Manuale d istruzioni canale Redox

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d istruzioni canale Redox"

Transcript

1 Manuale d istruzioni canale Redox Versione 1.0 Pagina 1 di

2 1 Indice 1 Indice Informazioni generali per la sicurezza L hardware dell Aqua-Control Descrizione generale Uso semplice e chiara comunicazione con l operatore Montaggio e messa in funzione rapidi e semplici Costruzione modulare e ampliabile anche in futuro La scatola di Aqua-Control L apparecchio di base Collegamento dell Aqua-Control Prescrizioni del produttore di sonde Cellula di misurazione Collegamento della sonda Redox Pulitura della sonda Redox Sonde Redox Vista frontale Elementi di visualizzazione Attuatori Elementi di controllo Messaggi di errore Trattamento allarme Piedinatura Immissione valori limite canale Redox Taratura canale Redox...12 Versione 1.0 Pagina 2 di

3 2 Informazioni generali per la sicurezza Prima della messa in funzione dell Aqua-Control leggere attentamente le informazioni qui di seguito ai fini della propria sicurezza e della sicurezza di funzionamento dell apparecchio. Seguire sempre tutti gli avvertimenti e informazioni presenti sull apparecchio e nel manuale. La superficie di appoggio per l apparecchio deve essere assolutamente e sufficientemente stabile, perché a causa di vibrazioni è possibile che l apparecchio cada e che si danneggi seriamente. Fare attenzione che vengano rispettati i valori di tensione per l alimentazione elettrica indicati sull apparecchio. Se non si conosce quali siano i valori della tensione di rete, chiedere a un esperto elettricista oppure alla centrale elettrica locale. Mai far funzionare l apparecchio in luoghi dove esiste il pericolo di filtrazione di acqua nell apparecchio. Prima della pulitura staccare sempre l apparecchio dalla rete. Non utilizzare alcun detersivo fluido o spray detergente, bensì solamente un panno umido. Mai cercare di inserire degli oggetti attraverso le aperture dell apparecchio, perché le tensioni presenti all interno dell apparecchio potrebbero causare dei cortocircuiti o delle scosse elettriche. Le fessure sulla scatola servono per la ventilazione. Le fessure non devono essere assolutamente ostruite se si vuole garantire un funzionamento perfetto e se si vuole evitare un sovrariscaldamento dell apparecchio. Fare attenzione che il cavo di rete non sia difettoso o logorato. Fare inoltre attenzione che il cavo che va all apparecchio non rappresenti alcun ostacolo. Durante il collegamento dell apparecchio all alimentazione elettrica bisogna accertarsi che l installazione dell edificio sia protetta conformemente alle prescrizioni locali. Utilizzare solamente degli attuatori che sono descritti nel manuale, poiché in caso di uso inadeguato dell apparecchio potrebbero verificarsi dei danni che renderebbero necessarie delle dispendiose e costose riparazioni da parte del tecnico di assistenza. Nei seguenti casi sarebbe necessario consegnare l apparecchio a un tecnico di assistenza: - se il cavo di rete o la presa sono logorati o danneggiati; - se nell apparecchio sono filtrate dell acqua o altre sostanze liquide; - se l apparecchio è caduto oppure se la scatola è danneggiata; - se l apparecchio presenta delle vistose differenze rispetto al funzionamento normale; - se l apparecchio non funziona regolarmente nonostante l osservanza del manuale d istruzioni. Versione 1.0 Pagina 3 di

4 3 L hardware dell Aqua-Control 3.1 Descrizione generale L Aqua-Control è un apparecchio modulare che serve per il controllo e il monitoraggio di una piscina. Durante la sua pianificazione e la sua costruzione è stata data particolare importanza ai punti seguenti: uso semplice e chiara comunicazione con l operatore montaggio e messa in funzione rapidi e semplici costruzione modulare ampliabile anche in futuro 3.2 Uso semplice e chiara comunicazione con l operatore All operatore vengono trasmesse tutte le informazioni grazie alla visualizzazione LED da 3 1/2 posizioni. Grazie ai quattro tasti è possibile eseguire tutte le impostazioni. Il numero degli attuatori è stato ridotto a quello più logico. 3.3 Montaggio e messa in funzione rapidi e semplici Grazie all impiego di morsetti con molle di trazione, il dispendio di tempo per il collegamento viene ridotto a ciò che effettivamente dovrebbe essere oggigiorno. E nonostante il rapido montaggio, i morsetti brevettati della ditta Wago trattengono i fili in modo eccezionale. 3.4 Costruzione modulare e ampliabile anche in futuro Grazie alla costruzione modulare l apparecchio può essere realizzato su misura per il profilo richiesto. Se in futuro, a causa di una ristrutturazione dell impianto, dovesse risultare necessario un altro profilo, l Aqua-Control può essere adattato al nuovo profilo mediante la rimozione o l aggiunta di ulteriori moduli. 3.5 La scatola di Aqua-Control Scatola: polistirolo / IP 65 Dimensioni: L = 290mm / H = 216mm / P = 142mm Versione 1.0 Pagina 4 di

5 3.6 L apparecchio di base L apparecchio di base è montato in una scatola con coperchio trasparente e vano per morsetti integrato. Per aprire il coperchio, premere qui di lato e sollevare. Vano per morsetti Dal vano per morsetti sono accessibili tutti i collegamenti. 3.7 Collegamento dell Aqua-Control Attenzione: tensioni con pericolo di morte! Prima di aprire, levare la tensione all impianto. Svitando le due viti a sinistra e a destra del vano per morsetti è possibile osservare la zona dei collegamenti come raffigurato qui sotto. Come è possibile notare, nell Aqua-Control vengono utilizzati dei morsetti con molle di trazione. L uso di questi morsetti è spiegato qui in modo breve. Come è possibile vedere nella figura a destra, per prima cosa è necessario premere verso il basso la leva mediante l uso di un cacciavite adatto. Successivamente deve essere introdotto il filo fino all arresto. Adesso la leva può essere rilasciata in avanti. Grazie a questo sistema non sono più necessari i capicorda con collarino. Versione 1.0 Pagina 5 di

6 4 Prescrizioni del produttore di sonde 4.1 Cellula di misurazione La cellula di misurazione deve essere applicata nelle immediate vicinanze dell apparecchio (max. 1 metro di distanza). Su richiesta sono disponibili cavi di misurazione più lunghi. I cavi di misurazione delle sonde non devono essere posati insieme a cavi sotto corrente, poiché in questo caso potrebbero generarsi delle interferenze. Il prelievo dell acqua di misurazione deve avvenire in modo tale che sia presente, in ogni momento e senza soste, dell acqua di misurazione rappresentativa. a) Prelievo su lato mandata della pompa di circolazione a monte del filtro: in questo caso bisogna fare attenzione che l acqua di misurazione non venga adulterata con acqua fresca. Prelevare eventualmente l acqua di misurazione dal circuito di aspirazione della vasca. b) Prelievo dal canale di troppopieno. ATTENZIONE: Controllare se veramente trabocca sempre dell acqua! c) Prelievo dalla vasca mediante fori nella parete della vasca a circa cm al di sotto della superficie dell acqua. (Presupposto ideale) Pressione all entrata sulla cellula di misurazione: min. 1m Colonna d acqua (0,1 bar) max. 25m Colonna d acqua (2,5 bar) La richiesta di acqua di misurazione della cellula di misurazione è di circa 20 L/h; l eccesso defluisce liberamente dal dispositivo di regolazione della pressione. L acqua di misurazione e l acqua in eccesso vengono condotte insieme nella rete fognaria oppure nel riflusso. Se questo non fosse possibile a causa delle condizioni locali, si raccomanda di raccogliere l acqua e di riportarla, mediante una pompa sommersa con sistema di controllo del livello, nella condotta dell acqua non potabile oppure nel contenitore di compensazione. È necessaria l installazione di una pompa per l acqua di misurazione se la pressione dell acqua di misurazione è inferiore a 0,1 bar. Grazie al montaggio di un adeguata valvola è possibile riportare nel sistema una parte dell acqua di misurazione. In ogni caso è necessario installare nella condotta dell acqua di misurazione un filtro in fibra, al fine di evitare che la cellula di misurazione venga otturata dallo sporco. Il filtro in fibra deve essere pulito a intervalli regolari (1 2 settimane). Più volte se necessario (per es. in caso di vasche all aperto). 4.2 Collegamento della sonda Redox Rimuovere il tappo di protezione della sonda Redox, avvitare la sonda nella cellula di misurazione e stringere con la mano. Collegare alla sonda il cavo della sonda. Fare attenzione al contrassegno della sonda e del cavo. Nel caso della sonda Redox bisogna fare attenzione che nella sfera di vetro o nel cilindro non si trovi alcuna bolla d aria; eliminarla eventualmente scotendo con cautela (come nel caso di un termometro). Proteggere dalla corrosione e dall umidità i collegamenti dei cavi e le prese. Non conservare nelle immediate vicinanze dell apparecchio degli acidi che emettono gas (per es. acido cloridrico). Attenzione: la garanzia perde validità in caso di impiego di acido cloridrico delle immediate vicinanze dell apparecchio! Dopo la loro messa in funzione, tutte le sonde necessitano un tempo di rodaggio di circa 2 ore. Solo successivamente può avvenire la taratura. Fino ad allora i dosaggi devono rimanere interrotti. Versione 1.0 Pagina 6 di

7 4.3 Pulitura della sonda Redox In base alla qualità dell acqua, la sonda Redox deve essere pulita e tarata di nuovo dopo 4 6 settimane. Più spesso, in caso di una colorazione brunastra, visibile dall esterno, della superficie di metallo. Versare alcune gocce di detergente per sonde sulla superficie in platino della sonda Redox e strofinare con un panno di carta. Infine, sciacquare con acqua pulita. 4.4 Sonde Redox Per la misurazione Redox devono essere utilizzate delle sonde Pt/Ag/AgCl, altrimenti non è possibile alcuna corretta taratura! Transconduttanza della sonda: almeno il 90% Versione 1.0 Pagina 7 di

8 5 Vista frontale 6 Elementi di visualizzazione = Visualizzazione Visualizzazione LED a 3 1/2 posizioni = LED Si illumina durante misurazione ph. = LED Si illumina durante misurazione V. = LED Si illumina quando è stata oltrepassata la soglia superiore di allarme. = LED Si illumina quando si oltrepassa il valore limite superiore. Si spegne quando si raggiunge la soglia superiore di allarme o il valore limite inferiore. = LED Si illumina nel caso in cui si vada al di sotto del valore limite inferiore. Si spegne quando si raggiunge la soglia inferiore di allarme o il valore limite superiore. = LED Si illumina quando si va al di sotto della soglia inferiore di allarme. 7 Attuatori = SU = GIÙ Impostazione del valore limite della modalità di input. = VALORI LIMITE Richiamare l input del valore limite e visualizzare il valore limite. = TARATURA Richiamare la modalità di taratura e controllare. = RESET L apparecchio viene riavviato e tutti i relè vengono resettati. Versione 1.0 Pagina 8 di

9 8 Elementi di controllo Relè di dosaggio SU Relè di dosaggio GIÙ Relè ALLARME Questi relè mettono ogni volta a disposizione un contatto di lavoro per impianti di dosaggio. Il contatto viene attivato quando è stato raggiunto il corrispondente valore limite. Rimane attivo fino a quando non vengono raggiunti una soglia di allarme o un altro valore limite. Questo relè mette a disposizione un contatto di lavoro per funzioni supplementari di monitoraggio. Il contatto viene attivato quando è stata raggiunta una soglia di allarme oppure quando dalla sonda non è possibile misurare alcun segnale utilizzabile. Contemporaneamente i relè di dosaggio vengono resettati, in modo che non compaiano dei sovradosaggi in caso di sonda difettosa. 9 Messaggi di errore E01 :Campo di misurazione esterno E02 :Allarme inferiore E03 :Allarme superiore Sulla sonda di misurazione non è possibile misurare alcun segnale all interno del campo di misurazione permesso (difetto della sonda, rottura del cavo, errata soluzione di taratura, ecc ). Questo messaggio di errore compare solamente durante il processo di taratura, poiché altrimenti, a causa di valori superiori o inferiori ai valori di allarme, vengono registrati dei valori di misurazione non ammessi. Si è andati sotto al di sotto della soglia inferiore di allarme Si è andati al di sopra della soglia superiore di allarme La visualizzazione di tutti i messaggi di errore è lampeggiante. 10 Trattamento allarme Attivazione allarme: Trattamento allarme: Riconoscimento del messaggio: Dosaggio durante l allarme: L allarme deve essere presente costantemente per almeno 90 secondi, prima dell attivazione. In caso di attivazione dell allarme, il relè di allarme viene resettato ed entrambe le uscite di dosaggio vengono chiuse. La visualizzazione del relativo codice d errore è lampeggiante. Il riconoscimento del messaggio avviene premendo un tasto a scelta. Un riconoscimento è tuttavia possibile solo se nel frattempo è stata rimossa la causa dell errore. In caso contrario, dopo 20 secondi ricompare il messaggio d errore e il relè di allarme viene nuovamente attivato. Il dosaggio viene ripreso se dopo l attivazione di un allarme i valori di misurazione oscillano nel normale intervallo di lavoro tra il valore limite superiore e quello inferiore. Il messaggio di allarme rimane tuttavia visualizzato fino a quando non viene eliminato mediante riconoscimento del messaggio. Versione 1.0 Pagina 9 di

10 11 Piedinatura o o P N PE o o 5A 5A 5A o o Fusibile: modello Schurter MXT 5A / 250V RS V ext. Anschluss VAC Durante il collegamento dell Aqua-Control devono essere rispettate le prescrizioni locali! Alimentazione elettrica: Il collegamento alla rete avviene sui morsetti P,N,PE, 230VAC L impianto elettronico di controllo viene protetto mediante F10 / 5A. Relè dosaggio discendente: Morsetti = contatto di chiusura a potenziale libero. Corrente max. = 5A / 230VAC Relè dosaggio ascendente: Morsetti = contatto di chiusura a potenziale libero. Corrente max. = 5A / 230VAC Relè di allarme: Morsetti = contatto di chiusura a potenziale libero. Corrente max. = 5A / 230VAC Collegamento esterno: A questi morsetti è possibile collegare unità esterne come sistemi di monitoraggio a distanza, ecc... Il collegamento avviene secondo le istruzioni della relativa unità. Per il cablaggio viene utilizzato un cavo di controllo a quattro poli con una sezione minima di 0.34mm2. Attenzione: L attuale schema di collegamento è sempre presente sul coperchio dei morsetti; i morsetti di collegamento sono diversi in base alla dotazione dell apparecchio. Attenzione pericolo di morte All interno dell Aqua-Control sono presenti delle tensioni parziali che possono mettere a rischio il corpo e la vita! Prima della rimozione del coperchio del vano dei morsetti accertarsi assolutamente che l Aqua-Control sia staccato dalla rete. Versione 1.0 Pagina 10 di

11 12 Immissione valori limite canale Redox I valori limite e di allarme vengono immessi singolarmente. Tra i valori limite viene introdotto sempre un intervallo minimo di 10mV. In caso di intervallo troppo ridotto viene adattato sempre il valore limite superiore. Il display lampeggia durante l intera fase di immissione. 1. Tenere premuto per almeno 10 secondi il tasto del valore limite affinché venga attivata la modalità di input. 2. Dopo 10 secondi viene visualizzata in modo lampeggiante la soglia inferiore di allarme e si illumina il relativo LED. 3. Se il tasto del valore limite viene ulteriormente premuto, compare ogni volta dopo 5 secondi il valore limite successivo. 4. Rilasciando il tasto viene mantenuto sul display il valore limite desiderato e questo può essere modificato. 5. Mediante i tasti SU e GIÙ il valore limite visualizzato può essere modificato a intervalli di 10mV. 6. Premendo brevemente il tasto del valore limite viene memorizzato il valore limite modificato e la modalità di input termina. L intervallo minimo di 10mV tra i valori limite viene adattato automaticamente se questo non è stato rispettato durante la fase di immissione. L immissione dei valori limite può essere interrotta premendo brevemente il tasto di taratura. Tasto VALORE LIMITE Tasto SU Tasto GIÙ Tasto TARATURA Versione 1.0 Pagina 11 di

12 13 Taratura canale Redox Durante l intero processo di taratura tutti i relè di dosaggio vengono bloccati e il display lampeggia. Il processo di taratura è composto dalle fase seguenti e viene controllato continuamente. 1. Collegare la sonda di misurazione all apparecchio e utilizzare la soluzione di taratura 475mV. 2. Tenere premuto per almeno 10 secondi il tasto di taratura affinché venga avviata la modalità di taratura. 3. Sul display compaiono dei segni di meno che indicano che è in corso il riconoscimento automatico della soluzione di taratura. 4. Dopo circa un minuto è stata definita la soluzione di taratura e questa viene visualizzata sul display come 4--. Se la soluzione di taratura non è determinabile, il processo di taratura viene interrotto e viene visualizzato il relativo messaggio di errore. ( E01 ) 5. Non appena la sonda di misurazione ha raggiunto uno stabile valore di misurazione, questo viene memorizzato provvisoriamente e sul display compare il valore 475mV. Se entro le tolleranze non si ottiene alcun valore di misurazione, avviene l interruzione della taratura e viene visualizzato il relativo messaggio di errore. ( E01 ) 6. La taratura deve essere conclusa entro i 10 minuti successivi premendo brevemente il tasto di taratura. Solamente dopo questa conferma vengono memorizzati definitivamente i nuovi valori di taratura. Il processo di taratura può essere interrotto premendo brevemente il tasto del valore limite. In caso di interruzione della taratura vengono mantenuti i vecchi dati di taratura, anche se è già stata eseguita una parte del processo di taratura. Se dopo una taratura non avviene una conferma, la taratura viene interrotta automaticamente dopo 10 minuti e l apparecchio ritorna al funzionamento normale. Tasto TARATURA Tasto VALORE LIMITE Versione 1.0 Pagina 12 di

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3 Indice 1. Descrizione del sistema...1 1.1 Descrizione del sistema...1 1.2 Utilizzo del Monitoring System 1502...1 1.2.1 Modalità seminatrice a grano singolo con trasduttore ottico (conteggio dei grani)...1

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL

RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL P21 - P22 Sicurgas P21 e P22 è un dispositivo che, mediante una sensibilissima sonda, rivela la presenza di concentrazioni di gas metano (P21) e GPL (P22) in ambienti

Dettagli

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers -Zumpe GmbH Pumps and Sprayers Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual Solarcheck Mobilcenter P80 Istruzioni per l'uso SOLARCHECK MOBILCENTER P80 1. Dichiarazione

Dettagli

-250 Controllo filtro 400V con regolazione dell energia solare

-250 Controllo filtro 400V con regolazione dell energia solare Istruzioni per l uso e di montaggio -250 Controllo filtro 400V con regolazione dell energia solare Art. Nr.: 3100000440 Dati Tecnici: Dimensioni: Tensione di esercizio: Assorbimento di potenza del controllo:

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

UNITA DI RINNOVO ARIA E RECUPERO TERMICO CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE SERIE RFM

UNITA DI RINNOVO ARIA E RECUPERO TERMICO CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE SERIE RFM MANUALE DEL CONTROLLO ELETTRONICO UNITA DI RINNOVO ARIA E RECUPERO TERMICO CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE SERIE RFM Il sistema di controllo elettronico presente a bordo delle unità

Dettagli

ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE. J-Giotto Top I-IST-JGIOT-1113

ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE. J-Giotto Top I-IST-JGIOT-1113 ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE J-Giotto Top I-IST-JGIOT-1113 Indice 1. Simboli Usati...3 2. Istruzioni per la Sicurezza...3 3. Struttura e funzioni della Giotto Top...4 4. Dati Tecnici...5 5. Installazione...7

Dettagli

DIGITAL VIDEO RECORDER MANUALE INSTALLAZIONE HARDWARE (VERSIONE 1.4) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

DIGITAL VIDEO RECORDER MANUALE INSTALLAZIONE HARDWARE (VERSIONE 1.4) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso EzyDriveCAM DIGITAL VIDEO RECORDER MANUALE INSTALLAZIONE HARDWARE (VERSIONE 1.4) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti

Dettagli

Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni. TROX Italia S.p.A. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60

Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni. TROX Italia S.p.A. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 /./I/ Rivelatore di fumo Typo RM-O-VS-D con sensore di portata per il controllo delle serrande tagliafuoco e tagliafumo Omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni Z-78.-7 TROX Italia

Dettagli

MultiControl Manuale d uso. Versione software 1.2

MultiControl Manuale d uso. Versione software 1.2 MultiControl Manuale d uso Versione software 1.2 Indice 1. Introduzione........................................... 3 1.1 Indicazioni di sicurezza................................... 3 1.2 Montaggio.........................................

Dettagli

Sartorius Combics 3 Dosaggio Extra (Opzione H4)

Sartorius Combics 3 Dosaggio Extra (Opzione H4) Manuale d istruzioni Sartorius Combics 3 Dosaggio Extra (Opzione H4) Modelli CISL3 CIS3 CW3P CW3S Dosaggio automatico di un componente 98646-002-25 Impiego previsto L applicazione «Dosaggio Extra» per

Dettagli

autotronic multitronic Lettore di impronte digitali via radio NB649N Istruzioni d uso e di montaggio WWW.FUHR.DE www.fuhr.de

autotronic multitronic Lettore di impronte digitali via radio NB649N Istruzioni d uso e di montaggio WWW.FUHR.DE www.fuhr.de WWW.FUHR.DE autotronic Lettore di impronte digitali via radio NB649N Istruzioni d uso e di montaggio MBW22a-IT/07.15-3 www.fuhr.de Le presenti istruzioni d uso devono essere consegnate dall installatore

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 Grazie per aver acquistato la nostra cantinetta. Il nostro prodotto vi permetterà di scoprire i reali benefici di una corretta conservazione del vino al

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO AROMA 1500 DIGIT K B D E J L J1 M A O R Q N U V P T S C F G I Fig.1 Fig.2 Fig.3 6 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 LEGENDA A) Coperchio raccoglitore B) Raccoglitore C) Caldaia D) Filtro a disco E) Guarnizione

Dettagli

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Serie 2850.. Manuale di installazione e messa in servizio Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste istruzioni

Dettagli

Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei

Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei contatti... 5 3 - Installazione ed Operazioni.... 6 3.1 Operazioni...

Dettagli

INSTALLAZIONE Parte 1

INSTALLAZIONE Parte 1 INSTALLAZIONE Parte 1 AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente il presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d installazione, d uso e di manutenzione dell apparecchio.

Dettagli

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Famiglia: CONDIZIONATORI Gruppo: PARETE (Split) Marchi: ARISTON/SIMAT/RADI Modelli: MW07CBN MW09CBN MW12CBN MW07HBN MW09HBN MW12HBN MW07HAX MW09HAX MW12HAX Edizione Marzo 2004

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053)

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053) DATA: 07.11.08 PAG: 1 DI: 12 Il Gruppo idraulico racchiude tutti gli elementi idraulici necessari al funzionamento del circuito solare (circolatore, valvola di sicurezza a 6 bar, misuratore e regolatore

Dettagli

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010 Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 IT 704339 / 02 08 / 2010 Indice 1 Indicazioni di sicurezza3 2 Uso conforme 4 2.1 Campo d'impiego 4 2.2. Funzionamento 4 3 Montaggio 5 3.1 Luogo di montaggio 5 3.2

Dettagli

ISTRUZIONI PER L UTENTE

ISTRUZIONI PER L UTENTE CLIMATIZZATORI MONOSPLIT ISTRUZIONI PER L UTENTE IL CLIMA PER OGNI TEMPO Indice Regole fondamentali di sicurezza Pag. 5 Avvertenze generali 6 Conoscere il climatizzatore ENERGY4 8 Funzionalità tasti protetti

Dettagli

L interruttore LED è su ON? Impostare su ON (vedi sezione 8.3) ------ Correggere i collegamenti. Chiamare assistenza tecnica

L interruttore LED è su ON? Impostare su ON (vedi sezione 8.3) ------ Correggere i collegamenti. Chiamare assistenza tecnica 10. CARATTERISTICHE E DIMENONI MODELLO Metodo di rilevazione Copertura Zone di rilevazione Sensibilità Velocità rilevabile Tensione Alimentazione Corrente assorbita Tempo allarme Uscite a relè Antiapertura

Dettagli

Manuale tecnico Impianto di alimentazione elettrica T4002

Manuale tecnico Impianto di alimentazione elettrica T4002 Manuale tecnico Impianto di alimentazione elettrica T400 MOZELT GmbH & Co. KG Ai fini della sicurezza, sono assolutamente da seguire le seguenti avvertenze e raccomandazioni prima della messa in funzione!

Dettagli

Istruzioni per l uso. Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller.

Istruzioni per l uso. Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller. Istruzioni per l uso Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller. T( C) Controller B 170 T1 7 4 8 5 9 6 Eurotherm 2132i start

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Istruzioni per l uso. Interruttore salvamotore > 8527/2

Istruzioni per l uso. Interruttore salvamotore > 8527/2 Istruzioni per l uso Interruttore salvamotore > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi alle istruzioni per l uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...3

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA CAPPA CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME USARE LA CAPPA MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA

Dettagli

e Universal PRO costituiscono i modelli di punta della

e Universal PRO costituiscono i modelli di punta della Le serie e Universal PRO costituiscono i modelli di punta della gamma Comparato per uso industriale. DENOMINAZIONE: Sul servocomando sono riportate le seguenti indicazioni: Marchio e nome della società

Dettagli

Manuale istruzioni ADDOLCITORI ACQUA VOLUMETRICI DAV-V DAV-VX

Manuale istruzioni ADDOLCITORI ACQUA VOLUMETRICI DAV-V DAV-VX Manuale istruzioni ADDOLCITORI ACQUA VOLUMETRICI DAV-V DAV-VX 1 2 1) GENTILE CLIENTE, grazie per aver acquistato l'addolcitore volumetrico modello MINI-MAXI della Serie GIX. Vi consigliamo di mettere in

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE 7 Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00 ~ ~ CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70 Cod. 252.117.00 INDICE Paragrafo ISTRUZIONI PER L'ISTALLATORE 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi

Dettagli

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MANUALE UTENTE - 2 - MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti nell Unione Europea

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

CE1_AD/P2 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione

CE1_AD/P2 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE CE1_AD/P2 Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione Versione 01.10/12 CE1_AD/P2: dispositivo elettronico programmabile

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

Controllo di fiamma a microprocessore con comunicazione seriale CONFORME ALLA NORMA EN 298

Controllo di fiamma a microprocessore con comunicazione seriale CONFORME ALLA NORMA EN 298 Serie CF1 Controllo di fiamma a microprocessore con comunicazione seriale ISTRUZIONI E CARATTERISTICHE SAITEK srl www.saitek.it saitek@tsc4.com Sassuolo (MO) ITALY Tel. +39 536 996322 Fax +39 536 808414

Dettagli

MODULO APPLICAZIONI DI POMPAGGIO

MODULO APPLICAZIONI DI POMPAGGIO 4377 it - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input Questo manuale deve essere trasmesso all utente finale Water flow P Check valve MOTOR Temperature

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Dati tecnici Pressione (bar) : max. 10 Temperatura ( C) : max. 200 Volume campione (ml) : 150 / 250 / 500 / 1000

Dati tecnici Pressione (bar) : max. 10 Temperatura ( C) : max. 200 Volume campione (ml) : 150 / 250 / 500 / 1000 NEOTECHA Dispositivo di campionamento sicuro e affidabile, in grado di soddisfare le esigenze del settore chimico e farmaceutico. Caratteristiche Estrazione di campioni rappresentativi da reattori in condizioni

Dettagli

PTX-MS12TE (cod. PTXMS12T) PTX-MS12FE (cod. PTXMS12F) RIVELATORE PASSIVO DI INFRAROSSI A DOPPIO FASCIO PER ESTERNO

PTX-MS12TE (cod. PTXMS12T) PTX-MS12FE (cod. PTXMS12F) RIVELATORE PASSIVO DI INFRAROSSI A DOPPIO FASCIO PER ESTERNO PTX-MS12TE (cod. PTXMS12T) PTX-MS12FE (cod. PTXMS12F) RIVELATORE PASSIVO DI INFRAROSSI A DOPPIO FASCIO PER ESTERNO MANUALE DI INSTALLAZIE Vi ringraziamo per aver scelto di acquistare questo rivelatore

Dettagli

LA GAMMA! Veneziana. Sistema C. Sistema W Swipe. Sistema S SL20C-22C. Motore esterno. Pomolo frontale. Comando corda. SL20W-22W Comando asta SL20S

LA GAMMA! Veneziana. Sistema C. Sistema W Swipe. Sistema S SL20C-22C. Motore esterno. Pomolo frontale. Comando corda. SL20W-22W Comando asta SL20S LA GAMMA! Veneziana SL20C-22C Sistema C Comando corda Pomolo frontale Motore esterno SL20W-22W Comando asta Sistema W Swipe SL20S Modulo solare Carica batterie Sistema S LA GAMMA! Plissé SL20C-22C Sistema

Dettagli

Smart-RTC RT Econ U RT Econ A

Smart-RTC RT Econ U RT Econ A Smart-RTC RT Econ U RT Econ A Istruzioni d uso e montaggio Regolatore della temperatura ambiente per il collegamento al programmatore della pompa di calore N. d'ordinazione: 452114.66.73 83288408 FD 9105

Dettagli

WIRELESS SUPERVISED PHOTOELECTRIC SMOKE DETECTOR

WIRELESS SUPERVISED PHOTOELECTRIC SMOKE DETECTOR WIRELESS SUPERVISED PHOTOELECTRIC SMOKE DETECTOR Françias English Português INSTALLATION INSTRUCTIONS Español RIVELATORE FOTOELETTRICO DI FUMO SUPERVISIONATO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DESCRIZIONE GENERALE

Dettagli

MEDUMAT Transport. Respiratore. Guida rapida all'uso

MEDUMAT Transport. Respiratore. Guida rapida all'uso MEDUMAT Transport Respiratore Guida rapida all'uso In questa guida rapida all'uso sono riepilogati i punti salienti per l'uso di MEDUMAT Transport. Avvertenze per la sicurezza Oltre alla presente guida

Dettagli

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient GUTTAFUSION Oven Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones 20 Parte superiore dell unà Parte inferiore dell unà 2 2 2 3 3 3 7 5 3 4 6 8 0 9 ) Cavo di alimentazione,

Dettagli

AUTOMOBILI NON TRASFORMABILI

AUTOMOBILI NON TRASFORMABILI LINEE GUIDA PER IL MONTAGGIO GPL INIEZIONE SEQUENZIALE IN FASE GASSOSA AUTOMOBILI TRASFORMABILI AUTOMOBILI AD INIEZIONE CON MOTORE ASPIRATO AUTOMOBILI AD INIEZIONE CON MOTORE TURBO AUTOMOBILI NON TRASFORMABILI

Dettagli

Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi

Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi Istruzioni d uso Pagina intenzionalmente vuota Pagina 2 Indice Figura 1 PT6 Visione frontale... 4 Figura 2 TG6 Visione frontale... 4 1. Informazioni

Dettagli

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

DYNTEST AML (Allarme/Monitor/Logger) Monitoraggio dei filtri di particelle

DYNTEST AML (Allarme/Monitor/Logger) Monitoraggio dei filtri di particelle COMANDO (Control Box) con albero cavi connesso DYNTEST AML (Allarme/Monitor/Logger) CONDUTTURA PRESSIONE guida al montaggio e mat. di fissaggio inclusi SEGNALATORE (Panel Box) ON-ROAD con cavo bus connesso

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO COMPONENTI MONTRAC. Alimentazione elettrica

ISTRUZIONI PER L USO COMPONENTI MONTRAC. Alimentazione elettrica ISTRUZIONI PER L USO COMPONENTI MONTRAC Alimentazione elettrica BA-100066 italiano, edizione 03/2007 Indice 1. Informazioni importanti 3 1.1. Introduzione 3 1.2. Dichiarazione di conformità CE (secondo

Dettagli

SERVICE MANUAL ASCIUGABIANCHERIA. Asciugabiancheria a condensa con pompa di calore ENV06 HP

SERVICE MANUAL ASCIUGABIANCHERIA. Asciugabiancheria a condensa con pompa di calore ENV06 HP SERVICE MANUAL ASCIUGABIANCHERIA Electrolux Home Italia S.p.A. Numero di pubblicazione Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia PN - 599 71 61 36 Fax: + 39 0434 394096 IT Asciugabiancheria a condensa con

Dettagli

Guida rapida per l installazione

Guida rapida per l installazione Guida rapida per l installazione Modem Router wireless ADSL2+ EUSSO Guida Installazione e Configurazione Premessa La presente guida riporta le istruzioni per installare e configurare rapidamente il router

Dettagli

CAFFETTIERA ELETTRICA

CAFFETTIERA ELETTRICA CAFFETTIERA ELETTRICA ISTRUZIONI PER L USO A B C H I P Q U L M R R1 T T1 N S1 S O X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di installare ed usare l apparecchio.

Dettagli

Centralina solare CS1.2. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Centralina solare CS1.2. Istruzioni di montaggio ed esercizio Centralina solare CS1.2 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Avvertenza per la sicurezza... 2 Dati tecnici e sommario delle funzioni... 3 1. Installazione... 4 1.1 Montaggio... 4 1.2 Allacciamento

Dettagli

Centronic TimeControl TC445-II

Centronic TimeControl TC445-II Centronic TimeControl TC445-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile multicanale con orologio integrato e display Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. The Else ISTRUZIONI PER L'USO E LA CURA PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. www.adrianos.ch Ciao! Le presenti istruzioni

Dettagli

2000-3000 VA MANUALE D'USO

2000-3000 VA MANUALE D'USO Gruppi di continuità UPS Line Interactive EA SIN 2000-3000 VA MANUALE D'USO Rev. 01-130111 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza...1 Principi di funzionamento...2 Caratteristiche principali...3 Funzione

Dettagli

ALM-6816 INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

ALM-6816 INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE ALM-6816 INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE Installazione e Programmazione v1.4 1 SISTEMA MARSS Solar Defender In questa guida sono contenute le specifiche essenziali di installazione e configurazione del

Dettagli

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell apparecchio consegnarlo

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it-it e di montaggio prima di procedere al posizionamento,

Dettagli

Manuale Installazione

Manuale Installazione PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XTWT0116 Distributore Seriale Manuale Installazione

Dettagli

FX 110 / FX 120 Istruzioni per l'utente

FX 110 / FX 120 Istruzioni per l'utente FX 0 / FX 20 Istruzioni per l'utente Bilancia solo peso Brisch number 7603- Issue 2 09/08/02 ITALIAN *7603-* Avery Berkel Limited 200. Tutti i diritti riservati. Le seguenti informazioni sono di proprietà

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART. 30088401-30088402-30088403-30088404-30088405-30088406

BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART. 30088401-30088402-30088403-30088404-30088405-30088406 BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART. 30088401-30088402-30088403-30088404-30088405-30088406 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l apparecchio e conservarlo per riferimento

Dettagli

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso Testo 552 - Vacuometro Istruzioni per l'uso Indice Indice 1 Sicurezza e smaltimento... 1 1.1 Questo manuale... 1 1.2 Sicurezza... 1 1.3 Smaltimento... 2 2 Dati tecnici... 3 3 Descrizione dello strumento...

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI

AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina per la prima volta. Non utilizzare la macchina senza acqua; l utilizzo senza acqua danneggerà

Dettagli

MeteoSense Manuale Installazione cod. DTC0201300I - rev. 1.0. Manuale Installazione

MeteoSense Manuale Installazione cod. DTC0201300I - rev. 1.0. Manuale Installazione MeteoSense Manuale Installazione cod. DTC0201300I - rev. 1.0 Manuale Installazione Indice 1. Guida all installazione Stazione Base... 3 1.1. Scelta del punto di installazione... 3 1.2. Installazione della

Dettagli

DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650.

DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650. DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650.0 E Gentile Signora, Caro Signore, Se seguirà con cura le raccomandazioni

Dettagli

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA INDICE 1. Prefazione 2 2. Precauzioni di sicurezza 3 3. Struttura.. 4 4. Modo d uso. 5 a) Controllo ausiliario e display LED... 5 b) Telecomando.. 6 c) Modo d uso 7 5. Manuale operativo.. 11 6. Manutenzione.

Dettagli

NELL AMBITO DELL OPERA DI

NELL AMBITO DELL OPERA DI f di Maurizio Livraghi, Tecnoprogen srl MEGASTORE A MILANO IMPIANTO SPRINKLER E IDRANTI NELL AMBITO DELL OPERA DI RISTRUTTURAZIONE DI UNA STORICA SALA CINEMATOGRAFICA, RICONVERTITA IN MEGASTORE NEL CENTRO

Dettagli

e) Inconvenienti di funzionamento, possibili cause e rimedi

e) Inconvenienti di funzionamento, possibili cause e rimedi e) Inconvenienti di funzionamento, possibili cause e rimedi Elenco dei più frequenti inconvenienti di funzionamento con le loro possibili cause. Attenzione!! Proponiamo anche alcuni possibili interventi:

Dettagli

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO M A N U A L E D I S T R U Z I O N I O B. V 3 G S M indice 1. Introduzione 2. Misure di sicurezza 3. Avvertenze 4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO 5. Verifica del dispositivo di sorveglianza 6. Manutenzione

Dettagli

Sensori d urto inerziali GS710 - GS 711 Manuale d installazione

Sensori d urto inerziali GS710 - GS 711 Manuale d installazione Sensori d urto inerziali GS710 - GS 711 Manuale d installazione Generalità I sensori inerziali della serie 700 sono dispositivi di piacevole design disponibili in contenitori in ABS bianco (GS710,GS711)

Dettagli

ALM-6813/6812 INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

ALM-6813/6812 INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE ALM-6813/6812 INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE Installazione e programmazione V2.3 1 SISTEMA MARSS Solar Defender In questa guida sono contenute le specifiche essenziali di installazione e configurazione

Dettagli

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO H2X_2 H2X02 = 5 Vac H2X2 = 230 Vac H2X22 = 24 Vac H2X32 = 24 Vdc OHMETRO CON DUE SOGLIE DI ALLARME DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo! due staffe

Dettagli

Istruzioni per l uso CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24. Caldaie a gas solo riscaldamento (collegabile bollitore esterno)

Istruzioni per l uso CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24. Caldaie a gas solo riscaldamento (collegabile bollitore esterno) Istruzioni per l uso Caldaie a gas solo riscaldamento (collegabile bollitore esterno) Caldaie a gas con produzione acqua calda istantanea (K) CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf Italia

Dettagli

LAVANASTRO LAVANASTRO. EFT4 4 vasche. Lavanastro. EFT4 4 vasche PROJECT NAME # CUSTOMER CONTACTS OPZIONI A RICHIESTA.

LAVANASTRO LAVANASTRO. EFT4 4 vasche. Lavanastro. EFT4 4 vasche PROJECT NAME # CUSTOMER CONTACTS OPZIONI A RICHIESTA. PROJECT NAME # LAVANASTRO CUSTOMER CONTACTS Lavanastro 510705 (EFT4) Caratteristiche standard principali: Item No. Controllo elettronico di tutte le temperature, delle statistiche e degli allarmi con visualizzazione

Dettagli

www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1 www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1 1 Indice 1 Caratteristiche...2 2 Specifiche generali...2 3 Struttura.... 3 4 Misurazione....3 5 Funzione Data-Hold...

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

User manual. Benutzerhandbuch. Istruzioni d uso. Mode d emploi. Manual de usuario

User manual. Benutzerhandbuch. Istruzioni d uso. Mode d emploi. Manual de usuario MICROPROCESSOR CONTROLLED FLASH EXPOSURE SYSTEM EXPOSURE SIZE 20 X 05 MM MIKROPROZESSORGESTEUERTES BLITZBELICHTUNGSSYSTEM BELICHTUNGSGRÖSSE 20 X 05 MM SISTEMA DI ESPOSIZIONE FLASH A MICROPROCESSORE DIMENSIONE

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ECO 0.50 ECO 0.70 ECO 0.90 ECO 1.1 ECO 1.3. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ECO 0.50 ECO 0.70 ECO 0.90 ECO 1.1 ECO 1.3. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ECO 0.50 ECO 0.70 ECO 0.90 ECO 1.1 ECO 1.3 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione...

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Manuale d uso vasca idromassaggio con porta

Manuale d uso vasca idromassaggio con porta M-G303 Manuale d uso vasca idromassaggio con porta 0 M-G303 Istruzioni d uso vasca idromassaggio con porta Indice 1 Condizion Condizioni di utilizzo------------------------------------------------------2

Dettagli

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE COD. 11131104-11131106 INDICE NORME GENERALI DI SICUREZZA 3 SPECIFICHE 4 PROCEDURA STANDARD PER IL RECUPERO DI FLUIDI/VAPORI 4 PROCEDURA DI SCARICO AUTOMATICO

Dettagli

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50 Manuale d Istruzione Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT50 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di umidità relativa/temperatura/pressione. Questo registratore

Dettagli

Lista di controllo revisione generatore neve. ÔÔCompressore Kaeser: pulire il filtro d aspirazione e il materassino filtrante con aria compressa

Lista di controllo revisione generatore neve. ÔÔCompressore Kaeser: pulire il filtro d aspirazione e il materassino filtrante con aria compressa PULIZIA o SOSTITUZIONE Scarico (sfera per chiusura) compressore Scarico (sfera per chiusura) corona ugelli e corona raffredd. aria solo M90/M20 Scarico (sfera per chiusura) gruppo acqua centralizzata solo

Dettagli

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter Western Co. Leonardo Inverter 1 Leonardo Inverter 1500 Inverter ad onda sinusoidale pura Potenza continua 1500W Potenza di picco 2250W per 10sec. Tensione di Output: 230V 50Hz Distorsione Armonica

Dettagli

AC 46-56-86 SECONDA PARTE

AC 46-56-86 SECONDA PARTE SECONDA PARTE I modeli AC 46, AC 56 & AC 86 sono equipaggiati con una speciale Scheda Elettronica che ha la funzione di Promemoria Pulizia/ Manutenzione. Quando la temperatura di condensazione supera

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO E D ISTRUZIONE. Strumenti di misura delle quantità di calore comandati da microprocessore per impianti solari termichi

MANUALE DI MONTAGGIO E D ISTRUZIONE. Strumenti di misura delle quantità di calore comandati da microprocessore per impianti solari termichi MANUALE DI MONTAGGIO E D ISTRUZIONE Strumenti di misura delle quantità di calore comandati da microprocessore per impianti solari termichi SOLAREG II WMM Forza solare Importante! Prima del montaggio o

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

REF 094-782-00. Manuale d uso

REF 094-782-00. Manuale d uso REF 094-782-00 Manuale d uso 2 dublitherm compact it IT Indice 1 Dichiarazione di conformità...3 2 Indicazioni di sicurezza...4 2.1 Corretta destinazione d uso...4 2.2 Simbologia di riconoscimento dei

Dettagli