente la finestra in vetro della telecamera con una soluzione di detergente non aggressivo: Rimuovere l impugnatura conformemente a quanto descritto alla sezione Sostituzione dell impugnatura sterilizzabile. Pulire la finestra in vetro della telecamera servendosi di un panno morbido non filaccioso, inumidito, se necessario, con una soluzione di detergente non aggressiva. Avvertenze: Non è consentito utilizzare abrasivi, soluzioni o benzina di pulitura, in quanto essi possono danneggiare il vetro o l obiettivo. Le superfici devono essere pulite esclusivamente con un detergente non aggressivo e un panno morbido non filaccioso. V

22 8 Impostazioni 8.1 Impostazione dell obiettivo Il sistema di telecamere medtv focus è fornito con un impostazione di base ottimizzata per le lampade scialitiche Martin. In linea di principio non é necessario effettuare alcuna ulteriore regolazione in quanto suddetta impostazione copre tutte le consuete situazioni operatorie. Nel caso in cui l obiettivo sia stato modificato, é possibile correggere manualmente l impostazione definendo i seguenti valori: fuoco 1 m, iride L illustrazione il fuoco e l iride impostati conformemente alle prescrizioni. Sia l anello del punto focale e sia l anello dell iride é assicurato contro eventuali torsioni attraverso 3 microviti con intaglio a croce (pos. 1 per l anello dell iride, pos. 2 per l anello del fuoco), le quali sono applicate in modo da avere una disposizione sfalsata di 120. Correzione: Svitare le viti servendosi di un cacciavite per microviti con intaglio a vite. Correggere le impostazioni conformemente alle prescrizioni, facendo ruotare l anello. Serrare nuovamente le viti. 22 V 1.0

23 9 Ricerca delle anomalie Gli apparecchi Sistema di telecamere sono realizzati sulla base dei più rigidi criteri e sono costantemente sottoposti a controlli di qualità. Sono stati utilizzati esclusivamente i migliori materiali, nonché componenti elettronici rigorosamente selezionati. È pertanto improbabile che la telecamera si guasti. Qualora questo dovesse tuttavia accadere, possono essere eseguiti i seguenti controlli da parte di un tecnico: Problema Assenza di alimentazione di corrente (la lampada scialitica è disattivata) Assenza di immagini L immagine sul monitor é in bianco e nero L immagine sul monitor presenta colori innaturali Presenza di disturbi a livello del monitor L immagine sul monitor è mossa Rimedio Attivare la lampada scialitica e verificarne il corretto funzionamento. Il sistema di alimentazione della corrente della telecamera é accoppiato direttamente alla lampada. Controllare i collegamenti dei cavi, nonché il monitor e la dotazione video Utilizzare un monitor a colori. Impostare nuovamente il regolatore della saturazione del colore sul monitor. Impostare nuovamente il regolatore della saturazione del colore sul monitor. Eliminare le interferenze elettroniche esterne (dovute per esempio alla presenza della telecamera o di cavi in prossimità del monitor, dei cavi elettrici o di apparecchi non schermati), le quali possono causare disturbi AF. Mantenere una distanza minima di 60 cm, eliminare la patina dalla lastra. Qualora il problema persista, si consiglia di rivolgersi la servizio di assistenza per la risoluzione dei problemi. Utilizzando un secondo monitor, é spesso possibile stabilire se si tratta di un problema del monitor o della telecamera. Non é possibile alcuna ulteriore ricerca dell anomalia in loco. Restiamo a disposizione per ulteriori domande. Le operazioni di riparazione dell apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da parte del costruttore o di un centro espressamente autorizzato dallo stesso costruttore. In caso contrario decade ogni diritto di garanzia. V

24 10 Schemi di cablaggio 10.1 Modelli ML501R-ML701R Collegamento a terra Spina a 5 poli VDC Sub D/25 Y 23 C 21 Modulo della telecamera Alimentatore della telecamera GND (DC) VDC 25 G Spin.3 H2 Spin.2 H1 Spin.1 M2 5 M Spin"=spinotto M 23 V ± 0,3 VDC H1 H2 Fuoco Impianto elettronico R Pannello di comando 24 V 1.0

25 10.2 Sistema di comando cardanico dei modelli ML501E-ML701E Spina a 5 poli VDC Sub D/25 Alimentatore della telecamera Collegamento a terra Y 23 C 21 Modulo della telecamera Sub- Fuoco GND (DC) 24 FM WM H2 H1 +12 VDC 25 M M Sub D/ Sp2 Sp3 Sp1 Sp"=spinotto 1 1 X1 X2 RO C3 1 PE -VIN1 +VIN2 +LA1 -LA1 -LA2 -VIN2 +VIN2 X4 + - X3 µc X6 X uF/40V Impianto elettronico E Pannello di comando V

26 10.3 Sistema di comando a parete per i modelli ML501E-ML701E Spina a 7 poli VDC Collegamento a terra Alimentatore della telecamera Spina JST Sub D/25 Y 23 C 21 GND (DC) 24 Modulo della telecamera Sub-D/25 Fuoco FM WM H2 H1 +12 VDC 25 M M Sub D/ Sp2 Sp3 Sp1 "Sp" =spinotto 1 1 X1 X2 ROM C34 X6 PE -VIN1 +VIN2 +LA1 -LA1 -LA2 -VIN2 +VIN2 +FRENO X X3 µc X uF/40V PBYR1045 Impianto elettronico E 26 V 1.0

27 10.4 Modello ML502X vario PE +24 VDC GND Collegamento a terra Spina a 5 poli VDC Impianto elettronico G Y C Modulo della telecamera Alimentatore della telecamera +12 VDC GND (DC) V GND 300 V Fuoco 1 +5 kv -5 kv Regolatore di corrente ST = spina M Regolazione luminosa 1 Pannello di comando V

28 10.5 Modello ML502X e-vario PE GND +24 VDC Collegamento a terra Spina a 5 poli VDC Impianto elettronico G evario Alimentatore della telecamera Y C +12 VDC GND (DC) Modulo della telecamera Fuoco Regolatore di corrente kv -5 kv V GND 300 V 1 12 VDC M 0 1 Regolazione luminosa Pannello di comando ST = spina 28 V 1.0

29 11 Dati tecnici Martin medtv focus Dati tecnici Rilevatore di immagini Chip CCD 1/3 Norma televisiva Numero di pixel Lunghezza del cavo Frequenza di immagine Risoluzione Otturatore di sicurezza automatico Uscita del segnale Alimentazione di corrente Distanza segnale-disturbo Bilanciamento del bianco Umidità PAL (a scelta NTSC) 752 (H) x 582 (V) 20 m 50 Hz > 460 linee TV 1/50 1/30000 s Y/C (S-Video) Dalla lampada scialitica > 50 db Impostazione fissa su 5600 K Temperatura ambiente Da 0 C a +50 C Uscita video Distanza focale dell obiettivo Ambito di lavoro Correzione della posizione dell immagine Inferiore al 90 % dell umidità relativa Y/C 25 mm (fisso) Da 60 cm a infinito <360 manuale Collegamento del conduttore di terra Classe di protezione Tipo B conforme alla normativa 93/42/CEE V

30 Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ludwigstaler Straße 132 D Tuttlingen Postfach 60 D Tuttlingen Germany Telefono Telefax Printed in Germany Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to make alterations. Cambios técnicos reservados. Sous réserve de modifications techniques. Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche.

Schema degli articoli / proposte di set

Schema degli articoli / proposte di set Dati tecnici Martin ML 702 HX vario Dati relativi all allacciamento elettrico Funzionamento con regolatore di corrente (alimentazione continua) Consumo di potenza del dispositivo luminoso Lampada a scarica

Dettagli

Istruzioni per l uso. Istruzioni di montaggio. Istruzioni di servizio

Istruzioni per l uso. Istruzioni di montaggio. Istruzioni di servizio Istruzioni per l uso Istruzioni di montaggio Istruzioni di servizio Sistema di trasmissione video Examination Lights ML 0 / ML 20 spanisch ML 0 / ML 20 französisch ML 0 / ML 20 italienisch ML 0 / ML 20

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

WS-01. Switch wireless

WS-01. Switch wireless WS-01 Switch wireless Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

www.nikkostirling.com IT Anello di fissaggio Obiettivo Regolazione della parallasse Tubo del cannocchiale Cappuccio della torretta Elevazione Deriva Regolazione dell ingrandimento Illuminazione Oculare

Dettagli

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte.

Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte. Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 1 A 1 Informazioni

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Sezione Sezione. Adattatori e prese multiple. Serie BLUELINE Serie AZZURRA Serie SICURA

Sezione Sezione. Adattatori e prese multiple. Serie BLUELINE Serie AZZURRA Serie SICURA e multiple Serie BLUELINE Serie AZZURRA Serie SICURA 34 35 ADATTATORI NORME DI RIFERIMENTO Norma CEI 23-50 a spina per usi e similari Parte 1: Prescrizioni generali Serie BLUELINE ADATTATORI SEMPLICI -

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi

Dettagli

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il

Dettagli

SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni

SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato

PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato L PARATIA VASCA ARTCOD 321 130x68x140h cm Vetro Piumato Indice 1. INSTALLAZIONE 1.1 Dimensioni 1.2 Accessori per il montaggio 1.3 Istruzioni di montaggio 1.3.1 Montaggio della paratia vasca 2. MANUTENZIONE

Dettagli

Schema di installazione

Schema di installazione Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per sensori di misura continua Document ID: 30375 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso

Dettagli

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata L LATO BOX ARTCOD 398 100x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 399 90x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 400 80x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 401 70x195h cm Vetro parte

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Pagina

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009

Dettagli

SONDA LIVELLO MINIMO

SONDA LIVELLO MINIMO SONDA LIVELLO MINIMO NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Avvertenze generali 3 Dati tecnici

Dettagli

Sicurezza dell utente

Sicurezza dell utente Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0 7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3 MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO Precauzioni.....pag.2 Avvertenze..... pag.2 Installazione..... pag.3 Funzioni del dispositivo... pag.3 Normativa per lo smaltimento...pag.4 Dichiarazione

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI DESCRIZIONE Il telecomando portachiavi AKCT-510 consente di accendere/spegnere con la massima comodità i dispositivi di illuminazione collegati

Dettagli

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

STARLIGHT BULLET Manuale d uso

STARLIGHT BULLET Manuale d uso STARLIGHT BULLET Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni......... pag. 1 Avvertenze e Note... pag. 2 Funzioni dell apparecchio.....pag. 3 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità...

Dettagli

6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso

6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso 6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso CARATTERISTICHE TECNICHE: Apparecchio CCD TELECAMERA 6039-EV CCD IN- FRAROSSI 1/3"SONY EFFIO chipset 673AKA RISOLUZIONE ORIZZONTALE 650 TV Linee - 700 di notte Pixels

Dettagli

Elettrochirurgia. Le nuove pinze bipolari di KLS Martin con irrigazione integrata per soddisfare le massime esigenze

Elettrochirurgia. Le nuove pinze bipolari di KLS Martin con irrigazione integrata per soddisfare le massime esigenze Elettrochirurgia Le nuove pinze bipolari di KLS Martin con irrigazione integrata per soddisfare le massime esigenze NON-STICK flush: pinze bipolari con irrigazione Le nuove pinze bipolari di KLS Martin

Dettagli

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Manuale dell'utente Versione 1.0 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico Modulo potenziometro elettronico con funzione interruttore N. ordine : 0309 00 Modulo potenziometro elettronico con funzione pulsante N. ordine : 0308 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

Sistema di comando per il flusso di gas MY GAS 2

Sistema di comando per il flusso di gas MY GAS 2 Sistema di comando per il flusso di gas MY GAS 2 Istruzioni per l uso Version 3.0 (03.08) Indice 1 Avvertenze importanti prima della messa in funzione... 3 1.1 Generalità... 3 1.2 Garanzia... 3 1.3 Hotline...

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

NEGATIVOSCOPI SERIE A TENDINE

NEGATIVOSCOPI SERIE A TENDINE Via Michelangelo Buonarroti, 52/B - 20093 Cologno M.se (Mi) NEGATIVOSCOPI SERIE A TENDINE MANUALE ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE REV.01/2015. 1.0 DESTINAZIONE Il negativoscopio a tendine è destinato all analisi

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT 7390938/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N. Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione Illuminatori IR - WL Manuale di installazione Angolo di illuminazione ridotto Angolo di illuminazione esteso Le specifiche presenti in questo manuale possono essere soggette a cambiamenti senza preventivo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

Pressostato compatto per gas e aria

Pressostato compatto per gas e aria Pressostato compatto per gas e aria / 5.0 Printed in Germany Edition 08.6 Nr. 9 547 6 Caratteristiche tecniche Il pressostato è un pressostato compatto regolabile realizzato secondo EN 854 per impianti

Dettagli

TeleViewer TELEVIEWER. Manuale dell utente. Versione 1.0

TeleViewer TELEVIEWER. Manuale dell utente. Versione 1.0 TELEVIEWER Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax F_004 rev.02 1 info@elettroforniture2000.it MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE italiano F_004 rev.02 2 F_004 rev.02 3 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 4 2. DESCRIZIONE APPARECCHIO 4 3. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

1.2 Sezione ADATTATORI E PRESE MULTIPLE. La ricerca. Serie SICURA Serie BLUELINE Serie SALVAFULMINE Serie PRESE MULTIPLE

1.2 Sezione ADATTATORI E PRESE MULTIPLE. La ricerca. Serie SICURA Serie BLUELINE Serie SALVAFULMINE Serie PRESE MULTIPLE ADATTATORI E PRESE MULTIPLE La ricerca Serve a darvi il meglio......sempre! Serie SICURA Serie BLUELINE Serie SALVAFULMINE Serie PRESE MULTIPLE 32 33 Serie SALVAFULMINE ADATTATORI NORME DI RIFERIMENTO

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI

KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI 4810060 MANUALE ISTRUZIONI Nb. le presenti istruzioni sono valevoli anche per i codici Sice 4810061, 4810070, 4810080 1 Contenuto

Dettagli

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE SENSORE DI PARCHEGGIO 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500

Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500 1 Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500 Progettata per migliorare la ricezione dei segnali digitali HD Vi ringraziamo per aver acquistato questo modello di antenna da interno. Prima dell installazione

Dettagli

Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica

Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica it Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica ELEKTROMATEN senza quadro con fine corsa elettronico con / senza elettrofreno 51171258 - b 12.2007 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 52610089 composte di: E :

Dettagli

MANUALE D USO versione 2.0

MANUALE D USO versione 2.0 MINI CEILING LED white Faretto LED IP40 da incasso MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,

Dettagli

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o

Dettagli

Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i

Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i INDICE INDICE...1 PANORAMICA...2 Il sistema Hometronic...2 Procedure di installazione...2 Componenti della Centralina di Comando...3 PREPARAZIONE...4

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli